Bauknecht GTE 608 A++ FA Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
2
en
Dear Customer, this product is featured with the “FrostAway” system. This device, by reducing the frost formation inside
the cavity, allows less frequent defrosting.
For the proper functioning of the system the hole in the middle of the device should not be covered with food.
During normal operation of the appliance is normal to observe ice formation inside the hole of the device. When the hole
is full with ice, please remove the cover, as shown in the image (from Fig. 1 to Fig. 3), and simply wash it under a jet of
water. Once dried, you can reassemble the cover following the procedure shown from g. 4 to Fig. 6.
Beste klant, dit product is uitgerust met het systeem “FrostAway”. Door de ijsvorming in het vak te verminderen, moet
minder vaak ontdooid worden.
Voor de correcte werking van het systeem, dient het gat in het midden van de inrichting niet afgedekt te worden met
etenswaren.
Tijdens de normale werking van het apparaat is het normaal dat men de vorming van ijs in het gat van de inrichting
waarneemt. Wanneer het gat vol is met ijs, verwijder de afdekking zoals getoond in de afbeelding (van Fig. 1 tot Fig. 3), en
was onder stromend water. Eens droog, kan de afdekking teruggeplaatst worden volgens de procedure getoond van g.
4 tot Fig. 6.
nl
Cher Client, ce produit est équipé du système « FrostAway ». Ce dispositif, en réduisant la formation de givre à l'intérieur
de la cavité, permet de limiter les dégivrages.
Pour le fonctionnement correct du système, il ne faut pas recouvrir le trou au centre du dispositif avec des aliments.
Pendant le fonctionnement normal de l'appareil, il est normal d'observer la formation de glace à l'intérieur du trou du
dispositif. Lorsque le trou est plein de glace, enlevez le couvercle, comme indiqué sur l'image (de la Fig.1 à la Fig.3),
et lavez-le simplement sous un jet d'eau. Une fois séché, vous pouvez rassembler le couvercle en suivant la procédure
indiquée de la g.4 à la Fig.6.
fr
Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt zeichnet sich durch das „FrostAway“-System aus. Dieses Gerät ermöglicht seltenere
Abtauvorgänge durch eine reduzierte Frostbildung im Innenraum.
Für eine ordnungsgemäße Funktion des Systems, darf die Önung in der Mitte des Geräts nicht mit Lebensmitteln
bedeckt werden.
Während des normalen Betriebs des Geräts, ist es normal, in der Önung des Geräts eine Eisbildung zu beobachten. Wenn
die Önung mit Eis gefüllt ist, bitte die Abdeckung, wie in der Abbildung (von Abb. 1 bis Abb. 3) dargestellt, entfernen,
und sie unter einem Wasserstrahl reinigen. Nach dem Trocknen kann die Abdeckung, unter Befolgung der in Abb. 4 bis
Abb. 6 dargestellten Vorgänge, erneut montiert werden.
de
Gentile cliente questo prodotto è dotato del sistema “FrostAway”, che, attraverso la riduzione della formazione di brina in
cella, consente di avere operazioni di sbrinamento meno frequenti.
Per il buon funzionamento del sistema non devi coprire con gli alimenti il foro presente sulla mascherina in modo da
permettere il corretto usso d’aria.
Durante il normale funzionamento del prodotto è normale che si formi del ghiaccio nel foro del dispositivo FrostAway; nel
caso in cui la quantità di ghiaccio ostruisca completamente il passaggio dell’aria, ti invitiamo a rimuovere la mascherina,
come mostrato nelle immagini (da g. 1 a g. 3), e pulirla semplicemente passandola sotto un getto d’acqua. Dopo averla
asciugata potrai rimontarla ripristinando completamente il funzionamento del dispositivo eseguendo le operazioni di
smontaggio al contrario (da g. 4 a g. 6).
it
Değerl Mütermz, bu ürün “FrostAway sstemne sahptr. Bu chaz, ç kısımda buz oluumunu azaltarak, buz çözme
lemnn daha az sıklıkla yapılablmesn sağlar.
Sstemn düzgün çalıması çn, chazın ortasındak delk, gıdalarla kapatılmamalıdır.
Chazın normal letm sırasında, chazın delğnn çnde buz oluumu görmek normaldr. Delk buz le dolduğunda,
resmde gösterldğ gb (ek. 1 la ek. 3) kapağı çıkararak, su jet le yıkamanız yeterldr. Kuruduğunda, ek. 4 la ek. 6'da
yer alan prosedürü zleyerek, kapağı tekrar yerne takablrsnz.
tr

Documenttranscriptie

2 en Dear Customer, this product is featured with the “FrostAway” system. This device, by reducing the frost formation inside the cavity, allows less frequent defrosting. For the proper functioning of the system the hole in the middle of the device should not be covered with food. During normal operation of the appliance is normal to observe ice formation inside the hole of the device. When the hole is full with ice, please remove the cover, as shown in the image (from Fig. 1 to Fig. 3), and simply wash it under a jet of water. Once dried, you can reassemble the cover following the procedure shown from fig. 4 to Fig. 6. nl Beste klant, dit product is uitgerust met het systeem “FrostAway”. Door de ijsvorming in het vak te verminderen, moet minder vaak ontdooid worden. Voor de correcte werking van het systeem, dient het gat in het midden van de inrichting niet afgedekt te worden met etenswaren. Tijdens de normale werking van het apparaat is het normaal dat men de vorming van ijs in het gat van de inrichting waarneemt. Wanneer het gat vol is met ijs, verwijder de afdekking zoals getoond in de afbeelding (van Fig. 1 tot Fig. 3), en was onder stromend water. Eens droog, kan de afdekking teruggeplaatst worden volgens de procedure getoond van fig. 4 tot Fig. 6. fr Cher Client, ce produit est équipé du système « FrostAway ». Ce dispositif, en réduisant la formation de givre à l'intérieur de la cavité, permet de limiter les dégivrages. Pour le fonctionnement correct du système, il ne faut pas recouvrir le trou au centre du dispositif avec des aliments. Pendant le fonctionnement normal de l'appareil, il est normal d'observer la formation de glace à l'intérieur du trou du dispositif. Lorsque le trou est plein de glace, enlevez le couvercle, comme indiqué sur l'image (de la Fig. 1 à la Fig. 3), et lavez-le simplement sous un jet d'eau. Une fois séché, vous pouvez rassembler le couvercle en suivant la procédure indiquée de la fig. 4 à la Fig. 6. de Sehr geehrter Kunde, dieses Produkt zeichnet sich durch das „FrostAway“-System aus. Dieses Gerät ermöglicht seltenere Abtauvorgänge durch eine reduzierte Frostbildung im Innenraum. Für eine ordnungsgemäße Funktion des Systems, darf die Öffnung in der Mitte des Geräts nicht mit Lebensmitteln bedeckt werden. Während des normalen Betriebs des Geräts, ist es normal, in der Öffnung des Geräts eine Eisbildung zu beobachten. Wenn die Öffnung mit Eis gefüllt ist, bitte die Abdeckung, wie in der Abbildung (von Abb. 1 bis Abb. 3) dargestellt, entfernen, und sie unter einem Wasserstrahl reinigen. Nach dem Trocknen kann die Abdeckung, unter Befolgung der in Abb. 4 bis Abb. 6 dargestellten Vorgänge, erneut montiert werden. it Gentile cliente questo prodotto è dotato del sistema “FrostAway”, che, attraverso la riduzione della formazione di brina in cella, consente di avere operazioni di sbrinamento meno frequenti. Per il buon funzionamento del sistema non devi coprire con gli alimenti il foro presente sulla mascherina in modo da permettere il corretto flusso d’aria. Durante il normale funzionamento del prodotto è normale che si formi del ghiaccio nel foro del dispositivo FrostAway; nel caso in cui la quantità di ghiaccio ostruisca completamente il passaggio dell’aria, ti invitiamo a rimuovere la mascherina, come mostrato nelle immagini (da fig. 1 a fig. 3), e pulirla semplicemente passandola sotto un getto d’acqua. Dopo averla asciugata potrai rimontarla ripristinando completamente il funzionamento del dispositivo eseguendo le operazioni di smontaggio al contrario (da fig. 4 a fig. 6). tr Değerli Müşterimiz, bu ürün “FrostAway” sistemine sahiptir. Bu cihaz, iç kısımda buz oluşumunu azaltarak, buz çözme işleminin daha az sıklıkla yapılabilmesini sağlar. Sistemin düzgün çalışması için, cihazın ortasındaki delik, gıdalarla kapatılmamalıdır. Cihazın normal işletimi sırasında, cihazın deliğinin içinde buz oluşumu görmek normaldir. Delik buz ile dolduğunda, resimde gösterildiği gibi (Şek. 1 ila Şek. 3) kapağı çıkararak, su jeti ile yıkamanız yeterlidir. Kuruduğunda, Şek. 4 ila Şek. 6'da yer alan prosedürü izleyerek, kapağı tekrar yerine takabilirsiniz.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Bauknecht GTE 608 A++ FA Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding