Wacker Neuson AS50e Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gebruiksaanwijzing
Trilstamper
AS
30e, 50e
Type AS
Document 5100002586
Editie 03.2016
Versie 04
Taal nl
2 100_0000_0001.fm
Copyright © 2016 Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Printed in Germany
Alle rechten, in het bijzonder het wereldwijd geldende auteursrecht, het recht op vermenigvuldiging en
het recht op distributie, voorbehouden.
Dit drukwerk mag door de ontvanger alleen voor het bedoelde doel worden gebruikt. Het mag op geen
enkele wijze gedeeltelijk of geheel worden vermenigvuldigd of vertaald worden zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming.
Herdruk of vertaling, ook gedeeltelijk, uitsluitend met schriftelijke toestemming van Wacker Neuson
Produktion GmbH & Co. KG.
Elke inbreuk op de wettelijke bepalingen, voornamelijk de bepalingen ter bescherming van het
auteursrecht, worden civiel- en strafrechtelijk vervolgd.
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG werkt voortdurend aan de verbetering van zijn producten
in het kader van technische vooruitgang. Derhalve moeten we ons het recht voorbehouden om
wijzigingen in afbeeldingen en beschrijvingen in deze documentatie voorbehouden, zonder dat daaruit
aanspraak op wijzigingen aan reeds geleverde machines kan voortvloeien.
Onder voorbehoud van fouten.
De machine op het voorblad kan voorzien zijn van specifieke uitrustingen (opties).
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG
Preußenstraße 41
80809 München
www.wackerneuson.com
Tel.: +49-(0)89-354 02-0
Fax: +49-(0)89-354 02-390
Vertaling van de Duitstalige originele bedieningshandleiding
Inhoudsopgave
5100002586IVZ.fm 3
1 Voorwoord ..............................................................................................................................5
2 Inleiding ..................................................................................................................................6
2.1 Gebruik van de gebruiksaanwijzing............................................................................................. 6
2.2 Opbergen van de gebruiksaanwijzing.......................................................................................... 6
2.3 Voorschriften voor ongevallenpreventie ...................................................................................... 6
2.4 Aanvullende informatie................................................................................................................ 6
2.5 Doelgroep.................................................................................................................................... 6
2.6 Verklaring van de symbolen ........................................................................................................ 6
2.7 Wacker Neuson-contactpersoon ................................................................................................. 7
2.8 Beperking van aansprakelijkheid................................................................................................. 7
2.9 Markering van de machine .......................................................................................................... 7
3 Veiligheid ................................................................................................................................8
3.1 Uitgangspunten ........................................................................................................................... 8
3.2 Gebruik conform de voorschriften................................................................................................ 8
3.3 Wijzigingen in de constructie....................................................................................................... 8
3.4 Verantwoordelijkheden van de exploitant.................................................................................... 9
3.5 Plichten van de exploitant............................................................................................................ 9
3.6 Kwalificaties van het personeel ................................................................................................... 9
3.7 Algemene gevaren....................................................................................................................... 9
3.8 Algemene veiligheidsinstructies................................................................................................. 10
3.9 Speciale veiligheidsinstructies - trilstamper AS......................................................................... 10
3.10 Algemene veiligheidsinstructies - vloeistoffen........................................................................... 11
3.11 Onderhoud................................................................................................................................. 11
3.12 Veiligheidsvoorzieningen........................................................................................................... 11
3.13 Algemene veiligheidsinstructies - accu (accessoires) ............................................................... 11
3.14 Algemene veiligheidsinstructies - lader (accessoires)............................................................... 12
3.15 Persoonlijke beschermingsmiddelen......................................................................................... 13
3.16 Gedrag in gevaarlijke situaties................................................................................................... 14
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap ......................................16
5 Sticker met veiligheidsinstructies .....................................................................................18
6 Constructie en werking .......................................................................................................19
6.1 Meegeleverd.............................................................................................................................. 19
6.2 Toepassingen............................................................................................................................ 19
6.3 Korte beschrijving...................................................................................................................... 19
7 Componenten en bedieningselementen ...........................................................................20
7.1 Componenten............................................................................................................................ 20
7.2 Bedieningselementen................................................................................................................ 20
7.3 Componenten en bedieningselementen - accu (optioneel)....................................................... 21
7.4 Componenten en bedieningselementen - lader (optioneel)....................................................... 22
8 Transport ..............................................................................................................................23
8.1 Machine opladen en transporteren............................................................................................ 23
8.2 Accu verpakken en transporteren.............................................................................................. 24
8.3 Lader transporteren................................................................................................................... 24
9 Opslag ..................................................................................................................................25
9.1 Speciale opslag - accu............................................................................................................... 25
Inhalt
Inhoudsopgave
4 5100002586IVZ.fm
10 Bediening en gebruik ..........................................................................................................26
10.1 Vóór gebruik .............................................................................................................................. 26
10.2 Gebruiksinstructies.................................................................................................................... 27
10.3 In gebruik nemen....................................................................................................................... 28
10.4 Gebruik ...................................................................................................................................... 29
10.5 Buiten gebruik stellen ................................................................................................................ 29
10.6 Na gebruik ................................................................................................................................. 30
11 Onderhoud ...........................................................................................................................31
11.1 Onderhoudstabel ....................................................................................................................... 31
11.2 Onderhoudswerkzaamheden..................................................................................................... 32
12 Oplossen van storingen, ....................................................................................................37
12.1 Storingstabel - accu................................................................................................................... 37
12.2 Storingstabel.............................................................................................................................. 37
13 Afvalverwerking ...................................................................................................................38
13.1 Weggooien van accu's............................................................................................................... 38
14 Afvalverwerking ...................................................................................................................39
14.1 Weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten.................................................. 39
15 Accessoires .........................................................................................................................40
16 Technische gegevens .........................................................................................................41
16.1 Trilstamper................................................................................................................................. 41
16.2 Accu........................................................................................................................................... 42
16.3 Lader.......................................................................................................................................... 43
17 Woordenlijst .........................................................................................................................44
EG-conformiteitsverklaring
........................................................................................47
EG-conformiteitsverklaring ........................................................................................48
DIN EN ISO 9001-certificaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
1 Voorwoord
100_0000_0002.fm 5
1 Voorwoord
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie en procedures voor het veilige, juiste en
duurzame gebruik van deze Wacker Neuson-machine. Het zorgvuldig te lezen, begrijpen en in acht
nemen van deze gebruiksaanwijzing helpt u gevaren voorkomen en reparatiekosten en uitvaltijden te
verminderen. Op die manier verhoogt u de beschikbaarheid en verlengt u de levensduur van de
machine.
Deze gebruiksaanwijzing bevat geen instructies voor uitgebreide onderhouds- en
reparatiewerkzaamheden. Dergelijke werkzaamheden moeten door de Wacker Neuson-servicedienst of
door erkende technici worden uitgevoerd. De Wacker Neuson-machine dient overeenkomstig de
instructies in deze gebruiksaanwijzing bediend en onderhouden te worden. Onvakkundig gebruik of
onderhoudswerkzaamheden die niet volgens de instructies worden uitgevoerd kunnen gevaren
veroorzaken. Daarom dient deze gebruiksaanwijzing altijd beschikbaar te zijn op de locatie waar de
machine wordt gebruikt.
U dient defecte machinecomponenten altijd direct te vervangen!
Voor vragen over het gebruik of het onderhoud staan de Wacker Neuson-contactpersonen te allen tijde
voor u klaar.
2 Inleiding
6 100_0000_0013.fm
2 Inleiding
2.1 Gebruik van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing moet worden beschouwd als onderdeel van de machine en moet tijdens de
gehele levensduur ervan veilig worden opgeborgen. Deze gebruiksaanwijzing moet aan volgende
eigenaren of gebruikers van deze machine worden doorgegeven.
2.2 Opbergen van de gebruiksaanwijzing
Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van de machine en moet in de directe nabijheid van de machine
op een voor het personeel toegankelijke plaats worden opgeborgen.
Bij verlies of wanneer u een tweede exemplaar nodig hebt, hebt u twee mogelijkheden:
Downloaden vanaf het internet - www.wackerneuson.com
Contact opnemen met uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
2.3 Voorschriften voor ongevallenpreventie
Naast de aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing zijn ook de plaatselijke
voorschriften voor ongevallenpreventie en de landelijke arbeidswetgeving van toepassing.
