Medisana MFB de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gerät und Bedienelemente
Appareil et éléments de commande
Dispositivo y elementos de control
Toestel en bedieningselementen
Apparaten och komponenter
Συσκευή και στοιχεία χειρισµού
Device and controls
Apparecchio ed elementi per la regolazione
Aparelho e elementos de comando
Laite ja käyttölaitteet
1 2
3456
NL
1
2
3
4
5
6
Rechter- en linkermassagevlak met 6 massageknoppen en
18 roterende massagepunten
Keuzeschakelaar voor bedrijfsmodus met indicatielampje: 0 (UIT)
- 1 (blauw licht: massage) - 2 (rood licht: massage & warmte)
Draaggrepen
Snoeroprolling
Twee in de hoogte verstelbare standvoetjes
AAN-/UIT-schakelaar
FI
1
2
3
4
5
6
Oikea ja vasen hieronta pinta, joissa 6 hierontapäätä ja 18
pyörivää hierontapistettä
Valaistu valintapainike, jolla valitaan käyttötila: 0 (Pois päältä) -
1 (sininen valo: hieronta) - 2 (punainen valo: Hieronta & lämpö)
Kantokahva
Johtopidike
Kaksi säädettävää jalkaa
Päälle- /Pois-kytkin
SE
1
2
3
4
5
6
Massageyta till höger och vänster med 6 massagehuvuden och
18 roterande massagepunkter
Knappar för driftsläge med indikeringsljus: 0 (AV) - 1 (blått ljus:
massage) - 2 (rött ljus: massage & värme)
Bärhandtag
Kabelupplindning
Två fötter med inställbar höjd
PÅ-/AV-knapp
GR
1
2
3
4
5
6
Δεξιά και αριστερή επιφάνεια μασάζ με 6 κεφαλές και 18
περιστρεφόμενα σημεία μασάζ
Διακόπτης επιλογής της κατάστασης λειτουργίας με φωτισμό
ένδειξης: 0 (ανενεργό) - 1 (μπλε φωτισμός: μασάζ) - 2 (κόκκινος
φωτισμός: μασάζ & θερμότητα)
Χειρολαβές μεταφοράς
Περιέλιξη καλωδίου
Δύο ρυθμιζόμενα σε ύψος πόδια
Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης
49
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN!
ABSOLUUT BEWAREN!
Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheids-
instructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt
en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u
het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiks-
aanwijzing absoluut mee.
Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel.
Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruik-
neming en het gebruik. Lees deze gebruiks-
aanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze
instructie kan zware verwondingen of schade aan
het toestel veroorzaken.
WAARSCHUWING
Deze waarschuwingen moeten in acht genomen
worden om mogelijk letsel van de gebruiker te
verhinderen.
OPGELET
Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden
om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen.
AANWIJZING
Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende
informatie bij de installatie of het gebruik.
LOT-nummer
Producent
Verklaring van de symbolen
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
50
NL
1 Veiligheidsmaatregelen
Veiligheids-
maatregelen
Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten
dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven
overeenkomt met die van uw stroomnet.
Steek de netstekker enkel in het stopcontact wanneer het toestel uitge-
schakeld is.
Hou het snoer alsook het toestel zelf verwijderd van hittebronnen, warme
oppervlakken, vocht en vloeistoffen. Raak de netstekker nooit met natte,
resp. vochtige handen aan, noch wanneer u in het water staat.
Onderdelen van het apparaat waar spanning op staat mogen nooit
met vloeistoffen in aanraking komen.
Pak geen apparaat vast dat in het water is gevallen. Trek direct de
stekker uit het stopcontact.
Het apparaat moet zo aangesloten zijn dat de stekker gemakkelijk
bereikbaar is.
Schakel na gebruik het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar en
trek de stekker uit het stopcontact.
Trek nooit aan het elektrische snoer maar altijd aan de stekker om
het apparaat los te koppelen van het elektrische net.
Gebruik het elektrische snoer nooit om het apparaat aan te dragen, te
draaien of aan op te tillen.
Wanneer het snoer of de netstekker beschadigd zijn mag het toestel niet
meer worden gebruikt.
Wanneer het netsnoer beschadigd is, mag dit alleen door MEDISANA,
door een erkende vakhandelaar of door een behoorlijk opgeleid persoon
worden vervangen.
