Clatronic DCM 3683 Handleiding

Type
Handleiding
Bedienungsanleitung / Garantie
Gebruiksaanwijzing โ€ข Mode dโ€™emploi โ€ข Instrucciones de servicio
Istruzioni per lโ€™uso โ€ข Instruction Manual โ€ข Instrukcja obsล‚ugi / Gwarancja
Nรกvod k obsluze โ€ข Hasznรกlati utasรญtรกs โ€ข ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ โ€ข
Dog Cookie Maker
Hondenkoekjesmaker โ€ข Machine ร  biscuits pour chien โ€ข Mรกquina de galletas para perros
Dog Cookie Maker โ€ข Dog Cookie Maker โ€ข Wypiekacz ciasteczek dla psรณw โ€ข Pล™รญstroj na vรฝrobu cookie pro psy โ€ข
Kutyasรผtemรฉny-kรฉszรญtล‘ โ€ข ะฃัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะดะปั ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธั ะฟะตั‡ะตะฝัŒั ะดะปั ัะพะฑะฐะบ โ€ข
DCM 3683
DCM3683_IM 16.06.17
DCM3683_IM 16.06.17
2
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fรผr unser Produkt entschieden
haben. Wir wรผnschen Ihnen viel Freude mit dem Gerรคt.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise fรผr Ihre Sicherheit sind besonders gekenn-
zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfรคlle
und Schรคden am Gerรคt zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren fรผr Ihre Gesundheit und zeigt mรถgliche
Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mรถgliche Gefรคhrdungen fรผr das Gerรคt oder
andere Gegenstรคnde hin.
HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen fรผr Sie hervor.
Allgemeine Hinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerรคtes die Bedie-
nungsanleitung sehr sorgfรคltig durch und bewahren Sie diese
inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Mรถglichkeit den
Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerรคt an
Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung
mit.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt ausschlieรŸlich fรผr den privaten
und den dafรผr vorgesehenen Zweck. Dieses Gerรคt ist
nicht fรผr den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
โ€ข Benutzen Sie das Gerรคt nicht im Freien. Halten Sie es
vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf
keinen Fall in Flรผssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten
fern. Benutzen Sie das Gerรคt nicht mit feuchten Hรคnden.
Bei feucht oder nass gewordenem Gerรคt sofort den Netz-
stecker ziehen.
โ€ข Schalten Sie das Gerรคt aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel), wenn Sie das Gerรคt nicht benutzen, Zubehรถr-
teile anbringen, zur Reinigung oder bei Stรถrung.
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Raum verlassen, schalten Sie das Gerรคt immer aus.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
โ€ข Das Gerรคt und das Netzkabel mรผssen regelmรครŸig auf
Zeichen von Beschรคdigungen untersucht werden. Wird
eine Beschรคdigung festgestellt, darf das Gerรคt nicht mehr
benutzt werden.
โ€ข Verwenden Sie nur Original-Zubehรถr.
โ€ข Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpa-
ckungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreich-
bar liegen.
WARNUNG:
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es
besteht Erstickungsgefahr!
Spezielle Sicherheitshinweise fรผr dieses Gerรคt
WARNUNG: HeiรŸe Ober๎ƒรคche!
Verbrennungsgefahr!
Wรคhrend des Betriebes und danach kann die Temperatur der
berรผhrbaren Ober๎ƒ€รคche sehr hoch sein.
โ€ข Berรผhren Sie nicht die heiรŸen Teile des Gerรคtes. Benutzen Sie
ggf. einen Top๎ƒ€appen und fassen Sie das Gerรคt nur am Griff bzw.
die Griffmulde an.
WARNUNG:
โ€ข Betreiben Sie das Gerรคt nicht an einer externen Zeitschaltuhr
oder einem separaten Fernwirksystem.
DCM3683_IM 16.06.17
3
WARNUNG:
โ€ข Achten Sie wรคhrend des Backvorgangs und beim ร–ffnen der
Back๎ƒ€รคchen auf seitlich austretenden Dampf. Verbrennungsge-
fahr!
ACHTUNG:
โ€ข Stellen Sie das Gerรคt auf eine ebene, wรคrmebestรคndige Flรคche.
Bei emp๎‚ฟndlichen Ober๎ƒ€รคchen legen Sie bitte eine hitzebestรคndi-
ge Platte unter.
โ€ข Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerรคt nicht direkt unter
einen Schrank stellen. Sorgen Sie fรผr genรผgend Freiraum!
โ€ข Bewegen Sie das Gerรคt nicht, wenn es in Betrieb ist.
โ€ข Teig ist brennbar. Deshalb das Gerรคt nie in der Nรคhe oder unter-
halb von Gardinen und anderen brennbaren Materialien verwen-
den!
โ€ข Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heiรŸen Tei-
len des Gerรคtes in Kontakt kommt.
โ€ข Lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen, bevor Sie es reinigen und weg-
stellen.
โ€ข Dieses Gerรคt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen
mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fรคhigkei-
ten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen benutzt werden,
wenn sie beaufsichtigt oder bezรผglich des sicheren Gebrauchs des
Gerรคtes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefah-
ren verstanden haben.
โ€ข Kinder dรผrfen nicht mit dem Gerรคt spielen.
โ€ข Reinigung und Benutzer-Wartung dรผrfen nicht durch Kinder durch-
gefรผhrt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und รคlter und werden
beaufsichtigt.
DCM3683_IM 16.06.17
4
โ€ข Kinder, die jรผnger sind als 8 Jahre, sind von dem Gerรคt und der
Anschlussleitung fernzuhalten.
โ€ข Reparieren Sie das Gerรคt nicht selbst, sondern suchen Sie einen
autorisierten Fachmann auf. Wenn die Netzanschlussleitung die-
ses Gerรคtes beschรคdigt wird, muss sie durch den Hersteller oder
seinen Kundendienst oder eine รคhnlich quali๎‚ฟzierte Person ersetzt
werden, um Gefรคhrdungen zu vermeiden.
ACHTUNG:
Dieses Gerรคt ist nicht dazu bestimmt, bei der Reinigung in Wasser
eingetaucht zu werden. Beachten Sie die Anweisungen, die wir
Ihnen im Kapitel โ€žReinigungโ€œ dazu geben.
Inbetriebnahme des Gerรคtes
Anwendungshinweise
Bevor Sie die ersten Hundekuchen fรผr den Verzehr zuberei-
ten ...
โ€ข Entfernen Sie die Verpackung, falls vorhanden. Wickeln
Sie das Netzkabel vollstรคndig ab.
โ€ข Reinigen Sie das Gehรคuse und die Back๎ƒ€รคchen mit ei-
nem feuchten Tuch.
Elektrischer Anschluss
1. Prรผfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen
wollen, mit der des Gerรคtes รผbereinstimmt. Die Angaben
hierzu ๎‚ฟnden Sie auf dem Typenschild.
2. Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmรครŸig instal-
lierte Schutzkontaktsteckdose. Die rote Kontrollleuchte
zeigt die Betriebsbereitschaft an. Die grรผne Kontrollleuch-
te zeigt an, dass das Gerรคt sofort heizt.
Anti-Haftbeschichtung
1. Fetten Sie die Back๎ƒ€รคchen vor dem 1. Gebrauch leicht
ein.
2. Betreiben Sie das Gerรคt mit geschlossenen Back๎ƒ€รคchen
ca. 10 Minuten (Siehe โ€žBenutzung des Gerรคtesโ€œ).
3. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und
lassen Sie das Gerรคt abkรผhlen.
4. Backen Sie die kompletten 10 Hundekuchen zur Probe.
HINWEIS:
โ€ข Leichte Rauch- und Geruchsentwicklung ist bei die-
sem Vorgang normal. Sorgen Sie fรผr ausreichende
Belรผftung.
โ€ข Die ersten Hundekuchen nicht verzehren.
5. Nachdem sich das Gerรคt abgekรผhlt hat, wischen Sie die
Back๎ƒ€รคchen mit Kรผchenpapier ab.
Benutzung des Gerรคtes
HINWEIS:
โ€ข Halten Sie wรคhrend der Aufheizzeit die Back๎ƒ€รคchen
geschlossen.
โ€ข Ist die Aufheizphase beendet, geht die grรผne Kontroll-
leuchte aus.
โ€ข Die rote Kontrollleuchte bleibt an und zeigt die Betriebs-
funktion an.
1. Lรถsen Sie die Deckelverriegelung und klappen Sie den
Deckel hoch, bis er offen stehen bleibt.
2. Befรผllen Sie die Formen mit dem Teig.
HINWEIS:
Fรผllen Sie nicht zu viel Teig ein, damit der Teig nicht
รผberlรคuft.
3. Deckel sanft schlieรŸen. VerschlieรŸen Sie die Deckelver-
riegelung.
HINWEIS:
โ€ข Die grรผne Kontrollleuchte schaltet wรคhrend des Back-
vorgangs an und aus, um die Backtemperatur beizu-
behalten.
โ€ข Die Backdauer hรคngt vom individuellen Geschmack ab.
Je lรคnger die Hundekuchen im Gerรคt verbleiben, desto
intensiver wird die Brรคunung.
โ€ข Die Back๎ƒ€รคchen sollten in den Backpausen immer ge-
schlossen sein.
DCM3683_IM 16.06.17
5
WARNUNG:
Achten Sie auf den austretenden Dampf, Verbrennungs-
gefahr.
4. ร–ffnen Sie vorsichtig die Deckelverriegelung, klappen Sie
dann den Deckel hoch.
5. Entnehmen Sie die Hundekuchen mit einer Holzgabel o.รค.
ACHTUNG:
Keine spitzen oder schneidenden Gegenstรคnde benutzen,
damit die Beschichtung der Back๎ƒ€รคchen nicht beschรคdigt
wird.
Betrieb beenden
Mรถchten Sie den Betrieb unter- bzw. abbrechen, ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose. Die rote Kontrollleuchte
erlischt.
Rezeptvorschlรคge
Grundrezept
500 g Mehl
325 ml Milch
1 EL Backpulver
1 TL Salz
1 Ei
Mit Haferflocken
250 g Mehl
100 g Haferflocken
30 ml Pflanzenรถl
100 - 200 ml Gemรผsebrรผhe
1 Ei
ยฝ TL Trockenhefe
Wahlweise kรถnnen Sie 1 Mรถhre fein geraspelt oder 3 - 4 TL
Leberwurst hinzufรผgen.
Mit Kartoffeln
500 g Mehl
325 ml Milch
1 EL Backpulver
250 g Kartoffelpรผree- Pulver
1 Ei
Mit Hรผhnchen
500 g Mehl
325 ml Milch
1 EL Backpulver
230 g pรผriertes, gegartes Hรผhnchen
1 Ei
Mit Kรคse
250 g Mehl
250 Hafer๎ƒ€ocken
325 ml Milch
1 TL Backpulver
1 TL P๎ƒ€anzenรถl
175 g Hรผttenkรคse
1 Eigelb
Zubereitung:
1. Vermengen Sie alle Zutaten zu einem geschmeidigen
Teig.
2. Backen Sie diesen entsprechend Ihrer gewรผnschten
Brรคunung aus.
3. Entnehmen Sie die Hundekuchen und lassen Sie diese
auf einem Rost vollstรคndig abkรผhlen.
Mรถchten Sie die Hundekuchen knuspriger aushรคrten?
Legen Sie diese in einen auf 175ยฐC vorgeheizten Backofen.
Schalten Sie den Backofen aus und lassen Sie die Hundeku-
chen fรผr mehrere Stunden darin aushรคrten.
HINWEIS:
Die fertig gebackenen Hundekuchen enthalten keine
Konservierungsstoffe! Sie sind nur einige Tage haltbar.
Bewahren Sie die Hundekuchen im Kรผhlschrank auf oder
frieren Sie sie portionsweise ein.
Fรผr freie Gestaltungs- und Kombinationsmรถglichkeiten ๎‚ฟnden
Sie weitere Rezepte im Internet.
Reinigung
WARNUNG:
โ€ข Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten
Sie ab, bis das Gerรคt abgekรผhlt ist.
DCM3683_IM 16.06.17
6
WARNUNG:
โ€ข Tauchen Sie das Gerรคt nicht in Wasser! Es kรถnnte zu einem
elektrischen Schlag oder Brand fรผhren.
ACHTUNG:
โ€ข Benutzen Sie keine Drahtbรผrste oder andere scheuern-
de Gegenstรคnde.
โ€ข Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reini-
gungsmittel.
Back๎ƒรคchen
โ€ข Beseitigen Sie Speiserรผckstรคnde noch im warmen Zu-
stand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.
โ€ข Die Back๎ƒ€รคchen mit einem weichen Schwamm und Sei-
fenlauge abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen
und mit einem weichem Tuch grรผndlich abtrocknen. Nach
dem Trocknen einen dรผnnen Film Speiseรถl auf die Ober-
๎ƒ€รคche auftragen.
Gehรคuse
Reinigen Sie das Gehรคuse nach der Benutzung mit einem
leicht feuchten Tuch.
Technische Daten
Modell: ......................................................................DCM 3683
Spannungsversorgung: ........................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Leistungsaufnahme:........................................................700 W
Schutzklasse: ...........................................................................
Nettogewicht: ...........................................................ca. 1,11 kg
Technische und gestalterische ร„nderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformitรคt
Hiermit erklรคrt der Hersteller, dass sich das Gerรคt DCM 3683 in
รœbereinstimmung mit den folgenden Anforderungen be๎‚ฟndet:
โ€ข Europรคische Niederspannungsrichtlinie 2014 / 35 / EU
โ€ข EU-Richtlinie fรผr elektromagnetische Vertrรคglichkeit
2014 / 30 / EU
โ€ข ร–kodesign Richtlinie 2009 / 125 / EG
โ€ข RoHS-Richtlinie 2011 / 65 / EU
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenรผber Verbrauchern gewรคhren wir bei privater
Nutzung des Gerรคts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerรคt zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewรคh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer fรผr das Gerรคt eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit fรผr Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerรคt โ€“ auch teilweise โ€“ gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung fรผr unsere Garantieleistungen sind der
Kauf des Gerรคts in Deutschland bei einem unserer
Vertragshรคndler sowie die รœbersendung einer Kopie des
Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Be๎‚ฟndet sich das Gerรคt zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Kรคufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfรผgung gestellt
werden.
3. Mรคngel mรผssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkenn-
barkeit uns gegenรผber schriftlich angezeigt werden.
Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir,
auf welche Art der Schaden / Mangel behoben werden
soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines
gleichwertigen Gerรคts.
4. Garantieleistungen werden nicht fรผr Mรคngel erbracht, die
auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, un-
sachgemรครŸer Behandlung oder normaler Abnutzung des
Gerรคts beruhen. Garantieansprรผche sind ferner ausge-
schlossen fรผr leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. SchlieรŸlich sind Garantieansprรผche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerรคt vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlรคngert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklรคrung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Gerรคts.
Die gesetzlichen Gewรคhrleistungsrechte (Nacherfรผllung,
Rรผcktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berรผhrt.
Stand 06 2012
Garantieabwicklung
24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche
Sollte Ihr Gerรคt innerhalb der Garantiezeit einen Mangel
aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste
Mรถglichkeit der Reklamationsanmeldung รผber unser SLI -
Internet-Serviceportal zur Verfรผgung.
www.sli24.de
Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem
Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige
Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses
Versandticket per E-Mail รผbermittelt. Zusรคtzlich erhalten Sie
weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.
DCM3683_IM 16.06.17
7
Mit Ihren persรถnlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer
Anmeldung per E-Mail an Sie รผbermittelt werden, kรถnnen Sie
den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal
www.sli24.de online verfolgen.
Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die
Verpackung Ihres gut verpackten Gerรคtes zu kleben und das
Paket bei der nรคchsten Annahmestelle der Deutschen Post /
DHL abzugeben. Der Versand erfolgt fรผr Sie kostenlos an
unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
So einfach kann Service sein!
1. Anmelden
2. Einpacken
3. Ab zur Post damit
Fertig, so einfach geht es!
Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerรคt eine Kopie Ihres
Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als
Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen
Garantieleistungen erbringen kรถnnen.
Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere
Leistungen an:
โ€ข Downloadbereich fรผr Bedienungsanleitungen
โ€ข Downloadbereich fรผr Firmwareupdates
โ€ข FAQโ€˜s, die Ihnen Problemlรถsungen anbieten
โ€ข Kontaktformular
โ€ข Zugang zu unseren Zubehรถr- und Ersatzteile-Webshops
Auch nach der Garantie sind wir fรผr Sie da! โ€“ Kosten-
gรผnstige Reparaturen zum Festpreis!
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung
Ihres Gerรคtes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht
angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.
Stand 06 2012
Entsorgung
Bedeutung des Symbols โ€žMรผlltonneโ€œ
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogerรคte
gehรถren nicht in den Hausmรผll.
Nutzen Sie die fรผr die Entsorgung von Elektroge-
rรคten vorgesehenen Sammelstellen und geben
dort Ihre Elektrogerรคte ab die Sie nicht mehr
benutzen werden.
Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch
falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum
Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von
Elektro- und Elektronik-Altgerรคten.
Informationen, wo die Gerรคte zu entsorgen sind, erhalten Sie
รผber Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
8
DCM3683_IM 16.06.17
Gebruiksaanwijzing
Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er
veel plezier van beleeft.
Symbolen in deze bedieningshandleiding
Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal
gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om
ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:
WAARSCHUWING:
Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont
mogelijk letselrisicoโ€™s.
LET OP:
Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere
voorwerpen.
OPMERKING: Kenmerkt tips en informatie voor u.
Algemene opmerkingen
Lees vรณรณr de ingebruikname van dit apparaat de handleiding
uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het
garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de
binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u
de machine aan derden doorgeeft.
โ€ข Gebruik het apparaat uitsluitend privรฉ en uitsluitend voor
de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet ge-
schikt voor commercieel gebruik.
โ€ข Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen
hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloei-
stoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het appa-
raat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden
apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.
โ€ข Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroom-
toevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer
u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, rei-
nigt of wanneer storingen optreden.
โ€ข Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht
werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruim-
te verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.
โ€ข Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zicht-
bare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade
vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.
โ€ข Gebruik alleen originele reserveonderdelen.
โ€ข Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plas-
ticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw
kinderen liggen.
WAARSCHUWING:
Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat
gevaar voor verstikking!
Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat
WAARSCHUWING: Heet oppervlak!
Verbrandingsgevaar!
The temperatuur van de toegankelijke oppervlakken kan tijdens het
gebruik zeer heet worden.
โ€ข Raak de hete delen van het apparaat niet aan! Gebruik eventueel
pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep resp.
de uitsparing.
WAARSCHUWING:
โ€ข Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdscha-
kelklok of een separate afstandsbediening.
โ€ข Pas bij het bakken of het openen van de bakdelen op voor ont-
snappende stoom. Verbrandingsgevaar!
9
DCM3683_IM 16.06.17
LET OP:
โ€ข Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond.
Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een hittebestendige
plaat als onderlegger.
โ€ข Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het appa-
raat niet direct onder een kast plaatsen. Zorgt u voor voldoende
ventilatieruimte!
โ€ข Beweeg het apparaat niet wanneer het in gebruik is.
โ€ข Deeg is brandbaar. Gebruik het apparaat dan ook nooit in de
buurt van of onder gordijnen en andere brandbare materialen!
โ€ข Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het appa-
raat in contact komt.
โ€ข Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en wegzet.
โ€ข Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen in de leeftijd vanaf
8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuig-
lijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als
zij onder toezicht staan of worden geรฏnstrueerd over het veilige ge-
bruik van het apparaat en de betrokken gevaren begrijpen.
โ€ข Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
โ€ข Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet door
kinderen worden verricht, tenzij ze ouder dan 8 jaar zijn en begeleid
worden.
โ€ข Houd het apparaat en het snoer buiten bereik van kinderen jonger
dan 8 jaar.
โ€ข Repareer het apparaat niet zelf. Neem altijd contact op met een er-
kende monteur. Als de stroomkabel is beschadigd, moet deze door
de fabrikant, zijn dealer of vergelijkbare, erkende personen vervan-
gen worden om gevaar te vermijden.
10
DCM3683_IM 16.06.17
LET OP:
Dit apparaat is er niet voor gemaakt om te worden ondergedompeld
in water tijdens het reinigen. Houdt u aan alle instructies die in het
hoofdstuk โ€œReinigingโ€ worden gegeven.
Ingebruikname van het apparaat
Opmerkingen voor het gebruik
Voordat u de eerste hondenkoekjes voor consumptie
bereidt ...
โ€ข Verwijder de verpakking indien voorhanden. Rol de netka-
bel volledig af.
โ€ข Reinig de behuizing en de bakoppervlakken met een
vochtige doek.
Elektrische aansluiting
1. Controleer of de local netspanning overeenkomt met
de spanning die op het apparaat is aangegeven. Deze
informatie staat op het typeplaatje.
2. Sluit de netsteker aan op een correct geรฏnstalleerde
contactdoos. Het rode indicatorlicht geeft de werking aan.
Het groene indicatorlicht geeft aan dat het apparaat aan
het opwarmen is.
Niet hechtende laag
1. Vรณรณr de eerste ingebruikname vet u de bakplaten
enigszins in.
2. Laat het apparaat ca. 10 minuten ingeschakeld met
gesloten bakplaten (zie โ€œBediening van het apparaatโ€).
3. Trek de netsteker uit de contactdoos en laat het apparaat
afkoelen.
4. Bak alle 10 hondenkoekjes als test.
OPMERKING:
โ€ข Lichte rook- en stankontwikkeling zijn bij deze proce-
dure normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.
โ€ข Gebruik deze eerste hondenkoekjes niet.
5. Nadat het apparaat afgekoeld is, veegt u de bakopper-
vlakken af met keukenpapier.
Bediening van het apparaat
OPMERKING:
โ€ข Houdt de bakplaten gesloten tijdens het verwarmen.
โ€ข Als het verwarmingsproces is voltooid, schakelt het
groene indicatielampje uit.
โ€ข Het rode controlelampje blijft aan en geeft de bedrijfs-
functie weer.
1. Ontgrendel de dekselsluiting en klap het deksel omhoog
totdat het open blijft staan.
2. Vul de vormen met deeg.
OPMERKING:
Vul niet met teveel deeg zodat het deeg niet over-
stroomt.
3. Nu sluit u het deksel zacht. Sluit de dekselvergrendeling.
OPMERKING:
โ€ข Het groene controlelampje schakelt tijdens het bakpro-
ces aan en uit en geeft daardoor aan dat de baktempe-
ratuur in stand wordt gehouden.
โ€ข De baktijd is afhankelijk van de individuele smaak. Hoe
langer de hondenkoekjes in het apparaat blijven, hoe
intensiever de bruining.
โ€ข De bakplaten moeten tijdens de bakpauzes steeds
gesloten zijn.
WAARSCHUWING:
Pas op voor ontsnappende stoom. Verbrandingsgevaar.
4. Open de dekselvergrendeling voorzichtig en klap het
deksel naar boven.
5. Verwijder de hondenkoekjes met een houten vork of iets
soortgelijks.
LET OP:
Geen spitse of snijdende voorwerpen gebruiken omdat
daardoor de beschermlaag van de bakvormen wordt
beschadigd.
Na het gebruik
Wanneer u het bedrijf onderbreken resp. beรซindigen wilt, trekt
u de steker uit de contactdoos. Het rode controlelampje dooft.
Receptsuggesties
Basisrecept
500 g bloem
325 ml melk
1 eetl bakpoeder
1 theel zout
1 ei
11
DCM3683_IM 16.06.17
Met havermout
250 g bloem
100 g havermout
30 ml plantaardige olie
100 - 200 ml groentebouillon
1 ei
ยฝ theel droge gist
Optioneel kunt u nog 1 fijngeraspte wortel of 3 - 4 theelepels
leverworst aan toe voegen.
Met aardappelen
500 g bloem
325 ml melk
1 eetl bakpoeder
250 g aardappelpuree poeder
1 ei
Met kip
500 g bloem
325 ml melk
1 eetl bakpoeder
230 g gepureerde, gekookte kip
1 ei
Met kaas
250 g bloem
250 g havermout
325 ml melk
1 theel bakpoeder
1 theel plantaardige olie
175 g cottagecheese
1 eierdooier
Bereiding:
1. Meng alle ingrediรซnten tot een soepel deeg.
2. Bak de koekjes tot ze naar uw zin bruin genoeg zijn.
3. Neem de hondenkoekjes uit en laat ze volledig afkoelen
op een rooster.
Wilt u de hondenkoekjes knapperiger maken?
Leg ze in een oven, voorverwarmd tot 175 ยฐC. Zet de oven
uit en laat de hondenkoekjes een paar uur liggen om harder
te worden.
OPMERKING:
De afgebakken hondenkoekjes bevatten geen conser-
veermiddelen! Ze zijn slechts een paar dagen houdbaar.
Bewaar de hondenkoekjes in de koelkast of vries ze in
porties in.
Voor eigen vormen en combinaties kunt u recepten vinden
op het internet.
Reiniging
WAARSCHUWING:
โ€ข Trekt u vรณรณr het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos
en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.
โ€ข Het apparaat niet in water onderdompelen! Dit zou een elektische
schok of branden kunnen veroorzaken.
LET OP:
โ€ข Gebruik geen draadborstel of andere schurende voor-
werpen.
โ€ข Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.
Bakoppervlakken
โ€ข Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een
vochtige doek of met keukenpapier.
โ€ข Reinig de bakoppervlakken met een zachte spons en sop,
spoel hem na met schoon water en droog hem goed af
met een zachte doek. Breng na het drogen een dunne
laag spijsolie aan op het oppervlak.
Behuizing
Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.
Technische gegevens
Model:.......................................................................DCM 3683
Spanningstoevoer: ............................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Opgenomen vermogen: ..................................................700 W
Beschermingsklasse: ...............................................................
Nettogewicht: .........................................................ong. 1,11 kg
Het recht om technische en ontwerpaanpassingen te maken
in de loop van voortdurende productontwikkeling blijft
voorbehouden.
12
DCM3683_IM 16.06.17
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van
toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektro-
magnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en
is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische
voorschriften.
Verwijdering
Betekenis van het symbool โ€œvuilnisemmerโ€
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten
horen niet in het huisafval.
Maak voor het afvoeren van elektrische appara-
ten gebruik van de voorgeschreven verzamel-
punten en geef daar de elektrische apparaten af
die u niet meer gebruikt.
Daardoor helpt u de potentiรซle effecten te voorkomen die een
verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid
kunnen hebben.
Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de
recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektroni-
sche en elektrische apparaten.
Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt
u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadminis-
tratie.
13
DCM3683_IM 16.06.17
Mode dโ€™emploi
Merci dโ€™avoir choisi notre produit. Nous espรฉrons que vous
saurez pro๎‚ฟter votre appareil.
Symboles de ce mode dโ€™emploi
Les informations importantes pour votre sรฉcuritรฉ sont particu-
liรจrement indiquรฉes. Veillez ร  bien respecter ces indications
a๎‚ฟn dโ€™รฉviter tout risque dโ€™accident ou dโ€™endommagement de
lโ€™appareil :
AVERTISSEMENT :
Prรฉvient des risques pour votre santรฉ et des risques
รฉventuels de blessure.
ATTENTION :
Indique les risques pour lโ€™appareil ou tout autre appareil.
NOTE :
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Notes gรฉnรฉrales
Lisez attentivement ce mode dโ€™emploi avant de mettre
lโ€™appareil en marche pour la premiรจre fois. Conservez le
mode dโ€™emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de
caisse et si possible, le carton avec lโ€™emballage se trouvant
lโ€™intรฉrieur. Si vous remettez lโ€˜appareil ร  des tiers, veuillez-le
remettre avec son mode dโ€˜emploi.
โ€ข Nโ€™utilisez cet appareil que pour un usage privรฉ et pour les
taches auxquelles il est destinรฉ. Cet appareil nโ€™est pas
prรฉvu pour une utilisation professionnelle.
โ€ข Ne lโ€™utilisez pas en plein air. Protรฉgez-le de la chaleur,
des rayons directs du soleil, de lโ€™humiditรฉ (ne le plongez
en aucun cas dans lโ€™eau) et des objets tranchants. Nโ€™uti-
lisez pas cet appareil avec des mains humides. Sโ€™il arrive
que de lโ€™humiditรฉ ou de lโ€™eau atteignent lโ€™appareil, dรฉbran-
chez aussitรดt le cรขble dโ€™alimentation.
โ€ข Arrรชtez lโ€™appareil et dรฉbranchez toujours le cรขble dโ€™ali-
mentation de la prise de courant (en tirant sur la ๎‚ฟche et
non pas sur le cรขble) si vous nโ€™utilisez pas lโ€™appareil, si
vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en
cas de panne.
โ€ข Ne laissez jamais fonctionner lโ€™appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la piรจce, toujours arrรชter lโ€™appareil.
Dรฉbranchez la ๎‚ฟche de la prise.
โ€ข Il y a lieu dโ€™inspecter lโ€™appareil et le bloc dโ€™alimentation
rรฉguliรจrement en vue dโ€™รฉventuels signes dโ€™endommage-
ments. Lorsquโ€™un endommagement est dรฉtectรฉ, lโ€™appareil
ne doit plus รชtre utilisรฉ.
โ€ข Nโ€™utilisez que les accessoires dโ€™origine.
โ€ข Par mesure de sรฉcuritรฉ vis-ร -vis des enfants, ne lais-
sez pas les emballages (Sac en plastique, Carton,
Polystyrรจne) ร  leur portรฉe.
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le ๎‚ฟlm. Il y
a risque dโ€™รฉtouffement !
Conseils de sรฉcuritรฉ spรฉci๎ƒ€ques ร  cet appareil
AVERTISSEMENT : Surface chaude !
Risque de brรปlure !
La tempรฉrature des parties accessibles devient trรจs chaude pen-
dant utilisation.
โ€ข Ne touchez pas les parties chaudes de lโ€™appareil. En cas de be-
soin, utilisez une manique et saisissez lโ€™appareil sur la poignรฉe
voire son creux seulement.
AVERTISSEMENT :
โ€ข Ne faites pas fonctionner lโ€™appareil sur une minuterie externe ou
un systรจme de tรฉlรฉcommande sรฉparรฉ.
14
DCM3683_IM 16.06.17
AVERTISSEMENT :
โ€ข Pendant la cuisson ou en ouvrant les surfaces de cuisson, veillez
ร  la vapeur qui sโ€™รฉchappe. Risque de brรปlure !
ATTENTION :
โ€ข Placez lโ€™appareil sur une surface plane rรฉsistant ร  la chaleur. Il
est recommandรฉ de placer une plaque rรฉsistant ร  la chaleur sous
lโ€™appareil sur les surfaces fragiles.
โ€ข Ne mettez pas lโ€™appareil sous un meuble a๎‚ฟn dโ€™รฉviter toute accu-
mulation de chaleur. Prรฉvoyez un espace libre suf๎‚ฟsant !
โ€ข Ne pas dรฉplacer lโ€™appareil lorsque celui-ci est en marche.
โ€ข La pรขte est in๎ƒ€ammable. Donc, ne jamais utiliser lโ€™appareil ร 
proximitรฉ ou en dessous de rideaux ou dโ€™autres matรฉriaux in๎ƒ€am-
mables !
โ€ข Veillez ร  ce que le cรขble dโ€™alimentation nโ€™entre pas en contact
avec les parties chaudes de lโ€™appareil.
โ€ข Faites refroidir lโ€™appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
โ€ข Cet appareil peut รชtre utilisรฉ par les enfants de 8 ans et plus et les
personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou
les personnes qui manquent dโ€™expรฉrience ou de connaissances
sโ€™ils sont supervisรฉs ou sโ€™ils ont reรงu des instructions ร  propos de
lโ€™utilisation de lโ€™appareil dโ€™une maniรจre sรปre et sโ€™ils en comprennent
les dangers.
โ€ข Les enfants ne doivent pas jouer avec lโ€™appareil.
โ€ข Le nettoyage et lโ€™entretien par lโ€™utilisateur ne peuvent pas รชtre effec-
tuรฉs par les enfants ร  moins quโ€™ils soient รขgรฉs de plus de 8 ans et
supervisรฉs.
โ€ข Conservez lโ€™appareil et son cordon hors de portรฉe des enfants de
moins de 8 ans.
15
DCM3683_IM 16.06.17
โ€ข Ne rรฉparez pas vous-mรชme lโ€™appareil. Contactez toujours un tech-
nicien agrรฉe. Si le cordon dโ€™alimentation est endommagรฉ, il doit รชtre
remplacรฉ par le fabricant, son agent de service ou des personnes
ayant qualitรฉ semblable a๎‚ฟn dโ€™รฉviter un risque.
ATTENTION :
Cet appareil nโ€™est pas conรงu pour รชtre plongรฉ dans lโ€™eau pendant
son nettoyage. Respectez toutes les instructions donnรฉes au cha-
pitre ยซ Nettoyage ยป.
Avant la premiรจre utilisation
Informations dโ€™emploi
Avant de prรฉparer les premiers biscuits pour chien ร 
consommer ...
โ€ข Priรจre dโ€™enlever lโ€™emballage, sโ€™il y en a. Dรฉrouler entiรจre-
ment le cรขble du secteur.
โ€ข Nettoyez le boรฎtier et les surfaces de cuisson avec un
chiffon mouillรฉ.
Alimentation รฉlectrique
1. Vรฉri๎‚ฟez que la tension que vous souhaitez utiliser
corresponde ร  celle de lโ€™appareil. Vous trouverez les
informations sur ce sujet sur la plaque signalรฉtique.
2. Branchez le cรขble dโ€™alimentation dans une prise de
courant en bon รฉtat de fonctionnement. Le tรฉmoin
lumineux rouge correspondant sโ€™illumine pour indiquer
lโ€™รฉtat de lโ€™appareil. Le tรฉmoin lumineux vert indique que
lโ€™appareil chauffe immรฉdiatement.
Couche antiadhรฉsive
1. Graissez lรฉgรจrement les plaques de cuisson avant la
premiรจre utilisation.
2. Laissez fonctionner lโ€™appareil env. 10 minutes, en laissant
les plaques de cuisson fermรฉes (Voir ยซ Utilisation de
lโ€™appareil ยป).
3. Sรฉparez la ๎‚ฟche du secteur et faites refroidir lโ€™appareil.
4. Cuisez 10 biscuits ร  titre dโ€™essai.
NOTE :
โ€ข Lโ€™รฉmanation lรฉgรจre de fumรฉe et dโ€™odeurs est alors
normale. Veillez ร  une aรฉration suf๎‚ฟsante.
โ€ข Ne consommez pas ces premiers biscuits pour
chien.
5. Aprรจs refroidissement de lโ€™appareil, essuyez les surfaces
de cuisson avec du papier absorbant.
Utilisation de lโ€™appareil
NOTE :
โ€ข Laissez lโ€˜appareil fermรฉ pendant le prรฉchauffage.
โ€ข Lorsque la phase de prรฉchauffage est terminรฉe, le
voyant de contrรดle vert sโ€™รฉteint.
โ€ข Le voyant de contrรดle rouge ne sโ€˜รฉteint pas et af๎‚ฟche la
fonction marche.
1. Dรฉverrouillez le verrouillage du couvercle et ouvrez le
couvercle verticalement jusquโ€™ร  ce quโ€™il reste dans sa
position ouverte.
2. Remplissez les moules de pรขte.
NOTE :
Ne remplissez pas en excรจs, pour รฉviter les dรฉborde-
ments.
3. Refermez doucement lโ€™appareil. Fermez le verrouillage
du couvercle.
NOTE :
โ€ข Pendant la cuisson, le voyant de contrรดle vert sโ€™allume et
sโ€™รฉteint en vue de maintenir la tempรฉrature de cuisson.
โ€ข Le temps de cuisson dรฉpend du goรปt de chacun. Les
biscuits seront plus ou moins dorรฉs selon la durรฉe pen-
dant laquelle vous les cuisez.
โ€ข Lโ€™appareil doit rester fermรฉ entre les pรฉriodes de cuisson.
AVERTISSEMENT :
Veillez ร  la vapeur qui sโ€™รฉchappe. Risque de brรปlure.
4. Ouvrez dรฉlicatement le verrouillage du couvercle, ouvrez
ensuite le couvercle vers le haut.
5. Retirez les biscuits pour chien avec une fourchette en
bois ou un objet similaire.
ATTENTION :
Nโ€™utilisez jamais dโ€™objets pointus ou coupant, de faรงon ร 
รฉviter dโ€™endommager la surface de cuisson de lโ€™appareil.
16
DCM3683_IM 16.06.17
Pour arrรชter lโ€™appareil
Si vous souhaitez arrรชter ou interrompre le fonctionnement
de lโ€™appareil, dรฉbranchez le cรขble dโ€™alimentation de la prise
de courant. Le tรฉmoin lumineux rouge sโ€™รฉteint.
Conseils de recette
Recette simple
500 g de farine
325 ml de lait
1 cuillรจre ร  soupe de bicarbonate de soude
1 cuillรจre ร  cafรฉ de sel
1 ล“uf
ร€ lโ€™avoine
250 g de farine
100 g dโ€™avoine
30 ml dโ€™huile vรฉgรฉtale
100 - 200 ml de fond de lรฉgumes
1 ล“uf
ยฝ cuillรจre ร  cafรฉ de levure sรจche
Si dรฉsirรฉ, vous pouvez ajouter une carotte finement rรขpรฉe, ou
3 - 4 cuillรจres ร  cafรฉ de boudin noir.
ร€ la pomme de terre
500 g de farine
325 ml de lait
1 cuillรจre ร  soupe de bicarbonate de soude
250 g de purรฉe de pomme de terre en ๎ƒ€ocons
1 ล“uf
Au poulet
500 g de farine
325 ml de lait
1 cuillรจre ร  soupe de bicarbonate de soude
230 g de poulet en purรฉe et prรฉcuit
1 ล“uf
Au fromage
250 g de farine
250 g dโ€™avoine
325 ml de lait
1 cuillรจre ร  cafรฉ de bicarbonate de soude
1 cuillรจre ร  cafรฉ dโ€™huile vรฉgรฉtale
175 g de fromage blanc
1 jaune dโ€™ล“uf
Prรฉparation :
1. Mรฉlangez tous les ingrรฉdients pour obtenir une pรขte
souple.
2. Cuisez autant que dรฉsirรฉ pour obtenir le brunissage
voulu.
3. Retirez les biscuits pour chien et laissez-les refroidir sur
une grille.
Souhaitez-vous que les biscuits soient plus croquants ?
Placez-les dans un four prรฉchauffรฉ ร  175 ยฐC. ร‰teignez le
four immรฉdiatement et laissez les biscuits durcir pendant
plusieurs heures.
NOTE :
Les biscuits faits main ne contiennent pas dโ€˜agents conser-
vateurs ! Ils ne durent donc que quelques jours. Gardez
les biscuits pour chiens au rรฉfrigรฉrateur ou congelez-les
en portions.
Vous pouvez inventer votre propre recette ou vous rendre sur
Internet oรน vous trouverez de nombreuses idรฉes recettes.
Nettoyage
AVERTISSEMENT :
โ€ข Dรฉbranchez toujours lโ€™appareil avant de le nettoyer. Laissez-le
รฉgalement refroidir.
โ€ข Nโ€™immergez pas lโ€™appareil dans lโ€™eau ! Cela pourrait crรฉer un choc
รฉlectrique ou un incendie.
ATTENTION :
โ€ข Nโ€™utilisez jamais de brosse mรฉtallique ni dโ€™ustensile
abrasif.
โ€ข Nโ€™utilisez jamais de dรฉtergent abrasif.
Surfaces de cuisson
โ€ข Retirez les dรฉpรดts dโ€™aliment pendant que lโ€™appareil est en-
core chaud ร  lโ€™aide dโ€™un torchon humide ou dโ€™une feuille
dโ€™essuie-tout.
17
DCM3683_IM 16.06.17
โ€ข Laver les surfaces de cuisson ร  lโ€™aide dโ€™une รฉponge
souple ou de lโ€™eau savonneuse, rincez ร  lโ€™eau claire et
bien sรฉcher moyennant un chiffon doux. Lorsque lโ€™ap-
pareil est sec, imprรฉgnez-le de quelques gouttes dโ€™huile
alimentaire.
Chรขssis
Nettoyer le chรขssis aprรจs lโ€™utilisation ร  lโ€™aide dโ€™un chiffon
lรฉgรจrement humide.
Donnรฉes techniques
Modรจle : ...................................................................DCM 3683
Alimentation : ....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consommation : ..............................................................700 W
Classe de protection : ..............................................................
Poids net : .........................................................environ 1,11 kg
Nous nous rรฉservons le droit dโ€™apporter des modi๎‚ฟcations
techniques ainsi que des modi๎‚ฟcations de conception dans le
cadre du dรฉveloppement continu de nos produits.
Cet appareil a รฉtรฉ contrรดlรฉ dโ€™aprรจs toutes les directives
europรฉennes actuelles applicables, comme par exemple
concernant la compatibilitรฉ รฉlectromagnรฉtique et la basse
tension. Cet appareil a รฉtรฉ fabriquรฉ en respect des rรฉglemen-
tations techniques de sรฉcuritรฉ les plus rรฉcentes.
ร‰limination
Signi๎ƒ€cation du symbole ยซ ร‰limination ยป
Protรฉgez votre environnement, ne jetez pas vos
appareils รฉlectriques avec les ordures mรฉna-
gรจres.
Utilisez, pour lโ€™รฉlimination de vos appareils
รฉlectriques, les bornes de collecte prรฉvues ร 
cet effet oรน vous pouvez vous dรฉbarrasser des
appareils que vous nโ€™utilisez plus.
Vous contribuez ainsi ร  รฉviter les impacts potentiels dans
lโ€™environnement et sur la santรฉ de chacun, causรฉs par une
mauvaise รฉlimination de ces dรฉchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes
des appareils รฉlectriques et รฉlectroniques usagรฉs.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
dโ€™รฉlimination des appareils auprรจs de votre commune ou de
lโ€™administration de votre communautรฉ.
18
DCM3683_IM 16.06.17
Instrucciones de servicio
Le agradecemos la con๎‚ฟanza depositada en este producto y
esperamos que disfrute de su uso.
Sรญmbolos en este manual de instrucciones
Advertencias importantes para su seguridad estรกn seรฑaladas
en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente,
para evitar accidentes y daรฑos en el aparato:
AVISO:
Advierte ante los peligros para su salud y demuestra
posibles riesgos de herida.
ATENCIร“N:
Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.
NOTA:
Pone en relieve consejos e informaciones para usted.
Notas generales
Antes de la puesta en servicio de este aparato lea dete-
nidamente el manual de instrucciones y guarde รฉste bien
incluido la garantรญa, el recibo de pago y si es posible tambiรฉn
el cartรณn de embalaje con el embalaje interior. En caso de
dejar el aparato a terceros, tambiรฉn entregue el manual de
instrucciones.
โ€ข Solamente utilice el aparato para el uso privado y para
el ๎‚ฟn previsto. Este aparato no estรก destinado para el
uso profesional. No lo utilice al aire libre. No lo exponga
al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la hume-
dad (en ningรบn caso sumerja el aparato en agua) y a los
cantos agudos.
โ€ข No utilice el aparato con las manos hรบmedas. En caso de
que el aparato estรฉ hรบmedo o mojado retire de momento
la clavija de la caja de enchufe.
โ€ข Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la
caja de enchufe (por favor tire de la clavija y no del ca-
ble), cuando no quiera utilizar el aparato, montar piezas o
en caso de limpieza o defectos.
โ€ข No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de salir de la
habitaciรณn, desconecte siempre el aparato. Retire la clavi-
ja de la caja de enchufe.
โ€ข El aparato y el cable de alimentaciรณn de red se deben
controlar regularmente para garantizar que no estรฉn
daรฑados. En caso de que se comprobara un daรฑo, no se
podrรก seguir utilizando el aparato.
โ€ข Solamente utilice accesorios originales.
โ€ข Para la seguridad de sus niรฑos no deje material de em-
balaje (Bolsas de plรกstico, cartรณn, poliestireno etc.) a su
alcance.
AVISO:
No deje jugar a los niรฑos con la lรกmina. ยกExiste peligro
de as๎ƒ€xia!
Consejos de seguridad especiales para este aparato
AVISO: ยกSuper๎ƒ€cie caliente!
ยกPeligro de quemaduras!
Las super๎‚ฟcies accesibles pueden alcanzar una temperatura muy
alta durante el uso.
โ€ข No entre en contacto con las piezas calientes del aparato. Dado
el caso, utilice un agarrador y coja el aparato solamente por el
mango, es decir la cavidad del mango.
AVISO:
โ€ข No accione el aparato por un temporizador externo o un sistema
de telecontrol separado.
โ€ข Al cocinar o abrir las รกreas de cocciรณn, preste atenciรณn al vapor.
ยกPeligro de quemaduras!
19
DCM3683_IM 16.06.17
ATENCIร“N:
โ€ข Colocar el equipo sobre una super๎‚ฟcie plana y resistente al calor.
En super๎‚ฟcies sensibles se ruega colocar una placa resistente al
calor por debajo.
โ€ข Para evitar acumulaciรณn de calor, no colocar el equipo directa-
mente debajo de un armario. ยกProveer de su๎‚ฟciente espacio libre!
โ€ข No mueva el aparato al estar en funcionamiento.
โ€ข La masa es in๎ƒ€amable. ยกPor ello, no se debe utilizar el aparato en
la cercanโ€™a o debajo de cortinas y otros materiales in๎ƒ€amables!
โ€ข Tenga atenciรณn que el cable de red no entre en contacto con las
piezas calientes del aparato.
โ€ข Antes de limpiar y guardar el aparato deje que se enfrรญe.
โ€ข Este aparato puede ser usado por niรฑos de 8 o mรกs aรฑos de edad
y personas con capacidades fรญsicas, sensoriales o mentales reduci-
das, o falta de experiencia y conocimientos, si reciben supervisiรณn
o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y com-
prenden los riesgos implicados.
โ€ข Los niรฑos no deben jugar con el aparato.
โ€ข La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser realizados
por niรฑos menores de 8 aรฑos, y en este caso con supervisiรณn.
โ€ข Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niรฑos menores
de 8 aรฑos.
โ€ข No repare usted mismo el aparato. Pรณngase en contacto con un
tรฉcnico autorizado. Si el cable de alimentaciรณn estรก daรฑado, corres-
ponde al fabricante, a su representante o persona de cuali๎‚ฟcaciรณn
similar su reemplazo para evitar peligros.
20
DCM3683_IM 16.06.17
ATENCIร“N:
Este dispositivo no estรก diseรฑado para sumergirse en agua durante
su limpieza. Siga todas las instrucciones facilitadas en el capรญtulo
โ€œLimpiezaโ€.
Puesta en operaciรณn del equipo
Notas de aplicaciรณn
Antes de preparar las primeras galletas para perros para su
consumo ...
โ€ข Retire el embalaje, en caso de que haya. Desenrolle por
completo el cable de red.
โ€ข Limpie la carcasa y las super๎‚ฟcies de cocciรณn con un
paรฑo hรบmedo.
Conexiรณn elรฉctrica
1. Compruebe que la tensiรณn de corriente que vaya a usar
coincida con la del aparato. Encontrarรก informaciรณn al
respecto en la placa identi๎‚ฟcadora.
2. Introduzca la clavija de red en una caja de enchufe de
contacto de protecciรณn e instalada por la norma. El testigo
rojo indica el estado operativo. El testigo verde indica que
el aparato se estรก calentando.
Recubrimiento anti-adherente
1. Engrasar ligeramente las planchas de horneado antes de
usarse la primera vez.
2. Utilice el aparato unos 10 minutos con las caras de
cocciรณn cerradas (ver โ€œUso del aparatoโ€).
3. Retire la clavija de red de la caja de enchufe y deje que
se enfrรญe el aparato.
4. Prepare las 10 galletas como prueba.
NOTA:
โ€ข La leve generaciรณn de humo y de olor es en este
proceso normal. Deberรญa preocuparse de tener su๎‚ฟ-
ciente aireaciรณn.
โ€ข No consuma estas primeras galletas.
5. Despuรฉs de haberse enfriado el aparato, limpie las
super๎‚ฟcies de cocciรณn con papel de cocina.
Uso del aparato
NOTA:
โ€ข Mantenga cerrados los moldes durante el perรญodo de
calentamiento.
โ€ข Cuando la fase de calentamiento ha terminado, la luz
piloto verde se apaga.
โ€ข La lรกmpara de control roja se queda encendida e indica
la funciรณn de servicio.
1. Suelte el cierre de la tapadera y alce la tapadera hasta
que estรฉ abierto.
2. Llene los moldes con la masa.
NOTA:
No llene con demasiada masa para que no se derrame.
3. Cerrar suavemente la tapa. Bloquee el cierre de la
tapadera.
NOTA:
โ€ข La lรกmpara de control verde se apaga y se enciende
durante el proceso de cocciรณn, para mantener la tempe-
ratura de cocciรณn.
โ€ข El tiempo de cocciรณn depende del gusto personal.
Cuanto mรกs tiempo permanezcan en el dispositivo las
galletas para perros mรกs tostadas quedarรกn.
โ€ข Las planchas de horneado deben permanecer durante
las pausas siempre cerradas.
AVISO:
Preste atenciรณn al vapor. Peligro de quemaduras.
4. Abra con cuidado el cierre de la tapadera, levante la
tapadera.
5. Retire las galletas para perros con un tenedor de madera
o algo similar.
ATENCIร“N:
No utilice objetos agudos o que corten, para que no se
daรฑe el recubrimiento con capas de las zonas de tostar.
Finalizar el funcionamiento
Si desea suspender es decir interrumpir el funcionamiento,
retire la clavija de la caja de enchufe. La lรกmpara de control
roja se apaga.
Recetas sugeridas
Receta bรกsica
500 g de harina
325 ml de leche
1 cucharada de bicarbonato
1 cucharadita de sal
1 huevo
21
DCM3683_IM 16.06.17
Con avena
250 g de harina
100 g de avena
30 ml de aceite vegetal
100 - 200 ml de caldo vegetal
1 huevo
ยฝ cucharadita de levadura seca
Opcionalmente puede aรฑadir una zanahoria rallada fina o
3 - 4 cucharaditas de salchicha de hรญgado.
Con patatas
500 g de harina
325 ml de leche
1 cucharada de bicarbonato
250 g de purรฉ de patata en polvo
1 huevo
Con pollo
500 g de harina
325 ml de leche
1 cucharada de bicarbonato
230 g de pollo cocido triturado
1 huevo
Con queso
250 g de harina
250 g de avena
325 ml de leche
1 cucharadita de levadura en polvo
1 cucharadita de aceite vegetal
175 g de requesรณn
1 yema de huevo
Preparaciรณn:
1. Mezcle todos los ingredientes hasta obtener una masa
suave.
2. Cocรญnelo segรบn el nivel de tostado deseado.
3. Saque las galletas para perros y dรฉjelas enfriar por
completo sobre una rejilla.
ยฟDesea que las galletas para perros sean mรกs crujientes?
Pรณngalas en un horno, precalentado a 175 ยบC. Apague el
horno y deje la galleta dentro varias horas para que se
endurezca.
NOTA:
Las galletas para perros cocidas no contienen conservan-
tes. Solamente duran unos dรญas. Guarde las galletas para
perros en el frigorรญ๎‚ฟco o congรฉlelas en porciones.
Para conocer mรกs opciones de diseรฑo y combinaciones
puede encontrar mรกs recetas en Internet.
Limpieza
AVISO:
โ€ข Desconectar antes de cada limpieza el enchufe y espere siempre
que el equipo se haya enfriado.
โ€ข No sumerja el dispositivo en agua. Podrรญa provocar una electrocu-
ciรณn o incendio.
ATENCIร“N:
โ€ข No utilice ningรบn cepillo metรกlico u otros objetos que
rayen el aparato.
โ€ข No utilice detergentes agresivos o que rayen.
Super๎ƒ€cies de cocciรณn
โ€ข Retire los restos de comida todavรญa en estado caliente.
Haga uso de un paรฑo hรบmedo o de un trozo de papel.
โ€ข Las super๎‚ฟcies de cocciรณn se limpian con una esponja
suave y agua jabonosa, despuรฉs pase una mano de agua
clara y seque a fondo las super๎‚ฟcies con un paรฑo suave.
Despuรฉs de haberla secado, unte una capa ๎‚ฟna de aceite
de mesa.
Carcasa
Despuรฉs del uso limpie la carcasa con un paรฑo levemente
humedecido.
Datos tรฉcnicos
Modelo: ....................................................................DCM 3683
Suministro de tensiรณn: ......................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo de energรญa: ..................................................... 700 W
Clase de protecciรณn: ................................................................
Peso neto: ...........................................................aprox. 1,11 kg
El derecho de realizar modi๎‚ฟcaciones tรฉcnicas y de diseรฑo en
el curso del desarrollo continuo del producto estรก reservado.
22
DCM3683_IM 16.06.17
Este aparato se ha examinado segรบn las normativas
actuales y vigentes de la Comunidad Europea, como p. ej.
compatibilidad electromagnรฉtica y directiva de baja tensiรณn y
se ha construido segรบn las mรกs nuevas especi๎‚ฟcaciones en
razรณn de la seguridad.
Eliminaciรณn
Signi๎ƒ€cado del sรญmbolo โ€œCubo de basuraโ€
Proteja nuestro medio ambiente, aparatos elรฉctri-
cos no forman parte de la basura domรฉstica.
Haga uso de los centros de recogida previstos
para la eliminaciรณn de aparatos elรฉctricos y
entregue allรญ sus aparatos elรฉctricos que no
vaya a utilizar mรกs.
Ayudarรก en evitar las potenciales consecuencias, a causa
de una errรณnea eliminaciรณn de desechos, para el medio
ambiente y la salud humana.
Con ello, contribuirรก a la recuperaciรณn, al reciclado y a otras
formas de reutilizaciรณn de los aparatos viejos elรฉctricos y
electrรณnicos.
La informaciรณn cรณmo se debe eliminar los aparatos, se
obtiene en su ayuntamiento o su administraciรณn municipal.
23
DCM3683_IM 16.06.17
Istruzioni per lโ€™uso
Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Vi auguriamo un
buon utilizzo del dispositivo.
Simboli per questo manuale di istruzioni per lโ€™uso
Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati
appropriatamente. Osservare assolutamente queste indica-
zioni, per evitare incidenti e danni allโ€™apparecchio:
AVVISO:
Previene i rischi della propria salute ed indica possibili
rischi di ferite.
ATTENZIONE:
Indica possibili pericoli per lโ€™apparecchio o altri oggetti.
NOTA: Mette in risalto consigli ed informazioni.
Note generali
Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere
molto attentamente le istruzioni per lโ€™uso e conservarle con
cura unitamente al certi๎‚ฟcato di garanzia, allo scontrino e, se
possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna. Se
passate lโ€˜apparecchio a terzi, consegnate anche le istruzioni
per lโ€˜uso.
โ€ข Utilizzare lโ€™apparecchio esclusivamente per scopi privati
e conformemente al tipo di applicazione previsto. Que-
sto prodotto non รจ stato concepito ai ๎‚ฟni di un impiego in
ambito industriale.
โ€ข Non utilizzarlo allโ€™aperto. Proteggerlo dal calore, nonchรฉ
dallโ€™esposizione diretta ai raggi solari e dallโ€™umiditร  (non
immergerlo mai in sostanze liquide) e tenerlo a distanza
da oggetti con spigoli af๎‚ฟlati. Non utilizzare lโ€™apparecchio
con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisca
lโ€™apparecchio, staccare immediatamente la spina.
โ€ข Disattivare lโ€™apparecchio e staccare sempre la spina dalla
relativa presa (prendendo in mano la spina, non tirando il
cavo) allorchรฉ non si utilizza lโ€™apparecchio, quando si ap-
plicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba
pulire o si siano manifestate anomalie.
โ€ข Non mettere in funzione lโ€™apparecchio senza sorveglian-
za. Spegnere sempre lโ€™apparecchio, se si desidera uscire
dalla stanza. Estrarre la spina dalla presa.
โ€ข Controllare regolarmente che lโ€˜apparecchio e il cavo non
presentino tracce di danneggiamento. In tal caso lโ€˜appa-
recchio non deve piรน essere utilizzato.
โ€ข Utilizzare esclusivamente accessori originali.
โ€ข Per sicurezza tenere lโ€™imballaggio (sacchetto di plastica,
scatola, polistirolo, ecc.) fuori dalla portata dei bambini.
AVVISO:
Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola.
Pericolo di soffocamento!
Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio
AVVISO: Super๎ƒ€ci calde!
Rischio di bruciature!
La temperature delle super๎‚ฟci accessibili puรฒ diventare molto calda
durante lโ€™uso.
โ€ข Non toccare le parti calde dellโ€™apparecchio. Eventualmente utiliz-
zare una presina ed afferrare lโ€™apparecchio solo sullโ€™impugnatura
o nellโ€™apposita cavitร .
AVVISO:
โ€ข Non mettere in funzione lโ€™apparecchio con un timer esterno oppu-
re con un sistema di telecomando separato.
โ€ข Durante la cottura o aprendo le aree di cottura, prestare attenzio-
ne alla fuoriuscita di vapore. Rischio di bruciature!
24
DCM3683_IM 16.06.17
ATTENZIONE:
โ€ข Posizionare lโ€™apparecchio su una super๎‚ฟcie piana e resistente al
calore. Nel caso di super๎‚ฟci delicate mettere sotto la padella una
piastra resistente al calore.
โ€ข Per evitare un eventuale blocco termico, non mettere lโ€™apparec-
chio direttamente sotto un mobile. Assicurarsi che ci sia spazio
libero suf๎‚ฟciente!
โ€ข Non muovere lโ€™apparecchio mentre รจ in funzione.
โ€ข Il impasto รจ combustibile. Perciรฒ non impiegare mai lโ€™apparecchio
in prossimitร  o sotto tende o altri materiali combustibili!
โ€ข Fare attenzione che il cavo di allacciamento alla rete elettrica non
entri in contatto con parti calde dellโ€™apparecchio.
โ€ข Lasciarlo raffreddare prima di pulirlo e riporlo.
โ€ข Questo dispositivo puรฒ essere usato da bambini di etร  dagli 8 anni
in su e da persone con ridotte capacitร  ๎‚ฟsiche, sensoriali o mentali
o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di per-
sone che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e
capiscono i pericoli coinvolti.
โ€ข II bambini non devono giocare con lโ€™apparecchio.
โ€ข La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da
bambini, a meno che di etร  superiore agli 8 anni e non siano con-
trollati.
โ€ข Tenere il dispositivo e il cavo fuori dalla portata dei bambini di etร 
inferiore agli 8 anni.
โ€ข Non tentare di riparare lโ€™apparecchio da soli. Contattare sempre un
tecnico autorizzato. Se il cavo di alimentazione รจ danneggiato, farlo
sostituire dal produttore, dallโ€™agente addetto allโ€™assistenza oppure
da personale quali๎‚ฟcato per evitare situazioni pericolose.
25
DCM3683_IM 16.06.17
ATTENZIONE:
Questo dispositivo non deve essere immerso in acqua durante la
pulizia. Osservare tutte le istruzioni fornite nel capitolo โ€œPuliziaโ€.
Messa in funzione dellโ€™apparecchio
Avvertenze per lโ€˜uso
Prima di preparare i primi biscotti per cani da consumare ...
โ€ข Eliminare lโ€™imballaggio, se presente. Svolgere completa-
mente il cavo.
โ€ข Pulire la custodia e le piastre di cottura con un panno
inumidito.
Collegamento elettrico
1. Controllare se il voltaggio della corrente che volete usare
corrisponde a quello del dispositivo. Troverete le informa-
zioni sulla targhetta del modello.
2. Inserire la spina in una presa con contatto di terra
regolarmente installata. La spia rossa indica la condizione
operativa. La spia verde indica che lโ€™apparecchio si
riscalda immediatamente.
Rivestimento anti-aderente
1. Ungere leggermente le piastre di cottura prima di usare
lโ€™apparecchio per la prima volta.
2. Mettere in funzione lโ€˜ apparecchio solo con le piastre di
cottura chiuse per ca. 10 min (vedi โ€œUso dellโ€™apparecchioโ€).
3. Staccare la spina dalla presa e lasciare che lโ€™apparecchio
si raffreddi.
4. er prova cuocere tutti e 10 i biscotti per cani.
NOTA:
โ€ข Facendo questo รจ possibile che si formi un leggero
fumo e odore. Arieggiare suf๎‚ฟcientemente.
โ€ข Non consumare i primi dolci per cani.
5. Dopo che il dispositivo si รจ raffreddato, pulire le super๎‚ฟci
di cottura con un tovagliolo di carta.
Uso dellโ€™apparecchio
NOTA:
โ€ข Durante il riscaldamento tenere le piastre chiuse.
โ€ข Quando la fase di riscaldamento รจ terminata la spia di
controllo verde si spegne.
โ€ข La spia di controllo rossa rimane accesa ed indica il
funzionamento.
1. Sganciare il dispositivo di blocco del coperchio e sollevare
questโ€˜ultimo ๎‚ฟnchรฉ rimane aperto in posizione verticale.
2. Riempire gli stampini con lโ€™impasto.
NOTA:
Non riempire in maniera eccessiva per evitare che
lโ€˜impasto fuoriesca.
3. Abbassate il coperchio con cautela. Chiudere il dispositivo
di blocco del coperchio.
NOTA:
โ€ข Durante la cottura lโ€™indicatore luminoso di controllo
verde si accende e si spegne per conservare la tempe-
ratura di cottura.
โ€ข Il tempo di cottura dipende dal gusto individuale. Quan-
to piรน a lungo i biscotti rimangono nellโ€™apparecchio,
tanto piรน intensa risulta la doratura.
โ€ข Le piastre vanno tenute sempre chiuse durante le pau-
se di cottura.
AVVISO:
Prestare attenzione alla fuoriuscita di vapore. Rischio di
bruciature.
4. Aprire con cautela il dispositivo di blocco del coperchio e
poi sollevare il coperchio.
5. Togliere i biscotti per cani con una forchetta in legno o
simile.
ATTENZIONE:
Non usare oggetti appuntiti o pungenti, per non rovinare lo
strato delle super๎‚ฟci di cottura.
Terminare il funzionamento
Se si desidera interrompere o terminare il funzionamento,
estrarre la spina dalla presa. La spia di controllo rossa si
spegne.
Suggerimenti di ricette
Ricetta base
500 g di farina
325 ml di latte
1 cucchiaio di bicarbonato di sodio
1 cucchiaino di sale
1 uovo
Con farina dโ€™avena
250 g di farina
100 g di farina dโ€™avena
30 ml di olio vegetale
100 - 200 ml di brodo vegetale
1 uovo
ยฝ cucchiaino di lievito secco
Facoltativamente, รจ possibile aggiungere 1 carota finemente
grattugiata or 3 - 4 cucchiaini di salsiccia di fegato.
26
DCM3683_IM 16.06.17
Con patate
500 g di farina
325 ml di latte
1 cucchiaio di bicarbonato di sodio
250 g di purรจ di patate in ๎‚ฟocchi
1 uovo
Con pollo
500 g di farina
325 ml di latte
1 cucchiaio di bicarbonato di sodio
230 g di passata di pollo cotto
1 uovo
Con formaggio
250 g di farina
250 g di farina dโ€™avena
325 ml di latte
1 cucchiaino di lievito
1 cucchiaino di olio vegetale
175 g di ricotta
1 tuorlo dโ€™uovo
Preparazione:
1. Mescolare tutto ๎‚ฟno ad ottenere un impasto morbido.
2. Cuocerlo secondo il livello di doratura desiderato.
3. Togliere i biscotti per cani e lasciarli raffreddare completa-
mente su una griglia.
Si desidera rendere i biscotti per cani piรน croccanti?
Metterli nel forno, preriscaldare a 175 ยฐC. Spegnere il forno
e lasciare i dolci per cani allโ€™interno per diverse ore per farli
indurire.
NOTA:
I biscotti per cani pronti non contengono alcun conservante!
Essi durano solo alcuni giorni. Conservare i biscotti per cani
nel frigorifero o congelarli a porzioni.
Per opzioni gratuite di realizzazioni e combinazioni รจ possibile
trovare ulteriori ricette su Internet.
Pulizia
AVVISO:
โ€ข Prima di procedere alla pulizia dellโ€™apparecchio, staccare sempre
la spina dalla presa di rete e attendere che lโ€™apparecchio si sia
completamente raffreddato.
โ€ข Non immergete il dispositivo in acqua! Potrebbe provocare scos-
se elettriche o incendio.
ATTENZIONE:
โ€ข Non usare spazzole di ferro o altri oggetti abrasivi.
โ€ข Non usare detergenti forti o abrasivi.
Piastre di cottura
โ€ข Con un panno umido o carta da cucina rimuovere i residui
di cibo ๎‚ฟntantochรฉ lโ€™apparecchio รจ ancora caldo.
โ€ข Lavare le piastre di cottura con una spugna morbida e
acqua e detersivo per stoviglie, sciacquare con acqua
corrente e asciugare con un panno morbido. Dopo lโ€™asciu-
gatura applicare uno strato sottile di olio alimentare sulla
super๎‚ฟcie.
Custodia
Dopo lโ€™uso pulire lโ€™apparecchio con un panno leggermente
inumidito.
Dati tecnici
Modello: ....................................................................DCM 3683
Alimentazione rete: .............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumo di energia: .......................................................700 W
Classe di protezione: ...............................................................
Peso netto: ............................................................... ca. 1,11 kg
Si riserva il diritto di apportare modi๎‚ฟche tecniche e di design
nel corso dello sviluppo del prodotto.
Questo apparecchio รจ stato controllato sulla base di tutte le
direttive CE attuali in vigore in questo settore, quali per esem-
pio la normativa in materia di compatibilitร  elettromagnetica
e la direttiva in materia di bassa tensione, ed รจ stato costruito
conformemente alle norme di sicurezza piรน moderne.
27
DCM3683_IM 16.06.17
Smaltimento
Signi๎ƒ€cato del simbolo โ€œEliminazioneโ€
Salvaguardare lโ€™ambiente, gli elettrodomestici
non vanno eliminati come ri๎‚ฟuti domestici.
Per lโ€™eliminazione degli elettrodomestici, fare
uso dei posti di raccolta previsti per questo tipo
e porre quegli elettrodomestici che non sono
piรน in uso.
Si contribuisce cosรฌ ad evitare un effetto potenziale sullโ€™am-
biente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione
sbagliata.
Questo signi๎‚ฟca un contributo personale alla riutilizzazione, al
riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed
apparecchi elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli appo-
siti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni dei comuni.
28
DCM3683_IM 16.06.17
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you will enjoy
using the appliance.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is
essential to comply with these instructions in order to avoid
accidents and prevent damage to the appliance:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates
possible injury risks.
CAUTION:
This refers to possible hazards to the appliance or other
objects.
NOTE: This highlights tips and information.
General Notes
Read the operating instructions carefully before putting the
appliance into operation and keep the instructions including
the warranty, the receipt and, if possible, the box with the
internal packing. If you give this appliance to other people,
please also pass on the operating instructions.
โ€ข The appliance is designed exclusively for private use and
for the envisaged purpose. This appliance is not ๎‚ฟt for
commercial use.
โ€ข Do not use it outdoors. Keep it away from sources of heat,
direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and
sharp edges. Do not use the appliance with wet hands. If
the appliance is humid or wet, unplug it immediately.
โ€ข When cleaning or putting it away, switch off the appliance
and always pull out the plug from the socket (pull the plug
itself, not the lead) if the appliance is not being used and
remove the attached accessories.
โ€ข Do not operate the appliance without supervision. If you
leave the room you should always turn the appliance off.
Remove the plug from the socket.
โ€ข The appliance and the mains lead have to be checked
regularly for signs of damage. If damage is found the ap-
pliance must not be used.
โ€ข Use only original spare parts.
โ€ข In order to ensure your childrenโ€™s safety, please keep all
packaging (plastic bags, boxes, polystyrene etc.) out of
their reach.
WARNING:
Do not allow small children to play with the foil. There is
a danger of suffocation!
Special Safety Information for this Appliance
WARNING: Hot surface!
Risk of burning!
The temperature of accessible surfaces can get very hot during use.
โ€ข Do not touch the hot parts of the appliance. If necessary, you
should use an oven cloth and hold the appliance only by the han-
dle or the recessed grip.
WARNING:
โ€ข Do not operate the appliance with an external timer or separate
remote control system.
โ€ข When baking or opening the baking areas, pay attention to escap-
ing steam. Risk of burning!
29
DCM3683_IM 16.06.17
CAUTION:
โ€ข Place the appliance on a ๎ƒ€at and heat-resistant surface. In the
case of sensitive surfaces please place a heat-resistant board un-
der the appliance.
โ€ข In order to prevent heat from building up, do not put the appliance
directly underneath a cupboard. Ensure that there is enough
space all around!
โ€ข Do not move the appliance when it is working.
โ€ข Dough is combustible. Therefore the appliance should never be
used in the vicinity of or below curtains and other combustible ma-
terials!
โ€ข Please ensure that the mains lead does not come into contact
with the hot sections of the appliance.
โ€ข Allow the appliance to cool down before cleaning it and putting it
away.
โ€ข This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capa-
bilities or lack of experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards involved.
โ€ข Children shall not play with the appliance.
โ€ข Cleaning and user maintenance shall not be made by children un-
less they are older 8 years and supervised.
โ€ข Keep the appliance and its cord out of reach of children less than
8 years.
โ€ข Do not repair the appliance by yourself. Always contact an author-
ized technician. If the supply cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service agent or similarly quali๎‚ฟed persons
in order to avoid a hazard.
30
DCM3683_IM 16.06.17
CAUTION:
This appliance is not intended for being immersed in water during
cleaning. Observe all instructions provided in the chapter โ€œCleaningโ€.
Starting-Up the Appliance
Instructions for Use
Before you prepare the ๎‚ฟrst dog biscuits for consumption ...
โ€ข Remove any packaging that is still present. Unwind the
mains lead completely.
โ€ข Clean the housing and the baking surfaces with a damp
cloth.
Electrical Connection
1. Check whether the mains voltage that you want to use
matches the one of the appliance. You will ๎‚ฟnd the infor-
mation about this on the type plate.
2. Insert the plug in a duly installed protective contact
socket. The red indicator light indicates the operating
condition. The green indicator light indicates that the
appliance immediately heats up.
Non-Stick Coating
1. Lightly grease the baking surfaces before the appliance is
used for the ๎‚ฟrst time.
2. Use the appliance for about 10 minutes with the toasting
surfaces closed (see โ€œUsing the applianceโ€).
3. Remove the mains plug from the socket and allow the
appliance to cool down.
4. Bake all 10 dog biscuits as a trial.
NOTE:
โ€ข Any smoke or smells produced during this proce-
dure are normal. Please ensure suf๎‚ฟcient ventilation.
โ€ข Do not consume those ๎‚ฟrst dog cakes.
5. After the appliance has cooled down, wipe the baking
surfaces with a paper towel.
Using the Appliance
NOTE:
โ€ข Keep the baking surfaces closed while heating.
โ€ข When the heating-up phase has ๎‚ฟnished, the green
control lamp goes off.
โ€ข The red control lamp remains on to show that the appli-
ance is working.
1. Release the lid catch and fold the lid up until it remains
open.
2. Fill the molds with the dough.
NOTE:
Do not ๎‚ฟll in too much dough so the dough does not
over๎ƒ€ow.
3. Gently close the lid. Close the lid catch.
NOTE:
โ€ข The green control lamp switches on and off during bak-
ing in order to maintain the baking temperature.
โ€ข The baking time depends on your individual taste. The
longer the dog biscuits remain in the appliance, the
more intense the browning.
โ€ข The baking section should always be closed in the inter-
vals between baking.
WARNING:
Pay attention to escaping steam. Risk of burning.
4. Open the lid catch carefully and then fold up the lid.
5. Remove the dog biscuits with a wooden fork or similar.
CAUTION:
Do not use pointed or sharp objects to avoid damaging the
coating of the baking surfaces.
Switching Off
If you would like to interrupt operation or switch the appliance
off, remove the plug from the socket. The red control lamp
goes off.
Recipe Suggestions
Basic Recipe
500 g flour
325 ml of milk
1 tbsp of baking soda
1 tsp salt
1 egg
With Oatmeal
250 g flour
100 g oatmeal
30 ml of vegetable oil
100 - 200 ml vegetable broth
1 egg
ยฝ tsp dry yeast
Optionally, you can add 1 carrot finely grated or 3 - 4 tsps liver
sausage.
31
DCM3683_IM 16.06.17
With Potatoes
500 g ๎ƒ€our
325 ml of milk
1 tbsp of baking soda
250 g of mashed potato powder
1 egg
With Chicken
500 g ๎ƒ€our
325 ml of milk
1 tbsp of baking soda
230 g purรฉed, cooked chicken
1 egg
With Cheese
250 g ๎ƒ€our
250 g oatmeal
325 ml of milk
1 tsp baking powder
1 tsp vegetable oil
175 g of cottage cheese
1 egg yolk
Preparation:
1. Blend all ingredients into a supple dough.
2. Bake it according to your desired browning.
3. Remove the dog biscuits and let them cool down com-
pletely on a grate.
Do you want to make the dog biscuits crisper?
Place them into an oven, preheated to 175 ยฐC. Turn off the
oven and leave the dog cake inside for several hours to
harden.
NOTE:
The ready-baked dog biscuits do not contain any preserva-
tives! They only last for a few days. Keep the dog biscuits in
the refrigerator or freeze them in portions.
For free design and combination possibilities you can ๎‚ฟnd
further recipes on the Internet.
Cleaning
WARNING:
โ€ข Always pull out the plug from the mains socket before cleaning
and wait until the appliance has cooled down.
โ€ข Do not immerse the appliance in water! It could result in an elec-
tric shock or ๎‚ฟre.
CAUTION:
โ€ข Do not use any wire brush or other abrasive objects.
โ€ข Do not use any acidic or abrasive detergents.
Baking Surfaces
โ€ข Remove any food residues while they are still warm with a
damp cloth or paper towel.
โ€ข Wash off the baking surfaces with a soft sponge and
soapy water; then wipe with clean water and dry thor-
oughly with a soft cloth. After drying please apply a thin
๎‚ฟlm of edible oil to the surface.
Housing
Clean the housing after use with a slightly damp cloth.
Technical Data
Model:.......................................................................DCM 3683
Power supply:....................................... 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Consumption: ..................................................................700 W
Protection class: .......................................................................
Net weight: ........................................................approx. 1.11 kg
The right to make technical and design modi๎‚ฟcations in the
course of continuous product development remains reserved.
This appliance has been tested according to all relevant
current CE guidelines, such as electromagnetic compatibility
and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.
32
DCM3683_IM 16.06.17
Disposal
Meaning of the โ€œDustbinโ€ Symbol
Protect our environment: do not dispose of
electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that
you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on
the environment and human health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutili-
sation of electrical and electronic equipment.
Information concerning where the equipment can be dis-
posed of can be obtained from your local authority.
33
DCM3683_IM 16.06.17
Instrukcja obsล‚ugi
Dziฤ™kujemy za wybรณr naszego produktu. Mamy nadziejฤ™, ลผe
korzystanie z urzฤ…dzenia sprawi Paล„stwu radoล›ฤ‡.
Symbole uลผyte w tej instrukcji obsล‚ugi
Waลผne informacje dotyczฤ…ce bezpieczeล„stwa uลผytkownika sฤ…
specjalnie wyrรณลผnione. Koniecznie stosuj siฤ™ do tych wskazรณ-
wek, aby uniknฤ…ฤ‡ wypadkรณw i uszkodzenia urzฤ…dzenia:
OSTRZEลปENIE:
Ostrzega przed zagroลผeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obraลผeล„.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagroลผenia dla urzฤ…dzenia lub
innych przedmiotรณw.
WSKAZร“WKA:
Wyrรณลผnia porady i informacje waลผne dla uลผytkownika.
Ogรณlne uwagi
Przed uruchomieniem urzฤ…dzenia proszฤ™ bardzo dokล‚adnie
przeczytaฤ‡ instrukcjฤ™ obsล‚ugi. Proszฤ™ zachowaฤ‡ jฤ… wraz z
kartฤ… gwarancyjnฤ…, paragonem i w miarฤ™ moลผliwoล›ci rรณwnieลผ
kartonem z opakowaniem wewnฤ™trznym. Przekazujฤ…c urzฤ…-
dzenie innej osobie, oddaj jej takลผe instrukcjฤ™ obsล‚ugi.
โ€ข Proszฤ™ wykorzystywaฤ‡ urzฤ…dzenie jedynie dla prywatne-
go celu, jaki zostaล‚ przewidziany dla urzฤ…dzenia. Urzฤ…-
dzenie to nie zostaล‚o przewidziane do uลผytku w ramach
dziaล‚alnoล›ci gospodarczej.
โ€ข Proszฤ™ nie korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia na zewnฤ…trz. Proszฤ™
trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie z daleka od ciepล‚a, bezpoล›redniego
promieniowania sล‚onecznego, wilgoci (w ลผadnym wypad-
ku nie zanurzaฤ‡ w substancjach pล‚ynnych) oraz ostrych
krawฤ™dzi. Proszฤ™ nie obsล‚ugiwaฤ‡ urzฤ…dzenia wilgotnymi
dล‚oล„mi. Jeลผeli urzฤ…dzenie jest wilgotne lub mokre, pro-
szฤ™ natychmiast wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ (naleลผy ciฤ…gnฤ…ฤ‡ za
wtyczkฤ™, nie za przewรณd).
โ€ข Jeลผeli nie korzystacie Paล„stwo z urzฤ…dzenia, jeลผeli chce-
cie Paล„stwo zamontowaฤ‡ jakieล› akcesoria, w celu wy-
czyszczenia lub w przypadku jakichkolwiek zakล‚รณceล„,
proszฤ™ zawsze wyล‚ฤ…czyฤ‡ urzฤ…dzenie i wyjฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z
gniazdka.
โ€ข Pracujฤ…cego urzฤ…dzenia nie naleลผy pozostawiaฤ‡ bez
nadzoru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urzฤ…dzenie
naleลผy zawsze wyล‚ฤ…czaฤ‡ i wyciฤ…gaฤ‡ wtyczkฤ™ sieciowฤ… z
gniazda.
โ€ข Naleลผy regularnie sprawdzaฤ‡, czy urzฤ…dzenie i kabel
sieciowy nie sฤ… uszkodzone. W razie uszkodzenia naleลผy
przestaฤ‡ korzystaฤ‡ z urzฤ…dzenia.
โ€ข Proszฤ™ stosowaฤ‡ tylko oryginalne akcesoria.
โ€ข Dla bezpieczeล„stwa dzieci proszฤ™ nie zostawiaฤ‡ swo-
bodnie dostฤ™pnych czฤ™ล›ci opakowania (torby plastikowe,
kartony, styropian itp.).
OSTRZEลปENIE:
Nie pozwalaj dzieciom bawiฤ‡ siฤ™ foliฤ…. Niebezpieczeล„-
stwo uduszenia!
Szczegรณlne wskazรณwki dotyczฤ…ce
bezpiecznego uลผytkowania
OSTRZEลปENIE: Gorฤ…ce powierzchnie!
Ryzyko oparzenia!
Temperatura dostฤ™pnych powierzchni wล‚ฤ…czonego urzฤ…dzenia moลผe
byฤ‡ bardzo wysoka.
โ€ข Nie dotykaj gorฤ…cych czฤ™ล›ci urzฤ…dzenia. W razie potrzeby uลผyj
szmaty do garnkรณw i chwytaj urzฤ…dzenie tylko za uchwyty i wgล‚ฤ™-
bienia do chwytania.
34
DCM3683_IM 16.06.17
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Nie podล‚ฤ…czaj urzฤ…dzenia do zewnฤ™trznego programatora czaso-
wego ani systemu zdalnego sterowania.
โ€ข Podczas opiekania i otwierania powierzchni grzejnych naleลผy
uwaลผaฤ‡ na wydobywajฤ…cฤ… siฤ™ parฤ™. Ryzyko oparzenia!
UWAGA:
โ€ข Ustawiฤ‡ urzฤ…dzenie na rรณwnej, odpornej na ciepล‚o powierzchni. W
przypadku delikatnych powierzchni proszฤ™ podล‚oลผyฤ‡ pล‚ytฤ™ ลผarood-
pornฤ….
โ€ข Aby uniknฤ…ฤ‡ nadmiernego nagrzewania, nie stawiaฤ‡ bezpoล›red-
nio pod szafkฤ…. Zadbaฤ‡ o odpowiedniฤ… przestrzeล„!
โ€ข Nie przemieszczaj urzฤ…dzenia w trakcie pracy.
โ€ข Ciasto jest palny. Dlatego urzฤ…dzenia nie wolno uลผywaฤ‡ w pobliลผu
lub pod ๎‚ฟ rankami/zasล‚onami i innymi palnymi materiaล‚ami!
โ€ข Proszฤ™ uwaลผaฤ‡, by kabel sieciowy nie dotykaล‚ gorฤ…cych czฤ™ล›ci
urzฤ…dzenia.
โ€ข Przed oczyszczeniem i odstawieniem urzฤ…dzenia poczekaj aลผ
ostygnie.
โ€ข Z urzฤ…dzenia mogฤ… korzystaฤ‡ dzieci powyลผej 8 roku ลผycia oraz oso-
by z ograniczonymi ๎‚ฟzycznymi, czuciowymi oraz mentalnymi zdol-
noล›ciami lub z brakiem doล›wiadczenia i wiedzy, jeล›li sฤ… nadzorowa-
ne lub poinstruowane, jak uลผyฤ‡ urzฤ…dzenia w bezpieczny sposรณb i
rozumiejฤ… ewentualne ryzyko.
โ€ข Dzieciom nie wolno bawiฤ‡ siฤ™ urzฤ…dzeniem.
โ€ข Dzieci nie mogฤ… zajmowaฤ‡ siฤ™ czyszczeniem ani konserwacjฤ… urzฤ…-
dzenia, chyba, ลผe ukoล„czyล‚y 8 lat i sฤ… nadzorowane.
โ€ข Trzymaฤ‡ urzฤ…dzenie i jego przewรณd z dala od dzieci poniลผej 8 roku
ลผycia.
35
DCM3683_IM 16.06.17
โ€ข Nie naprawiaฤ‡ urzฤ…dzenia samodzielnie. Skontaktowaฤ‡ siฤ™ z pra-
cownikiem autoryzowanego serwisu. Jeล›li przewรณd zasilania jest
uszkodzony, naleลผy go wymieniฤ‡ u producenta, przedstawiciela
serwisu lub podobnie wykwali๎‚ฟkowanej osoby, aby uniknฤ…ฤ‡ zagro-
ลผenia.
UWAGA:
Urzฤ…dzenie to nie moลผe byฤ‡ podczas czyszczenia zanurzane w
wodzie. Naleลผy stosowaฤ‡ siฤ™ do wszystkich instrukcji zawartych w
czฤ™ล›ci โ€žCzyszczenieโ€.
Przygotowanie do uลผytkowania urzฤ…dzenia
Instrukcja uลผycia
Zanim przygotujemy pierwsze sucharki dla psรณw ...
โ€ข Jeลผeli jest to potrzebne, zdejmij opakowanie. Odwiล„ caล‚y
kabel sieciowy.
โ€ข Oczyล›ฤ‡ wilgotnฤ… ล›ciereczkฤ… obudowฤ™ i pล‚yty opiekajฤ…ce.
Podล‚ฤ…czenie elektryczne
1. Sprawdziฤ‡, czy napiฤ™cie sieciowe, ktรณre chcemy uลผyฤ‡
pasuje do tego z urzฤ…dzenia. Informacje na ten temat
moลผna odnaleลบฤ‡ na tablicy znamionowej.
2. Urzฤ…dzenie wolno podล‚ฤ…czyฤ‡ tylko do przepisowo
zainstalowanego, gniazda wtykowego z uziemieniem o
napiฤ™ciu. Czerwony wskaลบnik ล›wietlny pokazuje dziaล‚anie.
Zielony wskaลบnik pokazuje, ลผe urzฤ…dzenie natychmiast
siฤ™ nagrzewa.
Powierzchnia nieprzywierajฤ…ca
1. Natล‚uล›ciฤ‡ lekko powierzchnie smaลผฤ…ce przed pierwszym
uลผyciem.
2. Na okoล‚o 10 minut wล‚ฤ…cz urzฤ…dzenie z zamkniฤ™tymi
powierzchniami zapiekajฤ…cymi (patrz โ€žUลผytkowanie
urzฤ…dzeniaโ€).
3. Wyciฤ…gnij wtyczkฤ™ z gniazda sieciowego i poczekaj aลผ
urzฤ…dzenie ostygnie.
4. Upiecz na prรณbฤ™ 10 sucharkรณw.
WSKAZร“WKA:
โ€ข Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach
spalenizny jest rzeczฤ… normalnฤ…. Proszฤ™ pamiฤ™taฤ‡ o
odpowiedniej wentylacji.
โ€ข Nie podawaฤ‡ pierwszych sucharkรณw psom do je-
dzenia.
5. Po ostygniฤ™ciu urzฤ…dzenia wytrzeฤ‡ pล‚yty opiekajฤ…ce
rฤ™cznikiem papierowym.
Uลผytkowanie urzฤ…dzenia
WSKAZร“WKA:
โ€ข W trakcie rozgrzewania proszฤ™ utrzymywaฤ‡ powierzch-
nie do pieczenia zamkniฤ™te.
โ€ข Wyล‚ฤ…czenie zielonej kontrolki oznacza zakoล„czenie fazy
nagrzewania wstฤ™pnego.
โ€ข Czerwona lampka kontrolna ล›wieci nadal, informujฤ…c o
pracy urzฤ…dzenia.
1. Zwolnij blokadฤ™ pokrywki i odchyl pokrywkฤ™ do gรณry tak,
aby siฤ™ zatrzymaล‚a w pionowej pozycji.
2. Napeล‚nij formy ciastem.
WSKAZร“WKA:
Nie napeล‚niaj zbyt duลผo, aby ciasto nie wypล‚ynฤ™ล‚o.
3. Zamknฤ…ฤ‡ ostroลผnie pokrywฤ™. Zamknij blokadฤ™ pokrywki.
WSKAZร“WKA:
โ€ข W czasie pieczenia zielona lampka kontrolna zapa-
la siฤ™ i gaล›nie, co sygnalizuje regulacjฤ™ temperatury
pieczenia.
โ€ข Czas pieczenia moลผna dostosowaฤ‡ do indywidualnych
upodobaล„. Im dล‚uลผej sucharki pozostanฤ… w urzฤ…dzeniu
tym bardziej bฤ™dฤ… upieczone.
โ€ข W czasie przerw w smaลผeniu pokrywฤ™ naleลผy trzymaฤ‡
zamkniฤ™tฤ….
OSTRZEลปENIE:
Naleลผy uwaลผaฤ‡ na wydobywajฤ…cฤ… siฤ™ parฤ™. Ryzyko
oparzenia.
4. Otwรณrz ostroลผnie blokadฤ™ pokrywki i odchyl pokrywkฤ™ do
gรณry.
5. Sucharki wyjmuj widelcem drewnianym lub podobnym
osprzฤ™tem.
36
DCM3683_IM 16.06.17
UWAGA:
Proszฤ™ nie uลผywaฤ‡ ลผadnych ostrych lub tnฤ…cych przedmio-
tรณw, w przeciwnym razie powล‚oka ochronna powierzchni
zapiekania moลผe ulec uszkodzeniu.
Zakoล„czenie pracy
Aby zakoล„czyฤ‡ lub przerwaฤ‡ pracฤ™ urzฤ…dzenia, wyciฤ…gnij
wtyczkฤ™ z gniazda sieciowego. Czerwona lampka kontrolna
zgaล›nie.
Sugestie na przepis
Przepis podstawowy
500 g mฤ…ki
325 ml mleka
1 ล‚yลผka sody oczyszczonej
1 ล‚yลผeczka soli
1 jajko
Z pล‚atkami owsianymi
250 g mฤ…ki
100 g pล‚atkรณw owsianych
30 ml oleju roล›linnego
100 - 200 ml wywaru warzywnego
1 jajko
ยฝ ล‚yลผeczki suchych droลผdลผy
Opcjonalnie moลผna dodaฤ‡ cienko startฤ… 1 marchewkฤ™ lub
3 - 4 ล‚yลผeczki wฤ…trobianki.
Z ziemniakami
500 g mฤ…ki
325 ml mleka
1 ล‚yลผka sody oczyszczonej
250 g proszku z ziemniakรณw
1 jajko
Z kurczakiem
500 g mฤ…ki
325 ml mleka
1 ล‚yลผka sody oczyszczonej
230 g gotowanego puree z kurczaka
1 jajko
Z serem
250 g mฤ…ki
250 g pล‚atkรณw owsianych
325 ml mleka
1 ล‚yลผeczka proszku do pieczenia
1 ล‚yลผeczka oleju roล›linnego
175 g sera biaล‚ego
1 ลผรณล‚tko
Przygotowanie:
1. Zblendowaฤ‡ wszystko w celu uzyskania ciasta.
2. Piec zgodnie z ลผyczeniami.
3. Wyjmij sucharki i poczekaj aลผ caล‚kowicie ostygnฤ… na sitku.
Czy chcesz, aby byล‚y bardziej kruche?
Umieล›ฤ‡ je w piekarniku rozgrzanym do 175 ยฐC. Piekarnik
naleลผy wyล‚ฤ…czyฤ‡ i pozostawiฤ‡ sucharki na kilka godzin w celu
stwardnienia.
WSKAZร“WKA:
Gotowe sucharki nie zawierajฤ… ลผadnych ล›rodkรณw konser-
wujฤ…cych! Sฤ… dobre tylko przez kilka dni. Trzymaฤ‡ sucharki
w lodรณwce lub zamraลผaฤ‡ je w porcjach.
Rรณลผne projekty oraz moลผliwoล›ci ล‚ฤ…czenia znaleลบฤ‡ moลผna w
Internecie.
Czyszczenie
OSTRZEลปENIE:
โ€ข Przed wyczyszczeniem proszฤ™ zawsze wyciฤ…gnฤ…ฤ‡ wtyczkฤ™ z
gniazdka i odczekaฤ‡ aลผ urzฤ…dzenie ostygnie.
โ€ข Nie zanurzaฤ‡ urzฤ…dzenia w wodzie! Moลผe spowodowaฤ‡ poraลผenie
prฤ…dem lub wywoล‚aฤ‡ poลผar.
UWAGA:
โ€ข Proszฤ™ nie stosowaฤ‡ drucianej szczotki lub innych
przedmiotรณw szorujฤ…cych.
โ€ข Proszฤ™ nie uลผywaฤ‡ ostrych lub szorujฤ…cych ล›rodkรณw
czyszczฤ…cych.
37
DCM3683_IM 16.06.17
Pล‚yty opiekajฤ…ce
โ€ข Resztki potraw, gdy sฤ… jeszcze ciepล‚e, proszฤ™ usunฤ…ฤ‡ wil-
gotnฤ… ล›ciereczkฤ… lub rฤ™cznikiem papierowym.
โ€ข Pล‚yty opiekajฤ…ce zmyj miฤ™kkฤ… gฤ…bkฤ… nasฤ…czonฤ… wodฤ… z
mydล‚em, spล‚ucz czystฤ… wodฤ… i gruntownie osusz miฤ™kkฤ…
ล›ciereczkฤ…. Po wysuszeniu nanieล›ฤ‡ na powierzchniฤ™ cien-
kฤ… warstwฤ™ oleju jadalnego.
Obudowa
Po uลผyciu oczyล›ฤ‡ obudowฤ™ lekko zwilลผonฤ… ล›ciereczkฤ….
Dane techniczne
Model:.......................................................................DCM 3683
Napiฤ™cie zasilajฤ…ce: ............................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Pobรณr mocy: ....................................................................700 W
Stopieล„ ochrony: ......................................................................
Masa netto: ..............................................................ok. 1,11 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych
i projektowych w trakcie ciฤ…gล‚ego rozwoju produktu.
Niniejsze urzฤ…dzenie odpowiada wymaganiom normy bez-
pieczeล„stwa uลผytkowania oraz speล‚nia wymagania dyrektywy
niskonapiฤ™ciowej i kompatybilnoล›ci elektromagnetycznej.
Ogรณlne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesiฤ™cy gwarancji na
zakupione urzฤ…dzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty
zakupu urzฤ…dzenia.
W tym okresie uszkodzone urzฤ…dzenie bฤ™dzie bezpล‚atnie
wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana
bฤ™dzie niemoลผliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urzฤ…dzenia.
Za uszkodzone urzฤ…dzenie uwaลผa siฤ™ takie, ktรณre nie speล‚nia
funkcji okreล›lonych w instrukcji obsล‚ugi, a przyczynฤ… takiego
stanu jest wewnฤ™trzna wada fabryczna lub materiaล‚owa.
Gwarancjฤ… nie sฤ… objฤ™te uszkodzenia mechaniczne, che-
miczne, termiczne, powstaล‚e w wyniku dziaล‚ania siล‚ zewnฤ™trz-
nych (np. przepiฤ™cie w sieci energetycznej czy wyล‚adowania
atmosferyczne), jak rรณwnieลผ wady powstaล‚e w wyniku obsล‚ugi
niezgodnej z instrukcjฤ… obsล‚ugi urzฤ…dzenia.
Nabywcy przysล‚uguje prawo do wymiany urzฤ…dzenia na
wolne od wad lub, jeล›li wymiana jest niemoลผliwa, zwrotu
gotรณwki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urzฤ…dzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcjฤ… obsล‚ugi
i w oryginalnym opakowaniu wraz z dowodem zakupu i
prawidล‚owo wypeล‚nionฤ… kartฤ… gwarancyjnฤ… (pieczฤ…tka sklepu,
data sprzedaลผy urzฤ…dzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiฤ…zujฤ… na
terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyล‚ฤ…cza, nie ogranicza ani nie
zawiesza uprawnieล„ Nabywcy wynikajฤ…cych z przepisรณw
Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczegรณlnych warunkach
sprzedaลผy konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego
(Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. zo.o.
Ul. Brzeska 1
45 - 960 Opole
Usuwanie
Znaczenie symbolu โ€žPojemnik na ล›mieciโ€œ
Proszฤ™ oszczฤ™dzaฤ‡ nasze ล›rodowisko, sprzฤ™t
elektryczny nie naleลผy do ล›mieci domowych.
Proszฤ™ korzystaฤ‡ z punktรณw zbiorczych, przewi-
dzianych do zdawania sprzฤ™tu elektrycznego, i
tam proszฤ™ oddawaฤ‡ sprzฤ™t elektryczny, ktรณrego
juลผ nie bฤ™dฤ… Paล„stwo uลผywaฤ‡.
Tym sposobem pomagajฤ… Paล„stwo unikaฤ‡ potencjalnych
nastฤ™pstw niewล‚aล›ciwego usuwania odpadรณw, majฤ…cych
wpล‚yw na ล›rodowisko i zdrowie ludzi.
Tฤ… drogฤ… przyczyniajฤ… siฤ™ Paล„stwo do ponownego uลผycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzฤ™tu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie moลผna zdaฤ‡ sprzฤ™t, otrzymajฤ… Paล„stwo w
swoich urzฤ™dach komunalnych lub w administracji gminy.
38
DCM3683_IM 16.06.17
Nรกvod k obsluze
Dฤ›kujeme Vรกm, ลพe jste si zvolili nรกลก produkt. Doufรกme, ลพe si
pouลพรญvรกnรญ tohoto pล™รญstroje oblรญbรญte.
Symboly pouลพitรฉ v tomto Nรกvodu k pouลพitรญ
Dลฏleลพitรฉ informace pro Vaลกi bezpeฤnost jsou speciรกlnฤ›
vyznaฤeny. Abyste pล™edeลกli nehodรกm a vyhnuli se poลกkozenรญ
pล™รญstroje, je dลฏleลพitรฉ nรกsledovat tyto instrukce:
VรSTRAHA:
Tento symbol vรกs varuje pล™ed zdravotnรญmi riziky a indikuje
moลพnรก rizika zranฤ›nรญ.
POZOR:
Tento symbol upozorลˆuje na moลพnรก rizika vลฏฤi pล™รญstroji ฤi
jinรฝm objektลฏm.
POZNรMKA: Zdลฏrazลˆuje tipy a informace.
Obecnรฉ poznรกmky
Pozornฤ› si pล™eฤtฤ›te nรกvod k pouลพitรญ pล™edtรญm neลพ pล™รญstroj
uvedete do provozu a uschovejte si nรกvod k pouลพitรญ vฤetnฤ›
dokladu o koupi, zรกruฤnรญho listu a pokud je to moลพnรฉ, i
krabice s vnitล™nรญm balรญcรญm materiรกlem. Pล™edรกvรกte-li pล™รญstroj
dalลกรญm lidem, prosรญm, dejte jim takรฉ nรกvod k pouลพitรญ.
โ€ข Pล™รญstroj byl exkluzivnฤ› vyroben pro osobnรญ pouลพitรญ a pro
zamรฝลกlenรฝ รบฤel. Tento pล™รญstroj nenรญ vhodnรฝ pro komerฤnรญ
pouลพitรญ.
โ€ข Nepouลพรญvejte pล™รญstroj venku. Drลพte ho opodรกl od zdrojลฏ
tepla, pล™รญmรฉho sluneฤnรญho svฤ›tla, vlhkosti (nikdy ho nepo-
noล™ujte do ลพรกdnรฉ tekutiny) a ostrรฝch hran. Nepouลพรญvejte
pล™รญstroj, kdyลพ mรกte vlhkรฉ ruce. Je-li pล™รญstroj vlhkรฝ nebo
mokrรฝ, okamลพitฤ› ho odpojte z elektrickรฉ zรกsuvky.
โ€ข Pล™i ฤiลกtฤ›nรญ nebo skladovรกnรญ pล™รญstroj vypnฤ›te, a vลพdy ho od-
pojte z elektrickรฉ zรกsuvky (drลพte zรกstrฤku, ne kabel), kdyลพ
pล™รญstroj nenรญ v provozu. Vลพdy odstraลˆte pล™ipojenรฉ doplลˆky.
โ€ข Nenechรกvejte pล™รญstroj v provozu bez dohledu. Kdyลพ od-
chรกzรญte z mรญstnosti, vลพdy pล™รญstroj vypnฤ›te. Odpojte ho z
elektrickรฉ zรกsuvky.
โ€ข Pล™รญstroj a jeho kabel by mฤ›ly bรฝt pravidelnฤ› kontrolovรกny
pro znรกmy opotล™ebenรญ. Dojde-li k poลกkozenรญ, pล™รญstroj se
nesmรญ pouลพรญvat.
โ€ข Pouลพรญvejte pouze originรกlnรญ nรกhradnรญ dรญly.
โ€ข Abyste zajistili bezpeฤnost svรฝch dฤ›tรญ, prosรญm, ponechte
veลกkerรฝ obalovรฝ materiรกl (mikrotenovรฉ sรกฤky, krabice,
polystyren, atd.) mimo jejich dosah.
VรSTRAHA:
Nenechรกvejte malรฉ dฤ›ti aby si s fรณliรญ hrรกly, Je zde
nebezpeฤรญ uduลกenรญ!
Speciรกlnรญ bezpeฤnostnรญ informace pro tento pล™รญstroj
VรSTRAHA: Horkรฝ povrch!
Nebezpeฤรญ popรกlenรญ!
Bฤ›hem provozu se kryt a ostatnรญ pล™รญstupnรฉ ฤรกsti pล™รญstroje velmi
zahล™รญvajรญ.
โ€ข Nedotรฝkejte se horkรฝch souฤรกstรญ pล™รญstroje. V pล™รญpadฤ› potล™eby pou-
ลพijte kuchyลˆskรฉ chลˆapky a uchopte pล™รญstroj pouze za zapuลกtฤ›nou
rukojeลฅ.
VรSTRAHA:
โ€ข Zaล™รญzenรญ nepouลพรญvejte s externรญm ฤasovaฤem ani se samostatnรฝm
systรฉmem dรกlkovรฉho ovlรกdรกnรญ.
โ€ข Pล™i peฤenรญ nebo otevรญrรกnรญ peฤรญcรญch ploch dรกvejte pozor na unikajรญ-
cรญ pรกru. Nebezpeฤรญ popรกlenรญ!
39
DCM3683_IM 16.06.17
POZOR:
โ€ข Zaล™รญzenรญ umรญstฤ›te na rovnรฝ a teplovzdornรฝ povrch. V pล™รญpadฤ›
umรญstฤ›nรญ pล™รญstroje na choulostivรฝ povrch jej podloลพte teplovzdor-
nou deskou.
โ€ข S ohledem na prevenci nรกrลฏstu teploty neumisลฅujte pล™รญstroj pod
polici ฤi skล™รญลˆku. Zajistฤ›te, aby okolo zaล™รญzenรญ byl dostatek prostoru!
โ€ข Nepล™emรญsลฅujte zaล™รญzenรญ, pokud je v provozu.
โ€ข Tฤ›sto je hoล™lavรฝ. Proto byste pล™รญstroj nemฤ›li pouลพรญvat v blรญzkosti
nebo pod zรกclonami ฤi jinรฝmi hoล™lavรฝmi pล™edmฤ›ty!
โ€ข Zajistฤ›te, aby se napรกjecรญ ลกลˆลฏra nedostala do styku s horkรฝmi
ฤรกstmi pล™รญstroje.
โ€ข Pล™ed uklizenรญm nechte spotล™ebiฤ zchladnout.
โ€ข Toto zaล™รญzenรญ smฤ›jรญ pouลพรญvat dฤ›ti starลกรญ 8 let a osoby s omezenรฝmi
tฤ›lesnรฝmi, smyslovรฝmi ฤi mentรกlnรญmi schopnostmi nebo s nedo-
statkem zkuลกenostรญ a znalostรญ, pokud jsou pod dohledem osoby
odpovฤ›dnรฉ za jejich bezpeฤnost nebo pokud byly o pouลพitรญ tohoto
zaล™รญzenรญ touto osobou pouฤeny a uvฤ›domujรญ si moลพnรฉ nebezpeฤรญ.
โ€ข Dฤ›ti si nesmฤ›jรญ se zaล™รญzenรญm hrรกt.
โ€ข ฤŒiลกtฤ›nรญ a รบdrลพbu nesmฤ›jรญ provรกdฤ›t dฤ›ti mladลกรญ 8 let a bez dozoru.
โ€ข Uchovรกvejte zaล™รญzenรญ a jeho ลกลˆลฏru mimo dosah dฤ›tรญ mladลกรญch 8 let.
โ€ข Nepokouลกejte se zaล™รญzenรญ opravovat sami. Vลพdy kontaktujte autori-
zovanรฉho technika. Abyste se nevystavovali nebezpeฤรญ, poลกkozenรฝ
kabel vลพdy nechejte vymฤ›nit pouze u vรฝrobce, naลกeho zรกkaznic-
kรฉho servisu nebo jinรฉ kvali๎‚ฟkovanรฉ osoby, a to kabelem stejnรฉho
typu.
POZOR:
Tento pล™รญstroj nenรญ urฤen k ฤiลกtฤ›nรญ ponoล™enรญm do vody. Postupujte
prosรญm podle pokynลฏ uvedenรฝch v kapitole โ€žฤŒiลกtฤ›nรญโ€œ.
40
DCM3683_IM 16.06.17
Spuลกtฤ›nรญ pล™รญstroje
Pokyny k pouลพitรญ
Neลพ pล™ipravรญte svรฉ prvnรญ suลกenky pro psy ...
โ€ข Odstraลˆte veลกkerรฝ zbylรฝ obalovรฝ materiรกl. Napรกjecรญ kabel
รบplnฤ› rozviลˆte.
โ€ข K ฤiลกtฤ›nรญ krytu pล™รญstroje a jeho opรฉkacรญch povrchลฏ pouลพรญ-
vejte pouze vlhkรฝ hadล™รญk.
Elektrickรฉ zapojenรญ
1. Zkontrolujte, zda napฤ›tรญ sรญtฤ›, kterou chcete pouลพรญt,
odpovรญdรก napฤ›tรญ zaล™รญzenรญ. Pล™รญsluลกnรฉ informace naleznete
na vรฝrobnรญm ลกtรญtku.
2. Spotล™ebiฤ zapojte do sprรกvnฤ› nainstalovanรฉ chrรกnฤ›nรฉ
zรกsuvky. ฤŒervenรก kontrolka indikuje provoznรญ stav. Zelenรก
kontrolka indikuje, ลพe se pล™รญstroj v tรฉto chvรญli zahล™รญvรก.
Nepล™ilnavรฝ povrch
1. Pล™ed prvnรญm pouลพitรญm pล™รญstroje potล™ete jeho opรฉkacรญ
povrchy zlehka tukem.
2. Zcela zavล™ete zapรฉkacรญ povrchy (viz. โ€žPouลพitรญ pล™รญstrojeโ€œ)
pล™รญstroje a zapnฤ›te jej pล™ibliลพnฤ› na 10 minut.
3. Vyjmฤ›te zรกstrฤku ze zรกsuvky a nechte spotล™ebiฤ รบplnฤ›
vychladnout.
4. Upeฤte vลกech 10 suลกenek pro psy na zkouลกku.
POZNรMKA:
โ€ข Neobvyklรฉ vรฝpary a pachy jsou v prลฏbฤ›hu tohoto po-
stupu bฤ›ลพnรฉ. Zajistฤ›te prosรญm dostateฤnรฉ vฤ›trรกnรญ.
โ€ข Nepouลพรญvejte tyto prvnรญ suลกenky pro psy.
5. Po vychladnutรญ zaล™รญzenรญ otล™ete zapรฉkacรญ povrchy papรญro-
vou utฤ›rkou.
Pouลพitรญ pล™รญstroje
POZNรMKA:
โ€ข Pล™i zahล™รญvรกnรญ musรญ bรฝt zapรฉkacรญ povrchy zavล™enรฉ.
โ€ข Po dokonฤenรญ zahล™รญvรกnรญ zelenรก kontrolka zhasne.
โ€ข ฤŒervenรก kontrolka, kterรก zลฏstane svรญtit, indikuje, ลพe
pล™รญstroj funguje.
1. Uvolnฤ›te zรกpadku vรญka a sloลพte jej tak, aby zลฏstalo
otevล™eno.
2. Naplลˆte formy tฤ›stem.
POZNรMKA:
Nevyplลˆujte pล™รญliลก tฤ›sta, aby nedoลกlo k pล™eteฤenรญ.
3. Vรญko opatrnฤ› zavล™ete. Zavล™ete zรกpadku vรญka.
POZNรMKA:
โ€ข Zelenรก kontrolka se prลฏbฤ›ลพnฤ› rozsvฤ›cรญ a zhasรญnรก, ฤรญmลพ
indikuje udrลพovรกnรญ teploty zapรฉkรกnรญ.
โ€ข Doba peฤenรญ zรกvisรญ na vaลกรญ osobnรญ chuti. ฤŒรญm delลกรญ
dobu zลฏstanou je suลกenky pro psy v zaล™รญzenรญ, tรญm inten-
zivnฤ›jลกรญ je zhnฤ›dnutรญ.
โ€ข Po dobu mezi zapรฉkรกnรญm musรญ bรฝt zapรฉkacรญ ฤรกst uza-
vล™enรก.
VรSTRAHA:
Dรกvejte pozor na unikajรญcรญ pรกru. Nebezpeฤรญ popรกlenรญ.
4. Opatrnฤ› otevล™ete zรกpadku vรญka a vรญko rozloลพte.
5. Hotovรฉ suลกenky pro psy z pล™รญstroje vyjmฤ›te pomocรญ
dล™evฤ›nรฉ vidliฤky atp.
POZOR:
Nepouลพรญvejte ลกpiฤatรฉ a ostrรฉ pล™edmฤ›ty, kterรฝmi byste
zapรฉkacรญ povrchy mohli poลกkodit.
Vypnutรญ
Pokud chcete zapรฉkรกnรญ pล™eruลกit nebo pล™รญstroj vypnout, vytรกh-
nฤ›te zรกstrฤku ze zรกsuvky. ฤŒervenรก kontrolka zhasne.
Doporuฤenรฉ recepty
Zรกkladnรญ recept
500 g mouky
325 ml mlรฉka
1 lลพรญce sody
1 ฤl soli
1 vejce
S ovesnou moukou
250 g mouky
100 g ovesnรฉ mouky
30 ml rostlinnรฉho oleje
100 - 200 ml zeleninovรฉho vรฝvaru
1 vejce
ยฝ ฤl suลกenรฉho droลพdรญ
Pล™รญpadnฤ› mลฏลพete pล™idat 1 jemnฤ› nastrouhanou mrkev nebo
3 - 4 ฤl jรกtrovรฉ paลกtiky.
S rajฤaty
500 g mouky
325 ml mlรฉka
1 lลพรญce sody
250 g bramborovรฉ kaลกe v prรกลกku
1 vejce
S kuล™etem
500 g mouky
325 ml mlรฉka
1 lลพรญce sody
230 g mฤ›lnฤ›nรฉ, vaล™enรฉ kuล™ecรญ maso
1 vejce
Se sรฝrem
250 g mouky
250 g ovesnรฉ mouky
325 ml mlรฉka
1 ฤl prรกลกku do peฤiva
1 ฤl rostlinnรฉho oleje
175 g cottage
1 vajeฤnรฝ ลพloutek
41
DCM3683_IM 16.06.17
Pล™รญprava:
1. Smรญchejte vลกechny pล™รญsady do vlรกฤnรฉho tฤ›sta.
2. Peฤeme do poลพadovanรฉho zhnฤ›dnutรญ.
3. Odstranit suลกenky pro psy a nechte je zcela vychladnout
na roลกtu.
Pล™ejete si, aby byly suลกenky pro psy kล™upavฤ›jลกรญ?
Umรญstit je do trouby pล™edehล™รกtรฉ na 175 ยฐC. Vypnฤ›te troubu a
nechte suลกenky pro psy uvnitล™ nฤ›kolik hodin ztvrdnout.
POZNรMKA:
Pล™ipravenรฉ peฤenรฉ suลกenky pro psy neobsahujรญ ลพรกdnรฉ
konzervaฤnรญ lรกtky! Spotล™ebujte je bฤ›hem nฤ›kolika dnรญ.
Uchovรกvejte suลกenky pro psy v chladniฤce nebo je po
ฤรกstech zamrazte.
Dalลกรญ recepty pro design a moลพnosti kombinacรญ najdete na
internetu.
ฤŒiลกtฤ›nรญ
VรSTRAHA:
โ€ข Pล™ed ฤiลกtฤ›nรญm pล™รญstroj vลพdy odpojte z elektrickรฉ zรกsuvky a poฤkej-
te, aลพ vychladne.
โ€ข Neponoล™ujte zaล™รญzenรญ do vody! Mohlo by dojรญt k poranฤ›nรญ elektric-
kรฝm proudem nebo poลพรกru.
POZOR:
โ€ข Nepouลพรญvejte drรกtฤ›nรฉ kartรกฤe ani jinรฉ abrazivnรญ pล™ed-
mฤ›ty.
โ€ข Nepouลพรญvejte ลพรกdnรฉ kyselinovรฉ ฤi abrazivnรญ ฤisticรญ pro-
stล™edky.
Zapรฉkacรญ povrchy
โ€ข Odstraลˆte veลกkerรฉ zbytky potravin, dokud jsou pรกnve stรก-
le horkรฉ, vlhkรฝm hadล™รญkem nebo papรญrovou utฤ›rkou.
โ€ข Zapรฉkacรญ povrchy omyjte mฤ›kkou houbiฤkou s mydlinko-
vou vodou; nรกslednฤ› je otล™ete houbiฤkou s ฤistou vodou a
dลฏkladnฤ› vysuลกte mฤ›kkรฝm hadล™รญkem. Po osuลกenรญ naneste
na zapรฉkacรญ povrchy tenkou vrstvu jedlรฉho oleje.
Kryt
Po pouลพitรญ povrch ฤistฤ›te mรญrnฤ› navlhฤenรฝm hadล™รญkem.
Technickรฉ รบdaje
Model:.......................................................................DCM 3683
Napรกjenรญ: .............................................. 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Proudu: ............................................................................700 W
Ochrannรก tล™รญda: ........................................................................
ฤŒistรก hmotnost: ...................................................... cca. 1,11 kg
Prรกvo provรกdฤ›t v prลฏbฤ›hu neustรกlรฉho vรฝvoje produktu tech-
nickรฉ zmฤ›ny a zmฤ›ny designu zลฏstรกvรก i nadรกle vyhrazeno.
Tento pล™รญstroj byl testovรกn podle vลกech pล™รญsluลกnรฝch, v souฤas-
nรฉ dobฤ› platnรฝch smฤ›rnic CE, jako je napล™. elektromagnetic-
kรก kompatibilita a direktiva o nรญzkonapฤ›ลฅovรฉ bezpeฤnosti, a
byl zkonstruovรกn podle nejnovฤ›jลกรญch bezpeฤnostnฤ›-technic-
kรฝch pล™edpisลฏ.
Likvidace
Vรฝznam symbolu โ€žPopelniceโ€œ
Chraลˆte naลกe ลพivotnรญ prostล™edรญ, elektropล™รญstroje
nepatล™รญ do domovnรญho odpadu.
Pro likvidaci elektropล™รญstrojลฏ pouลพijte urฤenรฝch
sbฤ›rnรฝch mรญst a odevzdejte zde elektropล™รญstroje,
jestliลพe je uลพ nebudete pouลพรญvat.
Pomลฏลพete tak pล™edejรญt moลพnรฝm negativnรญm dopadลฏm na
ลพivotnรญ prostล™edรญ a lidskรฉ zdravรญ, ke kterรฝm by mohlo dojรญt v
dลฏsledku nesprรกvnรฉ likvidace.
Pล™ispฤ›jete tรญm ke zhodnocenรญ, recyklaci a dalลกรญm formรกm
zhodnocenรญ starรฝch elektronickรฝch a elektrickรฝch pล™รญstrojลฏ.
Informace o tom, kde lze tyto pล™รญstroje odevzdat k likvidaci,
obdrลพรญte prostล™ednictvรญm รบzemnฤ› sprรกvnรญch celkลฏ nebo
obecnรญho รบล™adu.
42
DCM3683_IM 16.06.17
Hasznรกlati utasรญtรกs
Kรถszรถnjรผk, hogy a termรฉkรผnket vรกlasztotta. Remรฉljรผk,
elรฉgedetten hasznรกlja majd a kรฉszรผlรฉket.
A hasznรกlati รบtmutatรณban talรกlhatรณ szimbรณlumok
Az รถn biztonsรกgรกra vonatkozรณ utasรญtรกsok kifejezetten meg
vannak kรผlรถnbรถztetve. Kรฉrjรผk, mindenkรฉppen รผgyeljen
ezekre annak รฉrdekรฉben, hogy elkerรผlje a baleseteket รฉs a
kรฉszรผlรฉk kรกrosodรกsรกt:
FIGYELMEZTETร‰S:
Egรฉszsรฉgรฉt kรกrosรญtรณ veszรฉlyforrรกsokra ๎‚ฟgyelmeztet รฉs
rรกmutat a lehetsรฉges sรฉrรผlรฉsi lehetล‘sรฉgekre.
VIGYรZAT:
Lehetsรฉges veszรฉlyre utal, mely a kรฉszรผlรฉkben vagy mรกs
tรกrgyakban kรกrt tehet.
MEGJEGYZร‰S: Tippeket รฉs informรกciรณkat emel ki.
รltalรกnos megjegyzรฉsek
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlatba vรฉtele elล‘tt gondosan olvassa vรฉgig
a hasznรกlati utasรญtรกst, รฉs ล‘rizze meg a garancialevรฉllel, a
pรฉnztรกri nyugtรกval รฉs lehetล‘leg a csomagolรณkartonnal, ill. az
abban lรฉvล‘ bรฉlรฉsanyaggal egyรผtt! Amennyiben a kรฉszรผlรฉket
harmadik szemรฉlynek adja tovรกbb, a hasznรกlati รบtmutatรณt is
adja a kรฉszรผlรฉkhez.
โ€ข Kizรกrรณlag szemรฉlyi cรฉlra hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, รฉs csu-
pรกn arra, amire valรณ! A kรฉszรผlรฉk nem ipari jellegลฑ hasznรก-
latra kรฉszรผlt. Ne hasznรกlja a szabadban.
โ€ข Ne tegye ki erล‘s hล‘hatรกsnak, kรถzvetlen napsugรกrzรกsnak
รฉs nedvessรฉgnek (semmi esetre se mรกrtsa folyadรฉkba),
รฉs รณvja az รฉles szรฉlektล‘l! Ne hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket vizes
kรฉzzel! Ha a kรฉszรผlรฉk vizes vagy nedves lett, azonnal
hรบzza ki a konnektorbรณl.
โ€ข Kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket รฉs mindig hรบzza ki a csatlako-
zรณt a dugaszolรณ aljzatbรณl (a csatlakozรณt, ne pedig a veze-
tรฉket hรบzza), ha nem hasznรกlja a kรฉszรผlรฉket, tartozรฉkokat
szerel fel rรก, tisztรญtja vagy zavart รฉszlel.
โ€ข Ne mลฑkรถdtesse a kรฉszรผlรฉket felรผgyelet nรฉlkรผl! Mindig
kapcsolja ki a kรฉszรผlรฉket, ha elhagyja a helyisรฉget! Hรบzza
ki a csatlakozรณt a dugaszolรณ aljzatbรณl.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket รฉs a hรกlรณzati kรกbelt rendszeresen ellenล‘rizni
kell, hogy nincs-e rajta sรฉrรผlรฉs jele. Ha sรฉrรผlรฉst lรกt rajta, a
kรฉszรผlรฉket nem szabad hasznรกlni.
โ€ข Csak eredeti tartozรฉkokat hasznรกljon.
โ€ข Gyermekei biztonsรกga รฉrdekรฉben ne hagyja รกltaluk el-
รฉrhetล‘ helyen a csomagolรณelemeket (Mลฑanyag zacskรณ,
Karton, Sztiropor stb.).
FIGYELMEZTETร‰S:
Kisgyermekeket ne engedjen a fรณliรกval jรกtszani.
Fulladรกs veszรฉlye รกllhat fenn!
A kรฉszรผlรฉkre vonatkozรณ speciรกlis
biztonsรกgi rendszabรกlyok
FIGYELMEZTETร‰S: Forrรณ felรผlet!
ร‰gรฉsveszรฉly!
A megรฉrinthetล‘ felรผletek hล‘mรฉrsรฉklete hasznรกlat kรถzben nagyon
magas lehet.
โ€ข Ne รฉrjen hozzรก a kรฉszรผlรฉk forrรณ rรฉszeihez. Ha szรผksรฉges, hasz-
nรกljon edรฉnyfogรณt รฉs az edรฉnyt csak a fรผlรฉnรฉl vagy a fรผl bemรฉlye-
dรฉsรฉnรฉl fogja meg.
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Ne รผzemeltesse a kรฉszรผlรฉket kรผlsล‘ idล‘kapcsolรณ รณrรกrรณl vagy kรผlรถn
tรกvirรกnyรญtรณ rendszerrล‘l.
43
DCM3683_IM 16.06.17
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Sรผtรฉs รฉs a sรผtล‘tรฉr kinyitรกsa kรถzben ๎‚ฟgyeljen a kiszabadulรณ gล‘zre.
ร‰gรฉsveszรฉlyes!
VIGYรZAT:
โ€ข Sรญk, hล‘รกllรณ felรผleten รกllรญtsuk fel. ร‰rzรฉkeny felรผletek esetรฉn tegyen
alรก egy hล‘รกllรณ lapot.
โ€ข A nagyfokรบ hล‘kรฉpzล‘dรฉs miatt a kรฉszรผlรฉket nem szabad kรถzvet-
lenรผl egy szekrรฉny alรก รกllรญtani. Gondoskodni kell a kรฉszรผlรฉk kรถrรผli
elegendล‘ szabad helyrล‘l!
โ€ข Ne mozdรญtsa el a kรฉszรผlรฉket รผzemelรฉs kรถzben.
โ€ข A tรฉszta รฉghetล‘. Soha ne hasznรกlja ezรฉrt a kรฉszรผlรฉket fรผggรถnyรถk
vagy egyรฉb รฉghetล‘ anyagok kรถzelรฉben vagy alatt!
โ€ข รœgyeljen rรก, hogy a hรกlรณzati csatlakozรณ kรกbel ne kerรผljรถn รฉrintke-
zรฉsbe a kรฉszรผlรฉk forrรณ alkatrรฉszeivel.
โ€ข Mielล‘tt megtisztรญtanรก รฉs eltennรฉ az edรฉnyt, hagyja lehลฑlni.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket nem hasznรกlhatjรกk 8 รฉvesnรฉl ๎‚ฟatalabb gyerekek, vala-
mint csรถkkent ๎‚ฟzikai, รฉrzรฉkelรฉsi vagy รฉrtelmi kรฉpessรฉgลฑ szemรฉlyek,
vagy akiknek nincs meg a tapasztalatuk รฉs tudรกsuk ehhez; kivรฉve,
ha a biztonsรกgukรฉrt felelล‘s szemรฉly a kรฉszรผlรฉk hasznรกlatรกra meg-
tanรญtja, vagy hasznรกlat kรถzben felรผgyeli ล‘ket.
โ€ข Gyerekek ne jรกtsszanak a kรฉszรผlรฉkkel.
โ€ข A tisztรญtรกst รฉs karbantartรกst nem vรฉgezhetik gyerekek, kivรฉve, ha
mรกr 8 รฉvesnรฉl idล‘sebbek รฉs a mลฑvelet kรถzben felรผgyelik ล‘ket.
โ€ข Tartsa a kรฉszรผlรฉket รฉs tรกpkรกbelรฉt a 8 รฉvesnรฉl ๎‚ฟatalabb gyerekektล‘l
tรกvol.
โ€ข Ne javรญtsa sajรกt kezลฑleg a kรฉszรผlรฉket. Mindig lรฉpjen kapcsolatba
szakkรฉpzett szerelล‘vel. Ha a villanyvezetรฉk megsรฉrรผl, a gyรกrtรณnak,
44
DCM3683_IM 16.06.17
a szerviz รผgynรถksรฉgnek vagy mรกs, hasonlรณan kรฉpzett szemรฉlynek
kell a javรญtรกst vรฉgeznie, a veszรฉlyek elkerรผlรฉse รฉrdekรฉben.
VIGYรZAT:
A kรฉszรผlรฉket tilos vรญzbe merรญteni tisztรญtรกs kรถzben. Tartsa be a
โ€žTisztรญtรกsโ€œ rรฉszen megadott utasรญtรกsokat.
A kรฉszรผlรฉk รผzembevรฉtele
Felhasznรกlรกsi tudnivalรณk
Mielล‘tt elkรฉszรญtenรฉ az elsล‘ kutyakekszet fogyasztรกsra ...
โ€ข Ha van csomagolรณanyag, tรกvolรญtsa el. Tekerje le teljesen
a hรกlรณzati kรกbelt.
โ€ข Nedves kendล‘vel tisztรญtsa meg a burkolatot รฉs a sรผtล‘fe-
lรผleteket.
Elektromos csatlakozรกs
1. Bizonyosodjon meg rรณla, hogy a kรฉszรผlรฉk tรกpfeszรผlt-
sรฉge megegyezik-e az ร–n รกltal hasznรกlandรณ hรกlรณzati
feszรผltsรฉggel. Az erre vonatkozรณ adatokat a kรฉszรผlรฉken
elhelyezett tรญpustรกjรฉkoztatรณ tรกblรกn talรกlhatja.
2. Dugja a hรกlรณzati csatlakozรณ dugaszt elล‘รญrรกsszerลฑen
szerelt, fรถldelt, konnektorba! A piros jelzล‘fรฉny a mลฑkรถdล‘
รกllapotot jelzi. A zรถld jelzล‘fรฉny azt jelzi, hogy a kรฉszรผlรฉk
hamarosan felmelegszik.
Letapadรกsmentes bevonat
1. Az elsล‘ hasznรกlat elล‘tt vรฉkonyan zsรญrozza be a sรผtล‘fe-
lรผleteket.
2. Mลฑkรถdtesse kb. 10 percig a kรฉszรผlรฉket zรกrt sรผtล‘felรผletek-
kel (Lรกsd โ€žA kรฉszรผlรฉk hasznรกlataโ€œ).
3. Hรบzza ki a csatlakozรณt a konnektorbรณl รฉs hagyja a
kรฉszรผlรฉket lehลฑlni.
4. Prรณbakรฉppen sรผsse meg mind a 10 kutyakekszet.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข Ennรฉl a folyamatnรกl az enyhe fรผst- รฉs szagkรฉpzล‘-
dรฉs termรฉszetes. Gondoskodjรฉk megfelelล‘ szellล‘-
zรฉsrล‘l.
โ€ข Ezeket az elsล‘ darabokat ne fogyassza el.
5. Miutรกn kihลฑlt a kรฉszรผlรฉk, konyhai papรญrtรถrlล‘vel tรถrรถlje le a
sรผtล‘felรผleteket.
A kรฉszรผlรฉk hasznรกlata
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข A felfลฑtรฉsi idล‘ alatt tartsa csukva a sรผtล‘felรผleteket.
โ€ข A melegรญtรฉsi fรกzis vรฉgรฉn a zรถld visszajelzล‘ lรกmpa ki-
alszik.
โ€ข A piros kontroll lรกmpa tovรกbb รฉg รฉs az รผzemelรฉsi funk-
ciรณt jelzi.
1. Oldja ki a fedรฉl zรกrjรกt รฉs hajtsa fel a fedelet, amรญt nyitva
nem marad magรกtรณl.
2. Tรถltse fel a formรกkat a tรฉsztรกval.
MEGJEGYZร‰S:
Ne tรถltsรถn bele tรบl sokat, nehogy a tรฉszta tรบlfolyjon.
3. Finoman zรกrjuk le a fedelet. Csukja be a fedล‘ reteszรฉt.
MEGJEGYZร‰S:
โ€ข A sรผtรฉsi (pirรญtรกsi) folyamat alatt a zรถld ellenล‘rzล‘ lรกmpa
vรกltakozva be- รฉs kikapcsol, hogy megtartsa a sรผtรฉsi
hล‘mรฉrsรฉkletet.
โ€ข A sรผtรฉsi idล‘ az egyรฉni รญzlรฉs fรผggvรฉnye. Minรฉl hosszabb
ideig marad a kutyakeksz a kรฉszรผlรฉkben, annรกl jobban
megpirul.
โ€ข A sรผtล‘felรผleteket a sรผtรฉsi szรผnetekben mindig zรกrva
kell tartani.
FIGYELMEZTETร‰S:
Figyeljen a kiszabadulรณ gล‘zre. ร‰gรฉsveszรฉlyes.
4. ร“vatosan nyissa ki a fedรฉl zรกrjรกt, majd hajtsa fel a fedelet.
5. Fรกbรณl kรฉszรผlt villรกval vagy hasonlรณ eszkรถzzel vegye ki a
kutyakekszeket.
VIGYรZAT:
Ne hasznรกljunk hegyes vagy รฉles tรกrgyakat, hogy meg ne
sรฉrรผljรถn a sรผtล‘felรผletek rรฉtegbevonata.
Az รผzemeltetรฉs befejezรฉse
Ha be szeretnรฉ fejezni vagy megszakรญtani az รผzemeltetรฉst,
hรบzza ki a csatlakozรณt a konnektorbรณl. A piros kontroll lรกmpa
kialszik.
Ajรกnlott receptek
Alaprecept
500 g liszt
325 ml tej
1 evk. szรณdabikarbรณna
1 tk. sรณ
1 tojรกs
45
DCM3683_IM 16.06.17
Zabpehellyel
250 g liszt
100 g zabpehely
30 ml nรถvรฉnyi olaj
100 - 200 ml zรถldsรฉges hรบsleves
1 tojรกs
ยฝ tk. szรกraz รฉlesztล‘
Igรฉny szerint hozzรกadhat 1 finomra reszelt rรฉpรกt vagy 3 - 4 tk.
mรกjas hurkรกt.
Burgonyรกval
500 g liszt
325 ml tej
1 evk. szรณdabikarbรณna
250 g burgonyapรผrรฉpor
1 tojรกs
Csirkรฉvel
500 g liszt
325 ml tej
1 evk. szรณdabikarbรณna
230 g pรผrรฉsรญtett fล‘tt csirke
1 tojรกs
Sajttal
250 g liszt
250 g zabpehely
325 ml tej
1 tk. sรผtล‘por
1 tk. nรถvรฉnyi olaj
175 g tรบrรณ
1 tojรกssรกrgรกja
Elkรฉszรญtรฉs:
1. Gyรบrjon rugalmas tรฉsztรกt az รถsszes hozzรกvalรณbรณl.
2. Sรผsse meg a kรญvรกnt mรฉrtรฉkben.
3. Vegye ki a kutyakekszeket, รฉs hagyja teljesen lehลฑlni egy
rรกcson.
Ropogรณsabb kutyakekszet szeretne kรฉszรญteni?
Helyezze ล‘ket 175 ยฐC-ra elล‘melegรญtett sรผtล‘be. Kapcsolja
ki a sรผtล‘t, รฉs hagyja a kutyakekszet benn tรถbb รณrรกig, hogy
megkemรฉnyedjen.
MEGJEGYZร‰S:
A kรฉszre sรผtรถtt kutyakeksz nem tartalmaz tartรณsรญtรณszert!
Csak egy pรกr napig รกll el. Tartsa a kutyakekszet hลฑtล‘ben
vagy fagyassza le ล‘ket kisebb adagokban.
A tetszล‘leges รถsszeรกllรญtรกsi รฉs kombinรกciรณs lehetล‘sรฉgekhez
tovรกbbi recepteket talรกlhat az interneten.
Tisztรญtรกs
FIGYELMEZTETร‰S:
โ€ข Tisztรญtรกs elล‘tt mindig hรบzza ki a hรกlรณzati csatlakozรณ dugรณt, รฉs vรกr-
jon, mรญg le nem hลฑl a kรฉszรผlรฉk.
โ€ข A kรฉszรผlรฉket soha se merรญtse vรญzbe. Ez รกramรผtรฉshez vagy tลฑze-
sethez vezethet.
VIGYรZAT:
โ€ข Ne hasznรกljon drรณtkefรฉt vagy egyรฉb sรบrolรณ eszkรถzt.
โ€ข Ne hasznรกljon marรณ vagy karcolรณ hatรกsรบ tisztรญtรณszert.
Sรผtล‘felรผletek
โ€ข Az รฉtelmaradรฉkokat mรฉg meleg รกllapotukban tรกvolรญtsa el
nedves ruhรกval vagy papรญrkendล‘vel.
โ€ข Puha szivaccsal รฉs szappanos vรญzzel mossuk le a sรผtล‘fe-
lรผleteket, tiszta vรญzzel tรถrรถljรผk รกt รฉs puha kendล‘vel ala-
posan szรกrรญtsuk meg. Eltรถrรถlgetรฉs utรกn vรฉkony rรฉtegben
kenje be a felรผletรฉt รฉtolajjal.
Burkolat
A burkolatot hasznรกlat utรกn enyhรฉn nedves ruhรกval tรถrรถlje
tisztรกra.
Mลฑszaki adatok
Modell: ......................................................................DCM 3683
Feszรผltsรฉgellรกtรกs: ................................ 220 - 240 V~, 50 / 60 Hz
Teljesรญtmรฉnyfelvรฉtel: ........................................................ 700 W
Vรฉdelmi osztรกly: .......................................................................
Nettรณ sรบly: ................................................................kb. 1,11 kg
A mลฑszaki รฉs kivitelezรฉsi mรณdosรญtรกsok jogรกt a folyamatos
termรฉkfejlesztรฉs miatt fenntartjuk.
Ezt a kรฉszรผlรฉket az Eurรณpa Tanรกcs minden vonatkozรณ
aktuรกlis irรกnyelve szerint (pl. elektromรกgnesessรฉg-elviselล‘
kรฉpessรฉg vagy kisfeszรผltsรฉg-elviselล‘ kรฉpessรฉg) ellenล‘riztรผk,
รฉs a legรบjabb biztonsรกgtechnikai elล‘รญrรกsok szerint kรฉszรผlt.
46
DCM3683_IM 16.06.17
Hulladรฉkkezelรฉs
A โ€žkukaโ€œ piktogram jelentรฉse
Kรญmรฉlje kรถrnyezetรผnket, az elektromos kรฉszรผlรฉ-
kek nem a hรกztartรกsi szemรฉtbe valรณk.
Hasznรกlja az elektromos kรฉszรผlรฉkek รกrtalmatla-
nรญtรกsรกra kijelรถlt gyลฑjtล‘helyeket, ott adja le azokat
az elektromos kรฉszรผlรฉkeit, amelyeket tรถbbรฉ mรกr
nem kรญvรกn hasznรกlni.
Ezzel segรญtsรฉget nyรบjt ahhoz, hogy elkerรผlhetล‘k legyenek
azok a hatรกsok, amelyeket a helytelen โ€žszemรฉtre dobรกsโ€œ
gyakorolhat a kรถrnyezetre รฉs az emberi egรฉszsรฉgre.
Ezzel hozzรกjรกrul az รบjrahasznosรญtรกshoz, a recyclinghoz รฉs a
kiรถregedett elektromos รฉs elektronikus kรฉszรผlรฉkek รฉrtรฉkesรญtรฉ-
sรฉnek egyรฉb formรกihoz.
Az รถnkormรกnyzatoknรกl vagy a polgรกrmesteri hivatalokban
tรกjรฉkoztatรกst kaphat arrรณl, hogy hova viheti a kiselejtezett
kรฉszรผlรฉkeket.
47
DCM3683_IM 16.06.17
ะ ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะพ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะกะฟะฐัะธะฑะพ ะทะฐ ะฒั‹ะฑะพั€ ะฝะฐัˆะตะณะพ ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ. ะะฐะดะตะตะผัั, ะพะฝ ะฒะฐะผ
ะฟะพะฝั€ะฐะฒะธั‚ัั.
ะกะธะผะฒะพะปั‹ ะฟั€ะธะผะตะฝัะตะผั‹ะต ะฒ ะดะฐะฝะฝะพะผ ั€ัƒะบะพะฒะพะดัั‚ะฒะต
ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ะตะปั
ะ’ะฐะถะฝั‹ะต ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธะธ ะดะปั ะพะฑะตัะฟะตั‡ะตะฝะธั ะฒะฐัˆะตะน ะฑะตะทะพะฟะฐั-
ะฝะพัั‚ะธ ะพะฑะพะทะฝะฐั‡ะตะฝั‹ ะฟะพ ะพัะพะฑะตะฝะฝะพะผัƒ. ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะปะตะดัƒะนั‚ะต
ัั‚ะธะผ ั€ะตะบะพะผะตะฝะดะฐั†ะธัะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‚ะธั‚ัŒ ะฝะตัั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะน
ัะปัƒั‡ะฐะน ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบัƒ ะธะทะดะตะปะธั:
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะŸั€ะตะดัƒะฟั€ะตะถะดะฐะตั‚ ะพะฑ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะทะดะพั€ะพะฒัŒั ะธ ะฒะพะทะผะพะถ-
ะฝะพะผ ั€ะธัะบะต ะฟะพะปัƒั‡ะตะฝะธั ั‚ั€ะฐะฒะผั‹.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะฃะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ะฝะฐ ะฒะพะทะผะพะถะฝัƒัŽ ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ะดะปั ะธะทะดะตะปะธั ะธ
ะดั€ัƒะณะธั… ะพะบั€ัƒะถะฐัŽั‰ะธั… ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะพะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ: ะ”ะฐะตั‚ ัะพะฒะตั‚ั‹ ะธ ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธัŽ.
ะžะฑั‰ะฐั ะธะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั
ะŸะตั€ะตะด ะฝะฐั‡ะฐะปะพะผ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒะฝะธะผะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฟั€ะพั‡ะธั‚ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะปะฐะณะฐะตะผัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะธ
ัะพั…ั€ะฐะฝะธั‚ะต ะตะต ะฒ ะฝะฐะดะตะถะฝะพะผ ะผะตัั‚ะต, ะฒะผะตัั‚ะต ั ะณะฐั€ะฐะฝั‚ะธะนะฝั‹ะผ
ั‚ะฐะปะพะฝะพะผ, ะบะฐััะพะฒั‹ะผ ั‡ะตะบะพะผ ะธ, ะฟะพ ะฒะพะทะผะพะถะฝะพัั‚ะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝะฝะพะน
ะบะพั€ะพะฑะบะพะน ั ัƒะฟะฐะบะพะฒะพั‡ะฝั‹ะผ ะผะฐั‚ะตั€ะธะฐะปะพะผ. ะ•ัะปะธ ะดะฐะตั‚ะต
ะบะพะผัƒ-ะปะธะฑะพ ะฟะพะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ, ะพะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ะดะฐะนั‚ะต
ะฒ ะฟั€ะธะดะฐั‡ัƒ ะดะฐะฝะฝัƒัŽ ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธัŽ ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ.
โ€ข ะŸะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ั‚ะพะปัŒะบะพ ั‡ะฐัั‚ะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ ะฟะพ
ะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝะธัŽ. ะŸั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะบะพะผะผะตั€ั‡ะต-
ัะบะพะณะพ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั.
โ€ข ะะต ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ ะฟะพะด ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ั‹ะผ ะฝะตะฑะพะผ.
ะŸั€ะตะดะพั…ั€ะฐะฝัะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพั‚ ะถะฐั€ั‹, ะฟั€ัะผั‹ั… ัะพะปะฝะตั‡ะฝั‹ั…
ะปัƒั‡ะตะน, ะฒะปะฐะถะฝะพัั‚ะธ (ะฝะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะตะณะพ
ะฒ ะฒะพะดัƒ) ะธ ัƒะดะฐั€ะพะฒ ะพะฑ ะพัั‚ั€ั‹ะต ัƒะณะปั‹. ะะต ะฟั€ะธะบะฐัะฐะนั‚ะตััŒ ะบ
ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะฒะปะฐะถะฝั‹ะผะธ ั€ัƒะบะฐะผะธ. ะ•ัะปะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ ัƒะฒะปะฐะถะฝะธะปัั
ะธะปะธ ะฝะฐะผะพะบ, ั‚ัƒั‚ ะถะต ะฒั‹ะฝัŒั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸะพัะปะต ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ, ะผะพะฝั‚ะฐะถะต ะฟั€ะธะฝะฐะดะปะตะถะฝะพัั‚ะตะน, ั‡ะธัั‚-
ะบะต ะธะปะธ ะฟะพะปะพะผะบะต ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท
ั€ะพะทะตั‚ะบะธ (ั‚ัะฝะธั‚ะต ะทะฐ ะฒะธะปะบัƒ, ะฐ ะฝะต ะทะฐ ะบะฐะฑะตะปัŒ).
โ€ข ะะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะนั‚ะต ะฒะบะปัŽั‡ะตะฝะฝั‹ะต ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ั‹ ะฑะตะท ะฟั€ะธ-
ัะผะพั‚ั€ะฐ. ะ’ั‹ั…ะพะดั ะธะท ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€. ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ัˆั‚ะตะบะตั€ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸั€ะธะฑะพั€ ะธ ะบะฐะฑะตะปัŒ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ะฟะธั‚ะฐะฝะธั ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ั€ะตะณัƒ-
ะปัั€ะฝะพ ะพะฑัะปะตะดะพะฒะฐั‚ัŒ ะฝะฐ ะฝะฐะปะธั‡ะธะต ัะปะตะดะพะฒ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั.
ะŸั€ะธ ะพะฑะฝะฐั€ัƒะถะตะฝะธะธ ะฟะพะฒั€ะตะถะดะตะฝะธั ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะฟั€ะธะฑะพ-
ั€ะพะผ ะทะฐะฟั€ะตั‰ะฐะตั‚ัั.
โ€ข ะ˜ัะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะต ั‚ะพะปัŒะบะพ ะพั€ะธะณะธะฝะฐะปัŒะฝั‹ะต ะทะฐะฟั‡ะฐัั‚ะธ.
โ€ข ะ˜ะท ัะพะพะฑั€ะฐะถะตะฝะธะน ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะดะปั ะดะตั‚ะตะน ะฝะต ะพัั‚ะฐะฒะปัะน-
ั‚ะต ะปะตะถะฐั‚ัŒ ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ (ะฟะปะฐัั‚ะธะบะพะฒั‹ะต ะผะตัˆะบะธ, ะบะฐั€ั‚ะพะฝ, ะฟะตะฝะพ-
ะฟะปะฐัั‚ ะธ ั‚.ะด.) ะฑะตะท ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะฐ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะะต ะฟะพะทะฒะพะปัะนั‚ะต ะดะตั‚ัะผ ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ะฟะพะปะธัั‚ะธะปะตะฝะพะฒะพะน
ะฟะปะตะฝะบะพะน. ะžะฟะฐัะฝะพัั‚ัŒ ัƒะดัƒัˆัŒั!
ะกะฟะตั†ะธะฐะปัŒะฝั‹ะต ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธั ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ
ะดะปั ัั‚ะพะณะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•: ะ“ะพั€ัั‡ะฐั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ!
ะ ะธัะบ ะพะถะพะณะฐ!
ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ, ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ะฐ ะดะพัั‚ัƒะฟะฝั‹ั…
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ะผะพะถะตั‚ ัั‚ะฐั‚ัŒ ะพั‡ะตะฝัŒ ะฒั‹ัะพะบะพะน.
โ€ข ะะต ะดะพั‚ั€ะฐะณะธะฒะฐะนั‚ะตััŒ ะดะพ ะณะพั€ัั‡ะธั… ั‡ะฐัั‚ะตะน ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ. ะŸั€ะธ ะฝะตะพะฑั…ะพ-
ะดะธะผะพัั‚ะธ ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะบัƒั…ะพะฝะฝะพะน ั‚ั€ัะฟะบะพะน ะธะปะธ ะดะพั‚ะฐะณะธะฒะฐะนั‚ะตััŒ
ั‚ะพะปัŒะบะพ ะดะพ ั€ัƒั‡ะบะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะธ ะดะพ ะฒะฟะฐะดะธะฝั‹ ะฝะฐ ั€ัƒั‡ะบะต.
48
DCM3683_IM 16.06.17
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸั€ะธ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะฝะต ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะฒั‹ะฝะพัะฝั‹ะผ ะฒั‹ะบะปัŽ-
ั‡ะฐั‚ะตะปะตะผ ั ั‡ะฐัะพะฒั‹ะผ ะผะตั…ะฐะฝะธะทะผะพะผ ะธะปะธ ะพั‚ะดะตะปัŒะฝะพะน ั‚ะตะปะตะผะตั…ะฐะฝะธ-
ั‡ะตัะบะพะน ัะธัั‚ะตะผะพะน.
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ะฟั€ะพั†ะตััะฐ ะฒั‹ะฟะตะบะฐะฝะธั ะธะปะธ ะฟั€ะธ ะพั‚ะบั€ั‹ะฒะฐะฝะธะธ ะฟะตะบัƒั‰ะธั…
ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ะพัั‚ะตั€ะตะณะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพั‚ะพะบะพะฒ ะฒั‹ั…ะพะดัั‰ะตะณะพ ะฟะฐั€ะฐ. ะ ะธัะบ
ะพะถะพะณะฐ!
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะฃัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะฐ ะณะพั€ะธะทะพะฝั‚ะฐะปัŒะฝะพะต, ะถะฐั€ะพัƒัั‚ะพะนั‡ะธะฒะพะต
ะพัะฝะพะฒะฐะฝะธะต. ะŸะพะดัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฟะพะด ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ ะถะฐั€ะพัั‚ะพะนะบัƒัŽ ะฟะพะด-
ัั‚ะฐะฒะบัƒ.
โ€ข ะ”ะปั ะฟั€ะตะดะพั‚ะฒั€ะฐั‰ะตะฝะธั ั‚ะตะฟะปะพะฒะพะน ะฟั€ะพะฑะบะธ, ะฝะต ัƒัั‚ะฐะฝะฐะฒะปะธะฒะฐะนั‚ะต
ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฟะพะด ะฟะพะปะบะฐะผะธ/ัˆะบะฐั„ะฐะผะธ. ะžะฑะตัะฟะตั‡ัŒั‚ะต
ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝะพ ัะฒะพะฑะพะดะฝะพะณะพ ะผะตัั‚ะฐ!
โ€ข ะะต ะฟะตั€ะตะดะฒะธะณะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€, ะตัะปะธ ะพะฝ ะฒะบะปัŽั‡ั‘ะฝ.
โ€ข ะขะตัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝะธั‚ัŒัั. ะŸะพัั‚ะพะผัƒ, ะฝะธะบะพะณะดะฐ ะฝะต ะฒะบะปัŽั‡ะฐะน-
ั‚ะต ะธะทะดะตะปะธะต ะฒ ะฑะปะธะท ะธะปะธ ะฝะตะฟะพัั€ะตะดัั‚ะฒะตะฝะฝะพ ะฟะพะด ะทะฐะฝะฐะฒะตััะผะธ ะธะปะธ
ะดั€ัƒะณะธะผะธ ะปะตะณะบะพะฒะพัะฟะปะฐะผะตะฝััŽั‰ะธะผะธัั ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะฐะผะธ!
โ€ข ะกะปะตะดะธั‚ะต ะทะฐ ั‚ะตะผ, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ัะตั‚ะตะฒะพะน ะบะฐะฑะตะปัŒ ะฝะต ะบะฐัะฐะปัั ะณะพั€ัั‡ะธั…
ั‡ะฐัั‚ะตะน ัะปะตะบั‚ั€ะพะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
โ€ข ะ”ะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ, ะฟั€ะตะถะดะต ั‡ะตะผ ะ’ั‹ ะฑัƒะดะตั‚ะต ะตะณะพ ะผั‹ั‚ัŒ ะธ
ัƒะฑะธั€ะฐั‚ัŒ.
โ€ข ะญั‚ะพ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ ะผะพะถะตั‚ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ ั 8 ะปะตั‚ ะธ ะปัŽะดัŒ-
ะผะธ ั ะพะณั€ะฐะฝะธั‡ะตะฝะฝั‹ะผะธ ั„ะธะทะธั‡ะตัะบะธะผะธ, ะพััะทะฐั‚ะตะปัŒะฝั‹ะผะธ ะธ ัƒะผัั‚ะฒะตะฝ-
ะฝั‹ะผะธ ัะฟะพัะพะฑะฝะพัั‚ัะผะธ, ะฐ ั‚ะฐะบะถะต ะปัŽะดัŒะผะธ ะฑะตะท ะพะฟั‹ั‚ะฐ ะธ ะทะฝะฐะฝะธะน,
ะตัะปะธ ะพะฝะธ ะฝะฐั…ะพะดัั‚ัั ะฟะพะด ะฟั€ะธัะผะพั‚ั€ะพะผ ะธะปะธ ะฑั‹ะปะธ ะฟั€ะพะธะฝัั‚ั€ัƒะบั‚ะธ-
ั€ะพะฒะฐะฝั‹ ะพะฑ ะธัะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะฐ ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝั‹ะผ ะพะฑั€ะฐะทะพะผ ะธ
ะฟะพะฝะธะผะฐัŽั‚ ะฒะพะทะผะพะถะฝั‹ะต ัƒะณั€ะพะทั‹.
49
DCM3683_IM 16.06.17
โ€ข ะ”ะตั‚ัะผ ะฝะต ั€ะฐะทั€ะตัˆะฐะตั‚ัั ะธะณั€ะฐั‚ัŒ ั ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพะผ.
โ€ข ะงะธัั‚ะบะฐ ะธ ะพะฑัะปัƒะถะธะฒะฐะฝะธะต ะฝะต ะดะพะปะถะฝะพ ะฒั‹ะฟะพะปะฝัั‚ัŒัั ะดะตั‚ัŒะผะธ, ะทะฐ ะธั-
ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะตะผ ะดะตั‚ะตะน ัั‚ะฐั€ัˆะต 8 ะปะตั‚ ะธ ะฟะพะด ะฝะฐะฑะปัŽะดะตะฝะธะตะผ ะฒะทั€ะพัะปั‹ั….
โ€ข ะ ะฐัะฟะพะปะฐะณะฐะนั‚ะต ะฟะตั‡ัŒ ะธ ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆะฝัƒั€ ะฒะฝะต ะดะพััะณะฐะตะผะพัั‚ะธ ะดะตั‚ะตะน
ะผะปะฐะดัˆะต 8 ะปะตั‚.
โ€ข ะะต ะฟั‹ั‚ะฐะนั‚ะตััŒ ัะฐะผะพัั‚ะพัั‚ะตะปัŒะฝะพ ะพั‚ั€ะตะผะพะฝั‚ะธั€ะพะฒะฐั‚ัŒ ัƒัั‚ั€ะพะนัั‚ะฒะพ.
ะžะฑัะทะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ ัะฒัะถะธั‚ะตััŒ ั ะฐะฒั‚ะพั€ะธะทะพะฒะฐะฝะฝั‹ะผ ะผะฐัั‚ะตั€ะพะผ. ะŸั€ะธ ะฟะพ-
ะฒั€ะตะถะดะตะฝะธะธ ัะตั‚ะตะฒะพะณะพ ัˆะฝัƒั€ะฐ, ะฒะพ ะธะทะฑะตะถะฐะฝะธะต ะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ ะฟะพั€ะฐะถะต-
ะฝะธั ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ, ัˆะฝัƒั€ ัะปะตะดัƒะตั‚ ะทะฐะผะตะฝะธั‚ัŒ ัƒ ะธะทะณะพั‚ะพะฒะธั‚ะต-
ะปั, ัะตั€ะฒะธัะฝะพะณะพ ะฟั€ะตะดัั‚ะฐะฒะธั‚ะตะปั ะธะปะธ ะดั€ัƒะณะธั… ะบะฒะฐะปะธั„ะธั†ะธั€ะพะฒะฐะฝะฝั‹ั…
ะปะธั†.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะ”ะฐะฝะฝั‹ะน ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะต ะฟั€ะตะดะฝะฐะทะฝะฐั‡ะตะฝ ะดะปั ะฟะพะณั€ัƒะถะตะฝะธั ะฒ ะฒะพะดัƒ ะฒะพ
ะฒั€ะตะผั ะตะณะพ ั‡ะธัั‚ะบะธ. ะกะพะฑะปัŽะดะฐะนั‚ะต ะฒัะต ะธะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะธ, ะธะทะปะพะถะตะฝะฝั‹ะต ะฒ
ะณะปะฐะฒะต โ€œะงะธัั‚ะบะฐโ€.
ะŸะพะดะณะพั‚ะพะฒะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะบ ั€ะฐะฑะพั‚ะต
ะ˜ะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธั ะฟะพ ัะบัะฟะปัƒะฐั‚ะฐั†ะธะธ
ะŸะตั€ะตะด ะฟั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะตะผ ะฟะตั€ะฒะพะณะพ ะฟะตั‡ะตะฝัŒั ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ...
โ€ข ะฃะดะฐะปะธั‚ะต ัƒะฟะฐะบะพะฒะบัƒ, ะตัะปะธ ั‚ะฐะบะพะฒะฐั ะธะผะตะตั‚ัั. ะŸะพะปะฝะพัั‚ัŒัŽ
ั€ะฐะทะผะพั‚ะฐะนั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆะฝัƒั€.
โ€ข ะŸั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะบะพั€ะฟัƒั ะธ ะฟะตะบัƒั‰ะธะต ะฟะพะปัƒั„ะพั€ะผั‹ ะฒะปะฐะถะฝะพะน
ั‚ั€ัะฟะบะพะน.
ะŸะพะดะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต ะบ ัะตั‚ะธ
1. ะŸั€ะพะฒะตั€ัŒั‚ะต, ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒัƒะตั‚ ะปะธ ัะตั‚ะตะฒะพะต ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะต
ะฝะพะผะธะฝะฐะปัŒะฝะพะผัƒ ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธัŽ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ. ะ˜ะฝั„ะพั€ะผะฐั†ะธั ะพะฑ
ัั‚ะพะผ ัะพะดะตั€ะถะธั‚ัั ะฝะฐ ั‚ะธะฟะพะฒะพะน ั‚ะฐะฑะปะธั‡ะบะต.
2. ะ’ัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒัƒัŽ ะฒะธะปะบัƒ ะฒ ั€ะพะทะตั‚ะบัƒ ั ะฝะฐะฟั€ัะถะตะฝะธะตะผ
ัะตั‚ะธ, ะพัะฝะฐั‰ะตะฝะฝัƒัŽ ะทะฐั‰ะธั‚ะฝั‹ะผะธ ะบะพะฝั‚ะฐะบั‚ะฐะผะธ ะธ ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒ-
ะปะตะฝะฝัƒัŽ ะฒ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะธ ั ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะธัะผะธ. ะšั€ะฐัะฝั‹ะน
ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚ ั€ะฐะฑะพั‡ะตะต ัะพัั‚ะพัะฝะธะต. ะ—ะตะปะตะฝั‹ะน
ะธะฝะดะธะบะฐั‚ะพั€ ัƒะบะฐะทั‹ะฒะฐะตั‚, ั‡ั‚ะพ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐะตั‚ัั.
ะะตะฟะพะดะณะพั€ะฐะตะผะฐั ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ
1. ะŸั€ะธ ะฟะตั€ะฒะพะผ ะฟะพะปัŒะทะพะฒะฐะฝะธะธ ัะผะฐะถัŒั‚ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ
ะฟะพะปัƒั„ะพั€ะผ ะถะธั€ะพะผ.
2. ะ’ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ั ะทะฐะบั€ั‹ั‚ั‹ะผะธ ะฟะพะปะพะฒะธะฝะบะฐะผะธ ะฟั€ะธะผ. ะฝะฐ
10 ะผะธะฝัƒั‚ (ัะผ. โ€œะŸะพั€ัะดะพะบ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผโ€).
3. ะ’ั‹ะฝัŒั‚ะต ัะตั‚ะตะฒะพะน ัˆั‚ะตะบะตั€ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ ะธ ะดะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ัƒ
ะพัั‚ั‹ั‚ัŒ.
4. ะ’ั‹ะฟะตะบะธั‚ะต ะฟะตั€ะฒั‹ะต 10 ะฟะตั‡ะตะฝะธะน ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ะฒ ะบะฐั‡ะตัั‚ะฒะต
ะฟั€ะพะฑะฝะพะณะพ ะฒะฐั€ะธะฐะฝั‚ะฐ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะŸะพัะฒะปะตะฝะธะต ะปะตะณะบะพะณะพ ะดั‹ะผะฐ ะธ ะฟะพัั‚ะพั€ะพะฝะฝะตะณะพ ะทะฐะฟะฐั…ะฐ
ะฟั€ะธ ัั‚ะพะน ะฟั€ะธั†ะตะดัƒั€ะต ัะฒะปะตะฝะธะต ะฝะพั€ะผะฐะปัŒะฝะพะต. ะžะฑะต-
ัะฟะตั‡ัŒั‚ะต ะดะพัั‚ะฐั‚ะพั‡ะฝัƒัŽ ะฒะตะฝั‚ะธะปัั†ะธัŽ ะฟะพะผะตั‰ะตะฝะธั.
โ€ข ะ’ั‹ะฑั€ะพัะธั‚ะต ัั‚ะธ ะฟะตั€ะฒั‹ะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒั.
5. ะšะพะณะดะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพัั‚ั‹ะฝะตั‚, ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะฑัƒะผะฐะถะฝั‹ะผ ะฟะพะปะพั‚ะตะฝ-
ั†ะตะผ ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะธ ะฒั‹ะฟะตั‡ะบะธ.
ะŸะพั€ัะดะพะบ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ั ะฟั€ะธะฑะพั€ะพะผ
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะ’ะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะทะพะณั€ะตะฒะฐ ะดะตั€ะถะธั‚ะต ะฟะพะปัƒั„ะพั€ะผั‹ ะฒะฐั„ะตะปัŒะฝะธ-
ั†ั‹ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ั‹ะผะธ.
โ€ข ะŸั€ะธ ะทะฐะฒะตั€ัˆะตะฝะธะธ ั„ะฐะทั‹ ะฝะฐะณั€ะตะฒะฐ ะทะตะปะตะฝะฐั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒ-
ะฝะฐั ะปะฐะผะฟะพั‡ะบะฐ ะฟะพะณะฐัะฝะตั‚.
โ€ข ะšั€ะฐัะฝะฐั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั ะปะฐะผะฟะพั‡ะบะฐ ัะฒะตั‚ะธั‚ัั ะดะฐะปัŒัˆะต ะธ
ัะธะณะฝะฐะปะธะทะธั€ัƒะตั‚ ะณะพั‚ะพะฒะฝะพัั‚ัŒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ.
1. ะžั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ ะบั€ั‹ัˆะบะธ ะธ ะฟะพะดะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะบั€ั‹ัˆะบัƒ
ะฒะฒะตั€ั… ะดะพ ั‚ะตั… ะฟะพั€, ะฟะพะบะฐ ะพะฝะฐ ะฝะต ะพัั‚ะฐะฝะพะฒะธั‚ัั ะฒ ะพั‚ะบั€ั‹ั‚ะพะผ
ะฟะพะปะพะถะตะฝะธะธ.
2. ะ—ะฐะฟะพะปะฝะธั‚ะต ั„ะพั€ะผะพั‡ะบะธ ั‚ะตัั‚ะพะผ.
50
DCM3683_IM 16.06.17
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะะต ะดะพะฑะฐะฒะปัะนั‚ะต ัะปะธัˆะบะพะผ ะผะฝะพะณะพ ั‚ะตัั‚ะฐ. ะขะตัั‚ะพ ะฝะต
ะดะพะปะถะฝะพ ะฒั‹ะปะธะฒะฐั‚ัŒัั ะธะท ั„ะพั€ะผะพั‡ะตะบ.
3. ะŸะปะฐะฒะฝะพ ะทะฐะบั€ะพะนั‚ะต ะบั€ั‹ัˆะบัƒ. ะ—ะฐะบั€ะพะนั‚ะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ ะบั€ั‹ัˆะบะธ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
โ€ข ะ—ะตะปะตะฝะฐั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั ะปะฐะผะฟะพั‡ะบะฐ ะฒะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะธ ะฒั‹-
ะบะปัŽั‡ะฐะตั‚ัั ะฒะพ ะฒั€ะตะผั ั€ะฐะฑะพั‚ั‹, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟะพะดะดะตั€ะถะฐั‚ัŒ
ัƒัั‚ะฐะฝะพะฒะปะตะฝะฝัƒัŽ ั‚ะตะผะฟะตั€ะฐั‚ัƒั€ัƒ ะฒั‹ะฟะตั‡ะบะธ.
โ€ข ะ’ั€ะตะผั ะฒั‹ะฟะตั‡ะบะธ ะดะตะปะพ ะปะธั‡ะฝะพะณะพ ะฒะบัƒัะฐ. ะงะตะผ ะดะพะปัŒัˆะต ะฟะต-
ั‡ะตะฝัŒะต ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ะฝะฐั…ะพะดะธั‚ัั ะฒ ะฟั€ะธะฑะพั€ะต, ั‚ะตะผ ัะธะปัŒะฝะตะต
ะพะฝะพ ะทะฐะฟะตะบะฐะตั‚ัั.
โ€ข ะ’ ะฟะฐัƒะทะฐั… ะดะตั€ะถะธั‚ะต ะฟะพะปัƒั„ะพั€ะผั‹ ะฒัะตะณะดะฐ ะทะฐะบั€ั‹ั‚ั‹ะผะธ.
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
ะžัั‚ะตั€ะตะณะฐะนั‚ะตััŒ ะฟะพั‚ะพะบะพะฒ ะฒั‹ั…ะพะดัั‰ะตะณะพ ะฟะฐั€ะฐ. ะ ะธัะบ ะพะถะพะณะฐ.
4. ะžัั‚ะพั€ะพะถะฝะพ ะพั‚ะบั€ะพะนั‚ะต ั„ะธะบัะฐั‚ะพั€ ะบั€ั‹ัˆะบะธ ะธ ะพั‚ะบะธะฝัŒั‚ะต
ะบั€ั‹ัˆะบัƒ ะฒะฒะตั€ั….
5. ะ’ั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒะต ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ะดะตั€ะตะฒัะฝะฝะพะน ะฒะธะปะบะพะน ะธะปะธ
ั‡ะตะผ-ะฝะธะฑัƒะดัŒ ะฟะพะดะพะฑะฝั‹ะผ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
ะะธ ะฒ ะบะพะตะผ ัะปัƒั‡ะฐะต ะฝะต ะฟะพะปัŒะทัƒะนั‚ะตััŒ ะพัั‚ั€ั‹ะผะธ ะธะปะธ ั€ะตะถัƒั‰ะธ-
ะผะธ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ะฐะผะธ, ัั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟะพะฒั€ะตะดะธั‚ัŒ ะฝะตะฟั€ะธะณะพั€ะฐะตะผะพะต
ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ะตะน ั‚ะพัั‚ะตั€ะฐ.
ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธะต
ะ”ะปั ะฒั‹ะบะปัŽั‡ะตะฝะธั ะฟั€ะธะฑะพั€ะฐ ะธะปะธ ะฟะตั€ะตั€ั‹ะฒะฐ ะฒ ั€ะฐะฑะพั‚ะต
ะฒั‹ั‚ะฐั‰ะธั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ ัะตั‚ะธ. ะšั€ะฐัะฝะฐั ะบะพะฝั‚ั€ะพะปัŒะฝะฐั
ะปะฐะผะฟะพั‡ะบะฐ ะฟะพั‚ัƒั…ะฝะตั‚.
ะŸั€ะธะผะตั€ั‹ ั€ะตั†ะตะฟั‚ะพะฒ
ะžัะฝะพะฒะฝะพะน ั€ะตั†ะตะฟั‚
500 ะณ ะผัƒะบะธ
325 ะผะป ะผะพะปะพะบะฐ
1 ัั‚. ะป. ั€ะฐะทั€ั‹ั…ะปะธั‚ะตะปั
1 ั‡. ะป. ัะพะปะธ
1 ัะนั†ะพ
ะŸะตั‡ะตะฝัŒะต ั ะพะฒััะฝั‹ะผะธ ั…ะปะพะฟัŒัะผะธ
250 ะณ ะผัƒะบะธ
100 ะณ ะพะฒััะฝั‹ั… ั…ะปะพะฟัŒะตะฒ
30 ะผะป ั€ะฐัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ
100 - 200 ะผะป ั€ะฐัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะพั‚ะฒะฐั€ะฐ
1 ัะนั†ะพ
ยฝ ั‡. ะป. ััƒั…ะธั… ะดั€ะพะถะถะตะน
ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝะพ ะผะพะถะฝะพ ะดะพะฑะฐะฒะธั‚ัŒ 1 ะผะตะปะบะพ ะฟั€ะพั‚ะตั€ั‚ัƒัŽ
ะผะพั€ะบะพะฒัŒ ะธะปะธ 3 - 4 ั‡. ะป. ะปะธะฒะตั€ะฝะพะน ะบะพะปะฑะฐัั‹.
ะŸะตั‡ะตะฝัŒะต ั ะบะฐั€ั‚ะพั„ะตะปะตะผ
500 ะณ ะผัƒะบะธ
325 ะผะป ะผะพะปะพะบะฐ
1 ัั‚. ะป. ั€ะฐะทั€ั‹ั…ะปะธั‚ะตะปั
250 ะณ ะฟะพั€ะพัˆะบะพะพะฑั€ะฐะทะฝะพะณะพ ะบะฐั€ั‚ะพั„ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะฟัŽั€ะต
1 ัะนั†ะพ
ะŸะตั‡ะตะฝัŒะต ั ะบัƒั€ะธั†ะตะน
500 ะณ ะผัƒะบะธ
325 ะผะป ะผะพะปะพะบะฐ
1 ัั‚. ะป. ั€ะฐะทั€ั‹ั…ะปะธั‚ะตะปั
230 ะณ ะฟัŽั€ะต ะธะท ะฒะฐั€ะตะฝะพะน ะบัƒั€ะธั†ั‹
1 ัะนั†ะพ
ะŸะตั‡ะตะฝัŒะต ั ัั‹ั€ะพะผ
250 ะณ ะผัƒะบะธ
250 ะณ ะพะฒััะฝั‹ั… ั…ะปะพะฟัŒะตะฒ
325 ะผะป ะผะพะปะพะบะฐ
1 ั‡. ะป. ั€ะฐะทั€ั‹ั…ะปะธั‚ะตะปั
1 ั‡. ะป. ั€ะฐัั‚ะธั‚ะตะปัŒะฝะพะณะพ ะผะฐัะปะฐ
175 ะณ ะดะพะผะฐัˆะฝะตะณะพ ะผัะณะบะพะณะพ ัั‹ั€ะฐ
1 ัะธั‡ะฝั‹ะน ะถะตะปั‚ะพะบ
ะŸั€ะธะณะพั‚ะพะฒะปะตะฝะธะต:
1. ะ—ะฐะผะตัะธั‚ะต ะธะท ะฒัะตั… ะธะฝะณั€ะตะดะธะตะฝั‚ะพะฒ ะผัะณะบะพะต ั‚ะตัั‚ะพ.
2. ะ’ั‹ะฟะตะบะฐะนั‚ะต ะดะพ ั‚ั€ะตะฑัƒะตะผะพะน ัั‚ะตะฟะตะฝะธ ะฟะพะดั€ัƒะผัะฝะธะฒะฐะฝะธั.
3. ะ˜ะทะฒะปะตะบะธั‚ะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒะต ะธ ะดะฐะนั‚ะต ะตะผัƒ ะพัั‚ั‹ะฝัƒั‚ัŒ ะฝะฐ ั€ะตัˆะตั‚ะบะต.
ะฅะพั‚ะธั‚ะต, ั‡ั‚ะพะฑั‹ ะฟะตั‡ะตะฝัŒะต ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ะฑั‹ะปะพ ั…ั€ัƒัั‚ัั‰ะธะผ?
ะŸะพะผะตัั‚ะธั‚ะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒะต ะฒ ะดัƒั…ะพะฒะบัƒ, ั€ะฐะทะพะณั€ะตั‚ัƒัŽ ะดะพ 175 ยฐC.
ะ’ั‹ะบะปัŽั‡ะธั‚ะต ะดัƒั…ะพะฒะบัƒ ะธ ะพัั‚ะฐะฒัŒั‚ะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒ ะฒะฝัƒั‚ั€ะธ ะฝะฐ ะฝะตัะบะพะปัŒ-
ะบะพ ั‡ะฐัะพะฒ.
ะŸะ ะ˜ะœะ•ะงะะะ˜ะฏ:
ะ“ะพั‚ะพะฒะพะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒะต ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ะฝะต ัะพะดะตั€ะถะธั‚ ะบะพะฝัะตั€ะฒะฐะฝั‚ะพะฒ!
ะกั€ะพะบ ะณะพะดะฝะพัั‚ะธ ะฟะตั‡ะตะฝัŒั ัะพัั‚ะฐะฒะปัะตั‚ ะฝะตัะบะพะปัŒะบะพ ะดะฝะตะน.
ะฅั€ะฐะฝะธั‚ะต ะฟะตั‡ะตะฝัŒะต ะดะปั ัะพะฑะฐะบ ะฒ ั…ะพะปะพะดะธะปัŒะฝะธะบะต ะธะปะธ
ะทะฐะผะพั€ะพะทัŒั‚ะต ะตะณะพ.
ะ”ะพะฟะพะปะฝะธั‚ะตะปัŒะฝั‹ะต ะธะดะตะธ ะดะปั ั€ะตั†ะตะฟั‚ะพะฒ ะผะพะถะฝะพ ะฝะฐะนั‚ะธ ะฒ
ะ˜ะฝั‚ะตั€ะฝะตั‚ะต.
51
DCM3683_IM 16.06.17
ะงะธัั‚ะบะฐ
ะŸะ ะ•ะ”ะฃะŸะ ะ•ะ–ะ”ะ•ะะ˜ะ•:
โ€ข ะŸะตั€ะตะด ั‡ะธัั‚ะบะพะน ะฒัะตะณะดะฐ ะฒั‹ะฝะธะผะฐะนั‚ะต ะฒะธะปะบัƒ ะธะท ั€ะพะทะตั‚ะบะธ ะธ ะถะดะธั‚ะต
ะฟะพะบะฐ ะฟั€ะธะฑะพั€ ะพัั‚ั‹ะฝะตั‚.
โ€ข ะะต ะฟะพะณั€ัƒะถะฐะนั‚ะต ะฟั€ะธะฑะพั€ ะฒ ะฒะพะดัƒ! ะญั‚ะพ ะผะพะถะตั‚ ะฟั€ะธะฒะตัั‚ะธ ะบ ะฟะพั€ะฐะถะต-
ะฝะธัŽ ัะปะตะบั‚ั€ะธั‡ะตัะบะธะผ ั‚ะพะบะพะผ ะธะปะธ ะฟะพะถะฐั€ัƒ.
ะ’ะะ˜ะœะะะ˜ะ•:
โ€ข ะะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต ะฟั€ะพะฒะพะปะพั‡ะฝั‹ะต ั‰ะตั‚ะบะธ ะธะปะธ ะฟั€ะตะดะผะตั‚ั‹ ั
ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะผ ะฟะพะบั€ั‹ั‚ะธะตะผ.
โ€ข ะะต ะฟั€ะธะผะตะฝัะนั‚ะต ัะธะปัŒะฝั‹ะต ะธะปะธ ะฐะฑั€ะฐะทะธะฒะฝั‹ะต ะผะพัŽั‰ะธะต
ัั€ะตะดัั‚ะฒะฐ.
ะŸะตะบัƒั‰ะธะต ะฟะพะปัƒั„ะพั€ะผั‹
โ€ข ะŸั€ะธะณะพั€ะตะฒัˆะธะต ะบ ัั‚ะตะฝะบะฐะผ ัะบะพะฒะพั€ะพะดั‹ ะพัั‚ะฐั‚ะบะธ ะฟะธั‰ะธ ะฝะต-
ะพะฑั…ะพะดะธะผะพ ัƒะดะฐะปัั‚ัŒ ะตั‰ะต ะฒ ั‚ะตะฟะปะพะผ ัะพัั‚ะพัะฝะธะธ ะฟั€ะธ ะฟะพะผะพ-
ั‰ะธ ะฒะปะฐะถะฝะพะน ั‚ั€ัะฟะบะธ ะธะปะธ ะฑัƒะผะฐะถะฝะพะน ัะฐะปั„ะตั‚ะบะธ.
โ€ข ะŸะตะบัƒั‰ะธะต ะฟะพะปัƒั„ะพั€ะผั‹ ะฒั‹ะผะพะนั‚ะต ะณัƒะฑะบะพะน ั ะผั‹ะปัŒะฝั‹ะผ ั€ะฐั-
ั‚ะฒะพั€ะพะผ, ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะณัƒะฑะบะพะน ั ั‡ะธัั‚ะพะน ะฒะพะดะพะน ะธ ั‚ั‰ะฐั‚ะตะปัŒะฝะพ
ะฒั‹ั‚ั€ะธั‚ะต ะฝะฐััƒั…ะพ ะผัะณะบะพะน ั‚ั€ัะฟะบะพะน. ะŸะพัะปะต ะฟะพะปะฝะพะณะพ ะฟั€ะพ-
ัั‹ั…ะฐะฝะธั ะฝะฐั‚ั€ะธั‚ะต ะฟะพะฒะตั€ั…ะฝะพัั‚ัŒ ัะบะพะฒะพั€ะพะดั‹ ะฟะธั‰ะตะฒั‹ะผ
ะผะฐัะปะพะผ.
ะšะพั€ะฟัƒั
ะŸะพ ะพะบะพะฝั‡ะฐะฝะธะธ ั€ะฐะฑะพั‚ั‹ ะฟั€ะพั‚ั€ะธั‚ะต ะบะพั€ะฟัƒั ัะปะตะณะบะฐ ะฒะปะฐะถะฝะพะน
ั‚ั€ัะฟะบะพะน.
ะขะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะดะฐะฝะฝั‹ะต
ะœะพะดะตะปัŒ: ...................................................................DCM 3683
ะญะปะตะบั‚ั€ะพะฟะธั‚ะฐะฝะธะต: .................................220 - 240 ะ’~, 50 / 60 ะ“ั†
ะŸะพั‚ั€ะตะฑะปัะตะผะฐั ะผะพั‰ะฝะพัั‚ัŒ: ........................................ 700 ะฒะฐั‚ั‚
ะšะปะฐัั ะทะฐั‰ะธั‚ั‹: ........................................................................
ะ’ะตั ะฝะตั‚ั‚ะพ: ....................................................ะฟั€ะธะผะตั€ะฝะพ. 1,11 ะบะณ
ะกะพั…ั€ะฐะฝะตะฝะพ ะฟั€ะฐะฒะพ ะฝะฐ ั‚ะตั…ะฝะธั‡ะตัะบะธะต ะธ ะบะพะฝัั‚ั€ัƒะบั†ะธะพะฝะฝั‹ะต
ะธะทะผะตะฝะตะฝะธั ะฒ ั€ะฐะผะบะฐั… ะฟั€ะพะดะพะปะถะฐัŽั‰ะตะนัั ั€ะฐะทั€ะฐะฑะพั‚ะบะธ
ะฟั€ะพะดัƒะบั‚ะฐ.
ะญั‚ะพ ะธะท ะดะตะปะตะฝะธะต ะฟั€ะพัˆะปะพ ะฒัะต ะฝะตะพะฑั…ะพะดะธะผั‹ะต ะธ ะฐะบั‚ัƒะฐะปัŒะฝั‹ะต
ะฟั€ะพะฒะตั€ะบะธ, ะฟั€ะตะดะฟะธัะฐะฝะฝั‹ะต ะดะธั€ะตะบั‚ะธะฒะพะน ะกะ•, ะบ ะฟั€ะธะผ. ะฝะฐ
ัะปะตะบั‚ั€ะพะผะฐะณะฝะธั‚ะฝัƒัŽ ัะพะฒะผะตัั‚ะธะผะพัั‚ัŒ ะธ ัะพะพั‚ะฒะตั‚ัั‚ะฒะธะต
ั‚ั€ะตะฑะพะฒะฐะฝะธัะผ ะบ ะฝะธะทะบะพะฒะพะปัŒั‚ะฝะพะน ั‚ะตั…ะฝะธะบะต, ะพะฝะพ ะฑั‹ะปะพ ั‚ะฐะบะถะต
ัะบะพะฝัั‚ั€ัƒะธั€ะพะฒะฐะฝะพ ะธ ะฟะพัั‚ั€ะพะตะฝะพ ั ัƒั‡ะตั‚ะพะผ ะฟะพัะปะตะดะฝะธั… ั‚ั€ะตะฑะพ-
ะฒะฐะฝะธะน ะฟะพ ั‚ะตั…ะฝะธะบะต ะฑะตะทะพะฟะฐัะฝะพัั‚ะธ.
52
DCM3683_IM 16.06.17
๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€›
.๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€› ๎€š๎€œ๎€œ๎€™๎€˜ ๎€—๎€–๎€› ๎€š๎€•๎€”๎€“๎€’ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€ ๎€๎€•๎€’ ๎€Š๎€๎€™๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€‡๎€†
๎€š๎€ž๎€™๎€˜๎€—๎€› ๎€–๎€•๎€”๎€•๎€ž๎€๎€—๎€›
DCM 3683 .........................................................................................................:๎€…๎€„๎€ƒ๎€‚๎€‰๎€
๎€๎ฟ๎‚๎‚ 60๎‚/๎‚50 ๎‚๎€Š๎‚๎€‚๎‚  240๎‚-๎‚220 .................................................................๎€š๎€๎€’๎‚๎‚ญ๎‚€๎‚๎€ ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€
๎‚ƒ๎€๎‚„ 700 ................................................................................................... ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€ ๎‚…๎€ž๎‚ญ๎€๎€Œ๎€
..................................................................................................................๎€š๎€„๎€–๎‚†๎‚๎€ ๎€š๎‚‡๎‚ˆ๎€ƒ
๎‚‰๎‚Š๎‚‹ 1,11 ๎‚Œ๎€„๎‚๎€“๎ฟ ..........................................................................................๎‚Ž๎‚‚๎‚‘๎‚๎€ ๎‚’๎‚“๎€‚๎‚๎€
.๎‚‚๎‚”๎ฟ๎‚‚๎‚Š๎€๎‚”๎€‰ ๎‚๎‚•๎€๎‚–๎€‰๎€ ๎‚๎€„๎€‚๎€”๎€๎‚๎€ ๎‚—๎‚‚๎€๎€Œ ๎‚˜ ๎€š๎€๎‚•๎€๎‚•๎‚‘๎ฟ๎‚„ ๎€š๎€๎‚”๎‚  ๎‚ƒ๎€๎‚™๎€๎‚š๎ฟ ๎‚›๎€๎‚๎‚‡๎‚œ ๎‚˜ ๎‚ž๎‚†๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚Ÿ๎‚ก๎€๎‚†๎€†
๎‚ž๎‚ ๎€๎€‚๎€๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎‚ญ๎€๎‚‡๎€‚๎ฟ ๎‚ข๎€Ž๎€„ ๎€–๎€๎‚  CE ๎‚ฃ ๎€š๎‚ค๎‚‚๎€Ž๎‚๎€ ๎€š๎€๎‚”๎‚ก๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎‚ญ๎€๎‚‡๎€‚๎ฟ ๎‚ฅ๎€˜ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎‚ž๎‚ ๎€๎€‚๎€๎€„
๎‚‚๎€“๎‚ ๎‚„ ๎‚‚๎‚ญ๎€•๎‚ง๎‚„ ๎‚‰๎ฟ ๎‚จ๎€๎‚๎€๎‚„ ๎‚ฉ๎‚ก๎€Ž๎‚”๎€‰๎€ ๎€๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎‚ญ๎€๎‚‡๎€‚๎ฟ๎‚„ ๎€š๎€๎‚–๎€๎‚ช๎‚‚๎‚”๎‚š๎€‰๎€ ๎€š๎€๎€“๎‚ ๎€๎€‚๎€๎‚๎€ ๎‚ซ๎€๎‚ช๎‚‚๎‚”๎‚š๎€˜๎‚„๎‚๎‚ญ๎‚€๎‚๎€
.๎€š๎€˜๎€ž๎‚–๎€œ๎‚ ๎€š๎€๎‚”๎‚ก๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€™๎€œ๎€”๎€๎€‰๎€ ๎‚ฌ๎€๎‚ฎ๎‚ฏ
53
DCM3683_IM 16.06.17
:๎€š๎€“๎€’๎€‘๎€๎€
โ€ข ๎€š๎‚‡๎‚ˆ๎€ƒ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€š๎€‡๎‚ ๎‚‚๎‚†๎‚•๎€œ๎‚ ๎€๎€™
๎‚ณ
๎€Ž๎‚๎€ ๎€š๎€๎€œ๎‚•๎‚ฒ ๎‚›๎‚‚๎‚”๎‚ด๎‚ต ๎‚ถ๎‚ก๎€”๎‚”๎€„๎‚„ ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฏ๎€ ๎‚‰๎‚€๎‚†๎€๎‚๎€ ๎‚น๎‚‚๎€๎‚ก๎€˜ ๎‚ฉ๎€˜๎€‚๎€„
.๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚ฎ
โ€ข ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚˜ ๎‚ฃ๎€ž๎‚€๎‚๎€ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€’ ๎€…๎‚ป ๎€–๎€œ๎‚‹ .๎‚ผ๎€Ž๎‚ฝ๎‚๎€ ๎‚พ๎€œ๎€๎‚ฟ๎‚ก๎ฟ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎€Š๎€›๎‚„ ๎€๎‚•๎€๎€•๎€„
.๎‚ˆ๎€๎‚๎‚•๎€Œ๎€‹๎€ ๎ƒ€๎€‚๎€๎‚–๎€˜ ๎€ƒ๎€๎‚“ ๎‚๎ƒ๎€‚๎‚ช๎‚ต ๎‚บ๎€๎€˜
โ€ข.๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€๎€œ๎‚•๎‚ฒ ๎ƒ‚๎€’ ๎€š๎€œ๎‚ค๎‚‚๎‚ก๎‚๎€ ๎‚ƒ๎€๎ƒƒ๎‚ก๎‚๎€ ๎‚˜ ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎‚‚๎€’ ๎ƒ„๎‚‚๎€Ž๎‚๎€ ๎‚›๎€๎‚Š๎‚๎€ ๎‚ž๎€œ๎ƒ… ๎‚‚๎€Ÿ๎ƒ†๎€๎€ƒ ๎‚Œ๎‚Š๎€„
:๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€Š๎€
.๎‚—๎‚„๎‚๎‚†๎€’ ๎€š๎€’๎‚‚๎‚ค๎ƒ‡๎€ ๎‚๎€”๎‚ธ .๎‚ฃ๎ƒˆ๎€๎€‰๎€ ๎‚ˆ๎‚‚๎€Ž๎€™๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚ˆ๎‚ฆ๎‚†๎‚๎€ ๎ƒŠ๎€‚๎ฟ
4 . .๎‚›๎‚‚๎€”๎‚š๎‚๎€ ๎‚ฅ๎‚ ๎‚ˆ๎€ ๎‚‰๎‚ด ๎€š๎€„๎‚‚๎‚”๎€•๎€’ ๎‚›๎‚‚๎€”๎‚š๎‚๎€ ๎€š๎‚ช๎‚‚๎€“๎€Œ ๎ƒ‹๎€๎‚ ๎€
5 ..๎ƒŒ๎€’๎‚‚๎ƒ ๎‚‚๎€˜ ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€๎€™๎‚ฝ๎‚ธ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎ƒŽ ๎‚‚๎‚ญ๎‚‘๎€๎‚•๎‚†๎ฟ ๎‚‰๎ฟ ๎‚จ๎€๎‚๎€ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€™๎‚๎€ ๎‚ฅ๎€”๎€› ๎ƒ๎‚“๎‚ต
:๎€‰๎€ž๎€๎€™๎€Š๎€
.๎‚จ๎‚ญ๎€”๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต ๎€š๎€†๎‚‚๎€”๎€’ ๎€ˆ๎€œ๎ฟ ๎‚Œ๎‚”๎‚Š๎€๎‚ ๎‚บ๎€ƒ๎‚‚๎‚ฎ ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€™๎€’๎€๎€˜ ๎‚ƒ๎€๎‚„๎€ƒ๎‚ต ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎‚–๎ฟ ๎€‹
๎€ˆ๎€ž๎€‡๎€†๎€…๎€—๎€› ๎€„๎€•๎€ƒ๎€๎€‚
๎‚ถ๎‚ก๎€”๎‚”๎€๎€Œ .๎ƒ๎€™๎€“๎€‰๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎ƒ๎‚“๎‚ต ๎‚๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎ƒ๎‚‚๎€“๎€„๎‚œ ๎‚„๎‚ต ๎€๎€™
๎‚ณ
๎€Ž๎‚๎€ ๎€š๎€๎€œ๎‚•๎‚ฒ ๎ƒ๎‚‚๎€“๎€„๎‚œ ๎‚ƒ๎€ƒ๎‚ˆ๎‚ต ๎€๎ƒ‘๎‚œ
.๎‚๎‚•๎‚ฎ๎‚ฏ๎€ ๎‚‰๎‚€๎‚†๎€๎‚๎€ ๎‚น๎‚‚๎€™๎‚‘๎€˜
๎€๎ฟ๎€‹๎€…๎€—๎€› ๎€š๎€˜๎‚๎‚ ๎€–๎€•๎€’๎‚๎€ƒ๎€
๎€š๎€ž๎‚๎€•๎‚๎‚๎€› ๎€š๎€˜๎‚๎‚ ๎€—๎€›
๎‚ž๎€๎€›๎€ƒ ๎‚‰๎ƒ… 500
๎‚Œ๎€๎€œ๎‚†๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€…๎€˜ 325
๎€‘๎€‚๎€„๎€ƒ๎€‚๎‚‘๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€†๎€‚๎€’๎‚๎‚€๎€๎€’ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚บ๎‚™๎€™๎‚‹ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 1
๎‚บ๎‚™๎‚š๎‚ค ๎ƒ‹๎€œ๎€˜ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 1
๎€š๎‚ฟ๎€๎€’ 1
๎‚ญ๎€•๎‚€๎‚ ๎€†๎€—๎€› ๎‚‚๎€
๎‚ž๎€๎€›๎€ƒ ๎‚‰๎ƒ… 250
๎‚’๎‚‚๎‚ ๎€‚๎ƒ ๎‚‰๎ƒ… 100
๎ƒ’๎‚‚๎€™๎€† ๎€Š๎€„๎‚“ ๎€…๎€˜ 30
๎‚ƒ๎€๎‚„๎‚ท๎€Ž๎‚๎€ ๎‚—๎‚๎€˜ ๎€…๎€˜ 200๎‚-๎‚100
๎€š๎‚ฟ๎€๎€’ 1
๎€š๎‚ ๎‚‚๎‚‡ ๎‚บ๎‚™๎‚•๎‚ธ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ ยฝ
.๎‚บ๎€๎€™๎‚€๎‚๎€ ๎‚ž๎€†๎‚‚๎€“๎€† ๎ƒ‰๎€˜ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 4 - 3 ๎‚„๎‚ต ๎€
๎€Ÿ
๎€๎€๎‚‡ ๎‚บ๎‚ˆ๎€‚๎‚ฝ๎€™๎€˜ ๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚‡ 1 ๎€š๎‚ ๎‚‚๎‚ง๎‚œ ๎‚พ๎‚”๎‚€๎ƒ” ๎‚๎‚พ๎€๎€™๎ƒ…๎‚ˆ ๎‚Œ๎‚–๎‚ฎ
๎‚ƒ๎€ž๎€“๎€™๎€…๎€—๎€›
:๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€Š๎€
โ€ข.๎‚บ๎€๎‚ฎ๎€‚๎‚๎€ ๎€ƒ๎ƒ•๎ฟ ๎‚จ๎€๎‚ฎ ๎€Ÿ๎€ž๎€๎€œ๎€› ๎‚๎€‡๎€๎€†๎€๎‚„ ๎€ˆ๎€๎€‡๎‚”๎€๎‚๎€ ๎€…๎€™๎€› ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€ ๎ƒ๎€™๎€“๎€˜ ๎ƒ‰๎€˜ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎‚‚๎€Ÿ๎ƒ†๎€๎€ƒ ๎‚Œ๎‚†๎€Œ๎€
โ€ข.๎‚ž๎€„๎‚๎‚ฎ ๎‚ฃ๎€‚๎‚ฝ๎€† ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€๎ƒ–๎‚‚๎€’๎‚๎‚ญ๎‚‹ ๎€š๎€˜๎€๎‚ค ๎ƒ—๎‚œ ๎‚พ๎‚๎ƒ‘ ๎ƒ˜๎€ƒ๎ƒ™๎€๎€Œ ๎€‹๎‚œ๎‚„ !๎‚›๎‚‚๎€‰๎€ ๎‚˜ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚๎‚•๎‚š๎ฟ ๎€‹
๎‚„๎‚…๎€•๎‚†๎€๎€—๎€› ๎‚‚๎€
๎‚ž๎€๎€›๎€ƒ ๎‚‰๎ƒ… 500
๎‚Œ๎€๎€œ๎‚†๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€…๎€˜ 325
๎€‘๎€‚๎€„๎€ƒ๎€‚๎‚‘๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€†๎€‚๎€’๎‚๎‚€๎€๎€’ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚บ๎‚™๎€™๎‚‹ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 1
๎€š๎€Œ๎‚„๎‚๎‚ญ๎€‰๎€ ๎ƒ๎‚ช๎‚‚๎€”๎€™๎‚๎€ ๎‚—๎€‚๎‚†๎‚–๎€˜ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚‰๎ƒ… 250
๎€š๎‚ฟ๎€๎€’ 1
๎‚‡๎€•๎‚ˆ๎‚‰๎€—๎€› ๎‚‚๎€
๎‚ž๎€๎€›๎€ƒ ๎‚‰๎ƒ… 500
๎‚Œ๎€๎€œ๎‚†๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€…๎€˜ 325
๎€‘๎€‚๎€„๎€ƒ๎€‚๎‚‘๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€†๎€‚๎€’๎‚๎‚€๎€๎€’ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚บ๎‚™๎€™๎‚‹ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 1
๎ƒš๎‚„๎‚๎‚ญ๎€‰๎€ ๎‚จ๎‚ญ๎€”๎€‰๎€ ๎ƒ›๎‚‚๎‚‡๎€๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚‰๎ƒ… 230
๎€š๎‚ฟ๎€๎€’ 1
๎€š๎€™๎€๎‚Š๎€—๎€› ๎‚‚๎€
๎‚ž๎€๎€›๎€ƒ ๎‚‰๎ƒ… 250
๎‚’๎‚‚๎‚ ๎€‚๎ƒ ๎‚‰๎ƒ… 250
๎‚Œ๎€๎€œ๎‚†๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€…๎€˜ 325
๎€๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎‚—๎€‚๎‚†๎‚–๎€˜ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 1
๎ƒ’๎‚‚๎€™๎‚”๎‚๎€ ๎€Š๎€„๎€๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€š๎€“๎€•๎€œ๎€˜ 1
๎€š๎‚ฟ๎€๎€™๎‚๎€ ๎€š๎‚”๎€™๎‚Š๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚‰๎ƒ… 175
๎‚ฉ๎€๎€™๎‚๎€ ๎‚ˆ๎‚‚๎‚ก๎‚ค 1
:๎€๎ฟ๎€‹๎€…๎€—๎€›
1 ..๎€š๎€„๎‚๎‚ช ๎€š๎‚”๎€๎‚Š๎‚ฒ ๎‚˜ ๎‚ƒ๎‚‚๎€†๎€‚๎‚€๎€‰๎€ ๎‚ฅ๎€๎‚•๎‚‡ ๎ƒœ๎€œ๎‚ธ๎€
2 ..๎‚พ๎€„๎€๎‚ ๎€…๎‚ฟ๎‚ก๎€‰๎€ ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚•๎€Œ๎€‹๎€ ๎ƒ€๎€‚๎€๎‚–๎€‰ ๎‚‚
๎€Ÿ
๎€“๎‚ ๎‚„ ๎‚‚๎‚๎€๎€™๎‚ธ๎€
3 ..๎€š๎‚€๎€™๎ƒ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚‚
๎€Ÿ
๎€˜๎‚‚๎ƒ ๎€ƒ๎ƒ•๎ฟ ๎ƒž๎€๎‚ฎ ๎‚‚๎‚ญ๎‚‹๎‚๎ฟ๎€๎‚„ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€™๎‚๎€ ๎‚ฅ๎€”๎€› ๎ƒ๎‚“๎‚ต
๎ƒŸ๎€š๎‚ฝ๎€˜๎‚๎€“๎€˜ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€™๎‚๎€ ๎‚ฅ๎€”๎€› ๎€…๎€•๎‚Š๎ฟ ๎‚’๎‚ต ๎€๎€„๎‚๎ฟ ๎€…๎‚
๎€…๎‚ธ๎€๎€๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚พ๎€•๎‚€๎‚๎€ ๎‚…๎‚๎ฟ๎€ ๎‚‰๎‚ด ๎‚’๎‚๎‚ก๎‚๎€ ๎€ˆ๎€›๎‚„๎‚ต .๎€š๎€„๎€‚๎ƒ ๎€˜ ๎€š๎‚‡๎‚ˆ๎€ƒ 175 ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚‚
๎€Ÿ
๎€“๎€™๎‚–๎€˜ ๎ƒ‰๎€Ž๎‚–๎€˜ ๎‚๎‚’๎‚๎‚  ๎‚˜ ๎‚‚๎‚ญ๎€•๎‚ง
.๎‚Œ๎€œ๎‚‘๎€๎€„ ๎‚’๎‚ต ๎ƒ—๎‚œ ๎‚ƒ๎‚‚๎‚ฒ๎‚‚๎€Œ ๎‚บ๎€๎€•๎‚
:๎€š๎€“๎€’๎€‘๎€๎€
.๎ƒœ๎€“๎‚  ๎€š๎€œ๎€๎€œ๎€› ๎€‘๎‚‚๎€„๎‚ฏ ๎€‘๎‚„๎€๎ฟ ๎‚จ๎‚ญ๎‚  !๎€š๎€‡๎‚ ๎‚‚๎‚ฎ ๎€ƒ๎€๎€‚๎€˜ ๎ƒ˜๎‚ต ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€๎‚๎‚‚๎‚‡ ๎‚“๎€‚๎€™๎€Ž๎€‰๎€ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€™๎‚๎€ ๎ƒ˜๎€‚๎€๎‚†๎€„ ๎€‹
.๎‚ฅ๎€”๎€› ๎‚˜ ๎‚‚๎‚๎€๎‚•๎‚‡ ๎‚„๎‚ต ๎€š๎‚‡๎€ž๎ƒก๎‚๎€ ๎‚˜ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€™๎‚๎€ ๎‚Ÿ๎‚ก๎‚ฎ๎€
๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€š๎€๎‚ ๎‚‚๎‚ง๎‚œ ๎‚ƒ๎‚‚๎‚ก๎‚ค๎‚„ ๎€ƒ๎‚‚๎‚Š๎€„๎‚œ ๎‚พ๎‚”๎‚€๎ƒ” ๎‚๎€š๎‚ก๎€œ๎€๎€Ž๎€˜ ๎‚ƒ๎‚‚๎€™๎€๎‚‹๎‚๎ฟ๎‚„ ๎‚‰๎€๎‚•๎‚‘๎ฟ ๎‚ƒ๎‚‚๎€๎€†๎‚‚๎‚€๎€˜๎‚œ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎ƒ๎€‚๎‚‘๎‚†๎€œ๎‚
.๎€Š๎€†๎ƒƒ๎€†๎ƒ‡๎€
:๎€‰๎€ž๎€๎€™๎€Š๎€
โ€ข.๎€š๎€”๎ƒ๎‚‚๎‚‹ ๎€ƒ๎€๎€‚๎€˜ ๎ƒ˜๎‚ต ๎‚„๎‚ต ๎‚พ๎€œ๎€Œ ๎‚บ๎‚‚๎ƒ๎‚๎‚  ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎‚–๎ฟ ๎€‹
โ€ข.๎€š๎€”๎ƒ๎‚‚๎‚‹ ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€๎‚ฟ๎‚•๎‚ฎ ๎‚ƒ๎€๎‚๎‚ญ๎€”๎€˜ ๎ƒ˜๎‚ต ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎‚–๎ฟ ๎€‹
๎‚‹๎€๎‚Œ๎€—๎€› ๎‚Ž๎‚†๎‚๎‚‘
โ€ข.๎€š๎€œ๎€œ๎€™๎€˜ ๎€š๎€๎€›๎‚ˆ๎‚„ ๎€š๎‚ก๎‚ฝ๎‚”๎€˜ ๎‚„๎‚ต ๎€—๎€–๎€› ๎€š๎€•๎€”๎€“๎€’ ๎€š๎‚”๎‚ธ๎‚‚๎€Œ ๎ƒ๎€๎€๎ฟ ๎€‹ ๎‚จ๎‚๎‚„ ๎€‘๎‚‚๎€•๎€”๎‚๎€ ๎‚‚๎€„๎‚‚๎€“๎€’ ๎€š๎‚๎€๎‚“๎‚œ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„
โ€ข ๎€ˆ๎€๎€‡๎€† ๎‚›๎‚‚๎ƒŽ ๎‚‚๎‚ญ๎‚ก๎€”๎ƒ๎€ ๎‚‰๎‚ด ๎ƒฃ๎‚’๎€‚๎€’๎‚‚๎‚ค๎‚„ ๎‚›๎‚‚๎€˜๎‚„ ๎€š๎‚•๎‚ฒ๎‚‚๎€† ๎ƒค๎‚”๎‚ก๎€Œ๎‚œ ๎€š๎€•๎€”๎€“๎€’ ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต ๎€ˆ๎€‡๎€†
๎€Š๎€„๎‚“ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€…๎€๎€œ๎€“๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„ ๎€ˆ๎€๎‚ก๎‚Š๎€๎‚๎€ ๎€๎€•๎€’ .๎€š๎‚•๎‚ฒ๎‚‚๎€† ๎€—๎€–๎€› ๎€š๎€•๎€”๎€“๎€’ ๎‚‚
๎€Ÿ
๎€˜๎‚‚๎ƒ ๎‚‚๎‚ญ๎‚ก๎‚ก๎‚‡๎‚„
.๎ƒ‹๎€”๎‚–๎‚๎€ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€‘๎‚‚๎€•๎€”๎‚๎€
54
DCM3683_IM 16.06.17
:๎€‰๎€ž๎€๎€™๎€Š๎€
โ€ข ๎‚‚๎‚๎‚™๎ƒ…๎‚„ ๎‚๎ƒ–๎‚‚๎€๎‚–๎‚๎€ ๎€Š๎‚†๎ฟ ๎‚„๎‚ต ๎ƒ‰๎€˜ ๎€š๎€’๎‚๎€“๎€˜ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎€‘๎€๎‚ฒ ๎‚Œ๎‚Š๎€„ ๎€๎‚ฆ๎‚ญ๎‚ .๎‚—๎€๎ƒƒ๎‚ฎ๎€ž๎‚ ๎€…๎€’๎‚‚๎€› ๎ƒ‚๎‚Š๎€•๎‚๎€
!๎ƒ๎‚‚๎€•๎€๎ƒ๎€ž๎‚ ๎€š๎€œ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎€ƒ๎€๎€‚๎€‰๎€ ๎ƒ‰๎€˜
โ€ข.๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎‚‚๎€’ ๎€š๎‚”๎‚ธ๎‚‚๎‚–๎‚๎€ ๎‚›๎€๎€๎‚‡๎ƒฅ๎‚ ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€ ๎€…๎€™๎‚‹ ๎€š๎‚–๎€˜๎€ž๎€˜ ๎€‘๎€๎‚ฒ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€๎‚‹๎ƒฆ๎€๎‚๎€ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„
โ€ข.๎ƒŒ๎‚”๎€„๎€๎€Ž๎ฟ๎‚„ ๎ƒŒ๎‚ก๎€๎€‡๎‚”๎ฟ ๎€…๎€™๎€› ๎€ƒ๎ƒ•๎€๎‚ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚…๎‚๎ฟ๎€
โ€ข ๎‚’๎€‚๎€†๎‚‚๎€•๎€„ ๎ƒ‰๎€„๎‚ฆ๎‚๎€ ๎ƒ„๎‚‚๎€Ž๎ƒ๎‚ฏ๎€ ๎‚พ๎‚๎‚ฆ๎‚‹๎‚„ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎ƒง๎‚‹๎‚ต๎‚„ ๎‚ƒ๎€๎€‚๎‚”๎€Œ 8 ๎‚๎‚•๎‚ฒ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€
๎€Ÿ
๎‚›๎€๎€’ ๎ƒ๎‚‚๎‚ก๎‚ช๎ƒฅ๎‚ ๎ƒ‰๎‚€๎ƒ”
๎ƒ๎€๎ƒจ๎ƒ‡๎€ ๎‚‰๎‚ญ๎‚ ๎‚๎‚ ๎€‚๎ฟ ๎€๎ƒ‘๎‚œ ๎€š๎‚ ๎‚๎€•๎€‰๎€๎‚„ ๎‚บ๎ƒ•๎€Ž๎‚๎€ ๎‚ข๎€“๎€† ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€๎€†๎€๎€™๎‚๎€ ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€๎‚–๎‚†๎‚๎€ ๎‚„๎‚ต ๎€š๎€๎‚”๎‚๎‚ฆ๎‚๎€ ๎‚ƒ๎€๎‚ˆ๎€๎€“๎‚๎€ ๎‚ข๎€“๎€† ๎ƒ‰๎€˜
.๎€š๎‚”๎‚•๎‚ฟ๎€๎€‰๎€ ๎‚๎‚ช๎‚‚๎€Ž๎€‰๎€ ๎€๎€‚๎‚‹๎‚ˆ๎€ƒ๎‚ต๎‚„ ๎€š๎‚”๎€˜๎ƒฉ ๎€š๎€“๎€„๎‚๎€”๎€’ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎‚‚๎€’ ๎€š๎‚ค๎‚‚๎€Ž๎‚๎€ ๎‚ƒ๎€–๎€๎€œ๎€•๎€๎‚๎€ ๎‚„๎‚ต
โ€ข.๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚’๎€‚๎ƒก๎€™๎€•๎€„ ๎ƒ๎‚‚๎‚ก๎‚ช๎‚ฏ๎€ ๎‚…๎ƒƒ๎ฟ ๎€‹
โ€ข.๎‚‰๎‚ญ๎€๎€œ๎‚ฒ ๎ƒ๎€๎ƒจ๎ƒ‡๎€ ๎‚‰๎ฟ๎‚„ ๎‚ƒ๎€๎€‚๎‚”๎€Œ 8 ๎€๎‚„๎‚“๎‚„๎‚‚๎‚Š๎€๎€„ ๎ƒช ๎€๎ƒ‘๎‚œ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€š๎€†๎‚‚๎€๎‚ค๎‚„ ๎€ˆ๎€๎€‡๎‚”๎€๎‚๎‚‚๎€’ ๎ƒ๎‚‚๎‚ก๎‚ช๎‚ฏ๎€ ๎€‘๎€‚๎€“๎€„ ๎€‹๎‚ต ๎‚Œ๎‚Š๎€„
โ€ข.๎‚ƒ๎€๎€‚๎‚”๎€Œ 8 ๎‚’๎‚„๎€ƒ ๎ƒ๎‚‚๎‚ก๎‚ช๎‚ฏ๎€ ๎ƒ๎‚„๎‚‚๎‚”๎€๎€˜ ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎€
๎€Ÿ
๎€๎€๎€•๎€’ ๎ƒŒ๎€’ ๎ƒ„๎‚‚๎€Ž๎‚๎€ ๎€…๎€™๎‚€๎‚๎€๎‚„ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚Ÿ๎‚ก๎€๎‚ฎ๎€
โ€ข ๎€ƒ๎‚„๎€๎€˜ ๎€…๎€’๎‚‚๎‚‹ ๎‚’๎‚‚๎‚‹ ๎€๎ƒ‘๎‚œ .๎€๎‚•๎€๎€•๎€˜ ๎‚จ๎‚”๎‚ก๎€’ ๎‚‚๎€Ÿ๎ƒ†๎€๎€ƒ ๎€…๎‚‘๎ฟ๎€ .๎€๎‚•๎€๎€•๎€˜ ๎‚จ๎‚”๎‚ก๎€’ ๎ƒ๎‚‚๎‚‘๎ฟ๎€‹๎€ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„ .๎‚พ๎‚–๎‚ก๎‚”๎€’ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€œ๎‚‘๎ฟ ๎€‹
๎ƒ‚๎€œ๎‚๎ƒ™๎€˜ ๎ƒ„๎‚‚๎€Ž๎ƒ๎‚ต ๎‚„๎‚ต ๎ƒŒ๎‚ ๎‚ฅ๎€’๎‚‚๎€๎‚๎€ ๎€š๎€†๎‚‚๎€๎‚‘๎‚๎€ ๎€…๎€๎‚‹๎‚„ ๎‚„๎‚ต ๎‚๎‚ฅ
๎ƒซ
๎‚”๎‚‘
๎ƒข
๎€‰๎€ ๎‚ž๎€„๎‚๎‚ช ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎ƒŒ๎‚๎€๎€๎€™๎€๎€Œ๎€ ๎‚Œ๎‚Š๎€๎‚  ๎‚๎‚‚๎€Ÿ๎‚ก๎‚๎‚‚๎ฟ ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€
.๎‚๎€”๎‚ธ ๎ƒ˜๎‚ต ๎‚Œ๎‚”๎‚Š๎€๎‚
:๎€‰๎€ž๎€๎€™๎€Š๎€
๎‚ƒ๎€–๎€๎€œ๎€•๎€๎‚๎€ ๎€š๎‚ ๎‚‚๎‚‹ ๎‚บ๎‚‚๎‚ฒ๎€๎‚๎€˜ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„ .๎€ˆ๎€๎€‡๎‚”๎€๎‚๎€ ๎€š๎€๎€œ๎‚•๎‚ฒ ๎‚›๎‚‚๎‚”๎‚ด๎‚ต ๎‚›๎‚‚๎€‰๎€ ๎‚˜ ๎ƒฌ๎‚๎‚•๎ƒ… ๎€š๎€๎€†๎‚‚๎‚€๎€˜๎ƒญ๎€’ ๎€
๎€Ÿ
๎€ƒ๎‚„๎€๎€˜ ๎ƒ๎€๎‚ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚
.โ€ ููŠุธู†ุชู„ุง โ€ ๎€…๎‚‘๎‚  ๎‚˜ ๎‚บ๎€ƒ๎‚ˆ๎€๎€‚๎‚๎€
๎‚’๎‚‰๎€’๎‚ ๎€—๎€› ๎€ˆ๎€ž๎€‡๎€†๎€Š
๎‚’๎€Ž๎€ ๎‚“๎‚๎‚ ๎‚”๎€›๎‚‰๎‚Œ๎€…๎‚๎‚•๎€› ๎€ˆ๎€๎‚–
...๎‚๎‚‚๎‚ญ๎‚๎‚„๎‚‚๎‚”๎€๎‚ ๎‚ฃ๎€ž๎‚€๎€œ๎‚ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€’ ๎ƒ๎‚„๎‚ต ๎€ƒ๎€๎€๎‚ฒ๎‚œ ๎€…๎€™๎€›
โ€ข.๎‚‚
๎€Ÿ
๎€˜๎‚‚๎ƒ ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€ ๎€…๎€™๎‚‹ ๎€ƒ๎‚๎‚ ๎€ .๎€
๎€Ÿ
๎€ƒ๎€‚๎‚‡๎€‚๎€˜ ๎ƒ๎€๎€๎€„ ๎€‹ ๎€ˆ๎€๎€œ๎‚š๎ฟ ๎ƒ˜๎‚ต ๎€š๎‚๎€๎‚“๎‚œ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„
โ€ข.๎€š๎€œ๎€œ๎€™๎€˜ ๎€—๎€–๎€› ๎€š๎€•๎€”๎€“๎€’ ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต๎‚„ ๎€Š๎€๎€™๎€‰๎€ ๎€ˆ๎€‡๎€†
๎‚—๎€•๎‚˜๎€Ž๎‚™๎‚š๎€—๎€› ๎€ˆ๎€ž๎‚๎‚ ๎€…๎€—๎€›
1 . ๎€๎‚Š๎€๎€Œ .๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€๎‚ญ๎‚‡ ๎‚ž๎€’๎‚‚๎€”๎€„ ๎ƒŒ๎€˜๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎€๎€„๎‚๎ฟ ๎ƒ˜๎‚ฆ๎‚๎€ ๎‚ซ๎€๎ƒ–๎‚๎‚๎€ ๎€๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚’๎‚‚๎‚‹ ๎‚‚๎€˜ ๎€๎ƒ‘๎‚œ ๎‚ž๎€“๎‚†๎ฟ
.๎ƒฏ๎€‚๎‚”๎‚๎€ ๎€š๎‚ฎ๎€‚๎‚ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎‚ƒ๎‚‚๎€˜๎€‚๎€œ๎€•๎€‰๎€
2 . ๎€š๎‚๎‚‚๎‚ฎ ๎ƒ—๎‚œ ๎‚๎‚•๎‚ฎ๎‚ฏ๎€ ๎ƒจ๎ƒ™๎€‰๎€ ๎‚›๎€‚๎‚ง ๎‚™๎‚ฝ๎€„ .๎€
๎€Ÿ
๎€๎€๎‚‡ ๎‚จ๎‚•๎‚†๎€˜๎‚„ ๎€Š๎€™๎ƒก๎€˜ ๎ƒ๎€™๎€“๎€˜ ๎‚˜ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎€…๎‚ธ๎€ƒ๎‚ต
.๎ƒ๎‚‚๎‚†๎‚๎€ ๎‚˜ ๎ƒ‰๎€Ž๎‚–
๎ƒข
๎€„ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚’๎‚ต ๎ƒ—๎‚œ ๎‚ท๎‚ธ๎‚ฏ๎€ ๎ƒจ๎ƒ™๎€‰๎€ ๎‚›๎€‚๎‚ง ๎‚™๎‚ฝ๎€„ .๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎€๎‚๎€
๎‚›๎€•๎‚œ๎€…๎€—๎€‘๎€— ๎€š๎‚ž๎‚˜๎€•๎€ƒ๎€—๎€› ๎€๎‚Ÿ ๎€š๎€”๎€•๎‚†๎€๎€—๎€›
1 . .๎‚บ๎‚๎€˜ ๎ƒ๎‚„๎‚ฏ ๎‚บ๎€๎‚ฎ๎€‚๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎€…๎€™๎€› ๎ƒ‰๎‚๎€๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€…๎€๎€œ๎€“๎€’ ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต ๎ƒ‰๎‚๎€ƒ๎€
2 . .("ุฉุฏุญูˆู„ุง ู…ุงุฏุฎุชุณุง" ๎‚๎€‡๎€†๎€) ๎€š๎€“๎€œ๎‚š๎€˜ ๎‚ข๎€๎‚•๎‚†๎€๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต๎‚„ ๎‚ž๎ƒ–๎‚‚๎€›๎€ƒ 10 ๎‚บ๎€๎€‰ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€
3 ..๎€ƒ๎ƒ•๎€๎‚ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚…๎‚๎ฟ๎€๎‚„ ๎ƒ๎€™๎€“๎€‰๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€š๎€›๎‚‚๎€”๎‚๎€ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€› ๎ƒ๎‚“๎‚ต
4 ..๎€š๎€’๎‚๎‚Š๎€๎‚‹ ๎‚ฃ๎€ž๎‚€๎€œ๎‚ ๎€Š๎€„๎€‚๎‚€๎‚–๎€’ ๎‚ฅ๎€”๎€› 10 ๎€๎€™๎‚ธ๎€
:๎€š๎€“๎€’๎€‘๎€๎€
โ€ข ๎ƒ‰๎€˜ ๎€๎‚‹๎ƒฆ๎€๎‚๎€ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„ .๎‚‚
๎€Ÿ
๎€„๎€ƒ๎‚‚๎‚ฒ ๎€
๎€Ÿ
๎‚๎€˜๎‚ต ๎‚›๎€๎‚๎‚‡๎ƒ‡๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎‚›๎‚‚๎‚”๎‚ด๎‚ต ๎€š๎‚Š๎ฟ๎‚‚๎€† ๎ƒ‹๎ƒ–๎€๎‚„๎‚ˆ ๎‚„๎‚ต ๎‚’๎‚‚๎‚ธ๎€ƒ ๎ƒ˜๎‚ต ๎€๎€•๎€„
.๎€š๎€๎‚ ๎‚‚๎‚‹ ๎€š๎€„๎€‚๎‚ญ๎ฟ ๎€ƒ๎€‚๎‚‡๎‚„
โ€ข.๎‚ฃ๎€ž๎‚€๎‚๎€ ๎‚พ๎€•๎‚‹ ๎ƒ‰๎€˜ ๎ƒ—๎‚„๎‚ฏ๎€ ๎‚ฅ๎€”๎€“๎‚๎€ ๎ƒฌ๎‚ฆ๎‚ ๎ƒ๎‚„๎‚‚๎‚”๎€๎ฟ ๎‚•
5 ..๎€š๎€๎€›๎‚ˆ๎‚„ ๎€š๎‚ก๎‚ฝ๎‚”๎ƒŽ ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต ๎€ˆ๎€‡๎€† ๎‚๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€ƒ๎ƒ•๎€„ ๎‚’๎‚ต ๎€๎€•๎€’
๎‚’๎‚‰๎€’๎‚ ๎€—๎€› ๎‚”๎€›๎‚‰๎‚Œ๎€…๎‚๎€›
:๎€š๎€“๎€’๎€‘๎€๎€
โ€ข.๎ƒ‚๎€Ž๎‚–๎€๎‚๎€ ๎‚›๎‚‚๎‚”๎‚ด๎‚ต ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ต ๎‚ž๎€œ๎ƒ… ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚Ÿ๎‚ ๎‚‚๎‚ฎ
โ€ข.๎‚ท๎‚ธ๎‚ฏ๎€ ๎‚‰๎‚€๎‚†๎€๎‚๎€ ๎‚น๎‚‚๎€™๎‚‘๎€˜ ๎‚›๎‚จ๎‚ก๎€”๎‚”๎€„ ๎‚๎ƒ‚๎€Ž๎‚–๎€๎‚๎€ ๎€š๎€œ๎‚ฎ๎‚๎€˜ ๎‚›๎‚‚๎‚ญ๎€๎€†๎€ ๎€๎‚”๎‚ฒ
โ€ข.๎€…๎‚•๎€•๎‚๎€ ๎‚ฅ๎‚ง๎‚„ ๎‚˜ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚’๎‚ต ๎‚’๎‚‚๎€๎€™๎‚ ๎‚‚
๎€Ÿ
๎ƒ ๎€๎‚ฟ๎€˜ ๎‚๎‚•๎‚ฎ๎‚ฏ๎€ ๎‚‰๎‚€๎‚†๎€๎‚๎€ ๎‚น๎‚‚๎€™๎‚‘๎€˜ ๎€…๎€‡๎€๎€Œ
1 ..๎‚‚
๎€Ÿ
๎‚ฎ๎€‚๎€๎‚ก๎€˜ ๎€…๎€‡๎€„ ๎‚จ๎€๎‚ฎ ๎‚ฑ๎‚ฒ๎‚ฏ ๎ƒŒ๎€•๎‚ ๎‚ˆ๎€๎‚„ ๎‚›๎‚‚๎€”๎‚š๎‚๎€ ๎‚พ๎‚–๎€˜๎‚ต๎‚„ ๎‚›๎‚‚๎€”๎‚š๎‚๎€ ๎€š๎‚ช๎‚‚๎€“๎€Œ ๎‚พ๎‚ 
2 ..๎ƒ‚๎‚Š๎€•๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚Œ๎‚๎€๎€‚๎€“๎‚๎€ ๎ƒฅ๎€˜๎€
:๎€š๎€“๎€’๎€‘๎€๎€
.๎ƒ‚๎‚Š๎€•๎‚๎€ ๎‚ฉ๎€๎‚ก๎€„ ๎€‹ ๎ƒž๎€๎‚ฎ ๎ƒ‚๎‚Š๎€•๎‚๎€ ๎‚›๎€…๎€˜ ๎‚˜ ๎ƒฐ๎‚๎‚ก๎ฟ ๎€‹
3 ..๎‚›๎‚‚๎€”๎‚š๎‚๎€ ๎€š๎‚ช๎‚‚๎€“๎€Œ ๎‚ž๎€œ๎ƒ…๎‚ต .๎‚ž๎‚ ๎‚๎€’ ๎‚›๎‚‚๎€”๎‚š๎‚๎€ ๎‚ž๎€œ๎ƒ…๎‚ต
55
DCM3683_IM 16.06.17
๎€–๎‚ก๎€ž๎‚ž๎‚ข๎€…๎€—๎€› ๎€ˆ๎€ž๎€—๎‚ฃ
.๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎‚‚๎€’ ๎‚ฅ๎€๎‚•๎€๎‚–๎ฟ ๎‚’๎‚ต ๎‚˜ ๎€…๎€˜๎ƒฆ๎€† .๎‚‚๎‚”๎‚Š๎€๎‚”๎€˜ ๎‚…๎‚ˆ๎‚‚๎€๎€๎‚ธ๎€‹ ๎‚พ๎‚ ๎€
๎€Ÿ
๎‚๎‚€๎ƒ
๎‚”๎€›๎‚‰๎‚Œ๎€…๎‚๎‚•๎€› ๎€–๎‚ก๎€ž๎‚ž๎‚ข๎€Š ๎‚ค๎‚ ๎€๎‚ฅ
๎ƒ˜๎‚ˆ๎‚„๎‚ท๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ .๎‚พ๎€๎€˜๎€ž๎€Œ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎ƒฑ๎‚‚๎‚ก๎‚†๎€œ๎‚ ๎‚‚๎‚‘๎€๎‚‘๎‚ธ ๎€š๎€˜๎‚‚๎‚ญ๎‚๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€˜๎€‚๎€œ๎€•๎€‰๎€ ๎ƒฌ๎‚ฆ๎‚ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚ƒ๎‚‚๎€˜๎€ž๎‚ฒ ๎‚ฅ๎‚ง๎‚„ ๎‚‰๎ฟ
:๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎‚‚๎€’ ๎€ˆ๎€œ๎ฟ ๎‚—๎‚‚๎‚†๎‚๎‚œ ๎‚ฅ๎‚”๎€˜๎‚„ ๎‚ฌ๎€ƒ๎€๎€‚๎‚ฎ ๎ƒฏ๎€‚๎€›๎‚„ ๎‚Œ๎‚”๎‚Š๎€๎‚ ๎‚ƒ๎€–๎€๎€œ๎€•๎€๎‚๎€ ๎ƒฌ๎‚ฆ๎‚ญ๎‚ ๎ƒ๎‚‚๎ƒก๎€๎€˜๎€‹๎€
:๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€Š๎€
๎€š๎€œ๎‚•๎€๎‚†๎€˜ ๎‚๎‚ช๎‚‚๎€Ž๎€˜ ๎€ƒ๎€‚๎‚‡๎‚„ ๎ƒ—๎‚œ ๎‚™๎‚ฝ๎€„๎‚„ ๎‚พ๎€๎‚†๎‚ค ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚๎‚ช๎‚‚๎€Ž๎ƒŽ ๎€š๎€’๎‚‚๎‚ค๎ƒ‡๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€๎€˜๎‚๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎‚…๎‚ˆ๎‚ฆ๎‚†๎€„
.๎€š๎€’๎‚‚๎‚ค๎ƒฒ๎‚ ๎ƒณ๎‚๎€•๎€๎€œ๎‚
:๎€‰๎€ž๎€๎€™๎€Š๎€
.๎ƒ€๎‚๎‚ธ๎‚ต ๎‚›๎‚‚๎€๎ƒ๎‚ต ๎‚„๎‚ต ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚‚๎‚ญ๎‚ ๎ƒณ๎‚๎€•๎€๎€„ ๎€๎€› ๎€š๎€œ๎‚•๎€๎‚†๎€˜ ๎‚๎‚ช๎‚‚๎€Ž๎€˜ ๎€ƒ๎€‚๎‚‡๎‚„ ๎ƒ—๎‚œ ๎€๎€˜๎‚๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎‚™๎‚ฝ๎€„
.๎‚ƒ๎‚‚๎€˜๎€‚๎€œ๎€•๎€‰๎€๎‚„ ๎ƒ‹๎ƒ–๎‚‚๎‚‘๎‚”๎‚๎€ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚›๎€‚๎‚ฟ๎‚๎€ ๎€๎€˜๎‚๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎‚จ๎€“๎€œ๎€„ :๎€š๎€“๎€’๎€‘๎€๎€
๎€š๎€๎€•๎‚ฆ ๎€–๎€•๎€“๎€’๎€‘๎€
๎‚’๎€–๎‚ฟ๎‚๎€ ๎‚พ๎‚๎ƒ‘ ๎‚˜ ๎‚‚๎ƒŽ ๎‚ƒ๎€–๎€๎€œ๎€•๎€๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚Ÿ๎‚ก๎€๎‚ฎ๎€๎‚„ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎€…๎€™๎€› ๎€š๎€„๎‚‚๎‚”๎€•๎€’ ๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎€๎‚๎€ ๎‚ƒ๎€–๎€๎€œ๎€•๎ฟ ๎‚ต๎‚๎€›๎€
๎€๎‚ฆ๎‚ ๎‚›๎‚‚๎€”๎‚ฒ๎‚œ ๎€๎‚”๎‚ฒ .๎€š๎€๎€œ๎‚ธ๎€๎€๎‚๎€ ๎‚บ๎€‚๎€™๎€•๎‚๎€ ๎‚ฑ๎‚ฒ .๎ƒ˜๎€‚๎€๎‚†๎€„ ๎ƒ˜๎‚ฆ๎‚๎€ ๎‚—๎‚„๎€๎‚”๎‚‘๎‚๎€ ๎‚๎ƒ‰๎‚€๎€˜๎‚ต ๎€๎ƒ‘๎‚œ๎‚„ ๎‚๎€‘๎€ž๎€๎€Œ๎€‹๎€ ๎ƒ๎‚‚๎‚‘๎€„๎‚œ๎‚„
.๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎€๎‚๎€ ๎‚ƒ๎€–๎€๎€œ๎€•๎ฟ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚‚๎‚ฟ๎€„๎‚ต ๎‚‰๎‚ญ๎‚ฒ๎€ž๎‚ช๎‚œ ๎ƒž๎‚‡๎‚๎€„ ๎‚๎ƒ‰๎€„๎‚๎‚ธ๎ƒฉ ๎ƒ„๎‚‚๎€Ž๎ƒ๎‚ฏ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€
โ€ข ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚ ๎ƒ‹๎€œ๎‚‘๎€„ ๎€‹ .๎ƒœ๎€“๎‚  ๎ƒŒ๎‚”๎€˜ ๎€ƒ๎€‚๎‚‘๎€“๎€‰๎€ ๎ƒณ๎‚๎‚š๎€œ๎‚๎‚„ ๎ƒ„๎‚‚๎€Ž๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ž๎‚ ๎‚‰๎‚•๎‚‘๎€˜ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€๎‚ฆ๎‚
.๎ƒ˜๎‚ˆ๎‚‚๎‚Š๎€๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ž๎‚
โ€ข ๎€š๎€•๎ƒ๎‚ต๎‚„ ๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚†๎‚๎€ ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚‚๎‚‘๎€˜ ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎€๎€๎€๎€•๎€’ ๎ƒŒ๎€‡๎‚ก๎‚ฎ๎€ .๎€š๎€๎‚‡๎‚ˆ๎‚‚๎€Ž๎‚๎€ ๎ƒ‰๎‚‹๎‚‚๎€˜๎‚ฏ๎€ ๎‚˜ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎‚–๎ฟ ๎€‹
๎€‹ .๎‚บ๎€ƒ๎‚‚๎‚†๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ฏ๎€๎‚„ (๎€š๎€œ๎ƒ–๎‚‚๎€Œ ๎‚บ๎€ƒ๎‚‚๎€˜ ๎ƒ˜๎‚ต ๎‚˜ ๎‚‚๎€“๎€œ๎€”๎€˜ ๎ƒŒ๎‚–๎‚•๎‚š๎ฟ ๎€‹) ๎€š๎€’๎€‚๎‚ช๎‚๎‚๎€๎‚„ ๎‚บ๎ƒจ๎‚‚๎€™๎€‰๎€ ๎ƒ๎‚•๎‚ฝ๎‚๎€
๎ƒด๎‚‚๎€’๎‚๎‚ญ๎‚€๎‚๎€ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎ƒฏ๎€๎€†๎€ ๎‚๎€ž๎€๎€™๎€˜ ๎‚„๎‚ต ๎‚‚๎€™๎‚ช๎‚ˆ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚’๎‚‚๎‚‹ ๎€๎ƒ‘๎‚œ .๎€š๎€œ๎€๎€™๎€˜ ๎‚พ๎€„๎€๎€„๎‚„ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎‚–๎ฟ
.๎‚ˆ๎€‚๎‚ก๎‚๎€ ๎‚ฑ๎‚ฒ
โ€ข ๎‚ˆ๎‚‚๎€๎€๎‚๎€ ๎ƒ๎€™๎€“๎€˜ ๎ƒ‰๎€˜ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎ƒฏ๎€๎€†๎€๎‚„ ๎ƒŒ๎€œ๎€๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎€ˆ๎€›๎‚„๎‚ต ๎‚๎ƒŒ๎‚”๎€„๎€๎€Ž๎ฟ ๎‚„๎‚ต ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€ˆ๎€๎€‡๎‚”๎ฟ ๎€๎‚”๎‚ฒ
๎€๎€๎€› ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎ƒ‰๎‚€๎€„ ๎ƒช ๎€๎ƒ‘๎‚œ (๎€…๎€๎‚ค๎€‚๎€๎‚๎€ ๎‚พ๎€œ๎€Œ ๎ƒ๎€๎‚๎‚„ ๎‚๎ƒŒ๎‚–๎‚ก๎€† ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎‚Œ๎‚†๎€Œ๎€) ๎‚‚๎ƒ†๎€๎€ƒ ๎ƒด๎‚‚๎€’๎‚๎‚ญ๎‚€๎‚๎€
.๎€š๎€“๎‚ ๎‚๎€‰๎€ ๎‚ƒ๎‚‚๎€“๎‚†๎€œ๎€‰๎€ ๎ƒ๎‚“๎‚ต๎‚„ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€
โ€ข ๎€๎‚”๎‚ฒ ๎‚‚๎ƒ†๎€๎€ƒ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎ƒ๎‚‚๎€“๎€„๎‚œ ๎‚Œ๎‚Š๎€„ .๎€š๎€™๎€›๎€๎‚๎€‰๎€ ๎€Š๎‚†๎ฟ ๎‚’๎€‚๎‚€๎€„ ๎‚’๎‚ต ๎‚’๎‚„๎€ƒ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€…๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎‚•
.๎ƒด๎‚‚๎€’๎‚๎‚ญ๎‚€๎‚๎€ ๎‚ˆ๎‚‚๎€๎€๎‚๎€ ๎ƒ๎€™๎€“๎€˜ ๎ƒ‰๎€˜ ๎ƒ๎€’๎‚‚๎€“๎‚๎€ ๎ƒฏ๎€๎€†๎€ .๎€š๎‚ ๎‚๎‚š๎‚๎€ ๎‚บ๎‚ˆ๎€ƒ๎‚‚๎‚š๎€˜
โ€ข ๎‚ƒ๎‚‚๎€˜๎€ž๎‚ฒ ๎€š๎€„๎‚ต ๎€ƒ๎€‚๎‚‡๎‚„ ๎ƒ๎‚‚๎‚ฝ๎€๎‚‹๎€‹ ๎€‘๎‚‚๎€‡๎€๎€†๎‚‚๎€’ ๎€š๎€๎‚–๎€๎ƒ–๎‚๎‚๎€ ๎‚ƒ๎€ž๎‚ค๎€‚๎€‰๎€ ๎‚…๎€ž๎€Œ๎‚ต๎‚„ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚ข๎‚†๎‚  ๎‚Œ๎‚Š๎€„
.๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎€ˆ๎€›๎€‚๎€๎‚๎€ ๎‚Œ๎‚Š๎€„ ๎€ˆ๎€œ๎ฟ ๎ƒ˜๎‚ต ๎ƒ๎‚‚๎‚ฝ๎€๎‚‹๎€ ๎€๎‚”๎‚ฒ .๎€ˆ๎€œ๎€๎€œ๎‚
โ€ข .๎ƒœ๎€“๎‚  ๎€š๎€๎€œ๎‚ค๎‚ฏ๎€ ๎‚ˆ๎‚‚๎€๎‚š๎‚๎€ ๎‚ฅ๎€”๎€› ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€
โ€ข ๎‚๎‚ž๎€„๎€ƒ๎‚‚๎‚”๎‚‘๎‚๎€๎‚„ ๎‚๎€š๎€๎‚€๎€๎€๎€Œ๎€ž๎€™๎‚๎€ ๎‚Œ๎ƒ–๎‚‚๎€“๎‚†๎‚๎€) ๎€…๎€˜๎‚‚๎‚€๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚บ๎€‚๎€™๎€•๎‚๎€ ๎‚Ÿ๎‚ก๎‚ฎ ๎ƒž๎‚‡๎‚๎€„ ๎‚๎‚พ๎‚๎‚‚๎‚ก๎‚ช๎‚ต ๎€š๎€˜๎€ž๎€Œ ๎‚’๎€–๎‚ฟ๎‚
.๎‚‰๎‚ญ๎€„๎€๎€„๎‚ต ๎ƒ๎‚„๎‚‚๎‚”๎€๎€˜ ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎€๎€๎€๎€•๎€’ ((๎‚‚๎‚๎‚™๎ƒ…๎‚„ ๎ƒ‰๎€„๎ƒƒ๎‚–๎€๎‚๎€‚๎€™๎‚๎€๎‚„
:๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€Š๎€
!๎‚›๎€•๎€™๎€…๎‚ง๎‚•๎€› ๎€Ž๎‚†๎‚ง ๎€š๎€๎‚ฝ๎‚ธ ๎€š๎€๎€†๎€๎€•๎€‰๎€ ๎‚ž๎ƒ–๎‚‚๎€›๎‚๎‚๎‚‚๎€’ ๎‚’๎€‚๎ƒก๎€™๎€•๎€„ ๎‚ˆ๎‚‚๎‚š๎‚‘๎‚๎€ ๎ƒ๎‚‚๎‚ก๎‚ช๎‚ฏ๎€ ๎ƒฏ๎€๎ฟ ๎€‹
๎‚ค๎€•๎‚™๎‚Š๎€—๎€› ๎€›๎€Œ๎‚™๎‚˜ ๎€š๎‚๎€•๎‚Œ๎€—๎€› ๎€š๎€๎€‘๎‚จ๎€—๎€› ๎€–๎‚ก๎€ž๎‚ž๎‚ข๎€Š
!๎‚ฉ๎‚ง๎€•๎‚ ๎‚Ž๎‚†๎‚ :๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€Š
!๎‚›๎€›๎‚๎€’๎‚•๎€› ๎€Ž๎‚†๎‚ง
.๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€ ๎‚›๎‚‚๎‚”๎‚ด๎‚ต ๎€
๎€Ÿ
๎€๎‚‡ ๎‚‚๎‚ญ๎€๎‚๎‚œ ๎ƒ๎€‚๎‚ค๎€‚๎‚๎€ ๎ƒ‰๎‚€๎ƒ” ๎‚จ๎€๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ฏ๎€ ๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚ฎ ๎€š๎‚‡๎‚ˆ๎€ƒ ๎‚ฅ๎‚ก๎ฟ๎‚๎ฟ ๎‚’๎‚ต ๎ƒ‰๎‚€๎ƒ”
โ€ข ๎ƒ‰๎€˜ ๎ƒœ๎€“๎‚  ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚พ๎‚–๎€˜๎€๎‚„ ๎‚’๎‚๎‚ก๎‚๎€ ๎€—๎€–๎€› ๎€‘๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎€ ๎‚๎‚๎€˜๎‚ฏ๎€ ๎€‘๎€๎‚ ๎€๎ƒ‘๎‚œ .๎€š๎‚”๎‚ธ๎‚‚๎‚–๎‚๎€ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚›๎€๎€๎‚‡๎‚ต ๎ƒ๎‚•๎€œ๎ฟ ๎€‹
.๎ƒ๎€‚๎‚Š๎€‰๎€ ๎‚ฉ๎€™๎€“๎€‰๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚„๎‚ต ๎‚ฉ๎€™๎€“๎€‰๎€
:๎€Ž๎€๎€Œ๎€‹๎€Š๎€
โ€ข.๎€…๎‚‘๎‚ก๎‚”๎€˜ ๎€๎€•๎€’ ๎ƒ‰๎‚ฒ ๎‚‰๎‚€๎‚†๎ฟ ๎€‘๎‚‚๎€‡๎€† ๎‚„๎‚ต ๎‚จ๎‚‡๎‚ˆ๎‚‚๎‚ธ ๎€Š๎€›๎ƒ™๎€˜ ๎€‘๎€๎€๎€Ž๎€๎€Œ๎‚‚๎€’ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€…๎€๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎€‘๎€๎‚ฒ ๎ƒž๎‚‡๎‚ˆ
โ€ข!๎‚—๎‚„๎‚๎‚†๎€’ ๎€š๎€’๎‚‚๎‚ค๎ƒ‡๎€ ๎‚๎€”๎‚ธ .๎‚ฃ๎ƒˆ๎€๎€‰๎€ ๎‚ˆ๎‚‚๎€Ž๎€™๎‚๎€ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚ˆ๎‚ฆ๎‚†๎‚๎€ ๎ƒŠ๎€‚๎ฟ ๎‚๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎‚ž๎‚ช๎‚‚๎‚”๎€˜ ๎ƒ‹๎€๎‚  ๎‚„๎‚ต ๎€๎€™๎€Ž๎‚๎€ ๎€๎‚”๎‚ฒ
:๎€‰๎€ž๎€๎€™๎€Š๎€
โ€ข ๎‚ฅ๎‚ง๎‚„ ๎ƒž๎‚‡๎‚
๎ƒข
๎€„ ๎€š๎€Œ๎‚‚๎‚–๎‚†๎‚๎€ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ๎‚ฏ๎€ ๎€š๎‚๎‚‚๎‚ฎ ๎‚˜ .๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚†๎€œ๎‚ ๎€‘๎‚„๎‚‚๎€“๎€˜๎‚„ ๎‚Œ๎‚ช๎‚ˆ๎‚„ ๎€‚๎€๎‚–๎€˜ ๎ƒ‹๎€”๎€Œ ๎‚ฑ๎‚ฒ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚ฅ๎‚ง
.๎‚บ๎€ž๎€“๎€‰๎€ ๎€Š๎‚†๎ฟ ๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚†๎€œ๎‚ ๎€‘๎‚„๎‚‚๎€“๎€˜ ๎‚น๎€‚๎‚
โ€ข ๎ƒ๎€‚๎‚ฎ ๎€š๎€๎‚ ๎‚‚๎‚‹ ๎€š๎‚ฎ๎‚‚๎‚–๎€˜ ๎€ƒ๎€‚๎‚‡๎‚„ ๎ƒ‰๎€˜ ๎€๎‚‹๎ƒฆ๎ฟ .๎€š๎€†๎€๎€๎€Ž๎‚๎€ ๎€Š๎‚†๎ฟ ๎‚บ๎ƒจ๎‚‚๎€™๎€˜ ๎‚บ๎€๎‚ฎ๎€‚๎‚๎€ ๎‚ฅ๎‚ฟ๎ฟ ๎€‹ ๎‚๎‚บ๎‚ˆ๎€๎‚๎‚†๎‚๎€ ๎‚‰๎‚‹๎€๎‚๎ฟ ๎‚ฅ๎‚”๎€‰
!๎‚ƒ๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎€…๎‚‹ ๎ƒ‰๎€˜ ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€
โ€ข.๎ƒŒ๎€œ๎€๎‚š๎‚ฝ๎ฟ ๎‚›๎‚‚๎‚”๎‚ด๎‚ต ๎‚“๎‚‚๎‚ญ๎‚Š๎‚๎€ ๎‚…๎‚๎‚†๎ฟ ๎€‹
DCM3683_IM 16.06.17
Stand 05 / 2017
Internet: http://www.clatronic.de
Made in P.R.C.
DCM 3683
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Clatronic DCM 3683 Handleiding

Type
Handleiding