2.4 Aanvullende informatie
Deze gebruiksaanwijzing is van toepassing op verschillende machinemodellen uit een productserie.
Daardoor kunnen sommige afbeeldingen enigszins afwijken van uw machine. Bovendien kunnen
modelafhankelijke componenten zijn beschreven die niet met uw machine zijn meegeleverd.
De in deze gebruiksaanwijzing opgenomen informatie is gebaseerd op machines die op het moment van
publicatie werden geproduceerd. Wacker Neuson behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigingen in deze informatie door te voeren.
Er moet voor worden gezorgd dat mogelijke wijzigingen of aanvullingen door de fabrikant direct in deze
gebruiksaanwijzing worden doorgevoerd.
2.5 Doelgroep
Personen die met deze machine werken moet regelmatig met betrekking de risico's van de omgang met
deze machine worden opgeleid.
Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor de volgende personen:
Bedienend personeel:
Deze personen hebben instructies ontvangen over de machine en over de mogelijke risico's in het geval
van onvakkundig gebruik.
Gekwalificeerde monteurs:
Deze personen hebben een vakopleiding gevolgd en beschikken over aanvullende kennis en ervaring.
Zij zijn in staat om de aan hen opgedragen taken te beoordelen en mogelijke risico's te herkennen.
2.6 Verklaring van de symbolen
Deze gebruiksaanwijzing bevat speciaal uitgelichte veiligheidsinstructies uit de volgende categorieën:
GEVAAR, WAARSCHUWING, VOORZICHTIG en LET OP.
Voor alle werkzaamheden aan en met deze machine moeten de aanwijzingen en veiligheidsinstructies
worden gelezen en zijn begrepen. Alle opmerkingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing
moeten ook worden doorgegeven aan onderhouds- en transportpersoneel.
GEVAAR
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een gevaarlijke situatie, die tot
de dood of zwaar letsel leidt wanneer deze niet wordt vermeden.
WAARSCHUWING
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een gevaarlijke situatie, die tot
de dood of zwaar letsel kan leiden wanneer deze niet wordt vermeden.
2 Inleiding
100_0000_0013.fm 7
2.7 Wacker Neuson-contactpersoon
De contactpersoon bij Wacker Neuson is, afhankelijk van het land, uw Wacker Neuson-servicedienst,
een Wacker Neuson-filiaal of een Wacker Neuson-dealer.
Via het internet onder www.wackerneuson.com.
Het adres van de fabrikant vindt u aan het begin van deze gebruiksaanwijzing.
2.8 Beperking van aansprakelijkheid
Bij de volgende overtredingen sluit Wacker Neuson alle aansprakelijkheid voor persoonlijke en materiële
schade uit:
Niet in acht nemen van deze gebruiksaanwijzing
Gebruik dat niet in overeenkomst is met de voorschriften.
Gebruik door niet opgeleid personeel.
Gebruik van niet toegestane reserveonderdelen en accessoires.
Onvakkundige omgang.
Wijzigingen in de constructie in welke vorm dan ook.
Niet in acht nemen van de "Algemene voorwaarden".
2.9 Markering van de machine
Gegevens op het typeplaatje
Het typeplaatje bevat informatie die deze machine eenduidig identificeert. Deze informatie is nodig bij
het bestellen van reserveonderdelen en bij technische vragen.
Voer de informatie op de machine in de volgende tabel in:
VOORZICHTIG
Deze combinatie van symbool en signaalwoord staat voor een mogelijk gevaarlijke
situatie, die lichte verwondingen of beschadiging van de machine kan leiden wanneer
deze niet wordt vermeden.
LET OP
Aanvullende informatie.
Omschrijving Uw informatie
Groep en type
Bouwjaar
Machinenr.
Versienr.
Artikelnr.
3 Veiligheid
8 100_0201_si_0002.fm
3 Veiligheid
De aanwijzingen en veiligheidsinstructies gelden voor alle in deze gebruiksaanwijzing beschreven
machinemodellen.
De accu valt overeenkomstig het internationale transportrecht onder de lithium-ion-batterijen. Lithium-
ion-batterijen zijn gevaarlijke goederen en vallen onder risicoklasse 9 Diverse gevaarlijke stoffen en
voorwerpen.
De informatie hieronder kan u helpen aan uw verplichtingen die hieruit volgen in acht te nemen. Naast
de hier genoemde voorschriften kunnen echter extra landelijke regelingen, alsmede uitzonderingen op
grond van nationale overname van multilaterale verdragen van kracht zijn. U dient eveneens rekening
te houden met het volgende:
De samenvatting van de plichten uit de wetten voor gevaarlijke goederen in deze gebruiksaanwijzing
ontslaan u niet van uw eigen zorgvuldigheidsplicht en van het in acht nemen van de voorschriften uit de
oorspronkelijke wetgeving.
3.1 Uitgangspunten
Nieuwste stand van de techniek
De machine is gebouwd overeenkomstig de nieuwste stand van de techniek en de erkende
veiligheidstechnische richtlijnen. Onvakkundig gebruik kan echter levensgevaarlijke situaties
veroorzaken voor de gebruiker of derden, of de werking van de machine hinderen of andere materiële
schade veroorzaken.
3.2 Gebruik conform de voorschriften
De machine is bedoeld voor het verdichten van compacte, gemengde en zandachtige bodems.
De machine mag alleen met toegestane componenten worden gecombineerd en gebruikt.
De machine mag alleen met toegestane accu en accessoires van Wacker Neuson worden gebruikt.
Tot het correcte gebruik behoort ook het in acht nemen van alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies
in deze gebruiksaanwijzing alsmede het opvolgen van de voorgeschreven onderhoudsinstructies.
Alle andere of hierbuiten vallende toepassingen worden als niet correct beschouwd. Schade als gevolg
daarvan vallen buiten de aansprakelijkheid en de garantieverplichtingen van de fabrikant. De exploitant
draagt hiervoor het volledige risico.
Tot incorrect gebruik behoren in het bijzonder:
Aansluiten van niet toegestane componenten.
Gebruik van de machine buiten de vermogenslimieten.
Gebruik waarbij de op de machine aangebrachte en in de gebruiksaanwijzing opgenomen
aanwijzingen en veiligheidsinstructies niet in acht worden genomen.
3.3 Wijzigingen in de constructie
Wijzigingen in de constructie mogen niet zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant worden
uitgevoerd. Bij wijzigingen waarvoor geen toestemming is gegeven kunnen risico's ontstaan voor de
gebruiker en/of derden en kan de machine beschadigd raken.
Daarnaast vervallen de aansprakelijkheid en de garantieverplichtingen van de fabrikant in het geval van
ongeautoriseerde wijzigingen in de constructie.
LET OP
U dient alle aanwijzingen en veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht te
nemen. Wanneer u de veiligheidsinstructies niet in acht neemt, kan dat leiden tot
elektrische schokken, brand en/of zwaar letsel, alsmede tot beschadiging van de machine
en/of beschadiging van andere eigendommen. Bewaar de veiligheidsinstructies en de
aanwijzingen voor toekomstig gebruik.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 9
Tot wijzigingen in de constructie behoren in het bijzonder:
Het openen van de machine en het permanent verwijderen van componenten.
Het inbouwen van reserveonderdelen van andere fabrikanten dan Wacker Neuson of die wat betreft
constructie en kwaliteit niet gelijkwaardig zijn aan de oorspronkelijke componenten.
Het monteren van accessoires van andere fabrikanten dan Wacker Neuson.
Reserveonderdelen of accessoires van Wacker Neuson kunnen altijd in- of opgebouwd worden, ga
daarvoor op het internet naar www.wackerneuson.com.
3.4 Verantwoordelijkheden van de exploitant
De exploitant is de persoon die ze machine voor commerciële of zakelijke doelen zelf bedient of waarvan
hij/zij het gebruik/de bediening aan een derde overdraagt en tijdens het gebruik de wettelijke
productverantwoordelijkheid voor de bescherming van personeel of derden draagt.
De exploitant moet de gebruiksaanwijzing beschikbaar stellen aan de gebruiker en ervoor zorgen dat de
gebruiker deze heeft gelezen en begrepen.
Alle personen die als onderdeel van hun taak het vervoeren van de accu hebben, moeten voordat zij
met hun werkzaamheden beginnen worden geïnstrueerd over de vereisten voor het verplaatsen van
gevaarlijke goederen.
3.5 Plichten van de exploitant
Op de hoogte zijn van de van toepassing zijnde arbeidswetgeving en deze toepassen.
In een risico-evaluatie de risico's vaststellen waarvan door de werkomstandigheden in het
toepassingsgebied sprake is.
Gebruiksaanwijzingen voor het gebruik van deze machine opstellen.
Regelmatig controleren of deze gebruiksaanwijzingen overeen komen met de geldende stand van de
regelgeving.
De verantwoordelijkheden voor de installatie, de bediening, het oplossen van storingen, het
onderhoud en de reiniging eenduidig regelen en vastleggen.
Het personeel regelmatig trainen en informeren over de mogelijke risico's.
De training regelmatig opfrissen.
Aantekeningen en ontvangen trainingsmaterialen bewaren en op verzoek ter beschikking stellen aan
de bevoegde autoriteiten.
Stel de benodigde persoonlijke beschermingsmiddelen beschikbaar aan het personeel.
3.6 Kwalificaties van het personeel
Deze machine mag alleen door getraind personeel in gebruik worden genomen en worden bediend.
De accu mag alleen door speciaal opgeleid of getraind personeel worden verplaatst.
Bij onjuist gebruik, misbruik of bediening door ongeschoold personeel kunnen risico's ontstaan voor de
gezondheid van de gebruiker of van derden, alsmede voor beschadiging of totale uitval van de machine.
Daarnaast zijn de volgende voorwaarden van toepassing op de gebruiker:
Lichamelijk en geestelijk fit.
Geen beïnvloeding van de reactiesnelheid door drugs, alcohol of geneesmiddelen.
Op de hoogte van de veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing.
Op de hoogte van het gebruik volgende voorschriften van de machine.
Is getraind in het zelfstandig bedienen van de machine.
3.7 Algemene gevaren
Restrisico's zijn bijzondere risico's bij de omgang met machines die ondanks een veilige constructie niet
geheel kunnen worden weggenomen.
Deze restrisico's zijn niet duidelijk herkenbaar en kunnen de oorzaak zijn van mogelijk letsel of
gezondheidsrisico's.
Wanneer sprake is van onvoorziene restrisico's, dient de machine direct te worden uitgeschakeld en de
verantwoordelijke leidinggevende te worden geïnformeerd. Deze beslist wat te doen en stelt al het
noodzakelijke in het werk om de opgetreden risico's weg te nemen.
Wanneer nodig wordt de machinefabrikant geïnformeerd.
3 Veiligheid
10 100_0201_si_0002.fm
3.8 Algemene veiligheidsinstructies
De veiligheidsinstructies in dit hoofdstuk bevatten de "Algemene veiligheidsinstructies", die conform de
geldende normen in de gebruiksaanwijzing moeten worden opgenomen. Ze bevatten mogelijk
instructies die niet relevant zijn voor deze machine.
3.8.1 Werkplek
Houd de werkplek opgeruimd. Rommelige of niet goed verlichte werkplekken kunnen tot ongevallen
leiden.
Maak u voordat u met werken begint vertrouwd met de locatie, bijv. met de draagkracht van de
ondergrond of hindernissen in de omgeving.
Sluit het werkgebied af voor het openbare verkeer.
Houd kinderen en andere personen tijdens het werken met de machine op afstand. Wanneer uw
aandacht wordt afgeleid, kunt u de controle over de machine verliezen.
Zorg er altijd voor dat de machine niet kan omkiepen, wegrollen, wegglijden of vallen. Letselgevaar!
3.8.2 Onderhoud
Laat de machine alleen door gekwalificeerde vakpersoneel repareren en onderhouden.
Gebruik alleen originele reserveonderdelen en accessoires. De gebruiksveiligheid van de machine
blijft daardoor behouden.
3.8.3 Veiligheid van personen
Werken onder de invloed van drugs, alcohol of geneesmiddelen kan tot ernstig letsel leiden.
Draag bij alle werkzaamheden de passende beschermingsmiddelen. Passende
beschermingsmiddelen zorgen voor een aanzienlijke verlaging van de kans op letsel.
Verwijder gereedschap voordat de machine in gebruik wordt genomen. Gereedschap dat zich in de
buurt van draaiende machinecomponenten bevindt kan worden weggeslingerd en tot ernstige
verwondingen leiden.
Let erop dat u altijd stevig staat.
Wanneer u langere tijd met deze machine werkt, kan schade op de lange termijn door trillingen niet
volledig worden uitgesloten. Voor de trillingsbelasting van de machine, zie het hoofdstuk Technische
gegevens.
Draag geschikte kleding. Houd wijde of loszittende kleding, veiligheidshandschoenen, sieraden en
haar weg van bewegende/draaiende machinecomponenten. Gevaar op intrekken!
3.8.4 Omgang en gebruik
Neem machines waarvan de schakelaar defect is nooit in gebruik. Laat een defecte schakelaar direct
vervangen. Bij machines met een defecte schakelaar is sprake van een hoog letselgevaar.
Berg ongebruikte machines buiten het bereik van kinderen op. De machine mag alleen door
geautoriseerd personeel worden bediend.
Behandel de machine zorgvuldig. Laat defecte onderdelen direct vervangen voordat de machine in
gebruik wordt genomen. Bij defecte machines is sprake van een hoog ongevallenrisico.
Gebruik de machine, accessoires en insteekgereedschap etc. altijd overeenkomstig deze
gebruiksaanwijzing.
3.9 Speciale veiligheidsinstructies - trilstamper AS
3.9.1 Invloeden van buitenaf
De trilstamper mag in de volgende situaties niet worden gebruikt:
In een omgeving met explosiegevaar
3.9.2 Regelmatig pauzes inlassen
Bij langdurig werken met deze machine kunnen door de trillingen problemen ontstaan met de
doorbloeding van de vingers, de handen of de polsen.
Symptomen:
Slapen van de genoemde lichaamsdelen, kriebel, pijn, steken en veranderingen van de huidskleur.
Wanneer u aanleg hebt voor slechte doorbloeding kan de werktijd ondanks beschermende
handschoenen en regelmatige pauzes toch korter worden.
LET OP
Wanneer deze symptomen optreden moet u direct een arts raadplegen.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 11
3.9.3 Veiligheid
Let er tijdens het gebruik van de machine op dat er geen gas-, water- of stroomleidingen of buizen
worden beschadigd.
Let bijzonder goed op in de buurt van afgronden en hellingen. Risico op vallen!
Let er in greppels en afgravingen in het bijzonder op dat de zijwanden stevig zijn en niet door de
trillingen instorten. Risico op bedolven raken!
Laat de machine nooit zonder toezicht achter. Letselgevaar!
Zet het werkgebied ruim af en houd onbevoegde personen op afstand. Letselgevaar!
De gebruiker van de machine moet erop letten dat personen die zich in het werkgebied bevinden
afstand houden tot de machine van minimaal 5 meter.
Gebruik alleen Wacker Neuson-accu's. Deze zijn bestand tegen trillingen en daardoor geschikt voor
de hoge zwenkbelasting.
3.10 Algemene veiligheidsinstructies - vloeistoffen
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Bij de omgang met vloeistoffen moet u altijd een veiligheidsbril en veiligheidshandschoenen dragen.
Raadpleeg een arts wanneer bijv. olie of vet in de ogen komt.
Vermijd direct huidcontact met vloeistoffen. Was de huid direct af met water en zeep.
U mag tijdens het werken met vloeistoffen niet eten en drinken.
Door vuil of water verontreinigde olie kan tot voortijdige slijtage of uitval van de machine leiden.
Wanneer er vloeistoffen uit de machine lekken, mag u het niet meer gebruiken en moet u het direct door
uw contactpersoon bij Wacker Neuson laten repareren.
3.11 Onderhoud
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Deze machine mag alleen in uitgeschakelde toestand worden onderhouden, gerepareerd, ingesteld
of gereinigd worden - de accu moet zijn verwijderd.
Neem de onderhoudsintervallen in acht.
Neem het onderhoudsplan in acht. Niet uitgevoerde werkzaamheden moeten door de servicedienst
van de Wacker Neuson-vertegenwoordiger worden uitgevoerd.
Vervang versleten of beschadigde machinecomponenten altijd direct. Gebruik alleen
reserveonderdelen van Wacker Neuson.
Houd de machine schoon.
Ontbrekende, beschadigde of onleesbare veiligheidsstickers moeten altijd direct worden vervangen.
Veiligheidsstickers bevatten belangrijke informatie over de bescherming van de gebruiker.
Onderhoudswerkzaamheden moeten in een schone en droge omgeving worden uitgevoerd (bijv.
werkplaats).
3.12 Veiligheidsvoorzieningen
Veiligheidsvoorzieningen beschermen de gebruiker en machine tegen de aanwezige gevaren. Dit zijn
bijvoorbeeld afscheidingen (scheidende veiligheidsvoorzieningen) of andere technische maatregelen.
Deze voorkomen dat de gebruiker aan gevaren wordt blootgesteld. Het gevaar wordt in bepaalde
situaties uitgeschakeld of het gevaar wordt verminderd.
De machine heeft de volgende veiligheidsvoorzieningen:
Positiesensor
De positiesensor voorkomt ongecontroleerd inschakelen van de machine wanneer deze op de grond ligt.
De positiesensor wordt uitgeschakeld wanneer de machine loopt. Daardoor kan ook met de machine in
schuine stand worden gewerkt.
3.13 Algemene veiligheidsinstructies - accu (accessoires)
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Voor het opladen van Wacker Neuson-accu's mag u alleen een door Wacker Neuson goedgekeurde
lader gebruiken.
Wacker Neuson-accu's mogen alleen in de daarvoor gespecificeerde machine van Wacker Neuson
worden geplaatst.
Accu's mogen niet gedemonteerd, geopend of vervormd worden.
3 Veiligheid
12 100_0201_si_0002.fm
Accu's mogen niet aan hitte of vuur worden blootgesteld. Voorkom opslag van de accu in direct
zonlicht.
Accu's mogen niet worden kortgesloten.
Accu's mogen niet in een doos of lade worden opgeborgen op een manier waarop kortsluiting kan
ontstaan door contact met elkaar met andere materialen.
Accu's mogen niet aan mechanische schokken worden blootgesteld.
Wanneer de accu lekt, mag de vloeistof niet met de huid in aanraking komen of in de ogen komen.
Wanneer er toch aanraking van de vloeistof is geweest, wast u de huid met ruim water af en
raadpleegt u een arts.
De polariteitsmarkeringen Plus en Min op de accu en de machine moeten altijd in acht worden
genomen. Er moet voor worden gezorgd dat de accu correct wordt gebruikt.
Accu's die niet zijn bedoeld voor gebruik met de machine mogen niet worden gebruikt.
Houd accu's uit de buurt van kinderen.
Wanneer per ongeluk onderdelen van de accu zijn ingeslikt dient direct een arts te worden
ingeschakeld.
Houd accu's schoon en droog. Laat ze niet in contact komen met water.
Wanneer de aansluitingen van de accu vuil zijn, moet u deze met een droge en schone doek reinigen.
Accu's moeten voor gebruik worden opgeladen. Volg daarbij de juiste procedure voor het laden, zie
het hoofdstuk Accu opladen en plaatsen.
U mag de accu niet overladen. Wanneer de laadcyclus gereed is, maakt u de accu van de lader los.
Bij opslag (>1 maand) wordt aangeraden een laadstand aan te houden tussen 30 en 50%.
Het vermogen van accu's komt het beste tot zijn rest wanneer ze bij normale kamertemperatuur (circa
20°C) worden gebruikt.
Accu's mogen alleen voor de toepassingen worden gebruikt waarvoor ze zijn bedoeld.
Zorg ervoor dat de accu niet in aanraking komt met paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers,
schroeven en andere kleine metalen voorwerpen, omdat deze de contacten kunnen overbruggen.
Risico op kortsluiting en brand!
Accu's kunnen het beste uit de machine worden verwijderd wanneer ze niet worden gebruikt.
Voor transport moet de accu uit de machine worden verwijderd.
Bij opslag moet de accu uit de machine worden verwijderd.
Gooi de machine volgende geldende voorschriften weg.
3.14 Algemene veiligheidsinstructies - lader (accessoires)
De volgende instructies moeten in acht worden genomen:
Controleer de lader, de kabel en de stekker voor ieder gebruik. Een beschadigde lader, kabel of
stekker verhoogt het risico op elektrische schokken.
Gebruik de lader niet wanneer hij is beschadigd. Open de lader niet zelf maar laat hem alleen door
gekwalificeerde monteurs repareren met originele reserveonderdelen.
Gebruik de lader alleen binnen en houd hem ver van regen en vocht. Wanneer water in de lader komt,
verhoogt dit het risico op elektrische schokken.
Laad alleen toegestane accu's van Wacker Neuson op.
De lader mag niet aan hitte of vuur worden blootgesteld. Voorkom opslag van de accu in direct
zonlicht.
De lader mag niet aan mechanische schokken worden blootgesteld.
Accu's die niet zijn bedoeld voor gebruik met de machine mogen niet worden gebruikt.
Wanneer de aansluitingen vuil zijn, moet u deze met een droge en schone doek reinigen.
Wanneer de laadcyclus gereed is, maakt u de accu van de lader los.
Plaats de lader niet op licht ontvlambare oppervlakken (bijv. papier, textiel) of in een brandgevaarlijke
omgeving. Brandgevaar!
Gebruik de lader niet bij vorst en plaats hem niet in direct zonlicht.
De aansluitstekker van de lader moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele
manier worden gewijzigd. Gebruik geen netadapter, deze hebben namelijk meestal een
beschermingsgeleideraansluiting. In dat geval is er een hoger risico op elektrische schokken.
Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken (buizen, radiatoren), wanneer het lichaam is
geaard is er sprake van een verhoogd risico op elektrische schokken.
Houd laders uit de buurt van kinderen.
Houd de oppervlakken van de lader schoon en droog houden. Door vuil is er kans op elektrische
schokken.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 13
Houd de stroomkabel schoon en voorkom inwerking door hitte, olie, scherpe randen of bewegende
machinecomponenten. De stroomkabel mag niet worden gebruikt voor het dragen of ophangen van
de machine. Trek niet aan de kabel om de stekker uit het stopcontact te trekken.
Gooi de machine volgende geldende voorschriften weg.
3.14.1 Elektrische veiligheid
De stekker van de lader moet in het stopcontact passen. De stekker mag op geen enkele manier
worden gewijzigd. Gebruik de adapterstekker niet samen met geaarde machines. Stekkers en
stopcontacten die niet zijn aangepast verlagen de kans op elektrische schokken.
Voorkom lichaamscontact met geaarde oppervlakken. Het risico op elektrische schokken is hoger,
wanneer uw lichaam geaard is.
Houd laders uit de buurt van vocht. Indringend vocht verhoogt het risico op elektrische schokken.
Gebruik de kabel niet voor andere doelen. Bescherm de kabel tegen hitte, olie en scherpe
voorwerpen. Een beschadigde of verwarde kabel verhoogt het risico op elektrische schokken.
Gebruik bij werkzaamheden buiten alleen kabels die daarvoor geschikt zijn. Een voor gebruik
buitenshuis geschikte kabel verlaagt het risico op elektrische schokken.
Wanneer u toch in een vochtige omgeving moet werken moet u een aardlekschakelaar gebruiken.
Aardlekschakelaars verminderen het risico op elektrische schokken.
3.14.2 Verlengkabel en kabelhaspel
Om de risico's op letsel, brand, elektrische schokken en beschadiging van eigendommen te
minimaliseren moeten de volgende punten in acht worden genomen:
De verlengkabel en de kabelhaspel moeten getest en onbeschadigd zijn.
Gebruik alleen verlengkabels met een beschermingsgeleider en beschermingsgeleideraansluiting op
de stekker en de koppeling.
Gebruik uitsluiten geteste en voor de bouw geschikte verlengkabels en kabelhaspels.
Beschadigde verlengkabels en kabelhaspels mogen niet worden gebruikt en moeten direct worden
vervangen.
Kabelhaspels en stekkerdozen moeten aan dezelfde vereisten voldoen als de verlengkabel.
Bescherm verlengkabels, kabelhaspels, stekkerdozen en koppelingen tegen vocht.
Verlengkabels en kabelhaspels moeten voor gebruik volledig worden afgerold.
3.15 Persoonlijke beschermingsmiddelen
LET OP
Om letsel bij de omgang met deze machine te vermijden, moeten bij alle werkzaamheden
aan en met deze machine persoonlijke beschermingsmiddelen worden gedragen.
3 Veiligheid
14 100_0201_si_0002.fm
3.16 Gedrag in gevaarlijke situaties
Preventieve maatregelen:
Wees altijd voorbereid op ongevallen.
Houd eerstehulpvoorzieningen bij de hand.
Maak het personeel vertrouwd met de voorzieningen voor de melding van ongevallen, eerste hulp en
reddingswerk.
Houd de toegangswegen tot reddingsvoertuigen vrij.
Train het personeel op het gebied van eerste hulp bij ongelukken.
Maatregelen in noodgevallen:
Zet de machine direct uit.
Breng gewonden en andere personen buiten de gevarenzone.
Eerste hulpmaatregelen uitvoeren.
Alarmeer de reddingsdiensten.
Houd de toegangswegen tot reddingsvoertuigen vrij.
Informeer de verantwoordelijke leidinggevende op de locatie.
Pictogram Betekenis Beschrijving
Gebruik veiligheidsschoenen! Veiligheidsschoenen beschermen tegen beknellingen,
vallende onderdelen en uitglijden op een gladde
ondergrond.
Gebruik een veiligheidsbril! Veiligheidsbrillen beschermen tegen rondvliegende
voorwerpen en vloeistofspatten.
Gebruik
veiligheidshandschoenen!
Veiligheidshandschoenen beschermen tegen schaven,
snijden, steken en hete oppervlakken.
Gebruik gehoorbescherming! Gehoorbescherming beschermt tegen permanente
gehoorbeschadiging.
Gebruik een veiligheidshelm! Veiligheidshelmen beschermen tegen verwondingen door
vallende voorwerpen.
LET OP
Het is mogelijk dat deze machine de in het land geldende geluidslimieten (persoonlijke
beoordelingsniveaus) overschrijdt.
Daarom moet gehoorbescherming worden gedragen. Voor de exacte waarden van de
geluidsmeting, zie het hoofdstukTechnische gegevens.
Werk wanneer u gehoorbescherming draagt bijzonder oplettend en voorzichtig, omdat u
geluiden, bijvoorbeeld roepen of alarmsignalen, beperkt hoort.
Wacker Neuson adviseert altijd gehoorbescherming te dragen.
3 Veiligheid
100_0201_si_0002.fm 15
Maatregelen bij brand:
Zorg dat u uit de buurt blijft van rook en gassen, let op de windrichting!
Alleen blussen met brandblusser klasse ABC (poederblusser).
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
16 100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
1. Veiligheid van de werkplek
a) Zorg ervoor dat uw werkplek altijd schoon en goed verlicht is. Rommelige of niet goed
verlichte werkplekken kunnen tot ongevallen leiden.
b) Werk niet met elektrisch gereedschap in omgevingen waar sprake is van explosiegevaar,
of waar brandbare vloeistoffen, gassen of stof aanwezig is. Elektrisch gereedschap kunnen
vonken genereren waardoor stof of dampen kunnen ontbranden.
c) Houd kinderen en andere personen tijdens het gebruik van elektrisch gereedschap op
afstand. Wanneer u wordt afgeleid, kunt u de controle over het apparaat verliezen.
2. Elektrische veiligheid
a) De aansluitstekker van het elektrisch gereedschap moet in het stopcontact passen. De
stekker mag op geen enkele manier worden gewijzigd. Gebruik geen adapterstekker bij
geaard elektrisch gereedschap. Ongewijzigde stekkers en passende stopcontacten
verminderen het risico op een elektrische schok.
b) Vermijd lichaamscontact met geaarde oppervlakken, zoals van buizen, verwarmingen,
haarden en koelkasten. Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schok als uw lichaam
geaard is.
c) Houd het elektrische gereedschap uit de buurt van regen en natheid. Wanneer water in het
elektrische gereedschap komt, verhoogt dit het risico op elektrische schokken.*
d) Gebruik de kabel nooit om het elektrische gereedschap te dragen, aan op te hangen of om
de stekker uit het stopcontact te trekken. Houd de kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe
randen of bewegende apparaatonderdelen. Beschadigde of in de knoop zittende kabels
verhogen het risico op een elektrische schok.
e) Wanneer u buitenshuis werkt met elektrisch gereedschap, mag u alleen verlengkabels
gebruiken die ook geschikt zijn voor gebruik buitenshuis. Een voor gebruik buitenshuis
geschikte verlengkabel verlaagt het risico op elektrische schokken.
f) Wanneer het gebruik van het elektrische gereedschap in een vochtige omgeving niet kan
worden voorkomen, moet u een aardlekschakelaar gebruiken. Het gebruik van een
aardlekschakelaar verlaagt het risico op elektrische schokken.
3. Veiligheid van personen
a) Let op wat u aan het doen bent en wees voorzichtig en oplettend bij het werken met
elektrisch gereedschap. Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of
onder de invloed van drugs, alcohol of medicijnen. Eén ogenblik van onoplettendheid kan bij
het gebruik van elektrisch gereedschap tot ernstig letsel leiden.
b) Draag persoonlijke beschermingsmiddelen en altijd een veiligheidsbril. Het dragen van
persoonlijke beschermingsmiddelen zoals stofmasker, slipvaste veiligheidsschoenen,
veiligheidshelm of gehoorbescherming, afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische
gereedschap, verlaagt het risico op letsel.
c) Voorkom dat het elektrisch per ongeluk kan worden aangezet. Zorg ervoor dat het
elektrische gereedschap is uitgeschakeld voordat u de stroomkabel en/of accu aansluit of
wanneer u het optilt of draagt. Wanneer u tijdens het dragen van het elektrische gereedschap
uw vinger op de schakelaar houdt, of als het apparaat ingeschakeld op de stroomvoorziening
wordt aangesloten, kan dit tot ongevallen leiden.
d) Verwijder afstelgereedschap of sleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt.
Gereedschap of sleutels in een draaiende onderdeel van een apparaat kunnen tot letsel leiden.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsintructies en aanwijzingen goed door.
Wanneer de veiligheidsinstructies en aanwijzingen niet in acht neemt, kan dat leiden tot
elektrische schokken, brand en/of zwaar letsel.
Berg alle veiligheidsinstructies en aanwijzingen op voor toekomstig gebruik.
Het in de veiligheidsinstructies en aanwijzingen gebruikte begrip "Elektrisch gereedschap"
heeft betrekking op alle op netstroom aangedreven elektrische gereedschappen (met
stroomkabel) en op alle op accu aangedreven elektrische gereedschappen (zonder
stroomkabel).
4 Algemene veiligheidsinstructies voor elektrisch gereedschap
100_0201_si_0004_Allg-Si-Elektrowerkzeug.fm 17
e) Voorkom een onnatuurlijke lichaamshouding. Zorg ervoor dat u stevig staat en dat u goed
in evenwicht bent. Daardoor hebt u meer controle over het elektrische gereedschap in
onverwachte situaties.
f) Draag geschikte kleding. Draag geen losse kleding of sieraden. Houd haren, kleding en
handschoenen uit de buurt van bewegende delen. Losse kleding, sieraden of lange haren
kunnen door bewegende delen worden vastgegrepen.
g) Als er stofafzuig- en -opvanginrichtingen geïnstalleerd kunnen worden, moet u controleren
of deze zijn aangesloten en correct worden gebruikt. Gebruik van stofafzuiging kan gevaar
door stof verminderen.
4. Gebruik en behandeling van elektrisch gereedschap
a) U mag het apparaat nooit overbelasten. Gebruik voor uw werkzaamheden altijd het
daarvoor bestemde gereedschap. Met het juiste elektrische gereedschap werkt u beter in
veiliger in het aangegeven vermogensbereik.
b) Gebruik het elektrische gereedschap niet als de schakelaar defect is. Een elektrisch
gereedschap, dat niet meer in- of uitgeschakeld kan worden, is gevaarlijk en moet worden
gerepareerd.
c) Trek de stekker uit het stopcontact en/of verwijder de accu, voordat u de
apparaatinstellingen uitvoert, accessoires vervangt of het apparaat weglegt. Deze
maatregelen voorkomen het ongewenst starten van het elektrisch gereedschap.
d) Berg ongebruikt elektrisch gereedschap buiten het bereik van kinderen op. Laat het
apparaat niet gebruiken door mensen die hier geen ervaring mee hebben of die deze
gebruiksaanwijzingen niet hebben gelezen. Elektrisch gereedschap is gevaarlijk wanneer het
door onervaren personen wordt gebruikt.
e) Onderhoud elektrisch gereedschap zorgvuldig. Controleer of bewegende componenten
probleemloos werken en niet vastklemmen, of onderdelen kapot of beschadigd zijn en of
het elektrische gereedschap goed werkt. Laat beschadigde componenten repareren
voordat u het apparaat gebruikt. Veel ongevallen worden veroorzaakt door slecht onderhouden
elektrisch gereedschap.
f) Houd zaaggereedschap altijd schoon en scherp. Zorgvuldig onderhouden zaaggereedschap
met scherp randen slaan minder snel vast en zijn gemakkelijker te gebruiken.
g) Gebruik elektrisch gereedschap, toebehoren, gebruiksgereedschap, etc. overeenkomstig
deze aanwijzingen. Houd daarbij rekening met de omstandigheden en de uit te voeren
werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doelen dan de bedoelde
gebruikstoepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden.
5. Gebruik van en omgang met accugereedschap
a) Laad de accu alleen op met laders die door de fabrikant worden aanbevolen. Bij een lader
die bedoeld is voor een bepaald type accu's kan brand ontstaan wanneer hij met andere accu's
wordt gebruikt.
b) Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu's in elektrisch gereedschap. Het gebruik van
andere accu's kan tot verwondingen en brandgevaar leiden.
c) Houd de niet gebruikte accu ver van paperclips, muntgeld, sleutels, spijkers, schroeven en
andere kleine metalen voorwerpen, omdat deze de contacten kunnen overbruggen.
Kortsluiting tussen de accucontacten kan tot verbrandingen of brand leiden.
d) Bij onjuist gebruik kan vloeistof uit de accu lopen. Vermijd contact met deze vloeistof.
Wanneer u toch in contact komt met de vloeistof, spoel dit dan af met water. Wanneer er
accuvloeistof in uw ogen komt dient u bovendien een arts te raadplegen. Uit de accu
lopende vloeistof kan tot irritaties en verbrandingen leiden.
6. Onderhoud
a) Laat uw elektrisch gereedschap alleen repareren door gekwalificeerde monteurs en
gebruik alleen originele reserveonderdelen. Hierdoor zorgt u ervoor dat de veiligheid van het
apparaat behouden blijft.
*De trilstampers AS30e en AS50e hebben beschermingsklasse IP2X en zijn geschikt voor gebruikt in
zowel droog weer als bij regen.
Bij langere werkonderbrekingen (> 1 dag) mogen de trilstampers AS30e en AS50e niet onbeschermd
buiten blijven staan.
5 Sticker met veiligheidsinstructies
18 100_0201_ls_0002.fm
5 Sticker met veiligheidsinstructies
Op de machine zijn de volgende stickers aangebracht:
AS30e AS50e
WAARSCHUWING
Onleesbare symbolen
Na verloop van tijd kunnen stickers en plaatjes op de machine vuil worden of om een
andere reden onleesbaar worden.
Zorg ervoor dat alle veiligheidsinstructies, waarschuwingen en gebruiksaanwijzingen
op de machine goed leesbaar zijn.
Vervang beschadigde stickers en plaatjes direct.
Nr. Stickers Beschrijving
1 Gebruik uw persoonlijke beschermingsmiddelen, om letsel en
gezondheidsrisico's te vermijden:
Gehoorbescherming.
Oogbescherming.
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat in gebruik neemt.
1
1
0219174
6 Constructie en werking
100_0201_sf_0002.fm 19
6 Constructie en werking
6.1 Meegeleverd
Met het apparaat wordt meegeleverd:
Trilstamper.
Gebruiksaanwijzing.
Overige componenten:
Accu.
Lader.
6.2 Toepassingen
De trilstamper is bedoeld voor het verdichten van de bodem in de tuin- en landschapsbouw, de mijnbouw
en de wegenbouw.
6.3 Korte beschrijving
Deze machine is een trilstamper die met een Wacker Neuson-accu wordt aangedreven.
De trilstamper van Wacker Neuson bestaat ui een aandrijfmotor, een stampersysteem, een
stamperplaat en een stuurbeugel.
De aandrijfmotor draagt het vermogen via het stampersysteem over op de stamperplaat. Daardoor wordt
slagkracht gegenereerd voor het verdichten van de bodem.
Accu
Dit component is een lithium-ion-accu (met lithium-ijzerfosfaat-cellen).
De accu heeft een display met zes LED's, die de laadstand van de accu en service-informatie laten zien.
Lader
Dit component is een lader voor het efficiënt opladen van accu's.
Het laadproces wordt automatisch aan de laadstand van de accu aangepast. Wanneer de accu volledig
is opgeladen, schakelt de lader automatisch in de spaarstand.
LET OP
De accu wordt uit veiligheidsoverwegingen afzonderlijk geleverd.
7 Componenten en bedieningselementen
20 100_0201_cp_0002.fm
7 Componenten en bedieningselementen
7.1 Componenten
AS30e AS50e
7.2 Bedieningselementen
AS30e AS50e
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Accu (optioneel) 5 Parallelogramslinger
2 Stuurbeugel 6 Carter
3 Aandrijfmotor
(bij AS30e niet zichtbaar)
7 Stampersysteem
8 Stamperplaat
4 Schokdemper 9 Typeplaatje
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Schakel- en veiligheidshendel 4 Vergrendeling
2 Stuurbeugel 5 Centrale ophanging
3 Handgreep
1
1
2
2
3
4
5
6
6
7
7
8
8
9
9
1
1
2
2
3
3
4
4
55
1
4
7 Componenten en bedieningselementen
100_0201_cp_0002.fm 21
7.3 Componenten en bedieningselementen - accu (optioneel)
Indicator - laadstand
Geeft met behulp van zes LED's de laadstand van de accu aan.
Onderhoudsindicator
Wanneer de LED brandt neemt u contact op met de servicedienst van uw Wacker Neuson-
vertegenwoordiger.
Temperatuurindicator
De LED brandt wanneer de temperatuur van de accu te hoog of te laag is.
Storingsindicator
De LED brandt wanneer er sprake is van een storing.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Startknop aan/uit 5 Temperatuurindicator
2 Indicator - laadstand 6 aansluiting
3 Onderhoudsindicator 7 Greep
4 Storingsindicator 8 Typeplaatje
4
3
5
6
1
2
7
8
7 Componenten en bedieningselementen
22 100_0201_cp_0002.fm
7.4 Componenten en bedieningselementen - lader (optioneel)
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 LED-indicator 4 Aansluitkabel accu
2 LED-bedrijfsindicator 5 Stroomkabel
3 LED-foutindicator 6 Typeplaatje
1
4
5
2
3
6
8 Transport
100_0201_tr_0002.fm 23
8 Transport
8.1 Machine opladen en transporteren
Voorbereidingen
Voordat u de machine oplaadt of transporteert moet u de accu verwijderen.
De machine tillen en vastzetten
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen.
GEVAAR
Gevaar door vallen.
Wanneer de machine valt kan dat ernstig letsel veroorzaken, bijvoorbeeld door knellen.
Gebruik alleen geteste hefwerktuigen en hefmiddelen (veiligheidshaken) met
voldoende draagkracht.
Zet de machine goed vast aan het hefwerktuig.
Hef de machine niet met de bak van een graafmachine of met een vorkheftruck.
Til de machine niet op aan de handgreep van de accu.
Verlaat het gevarengebied als de machine wordt getild, ga niet onder de machine
staan.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Accu 2 Vergrendeling
LET OP
Wijs een vakkundige opzichter aan om het heffen veilig te laten verlopen.
1
2
8 Transport
24 100_0201_tr_0002.fm
1. Om de machine te heffen, bevestigt u daarvoor geschikte hefmiddelen aan de centrale ophangingen
of de stuurbeugel.
2. Laad de machine voorzichtig in of op stabiel transportmiddel met voldoende draagkracht - leg de
machine op zijn zijkant.
3. Nadat u de machine op het transportmiddel hebt geladen moet u hem zo vastzetten, dat deze niet
kan wegrollen, wegglijden of omkiepen. Span daarvoor spanriemen over de hele trilstamper heen.
8.2 Accu verpakken en transporteren
Tijdens het verpakken en transporteren moet de accu zijn uitgeschakeld.
8.3 Lader transporteren
Rol de kabel van de lader op, let erop dat hij niet knikt.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Stuurbeugel 2 Centrale ophanging
LET OP
De trilstamper AS 50 mag niet aan de stuurbeugel worden getild.
Nr. Omschrijving
1 Aanbrengen spanriem
LET OP
Neem altijd de met de accu meegeleverde transportvoorschriften en de
veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht!
De huidige stand van de transportvoorschriften moet worden opgevolgd, afhankelijk van
het transportmiddel en de transportweg.
1
2
1
9 Opslag
100_0201_tr_0002.fm 25
9Opslag
Om beschadigingen te voorkomen moeten de volgende punten in acht worden genomen:
Sla de machine, de accu en de lader altijd afzonderlijk op.
Sla ze niet buiten op.
Sla ze droog en stofvrij op.
Bescherm ze tegen direct zonlicht.
9.1 Speciale opslag - accu
Om beschadigingen te voorkomen moeten de volgende punten in acht worden genomen:
Sla bij voorkeur op bij een luchtvochtigheid van < 80%. Corrosiegevaar!
Sla mogelijk koel op (< 25 °C).
Sla bij voorkeur op bij een laadstand van 30 - 50%.
Sla gescheiden op van andere gevaarlijke stoffen (minimale afstand 2,5 m).
Niet opslaan samen met metalen voorwerpen. Gevaar op kortsluiting!
Geen vuur en open licht in de opslagruimte.
Neem de toegestane temperatuurlimieten voor opslag in acht, zie het hoofdstuk Technische
gegevens.
10 Bediening en gebruik
26 100_0201_op_0002.fm
10 Bediening en gebruik
10.1 Vóór gebruik
10.1.1 Controles voordat u de machine in gebruik neemt
Controleer de machine en de componenten op beschadigingen. Gebruik de machine in het geval van
zichtbare schade niet en neem direct contact op met een Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
Controleer de schakel- en veiligheidshendel of ze gemakkelijk bewegen.
Zorg ervoor dat losse verpakkingsmaterialen rond de machine worden verwijderd.
Geldende voorschriften van de plaatselijke autoriteiten voor geluidsemissie.
Laadstand van de accu.
Smeervet of -olie.
Schroefverbindingen of ze goed vastzitten.
10.1.2 Accu opladen en plaatsen
Accu opladen
1. Plaats de lader en de accu op een droge en schone werkplek.
2. Sluit de lader aan op de stroomvoorziening.
3. Sluit vervolgens de accu op de lader aan.
4. Controleer de laadstand regelmatig.
5. Wanneer de accu volledig is opgeladen, verwijdert u de accu en trekt u stekker van de lader uit het
stopcontact.
Accu plaatsen
1. Houd de trilstamper met één hand vast aan de stuurbeugel.
2. Zet de starthendel van de trilstamper in de stand UIT.
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen.
LET OP
Voer controles uit overeenkomstig het hoofdstuk Service, vul eventueel vloeistoffen bij, zie
het hoofdstukTechnische gegevens.
LET OP
Gebruik alleen laders en accu's van Wacker Neuson.
LET OP
De elektrische contacten en het werkopperlvak van de accu moeten schoon en droog zijn.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Accu 2 Starthendel
1
2
10 Bediening en gebruik
100_0201_op_0002.fm 27
3. Til met de andere hand de accu aan de handgreep op en plaats hem voorzichtig in de daarvoor
bedoelde rail.
4. Schuif de accu zover naar binnen, dat het vastklikken van de vergrendeling duidelijk hoorbaar is.
Controleer of de accu stevig vast zit.
10.2 Gebruiksinstructies
LET OP
Let bij het plaatsen van de accu op de richting. De aansluitingen moeten in de richting van
de beschermkap wijzen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Beschermkap 2 Vergrendeling
WAARSCHUWING
Kiepgevaar
Kans op ernstig letsel door wegglijdende of omkiepende machine.
Beveilig de machine altijd tegen omkiepen.
Zet de machine op een vlakke en stevige ondergrond.
GEVAAR
Gevaar voor beknelling
Handen en voeten kunnen bekneld raken.
Werk voorzichtig.
VOORZICHTIG
Let op gezondheidsrisico's door trillingen.
Las regelmatig pauzes in
VOORZICHTIG
Verwondingen of beschadiging van eigendommen
Op een vaste, hard of weinig verende ondergrond kan sterke terugslag ontstaan.
Vermijd dergelijke ondergrond.
1
2
10 Bediening en gebruik
28 100_0201_op_0002.fm
De correcte plaats voor de gebruiker is achter de machine.
Bestuur de machine aan de stuurbeugel.
Maak bij het werken gebruik van het eigen gewicht van de machine.
Laat de machine zichzelf naar voren trekken. Trek of schuif de machine niet met spierkracht vooruit
of achteruit.
Voor optimale besturing, vermogen en minimale hand-armtrillingen houdt u de stuurbeugel links en
rechts vast.
Om beschadiging van de machine te voorkomen, mag hij niet worden neergelegd terwijl hij loopt.
Wees extra voorzichtig bij grove materialen. Om extreme slijtage van de stamperplaat te voorkomen,
moet deze altijd parallel aan de bodem worden neergezet.
Gebruik in afgravingen
Gebruik de machine langs de randen van drasland, putten, steenhopen, bermen, greppels en
hellingen zo dat er geen gevaar is voor vallen of omkiepen.
Let op de zijwanden en de stabiliteit daarvan. Risico op instorten en bedolven raken!
Stabiliteit!
Gebruik bij vorst
Het koude vet of de olie in het slagmechanisme kan de weerstand zo ver verhogen, dat de
centrifugaalkoppeling slipt.
10.3 In gebruik nemen
1. Houd de machine aan de stuurbeugel vast.
2. Controleer of de starthendel in de stand UIT staat.
3. Druk op de startknop op de accu.
4. Let op de LED-balk, de LED's branden afwisselend en geven daarna de laadstand van de accu aan.
LET OP
De machine moet tijdens het starten rechtop en op een geschikte ondergrond staan.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Startknop aan/uit 2 LED-balk
LET OP
Als de machine niet wordt gestart, schakelt de accu na 30 seconden automatisch uit.
1
2
10 Bediening en gebruik
100_0201_op_0002.fm 29
5. Trek met één hand aan de veiligheidshendel en druk de starthendel langzaam naar voren.
6. De machine start en de trilling begint in voorwaartse richting.
10.4 Gebruik
Bestuur de machine alleen aan de stuurbeugel.
10.4.1 Indicator - laadstand
Controleer tijdens het gebruik de laadstand van de accu regelmatig.
10.5 Buiten gebruik stellen
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Veiligheidshendel 2 Starthendel
Aantal brandende LED's accu Betekenis
1 LED brand Laadstand 0 - 20% - laad de accu op.
2 LED's branden Laadstand > 20%
3 LED's branden Laadstand > 40%
4 LED's branden Laadstand > 60%
5 LED's branden Laadstand > 80%
6 LED's branden Laadstand 100% - de cellen worden uitgebalanceerd.
6 LED's branden constant Laadstand 100% - de accu is volledig opgeladen.
Alle LED's uit Automatische uitschakeling na ca. 30 seconden
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Starthendel 2 Startknop aan/uit
1
2
1
2
10 Bediening en gebruik
30 100_0201_op_0002.fm
1. Trek de starthendel langzaam naar achteren tot aan de aanslag.
2. De veiligheidshendel klikt in de starthendel vast en houdt deze vast in de stand UIT.
3. Wacht tot de machine volledig tot stilstand is gekomen.
10.6 Na gebruik
10.6.1 De accu verwijderen
1. Wacht tot de machine volledig tot stilstand is gekomen.
2. Controleer of de starthendel in de stand UIT staat.
3. Druk de vergrendeling naar beneden.
4. Trek de accu voorzichtig aan de handgreep naar achteren tot aan de aanslag.
5. Tel de accu er aan de handgreep uit en zet hem veilig weg.
LET OP
Zet de machine zo weg dat hij niet kan omkiepen, vallen of wegglijden.
