Hama 00086924 de handleiding

Type
de handleiding
00086924 /10.09
CAR HIFI
Kfz-Ladegerät mit
USB-Buchse
Vehicle Charger with USB Port
d Bedienungsanleitung
o Gebruiksaanwijzing
e Instrucciones de uso
g Operating Instructions
f Mode d‘emploi
i Istruzioni per l‘uso
m Pistokelaturi
s Bruksanvisning
00086924
Kfz-Ladegerät mit USB-Buchse
Dieses Netzgerät wurde speziell für sogenannte USB-Sticks wie z.B. MP3-Player, Memory Sticks,
Memory Cards usw. entwickelt, die ihre Stromversorgung über einen USB-Stecker erhalten.
Über dieses Netzgerät lassen sich USB-Sticks auch ohne PC oder Laptop bequem
laden oder betreiben.
Beachten Sie vor der Inbetriebnahme, dass bei manchen Geräten der maximale Ausgangsstrom
von 5 V 500 mA nicht überschritten wird.
Natürlich können auch alle anderen USB-Verbraucher bis 500 mA an den Netzgeräten betrieben
werden, wenn die Belegung dem www.USB.org Standard entspricht.
Bitte beachten Sie, dass kein Gerät mit einem höheren Eingangsstrom als 500 mA
angeschlossen werden darf.
Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob Ihr Gerät diesen Standard erfüllt, informieren Sie sich
bitte beim Hersteller Ihres USB-Sticks.
Vor Inbetriebnahme Ihre USB-Sticks mit dem Hama Netzgerät beachten Sie unbedingt die
Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung des USB-Sticks.
Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in Ihrer Bedienungsanleitung gemacht werden,
verfahren Sie wie folgt:
1. Stecken Sie Ihren ausgeschalteten USB-Stick polrichtig am Netzgerät an.
2. Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Steckdose.
3. Sollten Sie Ihren USB-Stick während des Ladevorgangs betreiben wollen,
dann schalten Sie diesen bitte erst jetzt ein.
Hinweis:
Manche USB-Sticks (u.a. Samsung) wechseln beim Anschließen an ein Hama Netzgerät in den
PC-Modus. In diesem Modus fi ndet oftmals keine Ladung statt!
Bitte beenden Sie diesen Modus um den Ladevorgang zu starten.
Sollte Ihr USB-Stick vollständig entladen sein, müssen Sie diesen gegebenenfalls erst mit dem
Standardladegerät des Herstellers oder über den USB Port Ihres Computers/Notebooks vorladen,
da das Gerät sonst nicht aus dem PC-Modus wechseln kann.
Bei Geräten der Marke Creative ist zu berücksichtigen, dass nur Geräte mit einem direkten mini-
USB Anschluss geladen werden können.
Denken Sie bei der Aufl adung der Akkus in den USB-Sticks an die max. Ladezeiten!
Beachten Sie die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise!
Ve
hicle Charger with USB Port
This power supply unit is specifi cally designed for USB sticks, i.e. MP3 players, memory sticks,
memory cards etc. that are powered via a USB connector.
Using the power supply unit, USB sticks can also be charged or operated without a PC or laptop.
Before starting up certain devices, ensure that the maximal output current does not exceed 5 V 500 mA.
The power supply unit can of course be used with all other USB consumers of up to 500 mA as long as
they are assigned in compliance with the www.USB.org standards.
Please note that devices with an output current greater than 500 mA must not be connected.
If you are unsure whether your device meets these requirements, please consult the manufacturer
of your USB stick.
Before using your USB stick with a Hama power supply unit, please be sure to read the information
regarding power supply in the operating instructions for the USB stick.
Unless your operating instructions explicitly inform you otherwise, proceed as follows:
1. While it is switched off, connect the USB stick to the power supply unit the correct way up.
2. Connect the charger to a socket.
3. If you wish to use your USB stick whilst it is being charged, then switch it on before use.
Note:
Some USB sticks (e.g. Samsung) switch to PC mode when connected
to a Hama power supply unit. Often, you cannot charge the device in this mode.
Exit this mode in order to begin charging. If your USB stick is completely discharged,
you must fi rst charge it using the standard charger provided by the manufacturer
or using the USB port on your computer/laptop if necessary; otherwise you will not be
able to switch the device from PC mode.
With devices of the Creative brand, please note that only those with a direct mini-USB connection
can be charged.
When charging the batteries for the USB stick, be sure to check the maximum charging times.
Also observe the safety and disposal instructions enclosed.
Chargeur automobile avec prise USB
Cet appareil d’alimentation a été spécialement conçu pour des clés USB comme des lecteurs MP3, des
Memory Sticks, des cartes mémoire, etc. alimentés en électricité via une fi che USB.
Cet appareil d’alimentation permet de recharger et d’utiliser les clés USB même sans ordinateur
(portable ou non).
Avant la mise en service, veuillez noter que, pour certains appareils, une tension de sortie maximale
de 5 V 500 mA ne doit pas être dépassée. Tous les autres appareils USB peuvent bien-sûr être
utilisés sur l’appareil d’alimentation avec une tension pouvant atteindre 500 mA, pour autant qu’ils
soient conformes au standard www.USB.org.
Veuillez noter qu’aucun appareil ayant un courant d’entrée supérieur à 500 mA
ne doit être connecté. Veuillez consulter le fabricant de votre clé USB en cas de doute concernant
la conformité de votre appareil par rapport à ce standard.
Veuillez impérativement tenir compte des indications du mode d’emploi de votre clé USB concernant
son alimentation électrique avant de connecter cette dernière au bloc d’alimentation de Hama.
Procédez comme suit dans le cas où aucune indication spécifi que n’est
mentionnée dans votre mode d’emploi:
1. Insérez votre clé USB (hors tension) dans l’appareil d’alimentation en respectant la polarité.
2. Branchez le chargeur à une prise de courant.
3.
Mettez à présent votre clé USB sous tension dans le cas où vous désirez l’utiliser pendant sa recharge.
Remarque:
Certaines clés USB (celle de Samsung par exemple) commutent en mode
PC dès qu’elles sont connectées à un appareil d’alimentation de Hama.
Aucune recharge n’a généralement lieu dans ce mode! Veuillez donc quitter ce mode afi n
de démarrer la recharge. Dans le cas où votre clé USB est totalement déchargée, il est possible
que deviez la précharger à l’aide de l’appareil standard du fabricant ou via un port USB de
votre ordinateur (portable ou non), car l’appareil ne pourrait pas commuter du mode PC vers un
autre mode.
Veuillez prendre en compte que les appareils de la marque Creative peuvent être rechargés
exclusivement à l’aide d’une connexion mini USB directe.
Veuillez respecter le temps de recharge maximal de la batterie de votre clé USB lors de la
procédure de recharge!
Respectez les consignes de sécurité et de recyclage ci-jointes!
Cargador de automóvil con hembrilla USB y hembrilla de 12 V adicional
Esta fuente de alimentación se ha diseñado especialmente para las así llamadas memorias USB, p. ej.,
reproductores MP3, sticks de memoria, tarjetas de memoria, etc., cuya alimentación de corriente se
realiza mediante un conector USB.
Con esta fuente de alimentación se pueden cargar o manejar cómodamente memorias USB sin necesidad
de PC o de ordenador portátil.
Antes de ponerla en funcionamiento, asegúrese de que, en el caso de algunos aparatos, la corriente
máxima de salida de 5 V 500 mA no se sobrepase. También se pueden operar otros consumidores
USB de hasta 500 mA en las fuentes de alimentación siempre que la ocupación sea la del standard
www.USB.org.
Recuerde que no se deben conectar aparatos con una corriente de entrada superior a 500 mA.
Si no está seguro de si su aparato cumple este standard, infórmese mediante el fabricante
de su memoria USB.
Antes de poner en funcionamiento su memoria USB con la fuente de alimentación de Hama, observe
los datos sobre alimentación de corriente en las instrucciones de manejo de su memoria USB.
Si en esas instrucciones de manejo no se dan expresamente otros datos, proceda del siguiente modo:
1. Enchufe la memoria USB apagada a la fuente de alimentación teniendo en cuenta
la polaridad correcta.
2. Enchufe el cargador a una toma de corriente.
3. Si desea utilizar su memoria USB mientras dura el proceso de carga, encienda la memoria ahora.
Nota:
Algunas memorias USB (en otras las de Samsung) cambian al modo de PC cuando se conectan a una
fuente de alimentación de Hama.
En este modo, es frecuente que no se realice la carga. Para iniciar el proceso de carga, salga del
modo de PC. Si su memoria USB está descargada por completo, puede ocurrir que tenga que cargarla
antes con el cargador standard del fabricante o mediante un puerto USB de su ordenador u ordenador
portátil, ya que, de otro modo, el aparato no puede salir del modo de PC.
En los aparatos de la marca Creative se debe tener en cuenta que sólo se pueden cargar aparatos con
una conexión USB miniatura directa.
A la hora de cargar pilas recargables en las memorias USB, observe los tiempos máximos de carga.
Observe además las instrucciones adjuntas de seguridad y de desecho.
Auto-oplader met USB-poort en extra 12 V-poort
Deze voedingsadapter is speciaal ontwikkeld voor zogenaamde USB-sticks zoals
MP3-spelers, memory sticks, memory cards enz. die van stroom voorzien worden via een USB-stekker.
Met deze voedingsadapter kunnen USB-sticks ook zonder pc of laptop makkelijk opgeladen
of gebruikt worden.
Controleer voor ingebruikname of de maximale uitgangsstroom van 5 V 500 mA
niet overschreden wordt. Natuurlijk kunt u ook alle andere USB-verbruikers tot 500 mA met de
voedingsadapters gebruikt worden, mits de aansluiting voldoet aan de
www.USB.org standaard.
Er mag geen toestel met een hogere ingangsstroom dan 500 mA aangesloten worden.
Als u niet zeker bent of uw toestel aan deze standaard voldoet, informeer dan bij de fabrikant
van uw USB-stick.
Lees voordat u de USB-stick op de voedingsadapter van Hama aansluit altijd de gegevens over de
stroomverzorging in de gebruiksaanwijzing van de USB-stick.
Indien er geen andere gegevens in uw gebruiksaanwijzing staan, gaat u als volgt te werk:
1. Sluit de uitgeschakelde USB-stick met de stick in de juiste richting op de voedingsadapter aan.
2. Sluit de voedingsadapter op een stopcontact aan.
3. Als u uw USB-stick tijdens het opladen wilt gebruiken, schakel deze dan eerst in.
Attentie:
Sommige USB-sticks (o.a. Samsung) springen bij de aansluiting op een Hama-voedingsadapter
naar de pc-modus. In deze modus kan er meestal niet opgeladen worden! Verlaat deze modus om
het opladen te starten.
Als uw USB-stick volledig ontladen is, dient u hem eventueel eerst met de standaard oplader van de
fabrikant of via de USB-poort van uw computer/notebook voor te laden, aangezien het toestel anders
de pc-modus niet verlaten kan.
Bij toestellen van het merk Creative kan alleen apparatuur met een directe mini-USB-aansluiting
opgeladen worden.
Let bij het opladen van accu’
s in de USB-stick op de maximale oplaadtijden!
Lees bovendien de bij de verpakking inbegrepen instructies over veiligheid en afvoeren!
Caricabatterie da automobile con presa USB e presa da 12 V supplementare
Questo alimentatore è stato sviluppato per i cosiddetti stick USB come ad es. lettori MP3, memory stick,
memory card ecc. con alimentazione di potenza mediante un connettore USB.
Mediante questi alimentatori si possono caricare o mettere in esercizio gli stick USB,
anche senza PC o laptop.
Prima della messa in esercizio, prestare attenzione che per alcuni apparecchi la potenza massima di
uscita non sia superiore a 5 V 500 mA.
All’alimentatore possono essere collegate anche tutte le altre utenze USB fi no a 500 mA, se il
funzionamento corrisponde allo standard www.USB.org.
Attenzione: non collegare apparecchi con una potenza d’ingresso superiore a 500 mA.
Se non si dovesse essere sicuri che l’apparecchio corrisponda a questo standard, informarsi presso
il costruttore dello stick USB.
Prima della messa in esercizio dello stick USB con l’alimentatore Hama, attenersi ai dati relativi
all’alimentazione di potenza contenuti nelle istruzioni per l’uso dello stick USB.
Se nelle istruzioni non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue:
1. Collegare lo stick USB disinserito con la corretta polarità all’alimentatore.
2. Collegare il caricabatterie alla presa.
3. Se si dovesse utilizzare lo stick USB durante il processo di carica,
accenderlo solo ora.
Avvertenza:
Alcuni stick USB (tra cui il Samsung) passano in modalità PC quando si collegano a un alimentatore
PC. In questa modalità spesso non avviene nessuna carica! Uscire da questa modalità per avviare il
processo di carica.
Se lo stick USB dovesse essere completamente scarico, caricarlo con il caricatore standard del
costruttore o mediante la porta USB del computer/notebook, poiché l’apparecchio altrimenti non può
uscire dalla modalità PC.
Per gli apparecchi della marca Creative, prestare attenzione che si possono caricare solo gli
apparecchi con un attacco diretto USB.
Per la carica delle batterie negli stick USB, attenersi al tempo di carica massimo!
Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento allegate!
Fordonsladdare med USB-port och extra 12 V-port
Detta nätaggregat har speciellt utvecklats för s.k. USB-sticks som t.ex. MP3-Player, Memory Sticks,
Memory Cards o.s.v., som erhåller strömmatning via en USB-plugg.
Med hjälp av detta nätaggregat kan USB-sticks även laddas och användas utan Laptop.
Tillse före idrifttagandet att för vissa apparater den maximala utgående strömmen på
5 V 500 mA inte överskrids. Naturligtvis kan även alla andra USB-förbrukaren till 500 mA bedrivas
vid nätaggregatet om beläggningen överensstämmer med www.USB.org Standard.
V.g. beakta att ingen apparat med högre ingångsström än 500 mA får anslutas.
Om Ni inte skulle vara säker om Er apparat uppfyller standarden ombeds Ni att kontakt tillverkaren
av Er USB-Stick.
Före användning av Ert USB-stick tillsammans med Hama Nätaggregatet skall ovillkorlogan uppgifterna
beträffande strömförsörjning i USB-Stickens bruksanvisning beaktas.
Om ej uttryckligen andra uppgifter anges i Er bruksanvisning förfar Ni enligt följande:
1. Sätt in Ert frånkopplade USB-Stick mer rätt polaritet i nätaggregatet.
2. Anslut laddningsaggregatet till ett uttag.
3. Skulle Ni vilja använde Er USB-stick under laddningsförloppet skall
Ni inte slå på Er USB-stick förrän nu.
Anvisning:
Många USB-Stick (bl.a. Samsung) växlar vid anslutning till ett Hama nätaggregat till PC-läge. I detta
läge försiggår ofta ingen laddning! V.g. avsluta detta läge för att starta laddningsförloppet.
Om Er USB-stick skulle vara fullständigt urladdad, måste Ni i förekommande fall förladda den först med
ett standard-laddningsaggregat från tillverkaren eller via USB-porten hos Er Computer/notebook, ty
eljest kan apparaten inte växla från PC-läget.
Hos apparater av märket Creative skall beaktas att endast apparater med en
direkt mini-USB-anslutning kan laddas.
Tänk vid uppladdningen av ackumulatorerna i USB-sticken på den maximala laddningstiden!
Ge även akt på medföljande hänvisningar rörande säkerhet och avfallshantering!
USB-liitännällä ja ylimääräisellä 12 V:n liitännällä varustettu autolaturi
Tämä verkkolaite on kehitetty erityisesti niin sanotuille USB-tikuille, kuten
MP3-soittimille, muistitikuille, muistikorteille jne., jotka saavat virtansa USB-liittimen kautta.
Tämän verkkolaitteen avulla USB-tikkujen lataaminen tai käyttö onnistuu helposti myös ilman pöytä- tai
kannettavaa tietokonetta.
Varmista ennen käyttöönottoa, ettei joidenkin laitteiden 5 V:n 500 mA:n maksimilähtövirta ylity.
Verkkolaitteilla voi luonnollisesti käyttää myös kaikkia USB-kuluttajia 500 mA:iin saakka, jos asennus
vastaa www.USB.org -standardia.
Huomaa, että laitteeseen ei saa kytkeä laitetta, jonka tulovirta on suurempi kuin 500 mA.
Jos et ole varma, täyttääkö laitteesi tämän standardin vaatimukset,
tarkista asia USB-tikun valmistajalta.
Ennen kuin alat käyttää USB-tikkua Haman verkkolaitteen avulla, tarkista ehdottomasti USB-tikun
käyttöohjeen jännitteensyöttöä koskevat tiedot.
Jos käyttöohjeessa ei nimenomaan vaadita toisenlaisia arvoja, jatka seuraavasti:
1. Aseta USB-tikku, josta virta on katkaistu, oikein päin verkkolaitteeseen.
2. Kytke laturi pistorasiaan.
3. Jos haluat käyttää USB-tikkua latauksen aikana, kytke se päälle vasta nyt.
Ohje:
Jotkut USB-tikut (mm. Samsung) siirtyvät Hama-verkkolaitteeseen kytkettäessä PC-tilaan.
Tässä tilassa lataus ei usein toimi! Lopeta tämä tila latauksen aloittamiseksi.
Jos USB-tikussa ei ole lainkaan virtaa, sitä on ehkä ensin ladattava valmistajan vakiolaturilla
tai pöytä-/kannettavan tietokoneen USB-portin välityksellä, koska laite ei muuten pysty siirtymään
pois PC-tilasta.
Creative-merkkisten laitteiden osalta on huomattava, että laturilla voidaan käyttää vain laitteita,
joissa on suora mini-USB-liitäntä.
Huomioi USB-tikkujen akkuja ladatessasi maksimilatausajat!
Noudata myös oheisia turvallisuus- ja kierrätysohjeita!
k
Οδηγίες χρήσης
Φορτιστής για χρήση στο αυτοκίνητο με βύσμα USB και πρόσθετο βύσμα 12 V
Αυτό το τροφοδοτικό σχεδιάστηκε ειδικά για συσκευές τύπου USB όπως π.χ. MP3, κάρτες μνήμης κλπ., που
τροφοδοτούνται ηλεκτρικά μέσω ενός βύσματος USB.
Μέσω αυτού του τροφοδοτικού μπορείτε εύκολα να φορτίσετε και να λειτουργήσετε αυτά τα
USB stick ακόμη και χωρίς Η/Υ.
Πριν από την έναρξη της λειτουργίας λάβετε υπόψη πως σε μερικές συσκευές δεν επιτρέπεται η υπέρβαση
του μέγιστου ρεύματος εξόδου των 5 V/500 mA.
Φυσικά μπορούν και όλες οι άλλες συσκευές USB μέχρι 500 mA να λειτουργήσουν με το τροφοδοτικό
εφόσον η αντιστοιχία ανταποκρίνεται στο πρότυπο www.USB.org.
Λάβετε υπόψη πως δεν επιτρέπεται να συνδεθεί καμία συσκευή με ρεύμα εισόδου πάνω από 500 mA.
Αν δεν είστε σίγουροι πως η συσκευή σας ανταποκρίνεται σε αυτό το πρότυπο,
ρωτήστε τον κατασκευαστή της συσκευής USB.
Πριν από την έναρξη της λειτουργίας του USB stick με χρήση του τροφοδοτικού
Hama προσέξτε οπωσδήποτε τα στοιχεία για την ηλεκτρική τροφοδοσία στο εγχειρίδιο
του USB stick.
Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά άλλες οδηγίες, ενεργήστε ως εξής:
1. Συνδέστε το απενεργοποιημένο USB stick στο τροφοδοτικό στους σωστούς πόλους.
2. Συνδέστε το φορτιστή με την πρίζα.
3. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το USB-stick κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ενεργοποιήστε το τώρα.
Επισήμανση:
Μερικά USB-sticks (π.χ. Samsung) κατά τη σύνδεση σε ένα τροφοδοτικό της Hama τίθενται στη λειτουργία
Η/Υ. Σε αυτήν την κατάσταση λειτουργίας συχνά δε γίνεται φόρτιση! Τερματίστε αυτή τη λειτουργία ώστε να
αρχίσετε τη φόρτιση.
Αν το USB-stick είναι τελείως αποφορτισμένο, θα πρέπει ίσως πρώτα να το φορτίσετε με τον στάνταρ
φορτιστή του κατασκευαστή ή μέσω της θύρας USB του φορητού/σταθερού Η/Υ, διότι διαφορετικά η
συσκευή δεν μπορεί να αλλάξει από τη λειτουργία Η/Υ.
Σε συσκευές της μάρκας Creative θα πρέπει να λάβετε υπόψη, πως μπορούν να φορτιστούν μόνο συσκευές
με μία μικρή υποδοχή (mini) USB.
Κατά τη φόρτιση των μπαταριών των USB stick τηρείτε το μέγιστο χρόνο φόρτισης!
Προσέξτε επίσης τις συνημμένες υποδείξεις ασφάλειας και απόρριψης!
00086924bda.indd 1
00086924bda.indd 1
20.10.2009 11:09:11 Uhr
20.10.2009 11:09:11 Uhr

Documenttranscriptie

C A R H I F d Bedienungsanleitung g Operating Instructions f Mode d‘emploi Kfz-Ladegerät mit USB-Buchse Dieses Netzgerät wurde speziell für sogenannte USB-Sticks wie z.B. MP3-Player, Memory Sticks, Memory Cards usw. entwickelt, die ihre Stromversorgung über einen USB-Stecker erhalten. Vehicle Charger with USB Port This power supply unit is specifically designed for USB sticks, i.e. MP3 players, memory sticks, memory cards etc. that are powered via a USB connector. Chargeur automobile avec prise USB Cet appareil d’alimentation a été spécialement conçu pour des clés USB comme des lecteurs MP3, des Memory Sticks, des cartes mémoire, etc. alimentés en électricité via une fiche USB. Using the power supply unit, USB sticks can also be charged or operated without a PC or laptop. Cet appareil d’alimentation permet de recharger et d’utiliser les clés USB même sans ordinateur (portable ou non). I Kfz-Ladegerät mit USB-Buchse Vehicle Charger with USB Port Über dieses Netzgerät lassen sich USB-Sticks auch ohne PC oder Laptop bequem laden oder betreiben. • Beachten Sie vor der Inbetriebnahme, dass bei manchen Geräten der maximale Ausgangsstrom von 5 V 500 mA nicht überschritten wird. • Natürlich können auch alle anderen USB-Verbraucher bis 500 mA an den Netzgeräten betrieben werden, wenn die Belegung dem www.USB.org Standard entspricht. • Bitte beachten Sie, dass kein Gerät mit einem höheren Eingangsstrom als 500 mA angeschlossen werden darf. • Sollten Sie sich nicht sicher sein, ob Ihr Gerät diesen Standard erfüllt, informieren Sie sich bitte beim Hersteller Ihres USB-Sticks. • Vor Inbetriebnahme Ihre USB-Sticks mit dem Hama Netzgerät beachten Sie unbedingt die Angaben zur Stromversorgung in der Bedienungsanleitung des USB-Sticks. Sollten nicht ausdrücklich andere Angaben in Ihrer Bedienungsanleitung gemacht werden, verfahren Sie wie folgt: 1. Stecken Sie Ihren ausgeschalteten USB-Stick polrichtig am Netzgerät an. 2. Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Steckdose. 3. Sollten Sie Ihren USB-Stick während des Ladevorgangs betreiben wollen, dann schalten Sie diesen bitte erst jetzt ein. Hinweis: • Manche USB-Sticks (u.a. Samsung) wechseln beim Anschließen an ein Hama Netzgerät in den PC-Modus. In diesem Modus findet oftmals keine Ladung statt! • Bitte beenden Sie diesen Modus um den Ladevorgang zu starten. • Sollte Ihr USB-Stick vollständig entladen sein, müssen Sie diesen gegebenenfalls erst mit dem Standardladegerät des Herstellers oder über den USB Port Ihres Computers/Notebooks vorladen, da das Gerät sonst nicht aus dem PC-Modus wechseln kann. • Bei Geräten der Marke Creative ist zu berücksichtigen, dass nur Geräte mit einem direkten miniUSB Anschluss geladen werden können. 00086924 • Before starting up certain devices, ensure that the maximal output current does not exceed 5 V 500 mA. The power supply unit can of course be used with all other USB consumers of up to 500 mA as long as they are assigned in compliance with the www.USB.org standards. • Please note that devices with an output current greater than 500 mA must not be connected. • If you are unsure whether your device meets these requirements, please consult the manufacturer of your USB stick. • Before using your USB stick with a Hama power supply unit, please be sure to read the information regarding power supply in the operating instructions for the USB stick. Unless your operating instructions explicitly inform you otherwise, proceed as follows: 1. While it is switched off, connect the USB stick to the power supply unit the correct way up. 2. Connect the charger to a socket. 3. If you wish to use your USB stick whilst it is being charged, then switch it on before use. Note: • Some USB sticks (e.g. Samsung) switch to PC mode when connected to a Hama power supply unit. Often, you cannot charge the device in this mode. • Exit this mode in order to begin charging. If your USB stick is completely discharged, you must first charge it using the standard charger provided by the manufacturer or using the USB port on your computer/laptop if necessary; otherwise you will not be able to switch the device from PC mode. • With devices of the Creative brand, please note that only those with a direct mini-USB connection can be charged. When charging the batteries for the USB stick, be sure to check the maximum charging times. Also observe the safety and disposal instructions enclosed. de 5 V 500 mA ne doit pas être dépassée. Tous les autres appareils USB peuvent bien-sûr être utilisés sur l’appareil d’alimentation avec une tension pouvant atteindre 500 mA, pour autant qu’ils soient conformes au standard www.USB.org. • Veuillez noter qu’aucun appareil ayant un courant d’entrée supérieur à 500 mA ne doit être connecté. Veuillez consulter le fabricant de votre clé USB en cas de doute concernant la conformité de votre appareil par rapport à ce standard. • Veuillez impérativement tenir compte des indications du mode d’emploi de votre clé USB concernant son alimentation électrique avant de connecter cette dernière au bloc d’alimentation de Hama. Procédez comme suit dans le cas où aucune indication spécifique n’est mentionnée dans votre mode d’emploi: 1. Insérez votre clé USB (hors tension) dans l’appareil d’alimentation en respectant la polarité. 2. Branchez le chargeur à une prise de courant. 3. Mettez à présent votre clé USB sous tension dans le cas où vous désirez l’utiliser pendant sa recharge. Remarque: • Certaines clés USB (celle de Samsung par exemple) commutent en mode PC dès qu’elles sont connectées à un appareil d’alimentation de Hama. • Aucune recharge n’a généralement lieu dans ce mode! Veuillez donc quitter ce mode afin de démarrer la recharge. Dans le cas où votre clé USB est totalement déchargée, il est possible que deviez la précharger à l’aide de l’appareil standard du fabricant ou via un port USB de votre ordinateur (portable ou non), car l’appareil ne pourrait pas commuter du mode PC vers un autre mode. • Veuillez prendre en compte que les appareils de la marque Creative peuvent être rechargés exclusivement à l’aide d’une connexion mini USB directe. Denken Sie bei der Aufladung der Akkus in den USB-Sticks an die max. Ladezeiten! Veuillez respecter le temps de recharge maximal de la batterie de votre clé USB lors de la procédure de recharge! Beachten Sie die beiliegenden Sicherheits- und Entsorgungshinweise! Respectez les consignes de sécurité et de recyclage ci-jointes! e Instrucciones de uso o Gebruiksaanwijzing i Istruzioni per l‘uso Cargador de automóvil con hembrilla USB y hembrilla de 12 V adicional Esta fuente de alimentación se ha diseñado especialmente para las así llamadas memorias USB, p. ej., reproductores MP3, sticks de memoria, tarjetas de memoria, etc., cuya alimentación de corriente se realiza mediante un conector USB. Auto-oplader met USB-poort en extra 12 V-poort Deze voedingsadapter is speciaal ontwikkeld voor zogenaamde USB-sticks zoals MP3-spelers, memory sticks, memory cards enz. die van stroom voorzien worden via een USB-stekker. Caricabatterie da automobile con presa USB e presa da 12 V supplementare Questo alimentatore è stato sviluppato per i cosiddetti stick USB come ad es. lettori MP3, memory stick, memory card ecc. con alimentazione di potenza mediante un connettore USB. Met deze voedingsadapter kunnen USB-sticks ook zonder pc of laptop makkelijk opgeladen of gebruikt worden. Mediante questi alimentatori si possono caricare o mettere in esercizio gli stick USB, anche senza PC o laptop. • Controleer voor ingebruikname of de maximale uitgangsstroom van 5 V 500 mA • Prima della messa in esercizio, prestare attenzione che per alcuni apparecchi la potenza massima di Con esta fuente de alimentación se pueden cargar o manejar cómodamente memorias USB sin necesidad de PC o de ordenador portátil. • Antes de ponerla en funcionamiento, asegúrese de que, en el caso de algunos aparatos, la corriente máxima de salida de 5 V 500 mA no se sobrepase. También se pueden operar otros consumidores USB de hasta 500 mA en las fuentes de alimentación siempre que la ocupación sea la del standard www.USB.org. • Recuerde que no se deben conectar aparatos con una corriente de entrada superior a 500 mA. • Si no está seguro de si su aparato cumple este standard, infórmese mediante el fabricante de su memoria USB. • Antes de poner en funcionamiento su memoria USB con la fuente de alimentación de Hama, observe los datos sobre alimentación de corriente en las instrucciones de manejo de su memoria USB. Si en esas instrucciones de manejo no se dan expresamente otros datos, proceda del siguiente modo: 1. Enchufe la memoria USB apagada a la fuente de alimentación teniendo en cuenta la polaridad correcta. 2. Enchufe el cargador a una toma de corriente. 3. Si desea utilizar su memoria USB mientras dura el proceso de carga, encienda la memoria ahora. niet overschreden wordt. Natuurlijk kunt u ook alle andere USB-verbruikers tot 500 mA met de voedingsadapters gebruikt worden, mits de aansluiting voldoet aan de www.USB.org standaard. • Er mag geen toestel met een hogere ingangsstroom dan 500 mA aangesloten worden. • Als u niet zeker bent of uw toestel aan deze standaard voldoet, informeer dan bij de fabrikant van uw USB-stick. uscita non sia superiore a 5 V 500 mA. • All’alimentatore possono essere collegate anche tutte le altre utenze USB fino a 500 mA, se il funzionamento corrisponde allo standard www.USB.org. • Attenzione: non collegare apparecchi con una potenza d’ingresso superiore a 500 mA. Se non si dovesse essere sicuri che l’apparecchio corrisponda a questo standard, informarsi presso il costruttore dello stick USB. • Lees voordat u de USB-stick op de voedingsadapter van Hama aansluit altijd de gegevens over de • Prima della messa in esercizio dello stick USB con l’alimentatore Hama, attenersi ai dati relativi Indien er geen andere gegevens in uw gebruiksaanwijzing staan, gaat u als volgt te werk: 1. Sluit de uitgeschakelde USB-stick met de stick in de juiste richting op de voedingsadapter aan. 2. Sluit de voedingsadapter op een stopcontact aan. 3. Als u uw USB-stick tijdens het opladen wilt gebruiken, schakel deze dan eerst in. Se nelle istruzioni non sono contenute altre indicazioni, procedere come segue: 1. Collegare lo stick USB disinserito con la corretta polarità all’alimentatore. 2. Collegare il caricabatterie alla presa. 3. Se si dovesse utilizzare lo stick USB durante il processo di carica, accenderlo solo ora. stroomverzorging in de gebruiksaanwijzing van de USB-stick. Attentie: • Sommige USB-sticks (o.a. Samsung) springen bij de aansluiting op een Hama-voedingsadapter naar de pc-modus. In deze modus kan er meestal niet opgeladen worden! Verlaat deze modus om het opladen te starten. • Als uw USB-stick volledig ontladen is, dient u hem eventueel eerst met de standaard oplader van de fabrikant of via de USB-poort van uw computer/notebook voor te laden, aangezien het toestel anders de pc-modus niet verlaten kan. • Bij toestellen van het merk Creative kan alleen apparatuur met een directe mini-USB-aansluiting opgeladen worden. Nota: • Algunas memorias USB (en otras las de Samsung) cambian al modo de PC cuando se conectan a una fuente de alimentación de Hama. • En este modo, es frecuente que no se realice la carga. Para iniciar el proceso de carga, salga del modo de PC. Si su memoria USB está descargada por completo, puede ocurrir que tenga que cargarla antes con el cargador standard del fabricante o mediante un puerto USB de su ordenador u ordenador portátil, ya que, de otro modo, el aparato no puede salir del modo de PC. • En los aparatos de la marca Creative se debe tener en cuenta que sólo se pueden cargar aparatos con una conexión USB miniatura directa. Let bij het opladen van accu’s in de USB-stick op de maximale oplaadtijden! A la hora de cargar pilas recargables en las memorias USB, observe los tiempos máximos de carga. Lees bovendien de bij de verpakking inbegrepen instructies over veiligheid en afvoeren! Observe además las instrucciones adjuntas de seguridad y de desecho. all’alimentazione di potenza contenuti nelle istruzioni per l’uso dello stick USB. Avvertenza: • Alcuni stick USB (tra cui il Samsung) passano in modalità PC quando si collegano a un alimentatore PC. In questa modalità spesso non avviene nessuna carica! Uscire da questa modalità per avviare il processo di carica. • Se lo stick USB dovesse essere completamente scarico, caricarlo con il caricatore standard del costruttore o mediante la porta USB del computer/notebook, poiché l’apparecchio altrimenti non può uscire dalla modalità PC. • Per gli apparecchi della marca Creative, prestare attenzione che si possono caricare solo gli apparecchi con un attacco diretto USB. Per la carica delle batterie negli stick USB, attenersi al tempo di carica massimo! Osservare anche le indicazioni di sicurezza e per lo smaltimento allegate! k Οδηγίες χρήσης s Bruksanvisning m Pistokelaturi Φορτιστής για χρήση στο αυτοκίνητο με βύσμα USB και πρόσθετο βύσμα 12 V Αυτό το τροφοδοτικό σχεδιάστηκε ειδικά για συσκευές τύπου USB όπως π.χ. MP3, κάρτες μνήμης κλπ., που τροφοδοτούνται ηλεκτρικά μέσω ενός βύσματος USB. Fordonsladdare med USB-port och extra 12 V-port Detta nätaggregat har speciellt utvecklats för s.k. USB-sticks som t.ex. MP3-Player, Memory Sticks, Memory Cards o.s.v., som erhåller strömmatning via en USB-plugg. USB-liitännällä ja ylimääräisellä 12 V:n liitännällä varustettu autolaturi Tämä verkkolaite on kehitetty erityisesti niin sanotuille USB-tikuille, kuten MP3-soittimille, muistitikuille, muistikorteille jne., jotka saavat virtansa USB-liittimen kautta. Med hjälp av detta nätaggregat kan USB-sticks även laddas och användas utan Laptop. Tämän verkkolaitteen avulla USB-tikkujen lataaminen tai käyttö onnistuu helposti myös ilman pöytä- tai kannettavaa tietokonetta. Μέσω αυτού του τροφοδοτικού μπορείτε εύκολα να φορτίσετε και να λειτουργήσετε αυτά τα USB stick ακόμη και χωρίς Η/Υ. • Πριν από την έναρξη της λειτουργίας λάβετε υπόψη πως σε μερικές συσκευές δεν επιτρέπεται η υπέρβαση του μέγιστου ρεύματος εξόδου των 5 V/500 mA. • Φυσικά μπορούν και όλες οι άλλες συσκευές USB μέχρι 500 mA να λειτουργήσουν με το τροφοδοτικό εφόσον η αντιστοιχία ανταποκρίνεται στο πρότυπο www.USB.org. • Λάβετε υπόψη πως δεν επιτρέπεται να συνδεθεί καμία συσκευή με ρεύμα εισόδου πάνω από 500 mA. • Αν δεν είστε σίγουροι πως η συσκευή σας ανταποκρίνεται σε αυτό το πρότυπο, ρωτήστε τον κατασκευαστή της συσκευής USB. • Πριν από την έναρξη της λειτουργίας του USB stick με χρήση του τροφοδοτικού Hama προσέξτε οπωσδήποτε τα στοιχεία για την ηλεκτρική τροφοδοσία στο εγχειρίδιο του USB stick. Αν στο εγχειρίδιο λειτουργίας δεν αναφέρονται ρητά άλλες οδηγίες, ενεργήστε ως εξής: 1. Συνδέστε το απενεργοποιημένο USB stick στο τροφοδοτικό στους σωστούς πόλους. 2. Συνδέστε το φορτιστή με την πρίζα. 3. Αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το USB-stick κατά τη διάρκεια της φόρτισης, ενεργοποιήστε το τώρα. 00086924 /10.09 • Avant la mise en service, veuillez noter que, pour certains appareils, une tension de sortie maximale Επισήμανση: • Μερικά USB-sticks (π.χ. Samsung) κατά τη σύνδεση σε ένα τροφοδοτικό της Hama τίθενται στη λειτουργία Η/Υ. Σε αυτήν την κατάσταση λειτουργίας συχνά δε γίνεται φόρτιση! Τερματίστε αυτή τη λειτουργία ώστε να αρχίσετε τη φόρτιση. • Αν το USB-stick είναι τελείως αποφορτισμένο, θα πρέπει ίσως πρώτα να το φορτίσετε με τον στάνταρ φορτιστή του κατασκευαστή ή μέσω της θύρας USB του φορητού/σταθερού Η/Υ, διότι διαφορετικά η συσκευή δεν μπορεί να αλλάξει από τη λειτουργία Η/Υ. • Σε συσκευές της μάρκας Creative θα πρέπει να λάβετε υπόψη, πως μπορούν να φορτιστούν μόνο συσκευές με μία μικρή υποδοχή (mini) USB. Κατά τη φόρτιση των μπαταριών των USB stick τηρείτε το μέγιστο χρόνο φόρτισης! Προσέξτε επίσης τις συνημμένες υποδείξεις ασφάλειας και απόρριψης! • Tillse före idrifttagandet att för vissa apparater den maximala utgående strömmen på 5 V 500 mA inte överskrids. Naturligtvis kan även alla andra USB-förbrukaren till 500 mA bedrivas vid nätaggregatet om beläggningen överensstämmer med www.USB.org Standard. • V.g. beakta att ingen apparat med högre ingångsström än 500 mA får anslutas. • Om Ni inte skulle vara säker om Er apparat uppfyller standarden ombeds Ni att kontakt tillverkaren av Er USB-Stick. • Före användning av Ert USB-stick tillsammans med Hama Nätaggregatet skall ovillkorlogan uppgifterna beträffande strömförsörjning i USB-Stickens bruksanvisning beaktas. Om ej uttryckligen andra uppgifter anges i Er bruksanvisning förfar Ni enligt följande: 1. Sätt in Ert frånkopplade USB-Stick mer rätt polaritet i nätaggregatet. 2. Anslut laddningsaggregatet till ett uttag. 3. Skulle Ni vilja använde Er USB-stick under laddningsförloppet skall Ni inte slå på Er USB-stick förrän nu. Anvisning: • Många USB-Stick (bl.a. Samsung) växlar vid anslutning till ett Hama nätaggregat till PC-läge. I detta läge försiggår ofta ingen laddning! V.g. avsluta detta läge för att starta laddningsförloppet. • Om Er USB-stick skulle vara fullständigt urladdad, måste Ni i förekommande fall förladda den först med ett standard-laddningsaggregat från tillverkaren eller via USB-porten hos Er Computer/notebook, ty eljest kan apparaten inte växla från PC-läget. • Hos apparater av märket Creative skall beaktas att endast apparater med en direkt mini-USB-anslutning kan laddas. • Varmista ennen käyttöönottoa, ettei joidenkin laitteiden 5 V:n 500 mA:n maksimilähtövirta ylity. Verkkolaitteilla voi luonnollisesti käyttää myös kaikkia USB-kuluttajia 500 mA:iin saakka, jos asennus vastaa www.USB.org -standardia. • Huomaa, että laitteeseen ei saa kytkeä laitetta, jonka tulovirta on suurempi kuin 500 mA. • Jos et ole varma, täyttääkö laitteesi tämän standardin vaatimukset, tarkista asia USB-tikun valmistajalta. • Ennen kuin alat käyttää USB-tikkua Haman verkkolaitteen avulla, tarkista ehdottomasti USB-tikun käyttöohjeen jännitteensyöttöä koskevat tiedot. Jos käyttöohjeessa ei nimenomaan vaadita toisenlaisia arvoja, jatka seuraavasti: 1. Aseta USB-tikku, josta virta on katkaistu, oikein päin verkkolaitteeseen. 2. Kytke laturi pistorasiaan. 3. Jos haluat käyttää USB-tikkua latauksen aikana, kytke se päälle vasta nyt. Ohje: • Jotkut USB-tikut (mm. Samsung) siirtyvät Hama-verkkolaitteeseen kytkettäessä PC-tilaan. Tässä tilassa lataus ei usein toimi! Lopeta tämä tila latauksen aloittamiseksi. • Jos USB-tikussa ei ole lainkaan virtaa, sitä on ehkä ensin ladattava valmistajan vakiolaturilla tai pöytä-/kannettavan tietokoneen USB-portin välityksellä, koska laite ei muuten pysty siirtymään pois PC-tilasta. • Creative-merkkisten laitteiden osalta on huomattava, että laturilla voidaan käyttää vain laitteita, joissa on suora mini-USB-liitäntä. Tänk vid uppladdningen av ackumulatorerna i USB-sticken på den maximala laddningstiden! Huomioi USB-tikkujen akkuja ladatessasi maksimilatausajat! Ge även akt på medföljande hänvisningar rörande säkerhet och avfallshantering! Noudata myös oheisia turvallisuus- ja kierrätysohjeita!
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Hama 00086924 de handleiding

Type
de handleiding