Let erop dat het snoer geen struikelblok wordt in de letterlijke zin. Het
mag niet worden geknikt of verdraaid en het mag niet geklemd zitten.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
G
over de stroomvoorziening
Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met
beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek
aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun
veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze
persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden.
Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn
dat ze niet met het toestel spelen.
Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische
toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich
nog kunnen verslechteren.
U moet van het gebruik van het massagetoestel MFB afzien of eerst
contact opnemen met uw arts als:
- er een zwangerschap is vastgesteld,
- u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten
heeft,
- u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt:
storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen,
gescheurde huid, aderontstekingen.
G
G
G
G
G
G
G
G
voor bijzondere personen
6
NL
Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoelige
lichaamsdelen.
Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toe-
passing dan af en spreek met uw arts.
Opgelet bij het gebruik van de warmtefunctie. Het toestel heeft hete
oppervlakken. Gebruik het toestel niet bij kleine kinderen, hulpeloze of
voor voor hitte ongevoelige personen.
Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische
toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor u het massage-
toestel gebruikt.
G
G
G
G
voordat u het apparaat gebruikt
Controleer de stekker, het snoer en het massagetoestel voor elk gebruik
zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden
genomen.
Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is,
als het toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig ge-
worden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de service-
plaats voor herstelling.
G
G
bij gebruik van het apparaat
Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische
toepassingen bestemd. Mocht u bedenkingen voor de gezondheid
hebben, consulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken.
Gebruik het massagetoestel alleen in gesloten ruimtes.
Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes
(b.v. bij het baden of douchen).
Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding.
Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op
garantie.
Gebruik het toestel uitsluitend in de correcte positie zoals beschreven in
deze handleiding. Het toestel is niet uitgerust om uw lichaams-
gewicht te dragen!
Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt.
Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De massage heeft een
stimulerende werking.
Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een machine
bedient.
De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 minuten.
Langer gebruik verkort de levensduur van het toestel.
Te langdurig gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel na een
gebruiksperiode van 15 minuten minstens 15 minuten afkoelen, al-
vorens het opnieuw te gebruiken.
Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een
elektrische kachel of andere warmtebronnen.
Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet.
G
G
G
G
G
G
G
G
G
1 Veiligheidsmaatregelen
51
52
NL
1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden
Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voor-
werpen.
Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval
onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische
schok en verwonding.
G
G
voor onderhoud en reiniging
Het toestel behoeft geen onderhoud. Wanneer er toch een storing zou
optreden, controleert u dan even of de netstekker veilig aangesloten is.
U mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren.
Repareer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hier-
door de garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen
door de service verrichten.
Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen.
Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen,
koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos.
G
G
G
Niet wassen!
Niet chemisch reinigen!
2 Wetenswaardigheden
Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst!
Opdat u het gewenste succes zou
bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA zou
beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en
het onderhoud zorgvuldig te lezen.
G
Met het toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage hebt u een kwaliteits-
product van MEDISANA gekocht. Dit toestel is bedoeld voor voet- of rug-
massage met of zonder warmtefunctie.
Massagetoestel MFB
G
Hartelijk
dank
Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled.
Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor be-
stemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken trans-
portschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier.
WAARSCHUWING
Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt
van kinderen! Zij kunnen er in stikken!
Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij
van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in
bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt.
Bij de levering horen: G
2.1
Omvang van
de levering
en
verpakking
1 MEDISANA Toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage MFB
1 Gebruiksaanwijzing
NL
2 Wetenswaardigheden 3 / Het Gebruik
OPGELET
Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet
overschreden wordt!
Vergewis u ervan dat het toestel uitgeschakeld is en niet meer aan-
gesloten is op de stroomvoorziening, alvorens u de hoogte instelt. Door
aan de twee in de hoogte verstelbare standvoetjes aan de onderkant
van het toestel te draaien kunt u de standhoogte aan uw persoonlijke
behoeften aanpassen. Er zijn 3 verschillende standhoogtenn die telkens
op hun plaats ‚klikken' nadat er aan de voetjes werd gedraaid. R
3.1
Hoogte-
instelling
2.2
Wat is
shiatsu-
massage?
Shiatsu, een vorm van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke
massagetechnieken, zoals de manuele lymfedrainage en de reflexzone-
massage. Deze in Japan ontwikkelde vorm van lichaamtherapie is uit de
traditionele chinese massage ontstaan. Door zachte aanrakingen en
weldoende druk wordt de levensenergie gewekt en tot stromen gebracht.
Doel van de massage is om zowel spanningen los te maken en door een
geoptimaliseerde stroom van de levensenergie lichaam en geest te
harmoniseren. R
Veelvuldige
toepassings-
mogelijk-
heden
De rug en de voeten worden dagelijks sterk belast en zijn daarom bij-
zonder vatbaar voor spierpijn, - verhardingen en verspanningen. Met het
MEDISANA massage-instrument MFB kunt u uw rug en voeten ver-
wennen en na een lange dag aangenaam ontspannen. Hiervoor biedt
het massage-instrument verschillende toepassingsmogelijkheden:
massage van het bovenste en onderste ruggedeelte
voetmassage,
Elke massage kan met een warmtebehandeling gecombineerd worden.
R
R
R
R
Het bevordert de ontspanning, activeert de bloedsomloop en werkt
aangenaam in op de spierpartijen.
2.3
3 Het gebruik
5
Plaats het MEDISANA toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage MFB
op de grond, voor een gemakkelijke stoel en zorg ervoor dat het niet
kan omvallen, steek de stekker in het stopcontact. G
3.2
Voetmassage
1.
2.
3.
4.
5.
Schakel het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar en ga ont-
spannen op de stoel zitten.
Druk op één keer op de keuzetoets om de massagemodus te kie-
zen. Het indicatielampje licht blauw op en de roterende massage-
koppen draaien langzaam. Plaats nu voorzichtig uw voeten op de
massagevlakken .
Nog een keer drukken op de keuzetoets activeert de warmtefunctie
(het indicatielampje licht rood op en de roterende massageknoppen
draaien sneller).
Druk een derde keer op de keuzetoets om massage en warmte-
emissie te stoppen.
Schakel het toestel uit met de AAN-/UIT -schakelaar . Trek de
stekker uit het stopcontact.
G
G
G
G
G
6
2
1
2
2
6
53
54
NL
3 Het Gebruik / 4 Diversen
Massage van het bovenste ruggedeelte
3.3
Rugmassage
1.
2.
3.
4.
Draai de verstelbare pootjes tegen de klok in totdat u een duidelijke
weerstand ondervindt. Nu kan het instrument aan de leuning van een
stoel worden opgehangen. Gebruik hiervoor een stoel met hoge
rugleuning zoals een bureaustoel.
Sluit de connector op een wandcontactdoos aan en let hierbij op dat
het snoer niet gespannen wordt. De functieschakelaar moet gebruikt
worden zoals vermeld in de voetmassagehandleiding.
Met behulp van deze toepassingsvorm vooral verspanningen en spier-
verhardingen van de nek en het bovenste ruggedeelte verzachten.
Nadat u de massage/warmtebehandeling beëindigd hebt, schakelt u
het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar . Trek de stekker uit
het stopcontact.
G
G
G
G
6
Massage van het onderste ruggedeelte
1.
2.
3.
4.
Plaats het massagetoestel verticaal op het zitvlak van een stoel of
zetel, zodat het tegen de rugleuning aanleunt.
Sluit de connector op een wandcontactdoos aan en let hierbij op dat
het snoer niet gespannen wordt. De functieschakelaar moet gebruikt
worden zoals vermeld in de voetmassagehandleiding.
Neemt u zodanig in de stoel plaats dat uw rug tegen het instrument
leunt, om verspanningen en spierverhardingen van het onderste
ruggedeelte te verzachten.
Nadat u de massage/warmtebehandeling beëindigd hebt, schakelt u
het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar . Trek de stekker uit
het stopcontact.
G
G
G
G
6
3.4
Toepassings-
duur
Over het algemeen kunt u zich voor een massagebehandeling ongeveer
10 t/m 15 lang tijd nemen en deze dagelijks één- tot twee keer toe-
passen. Neem echter in acht dat na ieder gebruik het instrument volledig
afgekoeld is voordat het opnieuw wordt gebruikt! G
4 Diversen
4.1
Reiniging en
onderhoud
Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitge-
schakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het
apparaat afkoelen.
Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons.
Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine,
verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek
droog.
Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat
er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt.
Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd.
Ontwar het snoer, indien dit in de war is.
Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen.
U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het
op een schone en droge plaats bewaren.
G
G
G
G
G
G
G
55
NL
4 Diversen
Naam en model
Spanning, frequentie
Opgenomen vermogen
Gebruiksomstandigheden
Opbergvoorwaarden
Afmetingen
Gewicht
Artikelnummer
EAN-nummer
4.3
Technische
Specificaties
:
:
:
:
:
:
:
:
:
MEDISANA Toestel voor Shiatsu voet- en
rugmassage MFB
220V-240V~ / 50Hz
30 Watts
Alleen in droge ruimtes
Schoon, droog en koel
Ca. 40,5 x 36,5 x 12 cm
Ca. 3,3 kg
88395
40 15588 88395 8
In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbetering-
en, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op
technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren.
Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aan-
geboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische
apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een
milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een
milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich
betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. E
4.2
Afvalbeheer
Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze
klantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met
de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst.
Voor garantie gelden de volgende voorwaarden:
1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie
jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de ver-
koopbon of factuur worden aangetoond.
2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten
worden binnen de garantietermijn gratis verholpen.
3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de
garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen
onderdelen.
4. Uitgesloten van garantie zijn:
a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het
niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing
b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of
een ander onbevoegd persoon.
c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de
verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst.
d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage.
5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte
vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als
de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is.
Garantie en
reparatie-
voorwaarden
Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad.
MEDISANA AG
Jagenbergstraße 19
41468 NEUSS
Duitsland
eMail: info@medisana.de
Internet: www.medisana.de
56
NL
5 Garantie

Documenttranscriptie

Gerät und Bedienelemente Appareil et éléments de commande Dispositivo y elementos de control Toestel en bedieningselementen Apparaten och komponenter Device and controls Apparecchio ed elementi per la regolazione Aparelho e elementos de comando Laite ja käyttölaitteet Συσκευή και στοιχεία χειρισµού 1 2 65 4 3 NL Rechter- en linkermassagevlak met 6 massageknoppen en 1 18 roterende massagepunten Keuzeschakelaar voor bedrijfsmodus met indicatielampje: 0 (UIT) 2 - 1 (blauw licht: massage) - 2 (rood licht: massage & warmte) Draaggrepen 3 Snoeroprolling 4 Twee in de hoogte verstelbare standvoetjes 5 AAN-/UIT-schakelaar 6 FI Oikea ja vasen hieronta pinta, joissa 6 hierontapäätä ja 18 1 pyörivää hierontapistettä Valaistu valintapainike, jolla valitaan käyttötila: 0 (Pois päältä) 2 1 (sininen valo: hieronta) - 2 (punainen valo: Hieronta & lämpö) Kantokahva 3 Johtopidike 4 Kaksi säädettävää jalkaa 5 Päälle- /Pois-kytkin 6 SE Massageyta till höger och vänster med 6 massagehuvuden och 1 18 roterande massagepunkter Knappar för driftsläge med indikeringsljus: 0 (AV) - 1 (blått ljus: 2 massage) - 2 (rött ljus: massage & värme) Bärhandtag 3 Kabelupplindning 4 Två fötter med inställbar höjd 5 PÅ-/AV-knapp 6 Δεξιά και αριστερή επιφάνεια μασάζ με 6 κεφαλές και 18 GR 1 περιστρεφόμενα σημεία μασάζ Διακόπτης επιλογής της κατάστασης λειτουργίας με φωτισμό 2 ένδειξης: 0 (ανενεργό) - 1 (μπλε φωτισμός: μασάζ) - 2 (κόκκινος φωτισμός: μασάζ & θερμότητα) Χειρολαβές μεταφοράς 3 Περιέλιξη καλωδίου 4 Δύο ρυθμιζόμενα σε ύψος πόδια 5 Διακόπτης ενεργοποίησης/απενεργοποίησης 6 NL 1 Veiligheidsmaatregelen BELANGRIJKE AANWIJZINGEN! ABSOLUUT BEWAREN! Lees de gebruiksaanwijzing, in het bijzonder de veiligheidsinstructies, zorvuldig door vooraleer u het apparaat gebruikt en bewaar de gebruiksaanwijzing voor verder gebruik. Als u het toestel aan derden doorgeeft, geef dan deze gebruiksaanwijzing absoluut mee. Verklaring van de symbolen Deze gebruiksaanwijzing behoort bij dit toestel. Ze bevat belangrijke informatie over de ingebruikneming en het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing helemaal. Het niet naleven van deze instructie kan zware verwondingen of schade aan het toestel veroorzaken. WAARSCHUWING Deze waarschuwingen moeten in acht genomen worden om mogelijk letsel van de gebruiker te verhinderen. OPGELET Deze aanwijzingen moeten in acht genomen worden om mogelijke schade aan het toestel te verhinderen. AANWIJZING Deze aanwijzingen geven u nuttige bijkomende informatie bij de installatie of het gebruik. LOT-nummer Producent 49 NL 1 Veiligheidsmaatregelen over de stroomvoorziening Veiligheidsmaatregelen • Voor u het apparaat aansluit op uw stroomtoevoer, dient u erop te letten dat de netspanning, die op het typeaanduidingsplaatje staat aangegeven G overeenkomt met die van uw stroomnet. • Steek de netstekker enkel in het stopcontact wanneer het toestel uitgeG schakeld is. • Hou het snoer alsook het toestel zelf verwijderd van hittebronnen, warme oppervlakken, vocht en vloeistoffen. Raak de netstekker nooit met natte, G resp. vochtige handen aan, noch wanneer u in het water staat. • Onderdelen van het apparaat waar spanning op staat mogen nooit G met vloeistoffen in aanraking komen. • Pak geen apparaat vast dat in het water is gevallen. Trek direct de G stekker uit het stopcontact. • Het apparaat moet zo aangesloten zijn dat de stekker gemakkelijk G bereikbaar is. en • Schakel na gebruik het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar 6 G trek de stekker uit het stopcontact. • Trek nooit aan het elektrische snoer maar altijd aan de stekker om G het apparaat los te koppelen van het elektrische net. • Gebruik het elektrische snoer nooit om het apparaat aan te dragen, te G draaien of aan op te tillen. • Wanneer het snoer of de netstekker beschadigd zijn mag het toestel niet G meer worden gebruikt. • Wanneer het netsnoer beschadigd is, mag dit alleen door MEDISANA, door een erkende vakhandelaar of door een behoorlijk opgeleid persoon G worden vervangen. • Let erop dat het snoer geen struikelblok wordt in de letterlijke zin. Het mag niet worden geknikt of verdraaid en het mag niet geklemd zitten. G voor bijzondere personen • Dit toestel is niet bestemd om door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke capaciteiten of een gebrek aan ervaring en/of kennis gebruikt te worden, tenzij ze door een voor hun veiligheid bevoegde persoon gecontroleerd worden of tenzij ze van deze persoon instructies kregen hoe het toestel gebruikt moet worden. G • Kinderen moeten in het oog gehouden worden om er zeker van te zijn dat ze niet met het toestel spelen. G • Gebruik het toestel niet ter ondersteuning of vervanging van medische toepassingen. Chronische aandoeningen en symptomen zouden zich nog kunnen verslechteren. G • U moet van het gebruik van het massagetoestel MFB afzien of eerst G contact opnemen met uw arts als: G - er een zwangerschap is vastgesteld, - u een pacemaker, kunstmatige gewrichten of elektronische implanten heeft, G - u aan één of meerdere van de volgende kwalen of bezwaren lijdt: G storingen van de bloedsomloop, spataders, open wonden, kneuzingen, G gescheurde huid, aderontstekingen. 50 1 Veiligheidsmaatregelen NL • Gebruik het toestel niet in de buurt van de ogen of andere gevoelige lichaamsdelen. G • Als u pijn voelt of de massage als onaangenaam ervaart, breek de toepassing dan af en spreek met uw arts. G • Opgelet bij het gebruik van de warmtefunctie. Het toestel heeft hete oppervlakken. Gebruik het toestel niet bij kleine kinderen, hulpeloze of voor voor hitte ongevoelige personen. G • Bij onduidelijke pijn, als u in behandeling bent bij de arts en/of medische toestellen gebruikt, dient u uw arts te raadplegen voor u het massageG toestel gebruikt. voordat u het apparaat gebruikt • Controleer de stekker, het snoer en het massagetoestel voor elk gebruik zorgvuldig op schade. Een defect toestel mag niet in gebruik worden G genomen. • Gebruik het toestel niet als er schade aan toestel of kabel zichtbaar is, als het toestel niet perfect functioneert, als het gevallen of vochtig geworden is. Om gevaren te vermijden stuurt u het toestel naar de serviceplaats voor herstelling. G bij gebruik van het apparaat Het toestel is niet voor commerciële doeleinden of medische toepassingen bestemd. Mocht u bedenkingen voor de gezondheid hebben, consulteer uw dokter alvorens het toestel te gebruiken. Gebruik het massagetoestel alleen in gesloten ruimtes. Gebruik het massagetoestel niet in vochtige ruimtes (b.v. bij het baden of douchen). G • Gebruik het apparaat alleen als bedoeld in deze handleiding. • Als u het toestel aan zijn eigenlijke bedoeling onttrekt vervalt uw recht op G garantie. • Gebruik het toestel uitsluitend in de correcte positie zoals beschreven in deze handleiding. Het toestel is niet uitgerust om uw lichaamsG gewicht te dragen! G • Gebruik het toestel niet als u slaapt of in bed ligt. • Gebruik het toestel niet voor het inslapen. De massage heeft een G stimulerende werking. • Gebruik het toestel nooit als u een voertuig bestuurt of een machine G bedient. • De maximale bedrijfsduur voor een toepassing bedraagt 15 minuten. G Langer gebruik verkort de levensduur van het toestel. • Te langdurig gebruik kan tot oververhitting leiden. Laat het toestel na een gebruiksperiode van 15 minuten minstens 15 minuten afkoelen, alG vorens het opnieuw te gebruiken. • Leg of gebruik het toestel nooit in de onmiddellijke nabijheid van een G elektrische kachel of andere warmtebronnen. • Laat het toestel niet onbeheerd als het aangesloten is op het stroomnet. 51 NL 1 Veiligheidsmaatregelen / 2 Wetenswaardigheden • Vermijdt het contact van het apparaat met puntige of scherpe voorwerpen. G • Bedek het toestel niet als het ingeschakeld is. Gebruik het in geen geval onder dekens of kussens. Er bestaat gevaar voor brand, elektrische schok en verwonding. G voor onderhoud en reiniging • Het toestel behoeft geen onderhoud. Wanneer er toch een storing zou optreden, controleert u dan even of de netstekker veilig aangesloten is. mag aan het apparaat enkel reinigingswerkzaamheden uitvoeren. Repareer het apparaat in het geval van storingen niet zelf, omdat hierdoor de garantie vervalt. Vraag uw vakhandel en laat de reparaties alleen door de service verrichten. G G • Dompel het instrument niet onder in water of andere vloeistoffen. Indien er toch per ongeluk vocht in het instrument is binnengedrongen, • koppel dan onmiddellijk het netsnoer los van de wandcontactdoos. G •U Niet wassen! Niet chemisch reinigen! 2 Wetenswaardigheden Hartelijk dank G Hartelijk dank voor uw vertrouwen en van harte gelukgewenst! Met het toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage hebt u een kwaliteitsproduct van MEDISANA gekocht. Dit toestel is bedoeld voor voet- of rugmassage met of zonder warmtefunctie. Opdat u het gewenste succes zou bereiken en lang plezier aan uw MEDISANA Massagetoestel MFB zou beleven, raden we u aan om de volgende aanwijzingen over het gebruik en het onderhoud zorgvuldig te lezen. G 2.1 Omvang van de levering en verpakking Gelieve eerst te controleren of het instrument volledig is en volledig vrij van beschadigingen is. In geval van twijfel neemt u het toestel niet in bedrijf en neemt u contact op met uw handelaar of uw servicepunt. Bij de levering horen: G • 1 MEDISANA Toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage MFB • 1 Gebruiksaanwijzing Het verpakkingsmateriaal kan opnieuw worden gebruikt of gerecycled. Zorg ervoor dat het gebruikte verpakkingsmateriaal bij de daarvoor bestemde afvalverwerking terechtkomt. Indien u tijdens het uitpakken transportschade constateert, neem dan direct contact op met uw leverancier. WAARSCHUWING 52 Let er op dat het verpakkingsmateriaal niet in handen komt van kinderen! Zij kunnen er in stikken! 2 Wetenswaardigheden / 3 Het Gebruik NL 2.2 Wat is shiatsumassage? Shiatsu, een vorm van vingerdrukmassage, behoort tot de belangrijke massagetechnieken, zoals de manuele lymfedrainage en de reflexzonemassage. Deze in Japan ontwikkelde vorm van lichaamtherapie is uit de traditionele chinese massage ontstaan. Door zachte aanrakingen en weldoende druk wordt de levensenergie gewekt en tot stromen gebracht. Doel van de massage is om zowel spanningen los te maken en door een geoptimaliseerde stroom van de levensenergie lichaam en geest te harmoniseren. R 2.3 Veelvuldige toepassingsmogelijkheden De rug en de voeten worden dagelijks sterk belast en zijn daarom bijzonder vatbaar voor spierpijn, - verhardingen en verspanningen. Met het MEDISANA massage-instrument MFB kunt u uw rug en voeten verwennen en na een lange dag aangenaam ontspannen. Hiervoor biedt het massage-instrument verschillende toepassingsmogelijkheden: R • massage van het bovenste en onderste ruggedeelte R • voetmassage, R Elke massage kan met een warmtebehandeling gecombineerd worden. Het bevordert de ontspanning, activeert de bloedsomloop en werkt aangenaam in op de spierpartijen. R OPGELET Zorg ervoor dat de maximale bedrijfsduur van 15 minuten niet overschreden wordt! 3 Het gebruik 3.1 Hoogteinstelling Vergewis u ervan dat het toestel uitgeschakeld is en niet meer aangesloten is op de stroomvoorziening, alvorens u de hoogte instelt. Door aan de twee in de hoogte verstelbare standvoetjes 5 aan de onderkant van het toestel te draaien kunt u de standhoogte aan uw persoonlijke behoeften aanpassen. Er zijn 3 verschillende standhoogtenn die telkens op hun plaats ‚klikken' nadat er aan de voetjes werd gedraaid. R 3.2 Plaats het MEDISANA toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage MFB Voetmassage op de grond, voor een gemakkelijke stoel en zorg ervoor dat het niet kan omvallen, steek de stekker in het stopcontact. G 1. Schakel het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar en ga ont6 spannen op de stoel zitten. G 2. Druk op één keer op de keuzetoets 2 om de massagemodus te kiezen. Het indicatielampje licht blauw op en de roterende massagekoppen draaien langzaam. Plaats nu voorzichtig uw voeten op de massagevlakken 1 . G 3. Nog een keer drukken op de keuzetoets2 activeert de warmtefunctie (het indicatielampje licht rood op en de roterende massageknoppen draaien sneller). G 4. Druk een derde keer op de keuzetoets 2 om massage en warmteemissie te stoppen. G 5. Schakel het toestel uit met de AAN-/UIT -schakelaar . Trek de 6 stekker uit het stopcontact. G 53 NL 3 Het Gebruik / 4 Diversen 3.3 Massage van het bovenste ruggedeelte Rugmassage 1. Draai de verstelbare pootjes tegen de klok in totdat u een duidelijke weerstand ondervindt. Nu kan het instrument aan de leuning van een stoel worden opgehangen. Gebruik hiervoor een stoel met hoge rugleuning zoals een bureaustoel. G 2. Sluit de connector op een wandcontactdoos aan en let hierbij op dat het snoer niet gespannen wordt. De functieschakelaar moet gebruikt worden zoals vermeld in de voetmassagehandleiding. G 3. Met behulp van deze toepassingsvorm vooral verspanningen en spierverhardingen van de nek en het bovenste ruggedeelte verzachten. G 4. Nadat u de massage/warmtebehandeling beëindigd hebt, schakelt u het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar . Trek de stekker uit 6 het stopcontact. G Massage van het onderste ruggedeelte 1. Plaats het massagetoestel verticaal op het zitvlak van een stoel of G zetel, zodat het tegen de rugleuning aanleunt. 2. Sluit de connector op een wandcontactdoos aan en let hierbij op dat het snoer niet gespannen wordt. De functieschakelaar moet gebruikt worden zoals vermeld in de voetmassagehandleiding. G 3. Neemt u zodanig in de stoel plaats dat uw rug tegen het instrument leunt, om verspanningen en spierverhardingen van het onderste G ruggedeelte te verzachten. 4. Nadat u de massage/warmtebehandeling beëindigd hebt, schakelt u het toestel uit met de AAN-/UIT-schakelaar . Trek de stekker uit 6 G het stopcontact. 3.4 Over het algemeen kunt u zich voor een massagebehandeling ongeveer Toepassings- 10 t/m 15 lang tijd nemen en deze dagelijks één- tot twee keer toeduur passen. Neem echter in acht dat na ieder gebruik het instrument volledig afgekoeld is voordat het opnieuw wordt gebruikt! G 4 Diversen 4.1 Reiniging en onderhoud 54 • Voor u het toestel reinigt, dient u te controlerne of het toestel uitgeschakeld is en de adapter uit het stopcontact getrokken is. Laat u het apparaat afkoelen. G • Het massagetoestel reinigt u alleen met een licht bevochtigde spons. Gebruik in geen geval borstels, bijtende reinigingsmiddelen, benzine, verdunners of alcohol. Wrijft u het kussen met een schone zachte doek droog. G • Dompel het toestel om te reinigen nooit onder in water en zorg ervoor dat G er geen water of andere vloeistof in het toestel dringt. G • Gebruik het apparaat pas weer als het volledig is opgedroogd. G • Ontwar het snoer, indien dit in de war is. G • Rol het netsnoer zorgvuldig op, om kabelbreuk te voorkomen. • U kunt het apparaat het beste in de originele verpakking opbergen en het G op een schone en droge plaats bewaren. NL 4 Diversen 4.2 Dit apparaat mag niet samen met het huishoudelijk afval worden aanAfvalbeheer geboden. Iedere consument is verplicht, alle elektrische of elektronische apparaten, ongeacht of die schadelijke stoffen bevatten of niet, bij een milieudepot in zijn stad of bij de handelaar af te geven, zodat ze op een milieuvriendelijke manier kunnen worden verwijderd. Wendt u zich betreffende het afvalbeheer tot uw gemeente of handelaar. E 4.3 Naam en model Technische Specificaties Spanning, frequentie Opgenomen vermogen Gebruiksomstandigheden Opbergvoorwaarden Afmetingen Gewicht Artikelnummer EAN-nummer : MEDISANA Toestel voor Shiatsu voet- en rugmassage MFB : 220V-240V~ / 50Hz : 30 Watts : Alleen in droge ruimtes : Schoon, droog en koel : Ca. 40,5 x 36,5 x 12 cm : Ca. 3,3 kg : 88395 : 40 15588 88395 8 In het kader van onze voortdurende inspanningen naar verbeteringen, behouden wij ons het recht voor om qua vormgeving en op technisch gebied veranderingen aan ons product door te voeren. 55 NL 5 Garantie Garantie en Wendt u zich voor garantiegevallen altijd tot uw leverancier of tot onze reparatieklantendienst. Moet u het apparaat opsturen, stuur het dan samen met voorwaarden de klacht en een kopie van de aankoopbon naar onze klantendienst. Voor garantie gelden de volgende voorwaarden: 1. Voor de producten van MEDISANA geldt een garantietermijn van drie jaar vanaf de datum van aankoop. Deze kan door middel van de verkoopbon of factuur worden aangetoond. 2. Alle klachten, die het gevolg zijn van materiaal of fabricagefouten worden binnen de garantietermijn gratis verholpen. 3. Een geval van garantie leidt niet tot automatische verlenging van de garantietermijn, noch voor het apparaat zelf noch voor de vervangen onderdelen. 4. Uitgesloten van garantie zijn: a. Alle schade die ontstaan is door ondeskundige behandeling, b.v. het niet op de juiste wijze volgen van de gebruiksaanwijzing b. Beschadigingen, die zijn ontstaan door reparaties door de koper of een ander onbevoegd persoon. c. Transportschade, die is ontstaan op weg van de verkoper naar de verbruiker of tijdens het opsturen naar de klantendienst. d. Toebehoren, die onderhevig zijn aan slijtage. 5. De fabrikant neemt geen verantwoording voor directe of indirecte vervolgschade die door het apparaat veroorzaakt wordt. Ook niet als de schade aan het apparaat als garantiegeval erkend is. MEDISANA AG Jagenbergstraße 19 41468 NEUSS Duitsland eMail: [email protected] Internet: www.medisana.de Het serviceadres vindt u op het afzonderlijk bijgevoegde blad. 56
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Medisana MFB de handleiding

Categorie
Stimulators
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor