Legrand Kit plan de travail carré pour 2 prises Legrand Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
921 11
LE04684AA
x 2
86
• Bien aligner les trous. Utiliser le gabarit de pose réf. 905 40
• Breng de openingen mooi in één lijn. Gebruik de plaatsingsmal, ref. 905 40
L
N
16A - 230V
(neutre) = bleu
(nulleider) = blauw
(phase) = tout sauf bleu et vert/jaune
(fase) = alles behalve blauw en groen/geel
(terre) = vert/jaune
(aarding) = groen/geel
N
L
• Scie cloche Ø 79/80 mm
• Klokzaag met diam. van 79/80 mm
> 60 cm
• Retirer le film de protection
• Verwijder de beschermende folie
• Retirer le film de protection
• Verwijder de beschermende folie
• Si cette prise est installée à moins de 1 mètre
d'un point d'eau, elle doit être raccordée à un
dispositif différentiel à haute sensibilité 30 mA
• Indien de contactdoos op minder dan 1M van een
watertoevoerpunt geplaatst wordt, dient deze
contactdoos beveiligd te worden met een
differentieelschakelaar met hoge gevoeligheid 30mA
• Scie cloche Ø 79/80 mm
• Klokzaag met diam. van 79/80 mm
> 60 cm
• Retirer le film de protection
• Verwijder de beschermende folie
• Retirer le film de protection
• Verwijder de beschermende folie
• Si cette prise est installée à moins de 1 mètre
d'un point d'eau, elle doit être raccordée à un
dispositif différentiel à haute sensibilité 30 mA
• Indien de contactdoos op minder dan 1M van een
watertoevoerpunt geplaatst wordt, dient deze
contactdoos beveiligd te worden met een
differentieelschakelaar met hoge gevoeligheid 30mA
1 2
43
• Percer les trous avec une scie cloche
• Boor de gaten met een klokzaag
• Câbler les prises
• Bekabel de contactdozen
• Fixer les boîtes d’encastrement
• Bevestig de inbouwdozen
• Fixer la prise avec les vis fournies
• Bevestig de contactdoos met behulp van de meegeleverde schroeven
• Composition
• Samenstelling
• Montage des bouchons
• Montage van de stoppen
• Bien positionner et cliper les 12 bouchons an
d’assurer une bonne isolation
• Breng de 12 stoppen goed aan en clip ze vast, om
een goede isolatie te garanderen
• Installation en intérieur ou en extérieur protégé (véranda, terrasse protégée...)
• Installatie binnen of beschut buiten (veranda, beschut terras, ...)
• Sur plan de travail (cuisine, salle de bains...) ou au mur
• Op werkblad (keuken, badkamer, ...) of op een wand
Revêtement
Bedekking
• Arrivée câble d’alimentation
• Toevoer voedingskabel
• Aprés fixation de la boîte, il est
possible de rajouter un revêtement
(hauteur maxi 5 mm)
• Zodra de doos bevestigd is, kan er
eventueel een bedekking toegevoegd
worden (max. 5 mm hoog)
5 mm max.
86
• Bien aligner les trous
• Breng de openingen mooi in één lijn
L
N
16A - 230V
(neutre) = bleu
(nulleider) = blauw
(phase) = tout sauf bleu et vert/jaune
(fase) = alles behalve blauw en groen/geel
(terre) = vert/jaune
(aarding) = groen/geel
N
L
> 60 cm
• Scie cloche Ø 79/80 mm
• Klokzaag met diam. van 79/80 mm
> 60 cm
• Retirer le film de protection
• Verwijder de beschermende folie
• Retirer le film de protection
• Verwijder de beschermende folie
• Si cette prise est installée à moins de 1 mètre
d'un point d'eau, elle doit être raccordée à un
dispositif différentiel à haute sensibilité 30 mA
• Indien de contactdoos op minder dan 1M van een
watertoevoerpunt geplaatst wordt, dient deze
contactdoos beveiligd te worden met een
differentieelschakelaar met hoge gevoeligheid 30mA
• Fixer les boîtes d’encastrement par scellement
• Bevestig de inbouwdozen
• Câbler les prises
• Bekabel de contactdozen
• Fixer la prise avec les vis fournies
• Bevestig de contactdoos met behulp van de meegeleverde schroeven
1 2
3
• Entretien :
• Onderhoud :
• Nettoyer la surface extérieure (prise volet fermé) à l’aide d’un chiffon légèrement humide.
• Reinig de buitenzijde (contactdoos met klep gesloten) met behulp van een licht vochtige doek
• Ne pas utiliser de produits détergents.
• Gebruik geen schoonmaakproducten
Ce produit doit être installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualié.
Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la
notice, tenir compte du lieu de montage spécique au produit.
Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent
exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand . Toute ouverture ou réparation non autorisée annule
l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand.
Dit product moet in overeenstemming met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd.
Bij een onjuiste installatie en een onjuist gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de
handleiding door en houd rekening met de specieke montageplaats van het product. U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen,
tenzij dat speciek in de handleiding wordt vermeld. Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel
dat door Legrand is opgeleid en bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard,
vervalt het recht op vervanging en zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand.
• Consignes de sécurité :
• Veiligheidsvoorschriften :
• Au sol
• Op de vloer

Documenttranscriptie

921 11 • Montage des bouchons • Montage van de stoppen • Composition • Samenstelling • Bien positionner et cliper les 12 bouchons afin d’assurer une bonne isolation • Breng de 12 stoppen goed aan en clip ze vast, om een goede isolatie te garanderen x2 • Installation en intérieur ou en extérieur protégé (véranda, terrasse protégée...) • Installatie binnen of beschut buiten (veranda, beschut terras, ...) • Sur plan de travail (cuisine, salle de bains...) ou au mur • Op werkblad (keuken, badkamer, ...) of op een wand 1 2 • Percer les trous avec une scie cloche • Boor de gaten met een klokzaag • Fixer les boîtes d’encastrement • Bevestig de inbouwdozen 86 • Scie cloche Ø 79/80 mm • Klokzaag met diam. van 79/80 mm > 60 cm • Scie cloche Ø 79/80 mm • Klokzaag met diam. van 79/80 mm > 60 cm • Bien aligner les trous. Utiliser le gabarit de pose réf. 905 40 • Breng de openingen mooi in één lijn. Gebruik de plaatsingsmal, ref. 905 40 3 4 • Câbler les prises • Bekabel de contactdozen • Fixer la prise avec les vis fournies • Bevestig de contactdoos met behulp van de meegeleverde schroeven • Retirer le film de protection • Verwijder de beschermende folie 16A - 230V∼ • Retirer le film de protection • Verwijder de beschermende • Retirer le film de protection • Verwijder de beschermende folie L N (neutre) = bleu (nulleider) = blauw (phase) = tout sauf bleu et vert/jaune L = alles behalveàblauw • Si (fase) cette prise est installée moinsen de groen/geel 1 mètre d'un point d'eau, elle doit être raccordée à un (terre) = vert/jaune dispositif différentiel à haute sensibilité 30 mA (aarding) = groen/geel • Indien de contactdoos op minder dan 1M van een watertoevoerpunt geplaatst wordt, dient deze contactdoos beveiligd te worden met een differentieelschakelaar met hoge gevoeligheid 30mA • Si cette prise est installée à moins de 1 mètre d'un point d'eau, elle doit être raccordée à un dispositif différentiel à haute sensibilité 30 mA • Indien de contactdoos op minder dan 1M van een watertoevoerpunt geplaatst wordt, dient deze contactdoos beveiligd te worden met een differentieelschakelaar met hoge gevoeligheid 30mA LE04684AA N • Au sol • Op de vloer 2 • Fixer les boîtes d’encastrement par scellement • Bevestig de inbouwdozen • Aprés fixation de la boîte, il est possible de rajouter un revêtement (hauteur maxi 5 mm) • Zodra de doos bevestigd is, kan er eventueel een bedekking toegevoegd worden (max. 5 mm hoog) • Revêtement • Bedekking • Câbler les prises • Bekabel de contactdozen 5 mm max. 1 16A - 230V∼ • Arrivée câble d’alimentation • Toevoer voedingskabel 86 L N N (neutre) = bleu (nulleider) = blauw (phase) = tout sauf bleu et vert/jaune L (fase) = alles behalve blauw en groen/geel (terre) = vert/jaune (aarding) = groen/geel • Bien aligner les trous • Breng de openingen mooi in één lijn 3 • Fixer la prise avec les vis fournies • Bevestig de contactdoos met behulp van de meegeleverde schroeven • Retirer le film de protection • Verwijder de beschermende folie • Scie cloche Ø 79/80 mm • Klokzaag met diam. van 79/80 mm > 60 cm • Entretien : • Onderhoud : • Nettoyer la surface extérieure (prise volet fermé) à l’aide d’un chiffon légèrement humide. • Reinig de buitenzijde (contactdoos met klep gesloten) met behulp van een licht vochtige doek • Ne pas utiliser de produits détergents. • Gebruik geen schoonmaakproducten • Consignes de sécurité : • Veiligheidsvoorschriften : • Retirer le film de protection • Verwijder de beschermende folie • Retirer film de protection Ce produit doitleêtre installé conformément aux règles d’installation et de préférence par un électricien qualifié. • Verwijder de beschermende folie Une installation et une utilisation incorrectes peuvent entraîner des risques de choc électrique ou d’incendie. Avant d’effectuer l’installation, lire la notice, tenir compte du lieu de montage spécifique au produit. Ne pas ouvrir, démonter, altérer ou modifier l’appareil sauf mention particulière indiquée dans la notice. Tous les produits Legrand doivent exclusivement être ouverts et réparés par du personnel formé et habilité par Legrand . Toute ouverture ou réparation non autorisée annule l’intégralité des responsabilités, droits à remplacement et garanties. Utiliser exclusivement les accessoires de la marque Legrand. Dit• Siproduct moet in overeenstemming cette prise est installée à moins de 1 mètre met de installatievoorschriften en bij voorkeur door een vakbekwame elektricien worden geïnstalleerd. Bij een onjuiste enêtre een onjuistà gebruik bestaat het risico van elektrische schokken of brand. Lees alvorens de installatie uit te voeren de d'un pointinstallatie d'eau, elle doit raccordée un dispositif sensibilité mAspecifieke montageplaats van het product. U mag het apparaat niet openen, demonteren of wijzigen, handleiding doordifférentiel en houdà haute rekening met30de tenzij dat• Indien specifiek in de handleiding Alle Legrand-producten mogen uitsluitend worden geopend en gerepareerd door personeel de contactdoos op minder danwordt 1M vanvermeld. een dat door Legrand is opgeleid bevoegd verklaard. In geval van ongeoorloofd openen of repareren wordt geen enkele aansprakelijkheid aanvaard, watertoevoerpunt geplaatsten wordt, dient deze contactdoos te worden een vervalt het recht opbeveiligd vervanging enmet zijn de garanties niet meer geldig. Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Legrand. differentieelschakelaar met hoge gevoeligheid 30mA
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Legrand Kit plan de travail carré pour 2 prises Legrand Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding