Sostituzione della batteria al litio (1)
Note sulla durata della batteria al litio
• In condizioni normali, le batterie durano circa 1 anno.
• Quando la batteria si scarica, non sarà più possibile controllare l’unità principale con
il telecomando a rotazione. Sostituire la batteria con una nuova batteria al litio
CR2025.
Note sulle batterie al litio
• Tenere le batterie al litio fuori dalla portata dei bambini. Se venissero inghiottite,
consultare immediatamente un medico.
• Pulire le batterie con un panno asciutto per assicurare un buon contatto.
• Durante l’installazione, assicurarsi di osservare la giusta polarità.
• Non maneggiare le batterie con pinze di metallo, potrebbero verificarsi cortocircuiti.
AVVERTENZA
La batteria può esplodere se usata scorrettamente. Non ricaricatela, non
smontatela e non gettatela nel fuoco.
Applicazione dell’etichetta al telecomando a
rotazione
(2)
Per prima cosa, applicare l’apposita etichetta in base a come si desidera
montare il telecomando a rotazione.
Localizzazione e funzione dei comandi (3)
Premere Per
(SOURCE) Cambiare sorgente
(Radio/CD/MD /cassetta/TV*
1
)
(MODE) Cambiare operazione (Banda radio /unità CD /unità MD /
direzione di riproduzione della cassetta/TV*
1
)
(ATT) Attenuare l’audio
(OFF)*
2
Arrestare la riproduzione o la ricezione della radio
(SOUND) Regolare il menu audio
(DSPL) Cambiare la voce nel display*
3
*
1
Solo per i modelli degli U.S.A e del Canada.
*
2
Se l’auto è priva della posizione ACC per la chiave di avviamento, accertarsi di
premere (OFF) per due secondi per disattivare l’indicazione dell’orologio dopo
aver spento il motore.
*
3
Se si utilizza la funzione RDS, è possibile premere (DSPL) per visualizzare
l'indicazione “PTY” sul display. È quindi possibile utilizzare l'apparecchio principale
o il telecomando a scheda per ricevere i dati PTY (solo modelli per l'Europa).
1 Manopola raggi infrarossi
Ruotare la manopola per modificare la direzione dei raggi infrarossi.
2 Interruttore di selezione Rev/Nor (vedere fig. 4)
— Selezionare “Nor” per utilizzare il telecomando a rotazione con le
impostazioni di fabbrica.
— Selezionare “Rev” quando il telecomando a rotazione viene montato sul
lato destro del piantone di guida.
3 Comando SEEK/AMS
Ruotare e rilasciare per:
— localizzare l’inizio dei brani sulla cassetta.
— sintonizzare automaticamente le stazioni.
— saltare i brani.
Ruotare, mantenere ruotato e rilasciare per:
— avvolgere prima la cassetta.
— trovare una stazione manualmente.
— avanzare/tornare indietro rapidamente all’interno di un brano.
4 Comando PRESET/DISC
Spingere e ruotare il telecomando per:
— ricevere le stazioni preimpostate.
— cambiare disco.
suggerimento
È necessario premere e ruotare il telecomando ogni volta che viene selezionata
una stazione preselezionata e un disco.
De bedieningsrichting wijzigen (4)
È possibile cambiare la direzione operativa dei comandi impostando
l'interruttore su Rev/Nor.
Se fosse necessario installare il telecomando a rotazione sul lato sinistro
del piantone di guida, è possibile impostare la direzione operativa dei
comandi come mostrato in figura.
Quando l’interruttore POWER SELECT sull’apparecchio principale è
impostato sulla posizione (OFF), l’apparecchio principale non può essere
controllato con il comando a rotazione, a meno che non venga premuto uno
dei tasti operativi oppure non venga inserito un disco o una cassetta per
attivare l’apparecchio principale. A seconda del tipo di apparecchio
principale, è possibile accendere l’apparecchio con il tasto (SOURCE) del
comando a rotazione. Per ulteriori informazioni, fare riferimento al Manuale
d’uso dell’apparecchio principale.
Vervangen van de lithiumbatterij (1)
Opmerking over de levensduur van een lithiumbatterij
• Normaal gaan de batterijen ongeveer 1 jaar mee.
• Wanneer de batterij uitgeput raakt, kunt u het toestel niet meer bedienen met de
bedieningssatelliet. Vervang de batterij dan zo snel mogelijk door een nieuwe
CR2025 lithiumbatterij.
Opmerking over de lithiumbatterij
• Hou de lithiumbatterij buiten het bereik van kinderen. Als de batterij wordt
ingeslikt, onmiddellijk een dokter raadplegen.
• Veeg de batterij schoon met een droge doek voor een goed contact.
• Plaats de batterij met de min- en plus-polen in de juiste richting.
• Hou de batterij niet vast met een metalen pincet, anders kan kortsluiting optreden.
WAARSCHUWING
Bij oneigenlijk gebruik kan de batterij ontploffen.
Probeer niet de batterij op te laden of te openen; werp ook een lege batterij
nooit in het vuur.
Label aanbrengen op de bedieningssatelliet (2)
Bevestig eerst het juiste label afhankelijk van de manier waarop u de
bedieningssatelliet wilt monteren.
Positie en functie van de bedieningselementen (3)
Druk op Om
(SOURCE) Van bron te veranderen
(radio/CD/MD /cassette/TV*
1
)
(MODE) Van bediening te veranderen (radioband/CD speler /
MD-speler/weergaverichting cassette /TV*
1
)
(ATT) Het geluid te dempen
(OFF)*
2
De weergave of de radio-ontvangst te stoppen
(SOUND) Het geluidsmenu in te stellen
(DSPL) Het weergave-item te wijzigen*
3
*
1
Enkel voor U.S.A. en Canada.
*
2
Indien uw auto niet is voorzien van een contactslot met ACC stand, moet u de
klokweergave afzetten door (OFF) 2 seconden lang in te drukken nadat u het
contact heeft afgezet.
*
3
Wanneer u gebruik maakt van de RDS functie, kunt u op (DSPL) drukken om
“PTY” in het display te laten verschijnen. U kunt dan PTY gegevens alleen
ontvangen met uw master unit of kaartafstandsbediening (alleen Europese
modellen).
1 Knop infraroodstralen
Draai aan de knop om de richting van de infraroodstralen te wijzigen.
2 Rev/Nor-keuzeschakelaar (Zie fig. 4)
— Kies “Nor” om de bedieningssatelliet te gebruiken met de
fabrieksinstelling.
— Kies “Rev” wanneer u de bedieningssatelliet rechts op de stuurkolom
monteert.
3 SEEK/AMS control
Draaien en loslaten om:
— het begin van tracks op de cassette te zoeken.
— handmatig af te stemmen op een zender.
— tracks over te slaan.
Draaien, vasthouden en loslaten om:
— snel vooruit te spoelen.
— handmatig een zender te zoeken.
— snel vooruit/achteruit naar een track te gaan.
4 PRESET/DISC control
Draai aan het bedieningselement en druk het tegelijkertijd in om:
— voorinstelzenders te ontvangen.
— van disc te veranderen.
Tip
Telkens wanneer u een voorinstelzender of een disc kiest, moiet u het
bedieningselement indrukken en eraan draaien.
De bedieningsrichting wijzigen (4)
U kunt de bedieningsrichting van de bedieningselementen veranderen door de
schakelaar op Rev/Nor te zetten.
Als u de bedieningssatelliet aan de linkerzijde van de stuurkolom moet
monteren, kunt u de bedieningsrichting instellen zoals te zien is op de
afbeelding.
Wanneer de POWER SELECT schakelaar op uw hoofdtoestel in de stand
(OFF) staat, kan uw hoofdtoestel pas worden bediend met de
bedieningssatelliet als een van de werkingstoetsen wordt ingedrukt of als
een disc/cassette wordt ingebracht om het hoofdtoestel te activeren.
Afhankelijk van het type kan het hoofdtoestel worden aangezet met de toets
(SOURCE) op de bedieningssatelliet. Raadpleeg de handleiding van het
hoofdtoestel voor meer gedetailleerde informatie.
Sustitución de la pila de litio (1)
Notas sobre la duración de la pila de litio
• En condiciones normales, las pilas duran aproximadamente 1 año.
• Cuando la pila dispone de poca energía, el margen de control del mando a distancia
de tarjeta será menor. Sustituya dicha pila por otra de litio CR2025 nueva.
Notas sobre la pila de litio
• Mantenga la pila fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, póngase
inmediatamente en contacto con un médico.
• Limpie la pila con un paño seco para garantizar un contacto óptimo.
• Cuando instale la pila, insértela con la polaridad correcta.
• No maneje la pila con pinzas metálicas, ya que puede producirse un cortocircuito.
PRECAUCIÓN
La pila puede explotar si la trata mal.
No la recargue, desarme, ni la tire al fuego.
Etiquetado del mando rotativo (2)
En primer lugar, adhiera la etiqueta apropiada dependiendo de cómo desee
montar el mando a distancia.
Localización y función de los controles (3)
Presione Para
(SOURCE) Cambiar la fuente
(radio/CD/MD/cassette/TV*
1
)
(MODE) Cambiar la operación
(banda de radio/unidad de CD/unidad de MD/TV*
1
)
(ATT) Atenuar el sonido
(OFF)*
2
Detener la reproducción o la recepción de la radio
(SOUND) Ajustar el menú de sonido
(DSPL) Cambiar el elemento del visualizador*
3
*
1
Solo modelos para EE.UU.y Canadá
*
2
Si el automóvil no dispone de posición ACC (auxiliar) en el interruptor de la llave de
encendido, asegúrese de presionar (OFF) durante 2 segundos para desactivar la
indicación del reloj después de apagar el encendido.
*
3
Cuando utilice la función RDS, podrá presionar (DSPL) para hacer que en el
visualizador aparezca “PTY”. Después solamente podrá utilizar su unidad principal
o mando a distancia de tarjeta para recibir datos de PTY (Modelos para Europa
solamente).
1 Dial de rayos infrarrojos
Gire el dial para cambiar la dirección de los rayos infrarrojos.
2 Selector Rev/Nor (Consulte Fig. 4)
— Seleccione “Nor” para utilizar el mando rotativo según la posición
ajustada en fábrica.
— Seleccione “Rev” si monta el mando rotativo a la derecha de la columna
de dirección.
3 Control SEEK/AMS
Gírelo y suéltelo para:
— localizar el principio de las pistas de la cinta.
— sintonizar emisoras automáticamente.
— omitir pistas.
Gírelo, manténgalo en esa posición y suéltelo para:
— bobinar la cinta rápidamente.
— encontrar una emisora manualmente.
— avanzar/retroceder rápidamente una pista.
4 Control PRESET/DISC
Presione y gire el control para:
— recibir emisoras memorizadas.
— cambiar el disco.
Sugerencia
Debe presionar y girar el control siempre que seleccione una emisora memorizada
y un disco.
Cambio de la dirección de funcionamiento (4)
Puede cambiar la dirección de funcionamiento de los controles ajustando el
interruptor en Rev/Nor.
Si necesita instalar el mando rotativo en la parte izquierda de la columna
de dirección, es posible invertir la dirección de funcionamiento como se
indica en la ilustración.
Cuando el selector POWER SELECT de la unidad principal se encuentra en
la posición (OFF), no es posible utilizar la unidad principal con el mando, a
menos que pulse uno de los botones de control o inserte un disco/cinta para
activarla. Dependiendo del tipo de unidad principal de que disponga, será
posible activarla con el botón (SOURCE ) del mando rotativo. Para obtener
información detallada, consulte el Manual de instrucciones de la unidad
principal.
1
•
•
•
•
•
•
2
3
(SOURCE)
*
1
(MODE)
*
1
(ATT)
(OFF)*
2
(SOUND)
(DSPL) *
3
*
1
*
2
(OFF)
*
3
(DSPL)
1
2 4
3
4
4
(OFF)
(SOURCE)
4 Comando PRESET/DISC
PRESET/DISC
Control PRESET/DISC
OFF
ATT
SEEK
AMS
PRESET
DISC
VOL
SOURCE
VOL
S
O
U
R
C
E
c
(SOURCE)
(ATT)
1
2
(MODE)
1
2
3
4
SOUND
DSPL
MODE
SOUND
DSPL
MODE
Rev Nor
(SOUND)
(DSPL)
Ruotare il telecomando VOL per regolare il volume
Draai aan het bedieningselement VOL als u het volume wilt aanpassen.
Gire el control VOL para ajustar el volumen.
lato + verso l’alto
+ kant naar boven
Cara + hacia arriba
Ruotare il telecomando e spingerlo verso l’interno
Door de bedieningssatelliet in te drukken en te
verdraaien
Mediante el giro del control mientras lo presiona
3 Comando SEEK/AMS
SEEK/AMS
Control SEEK/AMS
Tramite rotazione del telecomando
Door aan de bedieningssatelliet te draaien
Mediante el giro del control