BLACK DECKER vp 302 dustbuster de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ENGLISH Congratulations!
Congratulations on the purchase of your Black & Decker VersaPak product. The VersaPak
System is designed to power all products in the VersaPak family redefining cordless
convenience by eliminating the need for various types of batteries and chargers. This helps you
save money on every additional VersaPak product you buy. Enjoy the convenience and reliable
performance of this Black & Decker VersaPak product and look for other Black & Decker
products in the VersaPak System - the future of cordless convenience.
ITALIANO Congratulazioni!
Congratulazioni per aver scelto il prodotto VersaPak di Black & Decker. VersaPak System è
studiato per alimentare tutti i prodotti della famiglia VersaPak, e aumenta la praticità d’uso degli
utensili a batteria eliminando la necessità di tipi diversi di batterie e caricabatterie. Ciò permette
un risparmio per ogni prodotto addizionale VersaPak che acquistate. Apprezzate la convenienza
e l’affidabilità di questo prodotto VersaPak di Black & Decker e cercate gli altri prodotti
Black & Decker con VersaPak System - il futuro nella convenienza degli strumenti a batteria.
DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch!
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes aus dem vielseitigen VersaPak System. Dieses
System ist so gestaltet, daß es alle Produkte in der VersaPak Familie mit derselben Batterie
betreibt. Das VersaPak System gibt dem Begriff Akkuprodukt eine neue Bedeutung, da es den
Aufwand von mehreren Akkus und Aufladegeräten für verschiedene Produkte abschafft.
Dadurch sparen Sie beim Kauf jedes weiteren VersaPak Produktes bares Geld. Wir wünschen
Ihnen viel Freude an der einfachen Handhabung und der zuverlässigen, hohen Leistung dieses
Black & Decker VersaPak Produktes. Bei Ihrem Händler finden Sie weitere Produkte aus der
reichhaltigen Palette des VersaPak Systems - der Zukunft für schnurlose Vielfalt.
FRANÇAIS Felicitations!
Nous vous remercions de votre confiance pour l’achat d’un produit Black & Decker VersaPak.
Le système VersaPak permet d’utiliser un même pack batterie pour tous les outils de la gamme
VersaPak. Ce système repense entièrement l’univers du sans fil en éliminant les contraintes
liées à l’utillisation de chargeurs et de batteries multiples et incompatibles. Ceci vous permet
d’économiser de l’argent sur tous les autres produits VersaPak que vous achèterez. Découvrez
l’efficacité et le confort d’utilisation de cet outil Black & Decker VersaPak et pensez à essayer
tous les autres produits conçus pour le système VersaPak - l’avenir de la polyvalence sans fil.
NEDERLANDS Gefeliciteerd!
Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker produkt uit het VersaPak assortiment.
Het VersaPak systeem is ontworpen om alle produkten uit het VersaPak assortiment te voeden
met dezelfde akku. Het systeem geeft een nieuwe betekenis aan snoerloos gemak door het
overbodig maken van allerlei verschillende batterijtypes en opladers. Dit stelt u in staat om
geld te besparen bij elke toekomstige aankoop van een VersaPak produkt. Geniet van het
gebruiksgemak en de betrouwbare prestaties van dit VersaPak produkt van Black & Decker
en bekijk ook eens de andere produkten uit ons VersaPak assortiment - de toekomst in
snoerloos gemak.
ESPAÑOL ¡Felicadades!
Felicidades por a compra de un producto Black & Decker VersaPak. El sistema VersaPak fue
concebido para servir a todos los productos de la familia VersaPak dando una nueva demensión
a las herramientas sin cable a traves de la eliminación de varios tipos de baterias y cargadores.
Permite también ahorrar dinero en cada producto adicional VersaPak que compre. Disfrute
de la comodidad y fiabilidad de esta gama de productos de Black & Decker, el futuro en
herramientas sin cable.
PORTUGUÊS Parabéns!
Parabéns pela compra desta ferramenta Black & Decker VersaPak. O sistema VersaPak foi
concebido para servir todos os produtos da familia VersaPak dando uma nova dimensão às
ferramentas sem fio, através da eliminação de vários tipos de baterias e carregadores.
Permite-lhe também poupar dinheiro em cada compra adicional de ferramentas VersaPak.
Disfrute da comodidade e fiabilidade desta gama de produtos da Black & Decker - o futuro em
ferramentas sem fio.
ΛHNIKA Eυγøαρητήρια!
Συγøαρητήρια για την πρïτίµησή σας στην αγïρά Black & Decker VersaPak. To
VersaPak σύστγµα είνια σøεδιασµένï έτσι ώστε µπïρεί να øρησιµïπïιηθεί και µε τα
υπÞλïιπα πρïϊÞντα της ïικïγένειας VersaPak, øωρίς να øρειάêεται κάθε æïρά v’
αγïράúετε καινïύργιες µπαταρίες και æïρτιστές, µε απïτέλεσµα να γλιτώνετε
øρήµατα σε κάθε νέï πρïϊÞν VersaPak πïυ αγïράúετε. Xαρήτε την ευκïλία και
αêιïπιστία πïν σας παρέøει η απÞδïση των πρïϊÞντων Black & Decker VersaPak -
τï µέλλïν της ευκïλίας πïν παρέøïυν τα επαναæïρτιúÞµενα.
DANMARK
Tak fordi du har valgt et VersaPak-produkt fra Black & Decker. VersaPak-systemet er
konstrueret således, at det skal kunne fungere som kraftkilden i VersaPak-familien. VersaPak-
systemet gør det unødvendigt at have flere forskellige opladere og batterier. Det kabelfrie
alternativ bliver endnu mere bekvemt. Du vil kunne spare penge ved køb af et nyt VersaPak-
produkt. Black & Decker’s VersaPak-produkt er bekvemt og pålideligt. Der findes også andre
produkter i VersaPak-systemet. Fremtidens kabelfrie bekvemmelighed.
SUOMI
Kiitos, että olet valinnut Black & Deckerin VersaPak-tuotteen. VersaPak-järjestelmä on
suunniteltu niin, että sitä voi käyttää voimanlähteenä kaikissa VersaPak-tuotteissa.
VersaPak-järjestelmässä et tarvitse enää eri akkuja ja latureita; akkukäyttöinen vaihtoehto
on entistä helpompi valinta. Säästät rahaa joka kerralla, kun ostat VersaPak-tuotteen.
Tämä Black & Deckerin VersaPak-tuote on mukava ja luotettava, kuten myös muutkin
Black & Deckerin VersaPak-tuotteet. Koe tulevaisuuden akkukäytön mukavuus!
NORGE
Takk for at du har valgt et VersaPak-produkt fra Black & Decker. VersaPak-systemet er
konstruert slik at det skal være kraftkilden til samtlige produkter i VersaPak-familien. På grunn
av VersaPak-systemet trenger du ikke flere ladere og batterier, det holder med en lader og
ett batteri til samtlige produkter.Det oppladbare alternativet blir enda mer brukervennlig.
Du kommer til å spare penger ved hvert nytt kjøp av et VersaPak-produkt.
SVERIGE
Tack för att Du har valt en VersaPak-produkt från Black & Decker. VersaPak-systemet är
konstruerat så att det skall utgöra kraftkällan till alla produkter i VersaPak-familjen. Tack vare
VersaPak-systemet så behöver Du inte längre flera olika laddare och batterier. Det sladdlösa
alternativet blir ännu bekvämare. Du kommer att spara pengar vid varje nytt köp av en
VersaPak-produkt. Black & Deckers VersaPak-produkt är bekväm och tillförlitlig. Det finns även
andra Black & Decker produkter i VersaPak-systemet. Den framtida sladdlösa bekvämligheten.
3
Now you can use and recharge the
batteries many times.
Adesso potete usare e ricaricare le
batterie molte volte.
Die Akkupacks des Versapak-
Systems können Sie immer wieder
neu laden.
Maintenant vous pouvez recharger et
utiliser les batteries plusieurs fois.
Nu kunt u deze akku’s gebruiken en
veelvuldig opladen.
Ahora puede user y recargar las
baterias muchas veces.
Agora pode usar e recarregar as
baterias inúmeras vezes.
Tώρα µπïρείτε
ναøρησιµïπïιήσετε τιςµπαταρίες
πïλλες æïρές.
Nu kan du anvende og oplade
batterierne mange gange.
Nyt voit käyttää ja ladata akkuja
monta kertaa.
Du kan bruke og lade batteriene
mange ganger.
Nu kan Du använda och ladda
batterierna många gånger.
How to handle VersaPak batteries
Come usare le batterie VersaPak
Handhabung der VersaPak-Batterie
Comment manipuler les packs
batteries VersaPak
Hoe u VersaPak akku’s gebruikt
Manejo de los sticks bateria
Como manusear as baterias VersaPak
Πως να µεταøειρίúεστε τις µπαταρίες
τïυ VersaPak
Hvordan anvendes VersaPak batterier
Kuinka VersaPak-akkuja käsitellään
Hvordan håndtere VersaPak-
batteriene
Att hantera VersaPak-batterier
1
2
3
3
1
2
4
The VersaPak batteries are
manufactured to the highest quality
standard, allowing you to fully enjoy
the versatility of the system. You can
recharge them after each usage. You
can also leave them permanently on
charge for immediate availability.
Le batterie VersaPak sono prodotte
secondo i più alti standard qualitativi,
per permettervi di sfruttare al meglio
la versatilità del sistema. Potete
ricaricarle dopo ogni utilizzo. E potete
anche lasciarle permanentemente in
ricarica per averle sempre pronte.
Die VersaPak Akku-Packs werden
nach höchsten Qualitäts-Standards
hergestellt, was Ihnen problemlosen
Einsatz in Ihren VersaPak-Geräten
ermöglicht. Die Akku-Packs können
nach jedem Einsatz aufgeladen
werden, genauso können sie dauerhaft
im Ladegerät belassen werden, um sie
jederzeit verfügbar zu haben.
Les batteries VersaPak sont issues de
la technologie la plus récente vous
permettant ainsi de profiter pleinement
de tous les avantages du système
VersaPak. Vous pouvez les recharger
après chaque usage. Vous pouvez
également les laisser en charge de
manière permanente afin de pouvoir
les utiliser à n’importe quel instant.
De Versapak batterijen zijn
gefabriceerd conform aan de hoogste
kwaliteitseisen. Dit laat U toe optimaal
gebruik te maken van alle
mogelijkheden van het VersaPak
concept. Deze batterijen kan U opladen
na elk gebruik of voor het gebruik van
Uw volgend toestel.
Las baterías VersaPak son producidas
con los mayores standares de calidad,
permitiendo que se disfrute de la
versatilidad del sistema. Se pueden
recargar después de cada uso.
También las puede dejar
permanentemente cargando para
su uso inmediato”
As baterias VersaPak são fabricadas de
acordo com es mais elevados padrões
de qualidade, de medo a permitir-lhe
tirar a melhor partido do sistema. Pode
recarregá-las após cada utilização. As
baterias podem ser deixadas
permanentemente em carga, para que
estejem sempre prentas a utilizar.
Oι µπαταριες τύπïυ VersaPak
κατασκευασµένες µε τις καλύτερες
πρïδιαγραæες πïιÞτητας, σας
επιτρέπïυν να απïλαύσετε τις
πïλύπλευρες øρήσεις τïυ
συστήµατïς VersaPak. Mπïρείτε να
τις επαναæïρτίσετε µετα απï κάθε
øρήση. Mπïρείτε επίσης να τις έøετε
σε µÞνιµη æÞρτιση για άµµεση
øρήση.
VersaPak batterierne er fremstillet af
hœ jeste kvalitet. Du kan derfor til fulde
anvende systemets alsidighed.
Batterierne kan genoplades efter hver
anvendelse, eller forblive på permanent
ladning for umiddelbar tilgængelighed.
VersaPak -akut on valmistettu
korkeimpien laatustandardien
1
2
mukaisesti. Siksi voit hyödyntää
järjestelmää monipuolisesti. Akut voi
ladata uudelleen joka käyttökerran
jälkeen tai niitä voi pitää jatkuvassa
latauksessa, jolloin ne ovat aina
käyttövalmiina.
VersaPak batteriene er produsert etter
høye kvalitetsstandard, og systemet er
derfor allsidig. Batteriene kan
gjennopplades etter hver gang det er
brukt eller stå permanent i laderen for
umiddelbar tilgjengelighet.
VersaPak batterierna är tillverkade
enligt högsta kvalitetsstandard. Du kan
därför till fullo använda systemets
mångsidighet. Batterierna kan
återuppladdas efter varje användning
eller lämnas på permanent laddning
för omedelbar tillgänglighet.
ENGLISH
EC Declaration of Conformity
We declare that units: VP3601, VP3621
conform to: 89/392/EEC, EN50144, EN60555,
89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
A weighted sound pressure 70dB (A)
A weighted sound power 85dB (A)
Hand/arm weighted vibration 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
ITALIANO
Dichiarazione di Conformitá EC
Si dichiara che i prodotti: VP3601, VP3621
conformi a: 89/392/EEC, EN50144, EN60555,
89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Pressione sonora 70dB (A)
Potenza sonora 85dB (A)
Livello di vibrazione mano-braccio 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
DEUTSCH
EG Konformitätserklärung
Wir erklären hiermit, daß die folgenden
Elektrowerkzeuge: VP3601, VP3621 der Richtlinie:
89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC,
EN55014, EN55104, 73/23/EEC entsprechen
Lpa (Schalldruck) 70dB (A)
Lpa (Schalleistung) 85dB (A)
Gewichteter Effektivwert der
Beschleunigung 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
FRANÇAIS
Attestation de Conformité EC
Nous déclarons que les produits: VP3601, VP3621
sont conformes aux: 89/392/EEC, EN50144,
EN60555, 89/336/EEC, EN55014,
EN55104, 73/23/EEC
Niveau de pression accoustique 70dB (A)
Niveau de puissance accoustique 85dB (A)
Niveau de vibration main-bras 2.5m/s
2
Brian Cooke
Directeur du développement
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
NEDERLANDS
EC Verklaring van Conformiteit
Wij verklaren dat de types: VP3601, VP3621
voldoen aan: 89/392/EEC, EN50144, EN60555,
89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Een gewogen geluidsdruk 70dB (A)
Een gewogen geluidsniveau 85dB (A)
Hand/arm gewogen vibratie 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
ESPAÑOL
Certificado de Conformidad de la UE
Declaramos que estas unidades: VP3601,
VP3621 cumplen con la directiva: 89/392/EEC,
EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014,
EN55104, 73/23/EEC
Su presión sonora ponderada es de 70dB (A)
Su potencia sonora ponderada es de 85dB (A)
Las vibraciones ponderades al brazo/la mano son
de 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director de Ingeniería
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, RU
PORTUGUÊS
EC Declaração de Conformidade
Declaramos que os produtos: VP3601, VP3621
estão de acordo com: 89/392/EEC, EN50144,
EN60555, 89/336/EEC, EN55014,
EN55104, 73/23/EEC
Pressão sonora 70dB (A)
Pôtencia sonora 85dB (A)
Vibração 2.5m/s
2
Brian Cooke
Engenheiro Responsável
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
ΛHNIKA
∆ήλωση ΣυµµÞρæωσης της EK
Yπεύθυνα δηλώνïυµε Þτι ïι συσκευές:
VP3601, VP3621 συµµïρæïύνται πρïς τις
διατάêεις: 89/392/EOK, EN50144, EN60555,
89/336/EOK, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Για καταµετρηµένη πίεση ήøïυ 70dB (A)
Για καταµετρηµένη ισøύς ήøïυ 85dB (A)
Kαταµέτρηση δÞνησης øεριïύ/âώαøίïνα 2.5m/s
2
Brian Cooke
∆ιευθυντής Mηøανïλïγίας
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, HB
DANMARK
EU Konformitetserklæring
Vi erklærer hermed, at el-værktøjet: VP3601,
VP3621 er i overensstemmelse med: 89/392/EEC,
EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014,
EN55104, 73/23/EEC
Vægt lydtryk er 70dB (A)
Vægt lydeffekt er 85dB (A)
Hånd/arm vægt vibration er 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
SUOMI
CE Kelvollisuusvakuutus
Vakuutamme että työkalut: VP3601, VP3621 ovat:
89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC,
EN55014, EN55104, 73/23/EEC mukaiset
Mitattu melupaine 70dB (A)
Mitattu meluteho 85dB (A)
Käsi/käsivarsi tärinä 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
NORGE
CE Utførelsesbekreftelse
Vi bekrefter at verktøyene: VP3601, VP3621
er overens med: 89/392/EEC, EN50144, EN60555,
89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC
Veid lydtrykk er 70dB (A)
Veid lydeffekt er 85dB (A)
Hånd/Arm veid vibrasjon er 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
SVERIGE
CE Försäkran om överensstämmelse
Vi förklarar att verktygen: VP3601, VP3621
överenstämmer med: 89/392/EEC, EN50144,
EN60555, 89/336/EEC, EN55014,
EN55104, 73/23/EEC
Vägt ljudtryck är 70dB (A)
Vägt ljudeffekt är 85dB (A)
Hand/arm vägd vibration är 2.5m/s
2
Brian Cooke
Director of Engineering
Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK

Documenttranscriptie

ENGLISH Congratulations! Congratulations on the purchase of your Black & Decker VersaPak product. The VersaPak System is designed to power all products in the VersaPak family redefining cordless convenience by eliminating the need for various types of batteries and chargers. This helps you save money on every additional VersaPak product you buy. Enjoy the convenience and reliable performance of this Black & Decker VersaPak product and look for other Black & Decker products in the VersaPak System - the future of cordless convenience. PORTUGUÊS Parabéns! Parabéns pela compra desta ferramenta Black & Decker VersaPak. O sistema VersaPak foi concebido para servir todos os produtos da familia VersaPak dando uma nova dimensão às ferramentas sem fio, através da eliminação de vários tipos de baterias e carregadores. Permite-lhe também poupar dinheiro em cada compra adicional de ferramentas VersaPak. Disfrute da comodidade e fiabilidade desta gama de produtos da Black & Decker - o futuro em ferramentas sem fio. ITALIANO Congratulazioni! Congratulazioni per aver scelto il prodotto VersaPak di Black & Decker. VersaPak System è studiato per alimentare tutti i prodotti della famiglia VersaPak, e aumenta la praticità d’uso degli utensili a batteria eliminando la necessità di tipi diversi di batterie e caricabatterie. Ciò permette un risparmio per ogni prodotto addizionale VersaPak che acquistate. Apprezzate la convenienza e l’affidabilità di questo prodotto VersaPak di Black & Decker e cercate gli altri prodotti Black & Decker con VersaPak System - il futuro nella convenienza degli strumenti a batteria. EΛΛHNIKA Eυγχαρητήρια! Συγχαρητήρια για την προτίµησή σασ στην αγορά Black & Decker VersaPak. To VersaPak σύστγµα είνια σχεδιασµένο έτσι ώστε µπορεί να χρησιµοποιηθεί και µε τα υπÞλοιπα προϊÞντα τησ οικογένειασ VersaPak, χωρίσ να χρειάξεται κάθε φορά v’ αγοράζετε καινούργιεσ µπαταρίεσ και φορτιστέσ, µε αποτέλεσµα να γλιτώνετε χρήµατα σε κάθε νέο προϊÞν VersaPak που αγοράζετε. Xαρήτε την ευκολία και αξιοπιστία πον σασ παρέχει η απÞδοση των προϊÞντων Black & Decker VersaPak το µέλλον τησ ευκολίασ πον παρέχουν τα επαναφορτιζÞµενα. DEUTSCH Herzlichen Glückwunsch! Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Produktes aus dem vielseitigen VersaPak System. Dieses System ist so gestaltet, daß es alle Produkte in der VersaPak Familie mit derselben Batterie betreibt. Das VersaPak System gibt dem Begriff Akkuprodukt eine neue Bedeutung, da es den Aufwand von mehreren Akkus und Aufladegeräten für verschiedene Produkte abschafft. Dadurch sparen Sie beim Kauf jedes weiteren VersaPak Produktes bares Geld. Wir wünschen Ihnen viel Freude an der einfachen Handhabung und der zuverlässigen, hohen Leistung dieses Black & Decker VersaPak Produktes. Bei Ihrem Händler finden Sie weitere Produkte aus der reichhaltigen Palette des VersaPak Systems - der Zukunft für schnurlose Vielfalt. FRANÇAIS Felicitations! Nous vous remercions de votre confiance pour l’achat d’un produit Black & Decker VersaPak. Le système VersaPak permet d’utiliser un même pack batterie pour tous les outils de la gamme VersaPak. Ce système repense entièrement l’univers du sans fil en éliminant les contraintes liées à l’utillisation de chargeurs et de batteries multiples et incompatibles. Ceci vous permet d’économiser de l’argent sur tous les autres produits VersaPak que vous achèterez. Découvrez l’efficacité et le confort d’utilisation de cet outil Black & Decker VersaPak et pensez à essayer tous les autres produits conçus pour le système VersaPak - l’avenir de la polyvalence sans fil. NEDERLANDS Gefeliciteerd! Gefeliciteerd met de aankoop van uw Black & Decker produkt uit het VersaPak assortiment. Het VersaPak systeem is ontworpen om alle produkten uit het VersaPak assortiment te voeden met dezelfde akku. Het systeem geeft een nieuwe betekenis aan snoerloos gemak door het overbodig maken van allerlei verschillende batterijtypes en opladers. Dit stelt u in staat om geld te besparen bij elke toekomstige aankoop van een VersaPak produkt. Geniet van het gebruiksgemak en de betrouwbare prestaties van dit VersaPak produkt van Black & Decker en bekijk ook eens de andere produkten uit ons VersaPak assortiment - de toekomst in snoerloos gemak. ESPAÑOL ¡Felicadades! Felicidades por a compra de un producto Black & Decker VersaPak. El sistema VersaPak fue concebido para servir a todos los productos de la familia VersaPak dando una nueva demensión a las herramientas sin cable a traves de la eliminación de varios tipos de baterias y cargadores. Permite también ahorrar dinero en cada producto adicional VersaPak que compre. Disfrute de la comodidad y fiabilidad de esta gama de productos de Black & Decker, el futuro en herramientas sin cable. DANMARK Tak fordi du har valgt et VersaPak-produkt fra Black & Decker. VersaPak-systemet er konstrueret således, at det skal kunne fungere som kraftkilden i VersaPak-familien. VersaPaksystemet gør det unødvendigt at have flere forskellige opladere og batterier. Det kabelfrie alternativ bliver endnu mere bekvemt. Du vil kunne spare penge ved køb af et nyt VersaPakprodukt. Black & Decker’s VersaPak-produkt er bekvemt og pålideligt. Der findes også andre produkter i VersaPak-systemet. Fremtidens kabelfrie bekvemmelighed. SUOMI Kiitos, että olet valinnut Black & Deckerin VersaPak-tuotteen. VersaPak-järjestelmä on suunniteltu niin, että sitä voi käyttää voimanlähteenä kaikissa VersaPak-tuotteissa. VersaPak-järjestelmässä et tarvitse enää eri akkuja ja latureita; akkukäyttöinen vaihtoehto on entistä helpompi valinta. Säästät rahaa joka kerralla, kun ostat VersaPak-tuotteen. Tämä Black & Deckerin VersaPak-tuote on mukava ja luotettava, kuten myös muutkin Black & Deckerin VersaPak-tuotteet. Koe tulevaisuuden akkukäytön mukavuus! NORGE Takk for at du har valgt et VersaPak-produkt fra Black & Decker. VersaPak-systemet er konstruert slik at det skal være kraftkilden til samtlige produkter i VersaPak-familien. På grunn av VersaPak-systemet trenger du ikke flere ladere og batterier, det holder med en lader og ett batteri til samtlige produkter.Det oppladbare alternativet blir enda mer brukervennlig. Du kommer til å spare penger ved hvert nytt kjøp av et VersaPak-produkt. SVERIGE Tack för att Du har valt en VersaPak-produkt från Black & Decker. VersaPak-systemet är konstruerat så att det skall utgöra kraftkällan till alla produkter i VersaPak-familjen. Tack vare VersaPak-systemet så behöver Du inte längre flera olika laddare och batterier. Det sladdlösa alternativet blir ännu bekvämare. Du kommer att spara pengar vid varje nytt köp av en VersaPak-produkt. Black & Deckers VersaPak-produkt är bekväm och tillförlitlig. Det finns även andra Black & Decker produkter i VersaPak-systemet. Den framtida sladdlösa bekvämligheten. 1 2 Now you can use and recharge the batteries many times. How to handle VersaPak batteries Adesso potete usare e ricaricare le batterie molte volte. Handhabung der VersaPak-Batterie Die Akkupacks des VersapakSystems können Sie immer wieder neu laden. Maintenant vous pouvez recharger et utiliser les batteries plusieurs fois. Nu kunt u deze akku’s gebruiken en veelvuldig opladen. Ahora puede user y recargar las baterias muchas veces. Agora pode usar e recarregar as baterias inúmeras vezes. Tώρα µπορείτε ναχρησιµοποιήσετε τισµπαταρίεσ πολλεσ φορέσ. 1 Come usare le batterie VersaPak Comment manipuler les packs batteries VersaPak Hoe u VersaPak akku’s gebruikt Manejo de los sticks bateria Como manusear as baterias VersaPak Πωσ να µεταχειρίζεστε τισ µπαταρίεσ του VersaPak 2 Hvordan anvendes VersaPak batterier Kuinka VersaPak-akkuja käsitellään Hvordan håndtere VersaPakbatteriene Att hantera VersaPak-batterier Nu kan du anvende og oplade batterierne mange gange. Nyt voit käyttää ja ladata akkuja monta kertaa. Du kan bruke og lade batteriene mange ganger. Nu kan Du använda och ladda batterierna många gånger. 3 3 3 1 2 The VersaPak batteries are manufactured to the highest quality standard, allowing you to fully enjoy the versatility of the system. You can recharge them after each usage. You can also leave them permanently on charge for immediate availability. Le batterie VersaPak sono prodotte secondo i più alti standard qualitativi, per permettervi di sfruttare al meglio la versatilità del sistema. Potete ricaricarle dopo ogni utilizzo. E potete anche lasciarle permanentemente in ricarica per averle sempre pronte. Die VersaPak Akku-Packs werden nach höchsten Qualitäts-Standards hergestellt, was Ihnen problemlosen Einsatz in Ihren VersaPak-Geräten ermöglicht. Die Akku-Packs können nach jedem Einsatz aufgeladen werden, genauso können sie dauerhaft im Ladegerät belassen werden, um sie jederzeit verfügbar zu haben. Les batteries VersaPak sont issues de la technologie la plus récente vous permettant ainsi de profiter pleinement de tous les avantages du système VersaPak. Vous pouvez les recharger après chaque usage. Vous pouvez également les laisser en charge de manière permanente afin de pouvoir les utiliser à n’importe quel instant. De Versapak batterijen zijn gefabriceerd conform aan de hoogste kwaliteitseisen. Dit laat U toe optimaal gebruik te maken van alle mogelijkheden van het VersaPak concept. Deze batterijen kan U opladen mukaisesti. Siksi voit hyödyntää järjestelmää monipuolisesti. Akut voi na elk gebruik of voor het gebruik van ladata uudelleen joka käyttökerran Uw volgend toestel. jälkeen tai niitä voi pitää jatkuvassa Las baterías VersaPak son producidas latauksessa, jolloin ne ovat aina con los mayores standares de calidad, käyttövalmiina. permitiendo que se disfrute de la VersaPak batteriene er produsert etter versatilidad del sistema. Se pueden høye kvalitetsstandard, og systemet er recargar después de cada uso. derfor allsidig. Batteriene kan También las puede dejar gjennopplades etter hver gang det er permanentemente cargando para brukt eller stå permanent i laderen for su uso inmediato” umiddelbar tilgjengelighet. As baterias VersaPak são fabricadas de acordo com es mais elevados padrões VersaPak batterierna är tillverkade enligt högsta kvalitetsstandard. Du kan de qualidade, de medo a permitir-lhe tirar a melhor partido do sistema. Pode därför till fullo använda systemets mångsidighet. Batterierna kan recarregá-las após cada utilização. As återuppladdas efter varje användning baterias podem ser deixadas permanentemente em carga, para que eller lämnas på permanent laddning för omedelbar tillgänglighet. estejem sempre prentas a utilizar. Oι µπαταριεσ τύπου VersaPak κατασκευασµένεσ µε τισ καλύτερεσ προδιαγραφεσ ποιÞτητασ, σασ επιτρέπουν να απολαύσετε τισ πολύπλευρεσ χρήσεισ του συστήµατοσ VersaPak. Mπορείτε να τισ επαναφορτίσετε µετα απο κάθε χρήση. Mπορείτε επίσησ να τισ έχετε σε µÞνιµη φÞρτιση για άµµεση χρήση. VersaPak batterierne er fremstillet af hœ jeste kvalitet. Du kan derfor til fulde anvende systemets alsidighed. Batterierne kan genoplades efter hver anvendelse, eller forblive på permanent ladning for umiddelbar tilgængelighed. VersaPak -akut on valmistettu korkeimpien laatustandardien 4 ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS SUOMI EC Declaration of Conformity Attestation de Conformité EC EC Declaração de Conformidade CE Kelvollisuusvakuutus We declare that units: VP3601, VP3621 conform to: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC A weighted sound pressure 70dB (A) A weighted sound power 85dB (A) Hand/arm weighted vibration 2.5m/s2 Nous déclarons que les produits: VP3601, VP3621 sont conformes aux: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Niveau de pression accoustique 70dB (A) Niveau de puissance accoustique 85dB (A) Niveau de vibration main-bras 2.5m/s2 Declaramos que os produtos: VP3601, VP3621 estão de acordo com: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Pressão sonora 70dB (A) Pôtencia sonora 85dB (A) Vibração 2.5m/s2 Vakuutamme että työkalut: VP3601, VP3621 ovat: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC mukaiset Brian Cooke Directeur du développement Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK Brian Cooke Engenheiro Responsável Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK NEDERLANDS EΛΛHNIKA Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK ITALIANO Dichiarazione di Conformitá EC Si dichiara che i prodotti: VP3601, VP3621 conformi a: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Pressione sonora 70dB (A) Potenza sonora 85dB (A) Livello di vibrazione mano-braccio 2.5m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK EC Verklaring van Conformiteit ∆ήλωση ΣυµµÞρφωσησ τησ EK Wij verklaren dat de types: VP3601, VP3621 voldoen aan: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Een gewogen geluidsdruk 70dB (A) Een gewogen geluidsniveau 85dB (A) Hand/arm gewogen vibratie 2.5m/s2 Yπεύθυνα δηλώνουµε Þτι οι συσκευέσ: VP3601, VP3621 συµµορφούνται προσ τισ διατάξεισ: 89/392/EOK, EN50144, EN60555, 89/336/EOK, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Για καταµετρηµένη πίεση ήχου 70dB (A) Για καταµετρηµένη ισχύσ ήχου 85dB (A) Kαταµέτρηση δÞνησησ χεριού/βώαχίονα 2.5m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK DEUTSCH Brian Cooke ∆ιευθυντήσ Mηχανολογίασ Spennymoor, County Durham DL16 6JG, HB Mitattu melupaine 70dB (A) Mitattu meluteho 85dB (A) Käsi/käsivarsi tärinä 2.5m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK NORGE CE Utførelsesbekreftelse Vi bekrefter at verktøyene: VP3601, VP3621 er overens med: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Veid lydtrykk er 70dB (A) Veid lydeffekt er 85dB (A) Hånd/Arm veid vibrasjon er 2.5m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK SVERIGE EG Konformitätserklärung ESPAÑOL Wir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: VP3601, VP3621 der Richtlinie: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC entsprechen Lpa (Schalldruck) 70dB (A) Lpa (Schalleistung) 85dB (A) Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung 2.5m/s2 Certificado de Conformidad de la UE DANMARK CE Försäkran om överensstämmelse Declaramos que estas unidades: VP3601, VP3621 cumplen con la directiva: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Su presión sonora ponderada es de 70dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 85dB (A) Las vibraciones ponderades al brazo/la mano son de 2.5m/s2 EU Konformitetserklæring Vi erklærer hermed, at el-værktøjet: VP3601, VP3621 er i overensstemmelse med: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Vægt lydtryk er 70dB (A) Vægt lydeffekt er 85dB (A) Hånd/arm vægt vibration er 2.5m/s2 Vi förklarar att verktygen: VP3601, VP3621 överenstämmer med: 89/392/EEC, EN50144, EN60555, 89/336/EEC, EN55014, EN55104, 73/23/EEC Brian Cooke Director de Ingeniería Spennymoor, County Durham DL16 6JG, RU Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK Vägt ljudtryck är 70dB (A) Vägt ljudeffekt är 85dB (A) Hand/arm vägd vibration är 2.5m/s2 Brian Cooke Director of Engineering Spennymoor, County Durham DL16 6JG, UK
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

BLACK DECKER vp 302 dustbuster de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor