Indesit UIAA10 FREEZER Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding
Sommaire
Mode dā€™emploi, 1
Assistance, 3
Description de lā€™appareil, 5
RƩversibilitƩ des portes, 8
Installation, 12
Mise en marche et utilisation, 12
Entretien et soin, 13
PrƩcautions et conseils, 13
Anomalies et remĆØdes, 14
Contents
Operating Instructions, 1
Assistance, 3
Description of the appliance, 5
Reversible doors, 8
Installation, 9
Start-up and use, 9
Maintenance and care, 10
Precautions and tips, 10
Troubleshooting, 11
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitungen, 1
Kundendienst, 3
Beschreibung Ihres GerƤtes, 6
Wechsel des TĆ¼ranschlags, 8
Installation, 15
Inbetriebsetzung und Gebrauch,15
Wartung und Pīƒ€ege, 16
VorsichtsmaƟregeln und Hinweise,16
Stƶrungen und Abhilfe, 17
Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Service, 3
Beschrijving van het apparaat,6
Draairichting deuren verwisselbaar, 8
Installatie, 18
Starten en gebruik, 18
Onderhoud en verzorging, 19
Voorzorgsmaatregelen en advies, 19
Storingen en oplossingen, 20
English
Operating Instructions
FREEZER
FranƧais
Mode dā€™emploi
CONGELATEUR
Deutsch
Gebrauchsanleitungen
GEFRIERSCHRƄNKE
Nederlands
Gebruiksaanwijzingen
VRIEKAST
UIAA 1x x.1
Obsah
NĆ”vod k použitĆ­, 1
ServisnĆ­ služba, 4
Popis zaÅ™Ć­zenĆ­, 7
Zaměnitelnost směru otevĆ­rĆ”nĆ­ dvĆ­Å™ek, 8
Instalace, 21
UvedenĆ­ do provozu a použitĆ­, 21
ƚdržba a pĆ©Äe, 22
OpatřenĆ­ a rady , 22
ZĆ”vady a zpÅÆsob jejich odstraněnĆ­, 23
Česky
NĆ”vod k použitĆ­
MRAZNIČKY
3
Assistance
Before calling for Assistance:
ā€¢ī€ƒ Checkī€ƒifī€ƒtheī€ƒmalfunctionī€ƒcanī€ƒbeī€ƒsolvedī€ƒonī€ƒyourī€ƒownī€ƒ(seeī€ƒ
Troubleshooting).
ā€¢ī€ƒ Ifī€ƒafterī€ƒallī€ƒtheī€ƒchecks,ī€ƒtheī€ƒapplianceī€ƒstillī€ƒdoesī€ƒnotī€ƒoperateī€ƒorī€ƒ
theī€ƒproblemī€ƒpersists,ī€ƒcallī€ƒtheī€ƒnearestī€ƒServiceī€ƒCentre
Communicating:
ā€¢ī€ƒ typeī€ƒofī€ƒmalfunction
ā€¢ī€ƒ applianceī€ƒmodelī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ serialī€ƒnumberī€ƒ(S/N)
Thisī€ƒinformationī€ƒcanī€ƒbeī€ƒfoundī€ƒonī€ƒtheī€ƒdataī€ƒplateī€ƒlocatedī€ƒonī€ƒtheī€ƒ
bottomī€ƒleftī€ƒsideī€ƒofī€ƒtheī€ƒrefrigeratorī€ƒcompartment.
Never call on unauthorized technicians and always refuse
spare parts which are not originals.
Assistance
Avant de contacter le centre dā€™Assistance :
ā€¢ī€ƒ VĆ©rifiezī€ƒsiī€ƒvousī€ƒpouvezī€ƒrĆ©soudreī€ƒlā€™anomalieī€ƒvous-mĆŖmeī€ƒ
(voirī€ƒAnomaliesī€ƒetī€ƒRemĆØdes).
ā€¢ī€ƒ Si,ī€ƒmalgrĆ©ī€ƒtousī€ƒcesī€ƒcontrĆ“les,ī€ƒlā€™appareilī€ƒneī€ƒfonctionneī€ƒ
toujoursī€ƒpasī€ƒetī€ƒsiī€ƒlā€™inconvĆ©nientī€ƒpersiste,ī€ƒappelezī€ƒleī€ƒserviceī€ƒ
aprĆØs-venteī€ƒleī€ƒplusī€ƒproche.
Signalez-lui :
ā€¢ī€ƒ leī€ƒtypeī€ƒdā€™anomalie
ā€¢ī€ƒ leī€ƒmodĆØleī€ƒdeī€ƒlā€™appareilī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ leī€ƒnumĆ©roī€ƒdeī€ƒsĆ©rieī€ƒ(S/N)
Vousī€ƒtrouverezī€ƒtousī€ƒcesī€ƒrenseignementsī€ƒsurī€ƒlā€™Ć©tiquetteī€ƒ
signalĆ©tiqueī€ƒplacĆ©eī€ƒdansī€ƒleī€ƒcompartimentī€ƒrĆ©frigĆ©rateurī€ƒenī€ƒbasī€ƒ
Ć ī€ƒgauche.
Ne vous adressez jamais Ơ des techniciens non agrƩƩs et
exigez toujours lā€™installation de piĆØces dĆ©tachĆ©es
originales.
Kundendienst
Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden:
ā€¢ī€ƒ PrĆ¼fenī€ƒSie,ī€ƒobī€ƒdieī€ƒStƶrungī€ƒselbstī€ƒbehobenī€ƒwerdenī€ƒkannī€ƒ
(sieheī€ƒStƶrungenī€ƒundī€ƒAbhilfe).
ā€¢ī€ƒ Sollteī€ƒtrotzī€ƒallerī€ƒKontrollenī€ƒdasī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒfunktionierenī€ƒundī€ƒ
derī€ƒvonī€ƒIhnenī€ƒfestgestellteī€ƒFehlerī€ƒweiterī€ƒbestehenī€ƒbleiben,ī€ƒ
dannī€ƒfordernī€ƒSieī€ƒbitteī€ƒdenī€ƒnƤchstgelegenenī€ƒtechnischenī€ƒ
Kundendienstī€ƒanī€ƒundī€ƒteilenī€ƒSieī€ƒdortī€ƒzusammenī€ƒmitī€ƒIhrerī€ƒ
Fehlerbeschreibungī€ƒfolgendeī€ƒDatenī€ƒmit:
Geben Sie bitte Folgendes an:
ā€¢ī€ƒ dieī€ƒArtī€ƒderī€ƒStƶrung
ā€¢ī€ƒ dasī€ƒGerƤtemodellī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ dieī€ƒModellnummerī€ƒ(S/N).
Entnehmenī€ƒSieī€ƒdieseī€ƒDatenī€ƒbitteī€ƒdemī€ƒTypenschildī€ƒ(befindlichī€ƒ
imī€ƒKĆ¼hlraumī€ƒuntenī€ƒlinks).
Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten
Kundendienst und lassen Sie ausschlieƟlich Original-
Ersatzteile einbauen.
Service
Voordat u de Servicedienst belt:
ā€¢ī€ƒ Controleerī€ƒofī€ƒuī€ƒdeī€ƒstoringī€ƒnietī€ƒzelfī€ƒkuntī€ƒoplossenī€ƒ(zieī€ƒ
Storingenī€ƒenī€ƒoplossingen).
ā€¢ī€ƒ Indien,ī€ƒondanksī€ƒalleī€ƒcontroles,ī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒgoedī€ƒ
werktī€ƒenī€ƒdeī€ƒstoringī€ƒblijftī€ƒbestaan,ī€ƒkuntī€ƒuī€ƒzichī€ƒtotī€ƒdeī€ƒ
dichtstbijzijndeī€ƒTechnischeī€ƒDienstī€ƒwenden.
U moet doorgeven:
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒtypeī€ƒstoring
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒmodelī€ƒapparaatī€ƒ(Mod.)
ā€¢ī€ƒ hetī€ƒserienummerī€ƒ(S/N)
Dezeī€ƒinformatieī€ƒbevindtī€ƒzichī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒlinksī€ƒonderinī€ƒ
hetī€ƒkoelgedeelte.
Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger
altijd de installatie van niet originele onderdelen.
- model
- modĆØle
- modell
- model
- modelo
- model
ļ€­ ļƒ¬ļƒ®ļƒ¤ļƒ„ļƒ«
- serial number
- numƩro de sƩrie
- modellnummer
- serienummer
- nĆŗmero de serie
- vĆ½robnĆ­ čƭslo
ļ€­ ļƒ±ļƒ„ļƒ°ļƒØļƒ„ļƒ­ ļƒ­ļƒ®ļƒ¬ļƒ„ļƒ°
6
Beschreibung Ihres GerƤtes
GerƤteansicht
Dieī€ƒGebrauchsanleitungenī€ƒgeltenī€ƒfĆ¼rī€ƒmehrereī€ƒGerƤtemodelle.ī€ƒ
Demnachī€ƒistī€ƒesī€ƒmƶglich,ī€ƒdassī€ƒdieī€ƒAbbildungī€ƒDetailsī€ƒenthƤlt,ī€ƒ
Ć¼berī€ƒdieī€ƒIhrī€ƒGerƤtī€ƒnichtī€ƒverfĆ¼gt.ī€ƒDieī€ƒBeschreibungī€ƒweitererī€ƒ
Komponentenī€ƒersehenī€ƒSieī€ƒaufī€ƒnachfolgenderī€ƒSeite.
1ī€ƒ STELLFƜSSE.
2ī€ƒ Fachī€ƒzumī€ƒLAGERN
*ī€ƒ
3ī€ƒ Fachī€ƒzumī€ƒGEFRIERENī€ƒundī€ƒLAGERN
4ī€ƒ TEMPERATURSCHALTER
5ī€ƒ Kontrollleuchteī€ƒALARM
6ī€ƒ Kontrollleuchteī€ƒSTROMVERSORGUNG
7ī€ƒ Eisschaleī€ƒICE
3
*ī€ƒ
*ī€ƒUnterschiedlicheī€ƒAnzahlī€ƒundī€ƒPlatzierung,ī€ƒnichtī€ƒbeiī€ƒallenī€ƒ
Modellen.
!
6
1
2
3
103eps
7
4
5
Beschrijving van het apparaat
Algemeen aanzicht
Dezeī€ƒgebruiksaanwijzingenī€ƒgeldenī€ƒvoorī€ƒverscheideneī€ƒ
modellenī€ƒenī€ƒhetī€ƒisī€ƒdaaromī€ƒmogelijkī€ƒdatī€ƒdeī€ƒfiguurī€ƒandereī€ƒ
detailsī€ƒafbeeldtī€ƒdanī€ƒhetī€ƒdoorī€ƒuī€ƒaangeschafteī€ƒapparaat.ī€ƒDeī€ƒ
beschrijvingī€ƒvanī€ƒdeī€ƒmeestī€ƒcomplexeī€ƒelementenī€ƒvindī€ƒuī€ƒterugī€ƒinī€ƒ
deī€ƒvolgendeī€ƒpaginaā€™s.
1ī€ƒ Verstelbareī€ƒPOOTJES.
2ī€ƒ BEWAARGEDEELTE
*ī€ƒ.
3ī€ƒ INVRIES-ī€ƒenī€ƒBEWAARGEDEELTE
4ī€ƒ TEMPERATUURKNOP.
5ī€ƒ Controlelampjeī€ƒALARM.
6ī€ƒ Controlelampjeī€ƒELEKTRISCHE VOEDING.
7ī€ƒ IJsblokjeshouderī€ƒIce
3
*ī€ƒ.
*ī€ƒDezeī€ƒkunnenī€ƒvariĆ«renī€ƒvoorī€ƒwatī€ƒbetreftī€ƒaantalī€ƒofī€ƒpositie,ī€ƒalleenī€ƒ
opī€ƒenkeleī€ƒmodellenī€ƒaanwezig.
8
Reversible doors
RƩversibilitƩ des portes
Wechsel des TĆ¼ranschlags
Draairichting deuren verwisselbaar
Zaměnitelnost směru otevĆ­rĆ”nĆ­
dvĆ­Å™ek
ļƒ‚ļƒŗļƒ§ļƒ¬ļƒ®ļƒ¦ļƒ­ļƒ®ļƒ±ļƒ² ļƒ§ļƒ  ļƒ®ļƒ”ļƒ°ļƒŗļƒ¹ļƒ ļƒ­ļƒ„
ļƒÆļƒ®ļƒ±ļƒ®ļƒŖļƒ ļƒ²ļƒ  ļƒ­ļƒ  ļƒ®ļƒ²ļƒ¢ļƒ ļƒ°ļƒæļƒ­ļƒ„ ļƒ­ļƒ  ļƒ¢ļƒ°ļƒ ļƒ²ļƒØļƒ²ļƒ„
1
18
NL
Installatie
!ī€ƒBewaarī€ƒditī€ƒboekjeī€ƒzorgvuldigī€ƒvoorī€ƒeventueleī€ƒtoekomstigeī€ƒ
raadpleging.ī€ƒWanneerī€ƒuī€ƒhetī€ƒproductī€ƒweggeeft,ī€ƒverkooptī€ƒofī€ƒ
wanneerī€ƒuī€ƒverhuist,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒditī€ƒboekjeī€ƒbijī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒteī€ƒ
bewarenī€ƒzodatī€ƒalleī€ƒnodigeī€ƒinformatieī€ƒvoorhandenī€ƒblijft.
! Leesī€ƒdeī€ƒgebruiksaanwijzingenī€ƒzorgvuldigī€ƒdoor:ī€ƒerī€ƒstaatī€ƒ
belangrijkeī€ƒinformatieī€ƒinī€ƒoverī€ƒinstallatie,ī€ƒgebruikī€ƒenī€ƒveiligheid.
Plaatsen en aansluiten
Plaatsen
1.ī€ƒ Plaatsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒinī€ƒeenī€ƒgoedī€ƒgeventileerdī€ƒenī€ƒdroogī€ƒ
vertrek.
2.ī€ƒ Laatī€ƒdeī€ƒventilatieroostersī€ƒaanī€ƒdeī€ƒachterzijdeī€ƒvrij:ī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒenī€ƒdeī€ƒcondensatorī€ƒgevenī€ƒwarmteī€ƒafī€ƒenī€ƒ
vereisenī€ƒeenī€ƒgoedeī€ƒventilatieī€ƒomī€ƒgoedī€ƒteī€ƒfunctionerenī€ƒenī€ƒ
hetī€ƒelektriciteitsverbruikī€ƒteī€ƒbeperken.
3.ī€ƒ Laatī€ƒeenī€ƒafstandī€ƒvanī€ƒminstensī€ƒ10ī€ƒcmī€ƒvrijī€ƒtussenī€ƒdeī€ƒ
bovenkantī€ƒvanī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒenī€ƒeventueleī€ƒbovenstaandeī€ƒ
meubels.ī€ƒLaatī€ƒookī€ƒeenī€ƒafstandī€ƒvanī€ƒminstensī€ƒ5ī€ƒcmī€ƒtussenī€ƒdeī€ƒ
zijkantenī€ƒenī€ƒnevenstaandeī€ƒmeubels/wanden.
4.ī€ƒ Houdtī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒverī€ƒvanī€ƒhittebronnenī€ƒvandaanī€ƒ(directī€ƒ
zonlicht,ī€ƒelektrischī€ƒgasfornuis).
5.ī€ƒ Omī€ƒdeī€ƒjuisteī€ƒafstandī€ƒtussenī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒenī€ƒdeī€ƒachterwandī€ƒ
teī€ƒbehouden,ī€ƒmoetī€ƒuī€ƒdeī€ƒafstandhoudersī€ƒmonterenī€ƒdieī€ƒzichī€ƒ
inī€ƒdeī€ƒinstallatiekitī€ƒbevinden,ī€ƒvolgensī€ƒdeī€ƒinstructiesī€ƒopī€ƒhetī€ƒ
specialeī€ƒinstructieblad.
Nivellering
1.ī€ƒ Plaatsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒopī€ƒeenī€ƒrechteī€ƒenī€ƒstevigeī€ƒvloer.
2.ī€ƒ Mochtī€ƒdeī€ƒvloerī€ƒnietī€ƒvolledigī€ƒhorizontaalī€ƒzijn,ī€ƒdraaiī€ƒdanī€ƒaanī€ƒ
deī€ƒverstelbareī€ƒpootjesī€ƒaanī€ƒdeī€ƒvoorkantī€ƒomī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒ
waterpasī€ƒteī€ƒkrijgen.
Elektrische aansluiting
Zetī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnaī€ƒhetī€ƒtransportī€ƒverticaalī€ƒenī€ƒwachtī€ƒminstensī€ƒ3ī€ƒ
uurī€ƒvoordatī€ƒuī€ƒhetī€ƒaansluitī€ƒaanī€ƒhetī€ƒelektriciteitsnet.ī€ƒVoordatī€ƒuī€ƒdeī€ƒ
stekkerī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒsteekt,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒzichī€ƒervanī€ƒteī€ƒverzekerenī€ƒ
dat:
ā€¢ī€ƒī€ƒ hetī€ƒstopcontactī€ƒgeaardī€ƒisī€ƒenī€ƒvoldoetī€ƒaanī€ƒdeī€ƒgeldendeī€ƒ
normen;
ā€¢ī€ƒī€ƒ hetī€ƒstopcontactī€ƒinī€ƒstaatī€ƒisī€ƒhetī€ƒmaximaleī€ƒvermogenī€ƒvanī€ƒhetī€ƒ
apparaatī€ƒteī€ƒdragen,ī€ƒzoalsī€ƒaangegevenī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒ
datī€ƒzichī€ƒonderinī€ƒlinksī€ƒinī€ƒhetī€ƒkoelgedeelteī€ƒbevindtī€ƒ(bv.ī€ƒ150ī€ƒ
W);
ā€¢ī€ƒī€ƒ deī€ƒspanningī€ƒzichī€ƒbevindtī€ƒtussenī€ƒdeī€ƒwaardenī€ƒdieī€ƒstaanī€ƒ
aangegevenī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatje,ī€ƒdatī€ƒzichī€ƒonderinī€ƒlinksī€ƒ
bevindtī€ƒ(bv.ī€ƒ220-240ī€ƒV);
ā€¢ī€ƒī€ƒ hetī€ƒstopcontactī€ƒenī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒovereenkomen.ī€ƒAlsī€ƒdatī€ƒ
nietī€ƒhetī€ƒgevalī€ƒis,ī€ƒdientī€ƒeenī€ƒerkendeī€ƒmonteurī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒteī€ƒ
vervangenī€ƒ(zieī€ƒService);ī€ƒgebruikī€ƒgeenī€ƒverlengsnoerenī€ƒofī€ƒ
dubbelstekkers.
!ī€ƒWanneerī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒgeĆÆnstalleerdī€ƒis,ī€ƒmoetenī€ƒhetī€ƒsnoerī€ƒenī€ƒ
hetī€ƒstopcontactī€ƒmakkelijkī€ƒteī€ƒbereikenī€ƒzijn.
!ī€ƒHetī€ƒsnoerī€ƒmagī€ƒnietī€ƒwordenī€ƒgebogenī€ƒofī€ƒsamengedrukt.
!ī€ƒHetī€ƒsnoerī€ƒmoetī€ƒvanī€ƒtijdī€ƒtotī€ƒtijdī€ƒwordenī€ƒgecontroleerdī€ƒenī€ƒmagī€ƒ
alleenī€ƒdoorī€ƒerkendeī€ƒmonteursī€ƒwordenī€ƒvervangenī€ƒ(zieī€ƒService).
! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld
als deze normen niet worden nageleefd.
Starten en gebruik
Het apparaat starten
! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de
instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie
Installatie).
!ī€ƒVoordatī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒaansluit,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒzowelī€ƒhetī€ƒkoel-ī€ƒalsī€ƒhetī€ƒ
diepvriesgedeelte,ī€ƒalsookī€ƒhetī€ƒtoebehorenī€ƒmetī€ƒlauwī€ƒwaterī€ƒenī€ƒ
sodaī€ƒteī€ƒreinigen.
1.ī€ƒ Steekī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒenī€ƒī€ƒletī€ƒopī€ƒofī€ƒhetī€ƒgroeneī€ƒ
controlelampjeī€ƒVOEDINGī€ƒaanī€ƒgaatī€ƒī€ƒzowelī€ƒalsī€ƒhetī€ƒrodeī€ƒ
ALARMī€ƒ(deī€ƒknopī€ƒREGELENī€ƒVANī€ƒDEī€ƒTEMPERATUURī€ƒmoetī€ƒ
nietī€ƒopī€ƒ ī€ƒstaan).
2.ī€ƒ Alsī€ƒhetī€ƒrodeī€ƒcontrolelampjeī€ƒisī€ƒuitgegaanī€ƒzetī€ƒuī€ƒdeī€ƒknopī€ƒ
REGELENī€ƒVANī€ƒDEī€ƒTEMPERATUURī€ƒopī€ƒeenī€ƒgemiddeldeī€ƒ
stand.ī€ƒNuī€ƒkanī€ƒdeī€ƒfreezerī€ƒinī€ƒgebruikī€ƒwordenī€ƒgenomen.
Optimaal gebruik van de diepvrieskast
ā€¢ī€ƒī€ƒ Vriesī€ƒnooitī€ƒetenswaarī€ƒinī€ƒdieī€ƒopī€ƒhetī€ƒpuntī€ƒstaatī€ƒteī€ƒontdooienī€ƒ
ofī€ƒalī€ƒisī€ƒontdooid;ī€ƒdergelijkeī€ƒetenswaarī€ƒmoetī€ƒgelijkī€ƒwordenī€ƒ
gekooktī€ƒenī€ƒgegetenī€ƒ(binnenī€ƒ24ī€ƒuur).
ā€¢ī€ƒī€ƒ Verseī€ƒetenswarenī€ƒdieī€ƒmoetenī€ƒwordenī€ƒingevrorenī€ƒmogenī€ƒ
nooitī€ƒinī€ƒcontactī€ƒrakenī€ƒmetī€ƒetenswarenī€ƒdieī€ƒalī€ƒbevrorenī€ƒzijn;ī€ƒ
verseī€ƒetenswarenī€ƒmoetenī€ƒinī€ƒhetī€ƒbovensteī€ƒINVRIES-ī€ƒenī€ƒ
BEWAARGEDEELTEī€ƒwordenī€ƒgezet,ī€ƒwaarī€ƒdeī€ƒtemperatuurī€ƒdeī€ƒ
-18Ā°Cī€ƒofī€ƒlagerī€ƒbereiktī€ƒenī€ƒwaarī€ƒzeī€ƒsnelī€ƒwordenī€ƒingevroren.ī€ƒ
ā€¢ī€ƒī€ƒ Plaatsī€ƒnooitī€ƒglazenī€ƒflessenī€ƒmetī€ƒvloeistofī€ƒinī€ƒdeī€ƒdiepvrieskast,ī€ƒ
vooralī€ƒnietī€ƒalsī€ƒerī€ƒeenī€ƒdopī€ƒopī€ƒzitī€ƒofī€ƒalsī€ƒzeī€ƒhermetischī€ƒzijnī€ƒ
afgesloten,ī€ƒzeī€ƒzoudenī€ƒkunnenī€ƒbarsten.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Deī€ƒmaximumī€ƒhoeveelheidī€ƒdieī€ƒmenī€ƒdagelijksī€ƒinī€ƒkanī€ƒvriezenī€ƒ
isī€ƒaangegevenī€ƒopī€ƒhetī€ƒtypeplaatjeī€ƒinī€ƒdeī€ƒkoelkast.ī€ƒKg/24hī€ƒ4).
ā€¢ī€ƒī€ƒ Alsī€ƒuī€ƒdeī€ƒladenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒfreezerī€ƒvanī€ƒhunī€ƒplaatsī€ƒhaaltī€ƒ(behalveī€ƒ
dieī€ƒonderin)ī€ƒkrijgtī€ƒuī€ƒmeerī€ƒruimteī€ƒinī€ƒdatī€ƒvakī€ƒenī€ƒkuntī€ƒuī€ƒdeī€ƒ
etenswarenī€ƒrechtstreeksī€ƒopī€ƒdeī€ƒevaporatievlakkenī€ƒplaatsen.
!ī€ƒOpenī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒnietī€ƒtijdensī€ƒhetī€ƒinvriezen.
!ī€ƒWanneerī€ƒdeī€ƒstroomī€ƒwegvaltī€ƒofī€ƒwanneerī€ƒerī€ƒeenī€ƒstoringī€ƒ
optreedt,ī€ƒdientī€ƒuī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒnietī€ƒteī€ƒopenen:ī€ƒ
deī€ƒlevensmiddelenī€ƒblijvenī€ƒopī€ƒdezeī€ƒmanierī€ƒnogī€ƒongeveerī€ƒ9ī€ƒĆ ī€ƒ14ī€ƒ
uurī€ƒgoedī€ƒbewaard.
!ī€ƒControlelampjeī€ƒALARM.ī€ƒAlsī€ƒditī€ƒrodeī€ƒcontrolelampjeī€ƒaanī€ƒgaatī€ƒ
enī€ƒaanī€ƒblijft,ī€ƒdanī€ƒbetekentī€ƒhetī€ƒdatī€ƒdeī€ƒvrieskastī€ƒnietī€ƒregelmatigī€ƒ
functioneertī€ƒenī€ƒdatī€ƒdeī€ƒtemperatuurī€ƒteī€ƒhoogī€ƒwordt.ī€ƒ(Uī€ƒmoetī€ƒdeī€ƒ
Technischeī€ƒDienstī€ƒerbijī€ƒhalen)
Ditī€ƒlampjeī€ƒkanī€ƒvoorī€ƒeenī€ƒkorteī€ƒperiodeī€ƒaangaan:
a)ī€ƒalsī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒietsī€ƒteī€ƒlangī€ƒopenī€ƒisī€ƒgeweestī€ƒ(voorī€ƒhetī€ƒinladenī€ƒofī€ƒ
eruitī€ƒhalenī€ƒvanī€ƒlevesnmiddelen);
Inī€ƒdezeī€ƒgevallenī€ƒbetekentī€ƒhetī€ƒaangaanī€ƒvanī€ƒhetī€ƒcontrolelampjeī€ƒ
nietī€ƒdatī€ƒerī€ƒeenī€ƒstoringī€ƒvanī€ƒdeī€ƒvrieskastī€ƒisī€ƒopgetreden.
Ijsblokjeshouder Ice
3
*
Hetī€ƒfeitī€ƒdatī€ƒzeī€ƒbovenopī€ƒdeī€ƒladenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒfreezerī€ƒzijnī€ƒgeplaatstī€ƒī€ƒ
zorgtī€ƒvoorī€ƒdeī€ƒbesteī€ƒergonomieī€ƒenī€ƒreinheid:ī€ƒdeī€ƒijsblokjesī€ƒ
komenī€ƒnietī€ƒmeerī€ƒinī€ƒcontactī€ƒmetī€ƒdeī€ƒetenswarenī€ƒinī€ƒdeī€ƒfreezer:ī€ƒ
bovendienī€ƒwordtī€ƒwaterī€ƒknoeienī€ƒtijdensī€ƒhetī€ƒopvullenī€ƒvermedenī€ƒ
(ookī€ƒdeī€ƒdekselī€ƒvoorī€ƒhetī€ƒafsluitenī€ƒvanī€ƒhetī€ƒgatī€ƒnaī€ƒhetī€ƒopvullenī€ƒisī€ƒ
bijgeleverd).
1.ī€ƒ Haalī€ƒdeī€ƒijsblokjeshouderī€ƒuitī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒdoorī€ƒhemī€ƒeerstī€ƒnaarī€ƒī€ƒ
deī€ƒhoudersī€ƒdoorī€ƒmiddelī€ƒvanī€ƒdeī€ƒcommunicerendeī€ƒvatenī€ƒ(zieī€ƒ
afbeelding).
2.ī€ƒ Zorgī€ƒervoorī€ƒnooitī€ƒhetī€ƒaangegevenī€ƒniveauī€ƒteī€ƒoverschrijdenī€ƒ
(MAXī€ƒWATERī€ƒLEVEL).ī€ƒTeveelī€ƒwaterī€ƒbelemmertī€ƒhetī€ƒloskomenī€ƒ
vanī€ƒdeī€ƒijsblokjesī€ƒ(mochtī€ƒditī€ƒgebeuren,ī€ƒwachtī€ƒdanī€ƒtotī€ƒhetī€ƒijsī€ƒ
gesmoltenī€ƒisī€ƒenī€ƒleegī€ƒdeī€ƒhouder).
3.ī€ƒ Draaiī€ƒdeī€ƒhouderī€ƒ90Ā°:ī€ƒhetī€ƒwaterī€ƒvultī€ƒdeī€ƒhoudersī€ƒdoorī€ƒmiddelī€ƒ
vanī€ƒdeī€ƒcommunicerendeī€ƒvatenī€ƒ(zieī€ƒafbeelding).
*ī€ƒDezeī€ƒkunnenī€ƒvariĆ«renī€ƒvoorī€ƒwatī€ƒbetreftī€ƒaantalī€ƒofī€ƒpositie,ī€ƒalleenī€ƒ
opī€ƒenkeleī€ƒmodellenī€ƒaanwezig.
NL
19
4.ī€ƒ Sluitī€ƒdeī€ƒopeningī€ƒafī€ƒmetī€ƒbijgeleverdeī€ƒdopī€ƒenī€ƒzetī€ƒdeī€ƒhouderī€ƒ
weerī€ƒopī€ƒzijnī€ƒplaats.ī€ƒPlaatsī€ƒeerstī€ƒdeī€ƒbovenkantī€ƒenī€ƒlaatī€ƒhemī€ƒ
danī€ƒnaarī€ƒbenedenī€ƒzakken.
5.ī€ƒ Alsī€ƒhetī€ƒijsī€ƒisī€ƒgevormdī€ƒ(minstensī€ƒ8ī€ƒuur)ī€ƒmoetī€ƒuī€ƒdeī€ƒhouderī€ƒ
tegenī€ƒeenī€ƒhardī€ƒoppervlakī€ƒstotenī€ƒenī€ƒdeī€ƒbuitenkantī€ƒervanī€ƒ
natmaken.ī€ƒOpī€ƒdezeī€ƒmanierī€ƒrakenī€ƒdeī€ƒijsblokjesī€ƒlosī€ƒenī€ƒkuntī€ƒuī€ƒ
zeī€ƒerī€ƒdoorī€ƒdeī€ƒopeningī€ƒuithalen.
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
WATER LEVEL
MAX
Onderhoud en verzorging
De elektrische stroom afsluiten
Tijdensī€ƒschoonmaakī€ƒofī€ƒonderhoudī€ƒmoetī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒ
afsluitenī€ƒvanī€ƒdeī€ƒelektrischeī€ƒstroom:
1.ī€ƒ zetī€ƒdeī€ƒknopī€ƒREGELENī€ƒVANī€ƒDEī€ƒTEMPERATUURī€ƒopī€ƒī€ƒ ;
2.ī€ƒ haalī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒuitī€ƒhetī€ƒstopcontact.
Het apparaat reinigen
ā€¢ī€ƒī€ƒ Deī€ƒbuitenkant,ī€ƒdeī€ƒbinnenkantī€ƒenī€ƒdeī€ƒrubberenī€ƒafdichtingenī€ƒ
kunnenī€ƒwordenī€ƒschoongemaaktī€ƒmetī€ƒeenī€ƒlauweī€ƒsponsī€ƒenī€ƒ
sodaī€ƒofī€ƒeenī€ƒneutraalī€ƒschoonmaakmiddel.ī€ƒGebruikī€ƒgeenī€ƒ
oplosmiddelen,ī€ƒschuurmiddelen,ī€ƒchloorī€ƒofī€ƒammonia.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Hetī€ƒuitneembareī€ƒtoebehorenī€ƒkanī€ƒwordenī€ƒafgewassenī€ƒmetī€ƒ
warmī€ƒwaterī€ƒenī€ƒschoonmaak-ī€ƒofī€ƒafwasmiddelen.ī€ƒSpoelī€ƒenī€ƒ
droogī€ƒallesī€ƒgoedī€ƒaf.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Deī€ƒachterkantī€ƒvanī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒvangtī€ƒveelī€ƒstofī€ƒop.ī€ƒNaī€ƒ
hetī€ƒapparaatī€ƒteī€ƒhebbenī€ƒuitgezetī€ƒenī€ƒdeī€ƒstroomī€ƒteī€ƒhebbenī€ƒ
afgeslotenī€ƒkuntī€ƒuī€ƒditī€ƒopzuigenī€ƒmetī€ƒdeī€ƒlangeī€ƒbuisī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
stofzuiger,ī€ƒopī€ƒmiddelmatigī€ƒvermogen.
Het vermijden van schimmel en
vervelende luchtjes
ā€¢ī€ƒī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒvervaardigdī€ƒuitī€ƒhygiĆ«nischī€ƒmateriaalī€ƒdatī€ƒ
geenī€ƒluchtjesī€ƒabsorbeert.ī€ƒTeneindeī€ƒdezeī€ƒeigenschappenī€ƒteī€ƒ
behoudenī€ƒmoetī€ƒuī€ƒlevensmiddelenī€ƒaltijdī€ƒgoedī€ƒbewarenī€ƒenī€ƒ
afsluiten.ī€ƒHierdoorī€ƒvermijdtī€ƒuī€ƒookī€ƒhetī€ƒvormenī€ƒvanī€ƒvlekken.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Alsī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒvoorī€ƒlangereī€ƒtijdī€ƒuitzetī€ƒmoetī€ƒuī€ƒdeī€ƒ
binnenkantī€ƒreinigenī€ƒenī€ƒdeī€ƒdeurenī€ƒopenlaten.
Het apparaat ontdooien
!ī€ƒHoudtī€ƒuī€ƒaanī€ƒonderstaandeī€ƒinstructies.ī€ƒ
Probeerī€ƒhetī€ƒprocesī€ƒnietī€ƒteī€ƒversnellenī€ƒdoorī€ƒmiddelī€ƒvanī€ƒ
apparatenī€ƒofī€ƒgereedschapī€ƒandersī€ƒdanī€ƒbijgeleverdī€ƒschrapertjeī€ƒ
(alleenī€ƒopī€ƒenkeleī€ƒmodellenī€ƒaanwezig).ī€ƒUī€ƒzouī€ƒhetī€ƒkoelcircuitī€ƒ
kunnenī€ƒbeschadigen.
ī€ƒAlsī€ƒdeī€ƒijslaagī€ƒdikkerī€ƒisī€ƒdanī€ƒ5ī€ƒmmī€ƒmoetī€ƒuī€ƒeenī€ƒhandmatigeī€ƒ
ontdooiingī€ƒuitvoeren:
1.ī€ƒNaī€ƒ24ī€ƒurenī€ƒzetī€ƒuī€ƒdeī€ƒknopī€ƒREGELENī€ƒVANī€ƒDEī€ƒ
TEMPERATUURī€ƒopī€ƒ .ī€ƒ
2.ī€ƒ Omwikkelī€ƒdeī€ƒetenswarenī€ƒuitī€ƒdeī€ƒdiepvriesī€ƒmetī€ƒpapierī€ƒenī€ƒlegī€ƒ
zeī€ƒopī€ƒeenī€ƒkoeleī€ƒplaats.
3.ī€ƒ Laatī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒvanī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒopenī€ƒtotdatī€ƒhetī€ƒijsī€ƒ
compleetī€ƒgesmoltenī€ƒis;ī€ƒditī€ƒprocesī€ƒkuntī€ƒuī€ƒversnellenī€ƒdoorī€ƒerī€ƒ
bakkenī€ƒmetī€ƒlauwī€ƒwaterī€ƒinī€ƒneerī€ƒteī€ƒzetten.
4.ī€ƒ Enkeleī€ƒapparatenī€ƒzijnī€ƒvoorzienī€ƒvanī€ƒeenī€ƒDRAINAGEī€ƒ
SYSTEEMī€ƒomī€ƒhetī€ƒwaterī€ƒnaarī€ƒbuitenī€ƒafī€ƒteī€ƒvoeren:ī€ƒzetī€ƒhetī€ƒ
bijgeleverdeī€ƒschrapertjeī€ƒinī€ƒdeī€ƒspecialeī€ƒgleufī€ƒonderaanī€ƒenī€ƒ
laatī€ƒhetī€ƒwaterī€ƒinī€ƒeenī€ƒbakī€ƒlopenī€ƒ(zieī€ƒafbeelding).
5.ī€ƒ Maakī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒgoedī€ƒschoonī€ƒenī€ƒdroogī€ƒhemī€ƒgrondigī€ƒ
afī€ƒvoordatī€ƒuī€ƒhemī€ƒweerī€ƒaanzet.
6.ī€ƒ Nadatī€ƒuī€ƒdeī€ƒetenswarenī€ƒinī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒheeftī€ƒgeplaatstī€ƒ
moetī€ƒuī€ƒcircaī€ƒ2ī€ƒuurī€ƒwachtenī€ƒtotdatī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒweerī€ƒopī€ƒ
normaleī€ƒwijzeī€ƒfunctioneert.
Voorzorgsmaatregelen en
advies
!ī€ƒHetī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒontworpenī€ƒenī€ƒvervaardigdī€ƒvolgensī€ƒdeī€ƒ
geldendeī€ƒinternationaleī€ƒveiligheidsvoorschriften.ī€ƒDezeī€ƒ
aanwijzingenī€ƒzijnī€ƒgeschrevenī€ƒvoorī€ƒuwī€ƒveiligheidī€ƒenī€ƒuī€ƒdientī€ƒzeī€ƒ
derhalveī€ƒgoedī€ƒdoorī€ƒteī€ƒnemen.
ī€ƒī€ƒ
ī€ƒ
Ditī€ƒapparaatī€ƒvoldoetī€ƒaanī€ƒdeī€ƒvolgendeī€ƒEUī€ƒRichtlijnen:
-ī€ƒ73/23/EEGī€ƒvanī€ƒ19/02/73ī€ƒ(Laagspanning)ī€ƒenī€ƒdaaropvolgendeī€ƒ
wijzigingen;
-ī€ƒ89/336/EEGī€ƒvanī€ƒ03/05/89ī€ƒ(Elektromagnetischeī€ƒCompatibiliteit)ī€ƒ
enī€ƒdaaropvolgendeī€ƒwijzigingen;
-ī€ƒ2002/96/CE.
Algemene veiligheid
ā€¢ī€ƒ Ditī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒvervaardigdī€ƒvoorī€ƒniet-professioneelī€ƒgebruikī€ƒ
binnenshuis.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒdientī€ƒteī€ƒwordenī€ƒgebruiktī€ƒvoorī€ƒhetī€ƒbewarenī€ƒenī€ƒ
hetī€ƒinvriezenī€ƒvanī€ƒlevensmiddelen.ī€ƒHetī€ƒdientī€ƒuitsluitendī€ƒdoorī€ƒ
volwassenenī€ƒteī€ƒwordenī€ƒbediend,ī€ƒvolgensī€ƒdeī€ƒaanwijzingenī€ƒ
dieī€ƒaangegevenī€ƒzijnī€ƒinī€ƒditī€ƒinstructieboekje.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒdientī€ƒnietī€ƒbuitenshuisī€ƒteī€ƒwordenī€ƒgeplaatst,ī€ƒookī€ƒ
nietī€ƒinī€ƒoverdekteī€ƒtoestand.ī€ƒHetī€ƒisī€ƒergī€ƒgevaarlijkī€ƒalsī€ƒhetī€ƒinī€ƒ
aanrakingī€ƒkomtī€ƒmetī€ƒregenī€ƒofī€ƒalsī€ƒhetī€ƒonweert.
ā€¢ī€ƒ Raakī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒblootsvoetsī€ƒofī€ƒmetī€ƒnatteī€ƒhandenī€ƒofī€ƒ
voetenī€ƒaan.
ā€¢ī€ƒ Raakī€ƒnooitī€ƒdeī€ƒkoelelementenī€ƒaanī€ƒdeī€ƒbinnenkantī€ƒaan:ī€ƒuī€ƒzouī€ƒ
zichī€ƒkunnenī€ƒverbrandenī€ƒofī€ƒverwonden.
ā€¢ī€ƒ Haalī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒnooitī€ƒuitī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒdoorī€ƒaanī€ƒhetī€ƒsnoerī€ƒ
teī€ƒtrekken.
20
NL
ā€¢ī€ƒ Maakī€ƒdeī€ƒkoelkastī€ƒnietī€ƒschoonī€ƒofī€ƒvoerī€ƒgeenī€ƒonderhoudī€ƒuitī€ƒ
alsī€ƒdeī€ƒstekkerī€ƒnogī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontactī€ƒzit.ī€ƒ
ī€ƒ Hetī€ƒisī€ƒnietī€ƒvoldoendeī€ƒlangerī€ƒdanī€ƒtweeī€ƒsecondenī€ƒdeī€ƒtoetsī€ƒ
ON/OFFī€ƒopī€ƒdeī€ƒdisplayī€ƒingedruktī€ƒteī€ƒhoudenī€ƒomī€ƒelkeī€ƒ
elektrischeī€ƒverbindingī€ƒteī€ƒverbreken.
ā€¢ī€ƒ Alsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒdefectī€ƒis,ī€ƒmagī€ƒuī€ƒnooitī€ƒaanī€ƒhetī€ƒinterneī€ƒ
systeemī€ƒsleutelenī€ƒomī€ƒeenī€ƒreparatieī€ƒuitī€ƒteī€ƒvoeren.
ā€¢ī€ƒ Gebruikī€ƒinī€ƒdeī€ƒvakkenī€ƒwaarī€ƒingevrorenī€ƒlevensmiddelenī€ƒ
wordenī€ƒbewaardī€ƒgeenī€ƒscherpeī€ƒofī€ƒpuntigeī€ƒvoorwerpenī€ƒofī€ƒ
elektrischeī€ƒapparatenī€ƒdieī€ƒnietī€ƒdoorī€ƒdeī€ƒfabrikantī€ƒwordenī€ƒ
aanbevolen.
ā€¢ī€ƒ Plaatsī€ƒnooitī€ƒijsblokjesī€ƒdieī€ƒnetī€ƒuitī€ƒdeī€ƒdiepvrieskastī€ƒkomenī€ƒinī€ƒ
uwī€ƒmond.
ā€¢ī€ƒ Ditī€ƒapparaatī€ƒisī€ƒnietī€ƒgeschiktī€ƒvoorī€ƒgebruikī€ƒdoorī€ƒpersonenī€ƒ
(inclusiefī€ƒkinderen)ī€ƒmetī€ƒfysieke,ī€ƒsensorischeī€ƒofī€ƒmentaleī€ƒ
beperkingen,ī€ƒofī€ƒdieī€ƒgeenī€ƒervaringī€ƒofī€ƒkennisī€ƒhebben,ī€ƒtenzijī€ƒ
zeī€ƒdoorī€ƒeenī€ƒpersoonī€ƒdieī€ƒverantwoordelijkī€ƒisī€ƒvoorī€ƒhunī€ƒ
veiligheidī€ƒbegeleidī€ƒwordenī€ƒbijī€ƒofī€ƒgeĆÆnstrueerdī€ƒzijnī€ƒoverī€ƒhetī€ƒ
gebruikī€ƒvanī€ƒhetī€ƒapparaat.ī€ƒKinderenī€ƒmoetenī€ƒgecontroleerdī€ƒ
wordenī€ƒomī€ƒteī€ƒzorgenī€ƒdatī€ƒzeī€ƒnietī€ƒmetī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒspelen.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒverpakkingsmateriaalī€ƒisī€ƒgeenī€ƒspeelgoedī€ƒvoorī€ƒkinderen.
Afvalverwijdering
ā€¢ī€ƒ Verwijderingī€ƒvanī€ƒhetī€ƒverpakkingsmateriaal:ī€ƒhoudtī€ƒuī€ƒaanī€ƒ
deī€ƒplaatselijkeī€ƒnormen,ī€ƒzodatī€ƒhetī€ƒverpakkingsmateriaalī€ƒ
hergebruiktī€ƒkanī€ƒworden.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒEuropeseī€ƒRichtlijnī€ƒ2002/96/ECī€ƒoverī€ƒVernietigingī€ƒvanī€ƒ
Electrischeī€ƒenī€ƒElectronischeī€ƒApparatuurī€ƒ(WEEE),ī€ƒvereistī€ƒ
datī€ƒoudeī€ƒhuishoudelijkeī€ƒelectrischeī€ƒapparatenī€ƒnietī€ƒmogenī€ƒ
vernietigdī€ƒviaī€ƒdeī€ƒnormaleī€ƒongesorteerdeī€ƒafvalstroom.ī€ƒOudeī€ƒ
apparatenī€ƒmoetenī€ƒapartī€ƒwordenī€ƒingezameldī€ƒomī€ƒzoī€ƒhetī€ƒ
hergebruikī€ƒvanī€ƒdeī€ƒgebruikteī€ƒmaterialenī€ƒteī€ƒoptimaliserenī€ƒ
enī€ƒdeī€ƒnegatieveī€ƒinvloedī€ƒopī€ƒdeī€ƒgezondheidī€ƒenī€ƒhetī€ƒ
milieuī€ƒteī€ƒreduceren.ī€ƒHetī€ƒsymboolī€ƒopī€ƒhetī€ƒproductī€ƒvanī€ƒdeī€ƒ
ā€œafvalcontainerī€ƒmetī€ƒeenī€ƒkruisī€ƒerdoorā€ī€ƒherinnertī€ƒuī€ƒaanī€ƒuwī€ƒ
verplichting,ī€ƒdatī€ƒwanneerī€ƒuī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒvernietigt,ī€ƒhetī€ƒ
apparaatī€ƒapartī€ƒmoetī€ƒwordenī€ƒingezameld.ī€ƒConsumentenī€ƒ
moetenī€ƒcontactī€ƒopnemenī€ƒmetī€ƒdeī€ƒlocaleī€ƒautoriteitenī€ƒvoorī€ƒ
informatieī€ƒoverī€ƒdeī€ƒjuisteī€ƒwijzeī€ƒvanī€ƒvernietigingī€ƒvanī€ƒhunī€ƒoudeī€ƒ
apparaat.
Het milieu sparen en respecteren
ā€¢ī€ƒ Plaatsī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒinī€ƒeenī€ƒkoele,ī€ƒgoedī€ƒgeventileerdeī€ƒruimte,ī€ƒ
behoedtī€ƒhetī€ƒvoorī€ƒdirecteī€ƒzonnestralen,ī€ƒplaatsī€ƒhetī€ƒnietī€ƒ
dichtbijī€ƒwarmtebronnen.
ā€¢ī€ƒ Laatī€ƒdeī€ƒdeur,ī€ƒwanneerī€ƒuī€ƒetenswarenī€ƒinī€ƒdeī€ƒkoel-ī€ƒofī€ƒ
diepvrieskastī€ƒzetī€ƒofī€ƒeruitī€ƒhaalt,ī€ƒzoī€ƒkortī€ƒmogelijkī€ƒopenstaan.ī€ƒ
Elkeī€ƒkeerī€ƒdatī€ƒdeī€ƒdeurī€ƒopengaatī€ƒontstaatī€ƒeenī€ƒaanzienlijkī€ƒ
energieverlies.
ā€¢ī€ƒī€ƒ Vulī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒmetī€ƒteveelī€ƒetenswaren:ī€ƒvoorī€ƒeenī€ƒ
optimaleī€ƒconserveringī€ƒmoetī€ƒdeī€ƒkoudeī€ƒluchtstroomī€ƒvrijuitī€ƒ
kunnenī€ƒcirculeren.ī€ƒAlsī€ƒuī€ƒdeī€ƒcirculatieī€ƒbelemmert,ī€ƒzalī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒconstantī€ƒblijvenī€ƒwerken.
ā€¢ī€ƒ Zetī€ƒgeenī€ƒwarmeī€ƒlevensmiddelenī€ƒinī€ƒhetī€ƒapparaat:ī€ƒdezeī€ƒ
zoudenī€ƒdeī€ƒbinnentemperatuurī€ƒverhogenī€ƒwaardoorī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒharderī€ƒwerktī€ƒenī€ƒerī€ƒeenī€ƒgroterī€ƒelektrischī€ƒverbruikī€ƒ
ontstaat.
ā€¢ī€ƒ Houdtī€ƒdeī€ƒafdichtingenī€ƒefficiĆ«ntī€ƒenī€ƒschoon,ī€ƒzodatī€ƒzeī€ƒgoedī€ƒ
aanī€ƒdeī€ƒdeurenī€ƒsluitenī€ƒenī€ƒdeī€ƒkouī€ƒnietī€ƒlatenī€ƒontsnappenī€ƒ(zieī€ƒ
Onderhoud).
Storingen en oplossingen
Hetī€ƒzouī€ƒkunnenī€ƒgebeurenī€ƒdatī€ƒhetī€ƒapparaatī€ƒnietī€ƒfunctioneert.ī€ƒ
Voordatī€ƒuī€ƒdeī€ƒServicedienstī€ƒbeltī€ƒ(zieī€ƒService),ī€ƒmoetī€ƒuī€ƒ
controlerenī€ƒdatī€ƒhetī€ƒgeenī€ƒprobleemī€ƒisī€ƒdatī€ƒuī€ƒkuntī€ƒoplossenī€ƒmetī€ƒ
behulpī€ƒvanī€ƒvolgendeī€ƒlijst.
Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat
niet aan.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒstekkerī€ƒzitī€ƒnietī€ƒinī€ƒhetī€ƒstopcontact,ī€ƒofī€ƒnietī€ƒvoldoendeī€ƒomī€ƒ
contactī€ƒteī€ƒmaken.ī€ƒWellichtī€ƒzitī€ƒhetī€ƒheleī€ƒhuisī€ƒzonderī€ƒstroom.
Het controlelampje ALARM blijft altijd aan.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒdeurī€ƒisī€ƒnietī€ƒgoedī€ƒdichtī€ƒofī€ƒwordtī€ƒvoortdurendī€ƒopenī€ƒ
gemaakt.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒdeurī€ƒwordtī€ƒvaakī€ƒopenī€ƒgemaakt.ī€ƒ
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒknopī€ƒREGELENī€ƒVANī€ƒDEī€ƒTEMPERATUURī€ƒī€ƒstaatī€ƒnietī€ƒopī€ƒ
deī€ƒjuisteī€ƒstand.
De motor blijft voortdurend functioneren.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒdeurī€ƒisī€ƒnietī€ƒgoedī€ƒdichtī€ƒofī€ƒwordtī€ƒconstantī€ƒgeopend.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒbuitentemperatuurī€ƒisī€ƒergī€ƒhoog.
ā€¢ī€ƒ Deī€ƒijslaagī€ƒisī€ƒmeerī€ƒdanī€ƒ2-3ī€ƒmmī€ƒhoogī€ƒ(zieī€ƒOnderhoud).
Het apparaat maakt veel lawaai.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒstaatī€ƒnietī€ƒwaterpasī€ƒ(zieī€ƒInstallatie).
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒapparaatī€ƒstaatī€ƒtussenī€ƒmeubelsī€ƒofī€ƒobjectenī€ƒdieī€ƒtrillenī€ƒofī€ƒ
geluidī€ƒmaken.
ā€¢ī€ƒ Hetī€ƒverkoelingsgasī€ƒmaaktī€ƒeenī€ƒlichtī€ƒgeluidī€ƒookī€ƒwanneerī€ƒdeī€ƒ
compressorī€ƒstilī€ƒstaat:ī€ƒditī€ƒisī€ƒnormaal,ī€ƒhetī€ƒisī€ƒgeenī€ƒstoring.

Documenttranscriptie

UIAA 1x x.1 Deutsch Gebrauchsanleitungen GEFRIERSCHRÄNKE Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanleitungen, 1 Kundendienst, 3 Beschreibung Ihres Gerätes, 6 Wechsel des Türanschlags, 8 Installation, 15 Inbetriebsetzung und Gebrauch,15 Wartung und Pflege, 16 Vorsichtsmaßregeln und Hinweise,16 Störungen und Abhilfe, 17 English Nederlands Operating Instructions FREEZER Gebruiksaanwijzingen VRIEKAST Contents Operating Instructions, 1 Assistance, 3 Description of the appliance, 5 Reversible doors, 8 Installation, 9 Start-up and use, 9 Maintenance and care, 10 Precautions and tips, 10 Troubleshooting, 11 Inhoud Gebruiksaanwijzingen, 1 Service, 3 Beschrijving van het apparaat,6 Draairichting deuren verwisselbaar, 8 Installatie, 18 Starten en gebruik, 18 Onderhoud en verzorging, 19 Voorzorgsmaatregelen en advies, 19 Storingen en oplossingen, 20 Česky Français Mode d’emploi CONGELATEUR Sommaire Mode d’emploi, 1 Assistance, 3 Description de l’appareil, 5 Réversibilité des portes, 8 Installation, 12 Mise en marche et utilisation, 12 Entretien et soin, 13 Précautions et conseils, 13 Anomalies et remèdes, 14 Návod k použití MRAZNIČKY Obsah Návod k použití, 1 Servisní služba, 4 Popis zařízení, 7 Zaměnitelnost směru otevírání dvířek, 8 Instalace, 21 Uvedení do provozu a použití, 21 Údržba a péče, 22 Opatření a rady , 22 Závady a zpÅÆsob jejich odstranění, 23 Assistance Before calling for Assistance: • Check if the malfunction can be solved on your own (see Troubleshooting). • If after all the checks, the appliance still does not operate or the problem persists, call the nearest Service Centre Communicating: • type of malfunction • appliance model (Mod.) • serial number (S/N) This information can be found on the data plate located on the bottom left side of the refrigerator compartment. Never call on unauthorized technicians and always refuse spare parts which are not originals. Kundendienst Bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: • Prüfen Sie, ob die Störung selbst behoben werden kann (siehe Störungen und Abhilfe). • Sollte trotz aller Kontrollen das Gerät nicht funktionieren und der von Ihnen festgestellte Fehler weiter bestehen bleiben, dann fordern Sie bitte den nächstgelegenen technischen Kundendienst an und teilen Sie dort zusammen mit Ihrer Fehlerbeschreibung folgende Daten mit: Geben Sie bitte Folgendes an: • die Art der Störung • das Gerätemodell (Mod.) • die Modellnummer (S/N). Entnehmen Sie diese Daten bitte dem Typenschild (befindlich im Kühlraum unten links). Beauftragen Sie auf keinen Fall einen nicht befugten Kundendienst und lassen Sie ausschließlich OriginalErsatzteile einbauen. Assistance Avant de contacter le centre d’Assistance : • Vérifiez si vous pouvez résoudre l’anomalie vous-même (voir Anomalies et Remèdes). • Si, malgré tous ces contrôles, l’appareil ne fonctionne toujours pas et si l’inconvénient persiste, appelez le service après-vente le plus proche. Signalez-lui : • le type d’anomalie • le modèle de l’appareil (Mod.) • le numéro de série (S/N) Vous trouverez tous ces renseignements sur l’étiquette signalétique placée dans le compartiment réfrigérateur en bas à gauche. Ne vous adressez jamais à des techniciens non agréés et exigez toujours l’installation de pièces détachées originales. Service Voordat u de Servicedienst belt: • Controleer of u de storing niet zelf kunt oplossen (zie Storingen en oplossingen). • Indien, ondanks alle controles, het apparaat niet goed werkt en de storing blijft bestaan, kunt u zich tot de dichtstbijzijnde Technische Dienst wenden. U moet doorgeven: • het type storing • het model apparaat (Mod.) • het serienummer (S/N) Deze informatie bevindt zich op het typeplaatje links onderin het koelgedeelte. Wendt u zich nooit tot onbevoegde installateurs en weiger altijd de installatie van niet originele onderdelen. - model - modèle - modell - model - modelo - model ļ€­ ļƒ¬ļƒ®ļƒ¤ļƒ„ļƒ« - serial number - numéro de série - modellnummer - serienummer - número de serie - výrobní číslo ļ€­ ļƒ±ļƒ„ļƒ°ļƒØļƒ„ļƒ­ ļƒ­ļƒ®ļƒ¬ļƒ„ļƒ° 3 Beschreibung Ihres Gerätes Beschrijving van het apparaat Geräteansicht Algemeen aanzicht Die Gebrauchsanleitungen gelten für mehrere Gerätemodelle. Demnach ist es möglich, dass die Abbildung Details enthält, über die Ihr Gerät nicht verfügt. Die Beschreibung weiterer Komponenten ersehen Sie auf nachfolgender Seite. Deze gebruiksaanwijzingen gelden voor verscheidene modellen en het is daarom mogelijk dat de figuur andere details afbeeldt dan het door u aangeschafte apparaat. De beschrijving van de meest complexe elementen vind u terug in de volgende pagina’s. 1 2 3 4 5 6 7 STELLFÜSSE. Fach zum LAGERN* Fach zum GEFRIEREN und LAGERN TEMPERATURSCHALTER Kontrollleuchte ALARM Kontrollleuchte STROMVERSORGUNG Eisschale ICE3* 1 2 3 4 5 6 7 Verstelbare POOTJES. BEWAARGEDEELTE* . INVRIES- en BEWAARGEDEELTE TEMPERATUURKNOP. Controlelampje ALARM. Controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING. IJsblokjeshouder Ice3* . * Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen * Unterschiedliche Anzahl und Platzierung, nicht bei allen op enkele modellen aanwezig. Modellen. 5 6 ! 4 3 2 7 103eps 1 6 1 Reversible doors Réversibilité des portes Wechsel des Türanschlags Draairichting deuren verwisselbaar Zaměnitelnost směru otevírání dvířek ļƒ‚ļƒŗļƒ§ļƒ¬ļƒ®ļƒ¦ļƒ­ļƒ®ļƒ±ļƒ² ļƒ§ļƒ  ļƒ®ļƒ”ļƒ°ļƒŗļƒ¹ļƒ ļƒ­ļƒ„ ļƒÆļƒ®ļƒ±ļƒ®ļƒŖļƒ ļƒ²ļƒ  ļƒ­ļƒ  ļƒ®ļƒ²ļƒ¢ļƒ ļƒ°ļƒæļƒ­ļƒ„ ļƒ­ļƒ  ļƒ¢ļƒ°ļƒ ļƒ²ļƒØļƒ²ļƒ„ 8 NL Installatie Starten en gebruik ! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele toekomstige raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt of wanneer u verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat te bewaren zodat alle nodige informatie voorhanden blijft. ! Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig door: er staat belangrijke informatie in over installatie, gebruik en veiligheid. Het apparaat starten Plaatsen en aansluiten Plaatsen 1. Plaats het apparaat in een goed geventileerd en droog vertrek. 2. Laat de ventilatieroosters aan de achterzijde vrij: de compressor en de condensator geven warmte af en vereisen een goede ventilatie om goed te functioneren en het elektriciteitsverbruik te beperken. 3. Laat een afstand van minstens 10 cm vrij tussen de bovenkant van het apparaat en eventuele bovenstaande meubels. Laat ook een afstand van minstens 5 cm tussen de zijkanten en nevenstaande meubels/wanden. 4. Houdt het apparaat ver van hittebronnen vandaan (direct zonlicht, elektrisch gasfornuis). 5. Om de juiste afstand tussen het apparaat en de achterwand te behouden, moet u de afstandhouders monteren die zich in de installatiekit bevinden, volgens de instructies op het speciale instructieblad. Nivellering 1. Plaats het apparaat op een rechte en stevige vloer. 2. Mocht de vloer niet volledig horizontaal zijn, draai dan aan de verstelbare pootjes aan de voorkant om het apparaat waterpas te krijgen. Elektrische aansluiting Zet het apparaat na het transport verticaal en wacht minstens 3 uur voordat u het aansluit aan het elektriciteitsnet. Voordat u de stekker in het stopcontact steekt, dient u zich ervan te verzekeren dat: • het stopcontact geaard is en voldoet aan de geldende normen; • het stopcontact in staat is het maximale vermogen van het apparaat te dragen, zoals aangegeven op het typeplaatje dat zich onderin links in het koelgedeelte bevindt (bv. 150 W); • de spanning zich bevindt tussen de waarden die staan aangegeven op het typeplaatje, dat zich onderin links bevindt (bv. 220-240 V); • het stopcontact en de stekker overeenkomen. Als dat niet het geval is, dient een erkende monteur de stekker te vervangen (zie Service); gebruik geen verlengsnoeren of dubbelstekkers. ! Wanneer het apparaat geïnstalleerd is, moeten het snoer en het stopcontact makkelijk te bereiken zijn. ! Het snoer mag niet worden gebogen of samengedrukt. ! Het snoer moet van tijd tot tijd worden gecontroleerd en mag alleen door erkende monteurs worden vervangen (zie Service). ! De fabrikant kan niet verantwoordelijkheid worden gesteld als deze normen niet worden nageleefd. * Deze kunnen variëren voor wat betreft aantal of positie, alleen op enkele modellen aanwezig. 18 ! Voordat u het apparaat in gebruik stelt, dient u de instructies voor wat betreft de installatie na te volgen (zie Installatie). ! Voordat u het apparaat aansluit, dient u zowel het koel- als het diepvriesgedeelte, alsook het toebehoren met lauw water en soda te reinigen. 1. Steek de stekker in het stopcontact en let op of het groene controlelampje VOEDING aan gaat zowel als het rode ALARM (de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR moet niet op staan). 2. Als het rode controlelampje is uitgegaan zet u de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR op een gemiddelde stand. Nu kan de freezer in gebruik worden genomen. Optimaal gebruik van de diepvrieskast • Vries nooit etenswaar in die op het punt staat te ontdooien of al is ontdooid; dergelijke etenswaar moet gelijk worden gekookt en gegeten (binnen 24 uur). • Verse etenswaren die moeten worden ingevroren mogen nooit in contact raken met etenswaren die al bevroren zijn; verse etenswaren moeten in het bovenste INVRIES- en BEWAARGEDEELTE worden gezet, waar de temperatuur de -18°C of lager bereikt en waar ze snel worden ingevroren. • Plaats nooit glazen flessen met vloeistof in de diepvrieskast, vooral niet als er een dop op zit of als ze hermetisch zijn afgesloten, ze zouden kunnen barsten. • De maximum hoeveelheid die men dagelijks in kan vriezen is aangegeven op het typeplaatje in de koelkast. Kg/24h 4). • Als u de laden van de freezer van hun plaats haalt (behalve die onderin) krijgt u meer ruimte in dat vak en kunt u de etenswaren rechtstreeks op de evaporatievlakken plaatsen. ! Open de deur van de diepvrieskast niet tijdens het invriezen. ! Wanneer de stroom wegvalt of wanneer er een storing optreedt, dient u de deur van de diepvrieskast niet te openen: de levensmiddelen blijven op deze manier nog ongeveer 9 à 14 uur goed bewaard. ! Controlelampje ALARM. Als dit rode controlelampje aan gaat en aan blijft, dan betekent het dat de vrieskast niet regelmatig functioneert en dat de temperatuur te hoog wordt. (U moet de Technische Dienst erbij halen) Dit lampje kan voor een korte periode aangaan: a) als de deur iets te lang open is geweest (voor het inladen of eruit halen van levesnmiddelen); In deze gevallen betekent het aangaan van het controlelampje niet dat er een storing van de vrieskast is opgetreden. Ijsblokjeshouder Ice3* Het feit dat ze bovenop de laden van de freezer zijn geplaatst zorgt voor de beste ergonomie en reinheid: de ijsblokjes komen niet meer in contact met de etenswaren in de freezer: bovendien wordt water knoeien tijdens het opvullen vermeden (ook de deksel voor het afsluiten van het gat na het opvullen is bijgeleverd). 1. Haal de ijsblokjeshouder uit de deur door hem eerst naar de houders door middel van de communicerende vaten (zie afbeelding). 2. Zorg ervoor nooit het aangegeven niveau te overschrijden (MAX WATER LEVEL). Teveel water belemmert het loskomen van de ijsblokjes (mocht dit gebeuren, wacht dan tot het ijs gesmolten is en leeg de houder). 3. Draai de houder 90°: het water vult de houders door middel van de communicerende vaten (zie afbeelding). 4. Sluit de opening af met bijgeleverde dop en zet de houder weer op zijn plaats. Plaats eerst de bovenkant en laat hem dan naar beneden zakken. 5. Als het ijs is gevormd (minstens 8 uur) moet u de houder tegen een hard oppervlak stoten en de buitenkant ervan natmaken. Op deze manier raken de ijsblokjes los en kunt u ze er door de opening uithalen. MAX WATER LEVEL Als de ijslaag dikker is dan 5 mm moet u een handmatige ontdooiing uitvoeren: NL 1. Na 24 uren zet u de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR op . 2. Omwikkel de etenswaren uit de diepvries met papier en leg ze op een koele plaats. 3. Laat de deur van de diepvrieskast open totdat het ijs compleet gesmolten is; dit proces kunt u versnellen door er bakken met lauw water in neer te zetten. 4. Enkele apparaten zijn voorzien van een DRAINAGE SYSTEEM om het water naar buiten af te voeren: zet het bijgeleverde schrapertje in de speciale gleuf onderaan en laat het water in een bak lopen (zie afbeelding). MAX WATER LEVEL MAX WATER LEVEL Onderhoud en verzorging De elektrische stroom afsluiten Tijdens schoonmaak of onderhoud moet u het apparaat afsluiten van de elektrische stroom: 1. zet de knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR op ; 2. haal de stekker uit het stopcontact. Het apparaat reinigen • De buitenkant, de binnenkant en de rubberen afdichtingen kunnen worden schoongemaakt met een lauwe spons en soda of een neutraal schoonmaakmiddel. Gebruik geen oplosmiddelen, schuurmiddelen, chloor of ammonia. • Het uitneembare toebehoren kan worden afgewassen met warm water en schoonmaak- of afwasmiddelen. Spoel en droog alles goed af. • De achterkant van het apparaat vangt veel stof op. Na het apparaat te hebben uitgezet en de stroom te hebben afgesloten kunt u dit opzuigen met de lange buis van de stofzuiger, op middelmatig vermogen. Het vermijden van schimmel en vervelende luchtjes • Het apparaat is vervaardigd uit hygiënisch materiaal dat geen luchtjes absorbeert. Teneinde deze eigenschappen te behouden moet u levensmiddelen altijd goed bewaren en afsluiten. Hierdoor vermijdt u ook het vormen van vlekken. • Als u het apparaat voor langere tijd uitzet moet u de binnenkant reinigen en de deuren openlaten. Het apparaat ontdooien ! Houdt u aan onderstaande instructies. Probeer het proces niet te versnellen door middel van apparaten of gereedschap anders dan bijgeleverd schrapertje (alleen op enkele modellen aanwezig). U zou het koelcircuit kunnen beschadigen. 5. Maak de diepvrieskast goed schoon en droog hem grondig af voordat u hem weer aanzet. 6. Nadat u de etenswaren in de diepvrieskast heeft geplaatst moet u circa 2 uur wachten totdat het apparaat weer op normale wijze functioneert. Voorzorgsmaatregelen en advies ! Het apparaat is ontworpen en vervaardigd volgens de geldende internationale veiligheidsvoorschriften. Deze aanwijzingen zijn geschreven voor uw veiligheid en u dient ze derhalve goed door te nemen. Dit apparaat voldoet aan de volgende EU Richtlijnen: - 73/23/EEG van 19/02/73 (Laagspanning) en daaropvolgende wijzigingen; - 89/336/EEG van 03/05/89 (Elektromagnetische Compatibiliteit) en daaropvolgende wijzigingen; - 2002/96/CE. Algemene veiligheid • Dit apparaat is vervaardigd voor niet-professioneel gebruik binnenshuis. • Het apparaat dient te worden gebruikt voor het bewaren en het invriezen van levensmiddelen. Het dient uitsluitend door volwassenen te worden bediend, volgens de aanwijzingen die aangegeven zijn in dit instructieboekje. • Het apparaat dient niet buitenshuis te worden geplaatst, ook niet in overdekte toestand. Het is erg gevaarlijk als het in aanraking komt met regen of als het onweert. • Raak het apparaat niet blootsvoets of met natte handen of voeten aan. • Raak nooit de koelelementen aan de binnenkant aan: u zou zich kunnen verbranden of verwonden. • Haal de stekker nooit uit het stopcontact door aan het snoer te trekken. 19 NL • Maak de koelkast niet schoon of voer geen onderhoud uit als de stekker nog in het stopcontact zit. Het is niet voldoende langer dan twee seconden de toets ON/OFF op de display ingedrukt te houden om elke elektrische verbinding te verbreken. • Als het apparaat defect is, mag u nooit aan het interne systeem sleutelen om een reparatie uit te voeren. • Gebruik in de vakken waar ingevroren levensmiddelen worden bewaard geen scherpe of puntige voorwerpen of elektrische apparaten die niet door de fabrikant worden aanbevolen. • Plaats nooit ijsblokjes die net uit de diepvrieskast komen in uw mond. • Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik door personen (inclusief kinderen) met fysieke, sensorische of mentale beperkingen, of die geen ervaring of kennis hebben, tenzij ze door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid begeleid worden bij of geïnstrueerd zijn over het gebruik van het apparaat. Kinderen moeten gecontroleerd worden om te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed voor kinderen. Afvalverwijdering • Verwijdering van het verpakkingsmateriaal: houdt u aan de plaatselijke normen, zodat het verpakkingsmateriaal hergebruikt kan worden. • De Europese Richtlijn 2002/96/EC over Vernietiging van Electrische en Electronische Apparatuur (WEEE), vereist dat oude huishoudelijke electrische apparaten niet mogen vernietigd via de normale ongesorteerde afvalstroom. Oude apparaten moeten apart worden ingezameld om zo het hergebruik van de gebruikte materialen te optimaliseren en de negatieve invloed op de gezondheid en het milieu te reduceren. Het symbool op het product van de “afvalcontainer met een kruis erdoor” herinnert u aan uw verplichting, dat wanneer u het apparaat vernietigt, het apparaat apart moet worden ingezameld. Consumenten moeten contact opnemen met de locale autoriteiten voor informatie over de juiste wijze van vernietiging van hun oude apparaat. Het milieu sparen en respecteren • Plaats het apparaat in een koele, goed geventileerde ruimte, behoedt het voor directe zonnestralen, plaats het niet dichtbij warmtebronnen. • Laat de deur, wanneer u etenswaren in de koel- of diepvrieskast zet of eruit haalt, zo kort mogelijk openstaan. Elke keer dat de deur opengaat ontstaat een aanzienlijk energieverlies. • Vul het apparaat niet met teveel etenswaren: voor een optimale conservering moet de koude luchtstroom vrijuit kunnen circuleren. Als u de circulatie belemmert, zal de compressor constant blijven werken. • Zet geen warme levensmiddelen in het apparaat: deze zouden de binnentemperatuur verhogen waardoor de compressor harder werkt en er een groter elektrisch verbruik ontstaat. • Houdt de afdichtingen efficiënt en schoon, zodat ze goed aan de deuren sluiten en de kou niet laten ontsnappen (zie Onderhoud). Storingen en oplossingen Het zou kunnen gebeuren dat het apparaat niet functioneert. Voordat u de Servicedienst belt (zie Service), moet u controleren dat het geen probleem is dat u kunt oplossen met behulp van volgende lijst. 20 Het groene controlelampje ELEKTRISCHE VOEDING gaat niet aan. • De stekker zit niet in het stopcontact, of niet voldoende om contact te maken. Wellicht zit het hele huis zonder stroom. Het controlelampje ALARM blijft altijd aan. • De deur is niet goed dicht of wordt voortdurend open gemaakt. • De deur wordt vaak open gemaakt. • De knop REGELEN VAN DE TEMPERATUUR staat niet op de juiste stand. De motor blijft voortdurend functioneren. • De deur is niet goed dicht of wordt constant geopend. • De buitentemperatuur is erg hoog. • De ijslaag is meer dan 2-3 mm hoog (zie Onderhoud). Het apparaat maakt veel lawaai. • Het apparaat staat niet waterpas (zie Installatie). • Het apparaat staat tussen meubels of objecten die trillen of geluid maken. • Het verkoelingsgas maakt een licht geluid ook wanneer de compressor stil staat: dit is normaal, het is geen storing.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Indesit UIAA10 FREEZER Handleiding

Categorie
Koelkasten
Type
Handleiding