ZyXEL nsa320s Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
Snelstartgids
Quick Start Guide
NSA320S
Media Server
1. Slide cover left (A) and pull forward (B) to remove.
2. Release tray latch (A) and pull out tray (B).
3. Attach hard drive to tray (A) using provided screws and install tray (B).
4. Place cover on front (A) and slide to close (B).
5. Use the included cable to connect your network storage to a router or switch LAN port on the
same network as your computer. Plug in the power adapter. Press the power button and ensure
that the network activity LED stays green after start up. The HDD LEDs should light green for
detected hard drives.
6. On a computer on the same network as the network storage, insert the provided disc, open
and double click on "setup.exe". Follow the installation screen instructions. Once installation is
complete, run the installed utility and double click on "NSA320S". Run the initialization wizard.
Default username: admin Default password: 1234
See the User’s Guide on the included CD for details on conguring all features.
English
1. Faites coulisser le capot vers la gauche (A) et tirez vers l'avant (B) pour le retirer.
2. Déverrouillez le loquet du tiroir (A) et tirez le tiroir (B).
3. Fixez le disque dur sur le tiroir (A) à l'aide des vis fournies et installez le tiroir (B).
4. Placez le couvercle sur le devant (A) et faites coulisser pour le fermer (B).
5. Utilisez le câble fourni pour connecter votre équipement de stockage réseau à un routeur ou
un port LAN du commutateur (switch) sur le même réseau que votre ordinateur. Branchez le
câble d'alimentation. Appuyez sur le bouton d'alimentation et vériez que la LED d'activité du
réseau reste allumée en vert après le démarrage. Les LED des disques durs doivent s'allumer en
vert pour les disques durs détectés.
6. Sur un ordinateur connecté au même réseau que le stockage réseau, insérez le disque fourni,
ouvrez et double cliquez sur «setup.exe». Suivez les instructions sur l'écran d'installation. Une fois
l'installation terminée, lancez l'utilitaire installé et double-cliquez sur «"NSA320S». Lancez
l'assistant d'initialisation.
Nom d'utilisateur par défaut: admin Mot de passe par défaut: 1234
Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour en savoir plus sur la conguration de
toutes les fonctionnalités.
Français
1. Schieben Sie die Abdeckung nach links (A), und ziehen Sie sie nach vorn (B), um sie zu entfernen.
2. sen Sie den Riegel des Trays (A), und ziehen Sie das Tray heraus (B).
3. Befestigen Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben auf dem Tray (A), und installieren Sie das
Tray (B).
4. Setzen Sie die Abdeckung vorn auf (A), und schieben Sie sie zu (B).
5. Schließen Sie Ihren Netzwerkspeicher mit dem mitgelieferten Kabel an den LAN-Port eines Routers
oder Switches, der sich im selben Netzwerk wie der Computer bendet. Schließen Sie den Netzadapter
an. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, und stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige für die Netzwerkaktiv-
it nach dem Hochfahren grün leuchtet. Die HDD-LEDs leuchten grün, sobald eine Festplatte erkannt
wird.
6. Legen Sie die mitgelieferte CD in einen Computer ein, der sich im selben Netzwerk wie der
Netzwerkspeicher bendet. Klicken Sie dann doppelt auf "setup.exe". Folgen Sie den Installationsan-
weisungen auf dem Bildschirm. Sobald die Installation abgeschlossen ist, führen Sie das installierte
Dienstprogramm aus, und klicken Sie doppelt auf "NSA320S". Führen Sie den Initialisierungsassistenten
aus.
Standard-Benutzername: admin Standard-Passwort: 1234
Informationen zum Kongurieren aller Funktionen nden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD.
Deutsch
1. Per rimuovere scorrere il coperchio verso sinistra (A) e tirare in avanti (B).
2. Sganciare il blocco del cassetto (A) ed estrarre il cassetto (B).
3. Fissare il disco rigido al cassetto (A) utilizzando le viti in dotazione e rimontare il cassetto (B).
4. Posizionare il coperchio sul frontalino (A) e scorrere per chiudere (B).
5. Usare il cavo incluso per collegare l'unità di archiviazione di rete ad un router o alla porta di uno
switch sulla stessa rete su cui è connesso il computer. Collegare l'alimentatore. Premere il pulsante
di accensione e assicurarsi che il LED di attività di rete resti verde anche dopo l'avvio. I LED HDD
dovrebbero essere di colore verde se sono rilevati gli hard-disk.
6. Su un computer che si trova sulla stessa rete del NAS di rete, inserire il CD fornito, scegliere Apri
e fare doppio clic su "setup.exe". Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo. Una volta
completata l'installazione, eseguire il programma e fare doppio clic su "NSA320S". Seguire la
procedura guidata di inizializzazione.
Nome utente predenito: admin Password predenita: 1234
Vedere la Guida per l'utente sul CD incluso per i dettagli sulla congurazione di tutte le funzioni.
Italiano
1. Deslice la tapa a la izquierda (A) y tire hacia adelante (B) para quitarla.
2. Libere el pestillo (A) y tire de la bandeja para sacarla (B).
3. Coloque el disco duro en la bandeja (A) con los tornillos suministrados e instale la bandeja (B).
4. Coloque la tapa en la parte frontal (A) y deslícela para cerrarla (B).
5. Utilice el cable incluido para conectar su almacenamiento en red al puerto de un router o
conmutador LAN en la misma red de su ordenador. Conecte el adaptador de corriente. Presione
el botón de encendido y asegúrese de que el LED de actividad de la red esté jo en verde tras el
inicio. Los LEDs del HDD deberían encenderse en verde para los discos duros detectados.
6. En un ordenador de la misma red que la de almacenamiento, inserte el disco incluido, ábralo y
haga doble clic en "setup.exe". Siga las instrucciones de instalación en pantalla. Una vez
completada la instalación, ejecute la utilidad instalada y haga doble clic en "NSA320S". Ejecute el
asistente de inicialización (Initialization Wizard)
Nombre de usuario predeterminado: admin Contraseña predeterminada: 1234
Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre la conguración de todas
las características.
Español
1. Schuif de voorkant naar links (A) en trek (B) naar voren om te verwijderen.
2. Ontgrendel de lade (A) en trek deze uit de behuizing (B).
3. Bevestig de harde schijf (A) met behulp van de geleverde schroeven en schuif de lade terug (B).
4. Plaats de voorkant (A) en schuif opzij om te sluiten (B).
5. Gebruik de geleverde kabel voor het aansluiten van uw netwerkopslag op een router of switch
LAN poort in hetzelfde netwerk als uw computer. Sluit de voeding aan. Druk op de aan/uit-knop
en controleer of het netwerkactiviteit LED na het opstarten groen blijft. De HDD LED's blijven
groen bij gedetecteerde harde schijven.
6. Op een computer binnen hetzelfde netwerk als de netwerkopslag, plaatst u de meegeleverde
CD, open en dubbelklik op "setup.exe". Volg de instructies op het installatiescherm. Na voltooiing
van de installatie, voert u het geïnstalleerde hulpprogramma uit en dubbelklikt u op "NSA320S".
Voer de initialisatie wizzard uit.
Standaard gebruikersnaam: admin Standaard wachtwoord: 1234
Zie de Gebruikershandleiding op de bijgeleverde CD voor details over conguratie van de
verschillende functies.
Nederlands
1. Skyd kslet til venstre (A) og træk fremad (B) for at tage det af.
2. Udløs låsen til bakken (A) og træk bakken ud (B).
3. Monter harddisken i bakken (A) ved brug af de medfølgende skruer, sæt bakken på plads (B).
4. Placer dækslet på forsiden (A) og skyd det på plads (B).
5. Brug det medfølgende kabel til at tilslutte dit netværkslager til en router eller en switchs
LAN-port på det samme netværk som din computer. Tilslut strømadapteren. Tryk på strømknap-
pen og kontroller, at indikatoren for netværksaktivitet forbliver grøn efter opstart.
HDD-indikatorerne skal lyse grønt ved detektering af harddiske.
6. I en computer tilsluttet samme netværk som netværkslageret, indsæt den medfølgende
diskette, åbn og dobbeltklik på "setup.exe". Følg instruktionerne på installationssrmbilledet.
Når installationen er afsluttet, kør det installerede hjælpeprogram og dobbeltklik på "NSA320S".
Kør initialiseringsguiden.
Standard brugernavn: admin Standard adgangskode: 1234
Se brugervejledningen på den medfølgende CD for detaljer om konguration af funktionerne.
Dansk
1. Skyv dekselet til venstre (A) og trekk det forover (B) for å erne det.
2. Løsne skuåsen (A) og trekk ut skuen (B).
3. Fest harddisken til skuen (A) ved hjelp av de medfølgende skruene, og installer skuen (B).
4. Plasser dekselet foran (A) og skyv for å lukke (B).
5. Bruk den medfølgende kabelen for å koble nettverkslageret til en ruter- eller svitsjport i samme
nettverk som datamaskinen. Plugg inn strømadapteren. Trykk på strømknappen og kontroller at
nettverkslampen lyser gnt etter oppstart. Harddisklampene skal lyse gnt for harddiskene som
oppdages.
6. Sett inn den medfølgende CD-en i en datamaskin i samme nettverk som nettverkslageret,
åpne disken og dobbeltklikk på "setup.exe". Følg instruksjonene på skjermen. Så snart
installeringen er fullført, kjører du det installerte verktøyet og dobbeltklikker på "NSA320S". Kjør
initialiseringsveiviseren.
Standard brukernavn: admin Standard passord: 1234
I brukerhåndboken på den medfølgende CD-en nner du detaljer om kongurering av alle
funksjoner og elementer.
Norsk
B
A
1
A
B
HDD
3
1. Skjut luckan åt vänster (A) och dra framåt (B) för att ta bort den.
2. Lås upp facket (A) och dra ut det (B).
3. Montera rddisken i facket (A) med de medföljande skruvarna och installera facket (B).
4. Placera luckan framför (A) och skjut in den för att stänga (B).
5. Använd den medföljande kabeln för att ansluta din nätverkslagring till en router eller aktivera
nätverksporten i samma nätverk som din dator. Koppla in strömadaptern. Tryck på strömknap-
pen och säkerställ att LED-lampan för nätverksaktivitet lyser gnt efter att den startat.
LED-lamporna för hårddisken ska lysa grönt för detekterade hårddiskar.
6. Mata in skivan på en dator i samma nätverk som nätverkslagringen, öppna och dubbelklicka
på "setup.exe". Följ instruktionerna på installationssrmen. När installationen är klar kör du det
installerade verktyget och dubbelklickar på "NSA320S". Kör Initialization Wizard
(initialiseringsguiden).
Standardanndarnamn: admin Standardlösenord: 1234
Se bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om kongurering av alla
funktioner.
Svensk
LAN
5
2
A
B
4
B
A
1. Irrota kansi työnllä sitä vasemmalle (A) ja vetämällä eteenpäin (B).
2. Vapauta kelkan vipu (A) ja vedä kelkka ulos (B).
3. Kiinnitä kiintolevy kelkkaan (A) toimituksen mukana tulleilla ruuveilla ja asenna kelkka (B).
4. Laita etukansi paikoilleen (A) ja sulje kansi työntämällä sitä sivusuuntaan (B).
5. Liitä verkkotallennuslaite toimituksen mukana tulleella johdolla reitittimeen tai vaihda
LAN-portti tietokoneesi kanssa samaan verkkoon. Kytke virta verkkolaitteeseen. Paina
virtapainiketta ja varmista, että verkkotoiminnon LED palaa vihreänä ynnistämisen jälkeen.
HDD LEDien pitäisi palaa vihreänä, kun kiintolevyt on löydetty.
6. Laita toimituksen mukana tullut levy verkkotallennuslaitteen kanssa samassa verkossa olevaan
tietokoneeseen, avaa se ja kaksoisnapsauta "setup.exe". Noudata näytön asennusohjeita. Kun
asennus on suoritettu, suorita asennettu apuohjelma ja kaksoisnapsauta kohtaa "NSA320S".
Suorita alustuksen ohjaustoiminto.
Oletusytjätunnus: admin Oletussalasana: 1234
Katso toimituksen mukana tulleen CD:n yttöoppaasta kaikkien toimintojen kongurointiin
liittyt tiedot.
Suomalainen
6
Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
1/2
EU Importer: ZyXEL Communications A/SGener atorvej 8D, 2730 Herlevht tp://www.zyxel.dk
US Importer: ZyXEL Communications, Inc1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001ht tp://www.us.zyxel.com

Documenttranscriptie

NSA320S Media Server Quick Start Guide 2 B B 3 B 4 1. Deslice la tapa a la izquierda (A) y tire hacia adelante (B) para quitarla. 2. Libere el pestillo (A) y tire de la bandeja para sacarla (B). 3. Coloque el disco duro en la bandeja (A) con los tornillos suministrados e instale la bandeja (B). 4. Coloque la tapa en la parte frontal (A) y deslícela para cerrarla (B). 5. Utilice el cable incluido para conectar su almacenamiento en red al puerto de un router o conmutador LAN en la misma red de su ordenador. Conecte el adaptador de corriente. Presione el botón de encendido y asegúrese de que el LED de actividad de la red esté fijo en verde tras el inicio. Los LEDs del HDD deberían encenderse en verde para los discos duros detectados. 6. En un ordenador de la misma red que la de almacenamiento, inserte el disco incluido, ábralo y haga doble clic en "setup.exe". Siga las instrucciones de instalación en pantalla. Una vez completada la instalación, ejecute la utilidad instalada y haga doble clic en "NSA320S". Ejecute el asistente de inicialización (Initialization Wizard) Nombre de usuario predeterminado: admin Contraseña predeterminada: 1234 Default password: 1234 Consulte la Guía del usuario en el CD incluido para más detalles sobre la configuración de todas las características. See the User’s Guide on the included CD for details on configuring all features. Français A B A HDD Español 1. Slide cover left (A) and pull forward (B) to remove. 2. Release tray latch (A) and pull out tray (B). 3. Attach hard drive to tray (A) using provided screws and install tray (B). 4. Place cover on front (A) and slide to close (B). 5. Use the included cable to connect your network storage to a router or switch LAN port on the same network as your computer. Plug in the power adapter. Press the power button and ensure that the network activity LED stays green after start up. The HDD LEDs should light green for detected hard drives. 6. On a computer on the same network as the network storage, insert the provided disc, open and double click on "setup.exe". Follow the installation screen instructions. Once installation is complete, run the installed utility and double click on "NSA320S". Run the initialization wizard. Default username: admin A 1 English Nederlands 1. Faites coulisser le capot vers la gauche (A) et tirez vers l'avant (B) pour le retirer. 2. Déverrouillez le loquet du tiroir (A) et tirez le tiroir (B). 3. Fixez le disque dur sur le tiroir (A) à l'aide des vis fournies et installez le tiroir (B). 4. Placez le couvercle sur le devant (A) et faites coulisser pour le fermer (B). 5. Utilisez le câble fourni pour connecter votre équipement de stockage réseau à un routeur ou un port LAN du commutateur (switch) sur le même réseau que votre ordinateur. Branchez le câble d'alimentation. Appuyez sur le bouton d'alimentation et vérifiez que la LED d'activité du réseau reste allumée en vert après le démarrage. Les LED des disques durs doivent s'allumer en vert pour les disques durs détectés. 6. Sur un ordinateur connecté au même réseau que le stockage réseau, insérez le disque fourni, ouvrez et double cliquez sur « setup.exe ». Suivez les instructions sur l'écran d'installation. Une fois l'installation terminée, lancez l'utilitaire installé et double-cliquez sur « "NSA320S ». Lancez l'assistant d'initialisation. Nom d'utilisateur par défaut : admin Mot de passe par défaut : 1234 Consultez le guide de l'utilisateur sur le CD inclus pour en savoir plus sur la configuration de toutes les fonctionnalités. 5 LAN Svensk Zie de Gebruikershandleiding op de bijgeleverde CD voor details over configuratie van de verschillende functies. A Deutsch INTERNET 1. Schuif de voorkant naar links (A) en trek (B) naar voren om te verwijderen. 2. Ontgrendel de lade (A) en trek deze uit de behuizing (B). 3. Bevestig de harde schijf (A) met behulp van de geleverde schroeven en schuif de lade terug (B). 4. Plaats de voorkant (A) en schuif opzij om te sluiten (B). 5. Gebruik de geleverde kabel voor het aansluiten van uw netwerkopslag op een router of switch LAN poort in hetzelfde netwerk als uw computer. Sluit de voeding aan. Druk op de aan/uit-knop en controleer of het netwerkactiviteit LED na het opstarten groen blijft. De HDD LED's blijven groen bij gedetecteerde harde schijven. 6. Op een computer binnen hetzelfde netwerk als de netwerkopslag, plaatst u de meegeleverde CD, open en dubbelklik op "setup.exe". Volg de instructies op het installatiescherm. Na voltooiing van de installatie, voert u het geïnstalleerde hulpprogramma uit en dubbelklikt u op "NSA320S". Voer de initialisatie wizzard uit. Standaard gebruikersnaam: admin Standaard wachtwoord: 1234 6 Suomalainen Dansk 1. Schieben Sie die Abdeckung nach links (A), und ziehen Sie sie nach vorn (B), um sie zu entfernen. 2. Lösen Sie den Riegel des Trays (A), und ziehen Sie das Tray heraus (B). 3. Befestigen Sie die Festplatte mit den mitgelieferten Schrauben auf dem Tray (A), und installieren Sie das Tray (B). 4. Setzen Sie die Abdeckung vorn auf (A), und schieben Sie sie zu (B). 5. Schließen Sie Ihren Netzwerkspeicher mit dem mitgelieferten Kabel an den LAN-Port eines Routers oder Switches, der sich im selben Netzwerk wie der Computer befindet. Schließen Sie den Netzadapter an. Drücken Sie auf die Ein/Aus-Taste, und stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige für die Netzwerkaktivität nach dem Hochfahren grün leuchtet. Die HDD-LEDs leuchten grün, sobald eine Festplatte erkannt wird. 6. Legen Sie die mitgelieferte CD in einen Computer ein, der sich im selben Netzwerk wie der Netzwerkspeicher befindet. Klicken Sie dann doppelt auf "setup.exe". Folgen Sie den Installationsanweisungen auf dem Bildschirm. Sobald die Installation abgeschlossen ist, führen Sie das installierte Dienstprogramm aus, und klicken Sie doppelt auf "NSA320S". Führen Sie den Initialisierungsassistenten aus. Standard-Benutzername: admin Standard-Passwort: 1234 Informationen zum Konfigurieren aller Funktionen finden Sie im Benutzerhandbuch auf der CD. Italiano 1. Skyd dækslet til venstre (A) og træk fremad (B) for at tage det af. 2. Udløs låsen til bakken (A) og træk bakken ud (B). 3. Monter harddisken i bakken (A) ved brug af de medfølgende skruer, sæt bakken på plads (B). 4. Placer dækslet på forsiden (A) og skyd det på plads (B). 5. Brug det medfølgende kabel til at tilslutte dit netværkslager til en router eller en switchs LAN-port på det samme netværk som din computer. Tilslut strømadapteren. Tryk på strømknappen og kontroller, at indikatoren for netværksaktivitet forbliver grøn efter opstart. HDD-indikatorerne skal lyse grønt ved detektering af harddiske. 6. I en computer tilsluttet samme netværk som netværkslageret, indsæt den medfølgende diskette, åbn og dobbeltklik på "setup.exe". Følg instruktionerne på installationsskærmbilledet. Når installationen er afsluttet, kør det installerede hjælpeprogram og dobbeltklik på "NSA320S". Kør initialiseringsguiden. Standard brugernavn: admin Standard adgangskode: 1234 Se brugervejledningen på den medfølgende CD for detaljer om konfiguration af funktionerne. Norsk 1. Skjut luckan åt vänster (A) och dra framåt (B) för att ta bort den. 2. Lås upp facket (A) och dra ut det (B). 3. Montera hårddisken i facket (A) med de medföljande skruvarna och installera facket (B). 4. Placera luckan framför (A) och skjut in den för att stänga (B). 5. Använd den medföljande kabeln för att ansluta din nätverkslagring till en router eller aktivera nätverksporten i samma nätverk som din dator. Koppla in strömadaptern. Tryck på strömknappen och säkerställ att LED-lampan för nätverksaktivitet lyser grönt efter att den startat. LED-lamporna för hårddisken ska lysa grönt för detekterade hårddiskar. 6. Mata in skivan på en dator i samma nätverk som nätverkslagringen, öppna och dubbelklicka på "setup.exe". Följ instruktionerna på installationsskärmen. När installationen är klar kör du det installerade verktyget och dubbelklickar på "NSA320S". Kör Initialization Wizard (initialiseringsguiden). Standardanvändarnamn: admin Standardlösenord: 1234 1. Irrota kansi työntämällä sitä vasemmalle (A) ja vetämällä eteenpäin (B). 2. Vapauta kelkan vipu (A) ja vedä kelkka ulos (B). 3. Kiinnitä kiintolevy kelkkaan (A) toimituksen mukana tulleilla ruuveilla ja asenna kelkka (B). 4. Laita etukansi paikoilleen (A) ja sulje kansi työntämällä sitä sivusuuntaan (B). 5. Liitä verkkotallennuslaite toimituksen mukana tulleella johdolla reitittimeen tai vaihda LAN-portti tietokoneesi kanssa samaan verkkoon. Kytke virta verkkolaitteeseen. Paina virtapainiketta ja varmista, että verkkotoiminnon LED palaa vihreänä käynnistämisen jälkeen. HDD LEDien pitäisi palaa vihreänä, kun kiintolevyt on löydetty. 6. Laita toimituksen mukana tullut levy verkkotallennuslaitteen kanssa samassa verkossa olevaan tietokoneeseen, avaa se ja kaksoisnapsauta "setup.exe". Noudata näytön asennusohjeita. Kun asennus on suoritettu, suorita asennettu apuohjelma ja kaksoisnapsauta kohtaa "NSA320S". Suorita alustuksen ohjaustoiminto. Oletuskäyttäjätunnus: admin Oletussalasana: 1234 1. Per rimuovere scorrere il coperchio verso sinistra (A) e tirare in avanti (B). 2. Sganciare il blocco del cassetto (A) ed estrarre il cassetto (B). 3. Fissare il disco rigido al cassetto (A) utilizzando le viti in dotazione e rimontare il cassetto (B). 4. Posizionare il coperchio sul frontalino (A) e scorrere per chiudere (B). 5. Usare il cavo incluso per collegare l'unità di archiviazione di rete ad un router o alla porta di uno switch sulla stessa rete su cui è connesso il computer. Collegare l'alimentatore. Premere il pulsante di accensione e assicurarsi che il LED di attività di rete resti verde anche dopo l'avvio. I LED HDD dovrebbero essere di colore verde se sono rilevati gli hard-disk. 6. Su un computer che si trova sulla stessa rete del NAS di rete, inserire il CD fornito, scegliere Apri e fare doppio clic su "setup.exe". Seguire le istruzioni di installazione sullo schermo. Una volta completata l'installazione, eseguire il programma e fare doppio clic su "NSA320S". Seguire la procedura guidata di inizializzazione. Nome utente predefinito: admin Password predefinita: 1234 1. Skyv dekselet til venstre (A) og trekk det forover (B) for å fjerne det. 2. Løsne skufflåsen (A) og trekk ut skuffen (B). 3. Fest harddisken til skuffen (A) ved hjelp av de medfølgende skruene, og installer skuffen (B). 4. Plasser dekselet foran (A) og skyv for å lukke (B). 5. Bruk den medfølgende kabelen for å koble nettverkslageret til en ruter- eller svitsjport i samme nettverk som datamaskinen. Plugg inn strømadapteren. Trykk på strømknappen og kontroller at nettverkslampen lyser grønt etter oppstart. Harddisklampene skal lyse grønt for harddiskene som oppdages.” 6. Sett inn den medfølgende CD-en i en datamaskin i samme nettverk som nettverkslageret, åpne disken og dobbeltklikk på "setup.exe". Følg instruksjonene på skjermen. Så snart installeringen er fullført, kjører du det installerte verktøyet og dobbeltklikker på "NSA320S". Kjør initialiseringsveiviseren. Standard brukernavn: admin Standard passord: 1234 Se bruksanvisningen på den medföljande CD-skivan för information om konfigurering av alla funktioner. Katso toimituksen mukana tulleen CD:n käyttöoppaasta kaikkien toimintojen konfigurointiin liittyvät tiedot. Vedere la Guida per l'utente sul CD incluso per i dettagli sulla configurazione di tutte le funzioni. I brukerhåndboken på den medfølgende CD-en finner du detaljer om konfigurering av alle funksjoner og elementer. 1/2 EU Importer: ZyXEL Communications A/S∣Generatorvej 8D, 2730 Herlev∣http://www.zyxel.dk US Importer: ZyXEL Communications, Inc∣1130 North Miller Street Anaheim, CA 92806-2001∣http://www.us.zyxel.com Copyright © 2013 ZyXEL Communications Corp. All Rights Reserved
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ZyXEL nsa320s Snelstartgids

Categorie
Accessoires voor mixer / keukenmachine
Type
Snelstartgids