VOORZICHTIG
Hete oppervlakken
Draag beschermende handschoenen.
Nr. Omschrijving Nr. Omschrijving
1 Vergrendeling 2 Accu
1
2
11 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 31
11 Onderhoud
11.1 Onderhoudstabel
WAARSCHUWING
Onvakkundige omgang kan tot letsel of grote materiële schade leiden.
U moet alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen.
WAARSCHUWING
Kans op verwondingen wanneer de machine ongecontroleerd aanloopt en door
bewegende componenten.
Voer onderhoudswerkzaamheden alleen uit wanneer de machine is uitgeschakeld.
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor hete oppervlakken
De carter met de motor en de geleidercilinder kunnen al na zeer korte tijd zeer heet
worden, wat bij contact met de huid tot ernstige verbrandingen kan leiden.
Laat de machine na gebruik altijd afkoelen.
Wanneer er onvoldoende tijd is om de machine te laten afkoelen (bijv. in
noodgevallen) moet u hittebestendige veiligheidshandschoenen dragen.
WAARSCHUWING
Elektrische spanning
Letselgevaar door elektrische schokken.
Machine uitschakelen.
De accu verwijderen.
Onderhoudswerkzaamheden Dagelijks 50 uur 200 uur
Machine reinigen
Visuele controle op volledigheid.
Visuele controle op beschadigingen.
De schakel- en veiligheidshendel controleren of ze
gemakkelijk bewegen en goed werken.
Stampersysteem invetten*
Oliepeil controleren, evt. olie bijvullen.** 
Olie vervangen**
1
Schroefverbindingen controleren.
Accu schoonmaken
Visuele controle op beschadigingen.
Lader schoonmaken
Visuele controle op beschadigingen.
1
De eerste keer moet olie na 50 uur worden vervangen.
*
AS30e
**
AS50e
11 Onderhoud
32 100_0201_mt_0002.fm
11.2 Onderhoudswerkzaamheden
Voorbereidingen:
1. Zet de machine op een vlakke ondergrond.
2. Zet de machine uit
3. De accu verwijderen.
4. Machine laten afkoelen.
11.2.1 Onderhoudswerkzaamheden machine
Machine reinigen
1. Controleer na het schoonmaken de kabel, leidingen en schroefverbindingen op losse verbindingen,
scheurtjes en overige beschadigingen.
2. Repareer defecten direct.
Schroefverbindingen
Bij trilstampers moet regelmatig worden gecontroleerd of de schroefverbindingen nog goed vast zitten.
Stampersysteem invetten - AS30e
VOORZICHTIG
Gezondheidsrisico's door vloeistoffen
Adem vloeistoffen en dampen niet in.
Voorkom dat vloeistof in contact komt met ogen of huid.
LET OP
Gebruik geen hogedrukreiniger!
Indringend water kan de aandrijfmotor, elektrische bedieningselementen of componenten
van de machine beschadigen.
Nr. Omschrijving
1 Smeernippel
1
11 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 33
1. Verwijder vuil rond de smeernippel.
2. Zet de volle vetspuit op de smeernippel en druk hem ca. 20 keer in (ca. 30 g).
3. Veeg het gebied rond de smeernippel af met een schone doek.
Oliepeil controleren en bijvullen - AS 50e
1. Verwijder vuil rond het oliekijkglas.
2. Kiep de trilstamper zover om, dat hij in een recht hoek ten opzicht van de grond staat.
3. Controleer het oliepeil in het kijkglas. De olie moet 1/2 tot 3/4 van het kijkglas vullen.
4. Wanneer er te weinig olie in zit vult u dit bij, zie voor de oliespecificaties het hoofdstukTechnische
gegevens.
LET OP
Gebruik alleen speciaal smeermiddel, zie het hoofdstuk Technische gegevens.
LET OP
Wanneer de trilstamper in loodrechte positie moet worden getransporteerd of moet
worden neergelegd, moet hij 15 minuten rechtop staan voordat het oliepeil kan worden
gecontroleerd.
LET OP
Doe niet teveel olie in het stampersysteem. Een te hoog oliepeil kan tot een hydraulische
blokkering in het stampersysteem leiden. Dit kan tot fouten en beschadigingen van het
stampersysteem en de stampervoet leiden.
11 Onderhoud
34 100_0201_mt_0002.fm
5. Kiep de trilstamper naar voren om bij het kijkglas te kunnen. Zet hem in deze positie vast.
6. Schroef het oliekijkglas open. Reinig de schroefdraad van het kijkglas en omwikkel het met teflon-
tape.
7. Vul olie bij door de opening in het kijkglas in de behuizing.
8. Schroef het kijkglas er weer op maar draai hem niet vast.
9. Zet de trilstamper rechtop om het oliepeil te controleren.
10.Vul olie bij tot 1/2 tot 3/4 van het kijkglas gevuld is.
11.Draai vervolgens het kijkglas vast. Aandraaimoment 9 Nm.
12.Veeg het gebied rond het oliekijkglas af met een schone doek.
Nr. Omschrijving
1 Oliekijkglas
1
11 Onderhoud
100_0201_mt_0002.fm 35
Olie vervangen - AS50e
1. Verwijder vuil rond het oliekijkglas.
2. Schroef het oliekijkglas open. Reinig de schroefdraad van het kijkglas en omwikkel het met teflon-
tape.
3. Kiep de trilstamper naar achteren tot hij op de stuurbeugel rust en laat de oude olie in een daarvoor
geschikte bak weglopen.
4. Kiep de trilstamper naar voren en zet hem in deze positie vast.
5. Vul olie bij door de opening in het kijkglas in de behuizing. Voor de oliespecificaties zie het
hoofdstukTechnische gegevens.
6. Schroef het kijkglas er weer op maar draai hem niet vast.
7. Zet de trilstamper rechtop om het oliepeil te controleren.
8. Vul olie bij tot 1/2 tot 3/4 van het kijkglas gevuld is.
9. Draai vervolgens het kijkglas vast. Aandraaimoment 9 Nm.
10.Veeg het gebied rond het oliekijkglas af met een schone doek.
LET OP
Oude olie moet volgens de geldende voorschriften voor milieubescherming worden
afgevoerd.
LET OP
Dit kan tot 10 minuten duren.
11 Onderhoud
36 100_0201_mt_0002.fm
11.2.2 Onderhoudswerkzaamheden accu
Accu schoonmaken
Controleer de machine na het reinigen op beschadigingen.
11.2.3 Onderhoudswerkzaamheden lader
Lader schoonmaken
1. Controleer de machine na het reinigen op beschadigingen.
2. Controleer de kabel en de stekker of ze probleemloos werken.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar bij het gebruik van brandbare reinigingsmiddelen.
Reinig de machine en de componenten niet met benzine of andere oplosmiddelen.
LET OP
Gebruik alleen droge en schone doeken!
Vocht dat in de machine dringt kan tot totale uitval van de machine leiden.
LET OP
Bij beschadigingen van de accu neemt u contact op met de servicedienst van uw
Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
WAARSCHUWING
Brand- en explosiegevaar bij het gebruik van brandbare reinigingsmiddelen.
Reinig de machine, de componenten en de bedieningselementen niet met benzine of
andere oplosmiddelen.
LET OP
Gebruik alleen droge en schone doeken!
Vocht dat in de machine dringt kan tot totale uitval van de machine leiden.
LET OP
Bij beschadigingen van de lader neemt u contact op met de servicedienst van uw
Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
12 Oplossen van storingen,
100_0201_ts_0002.fm 37
12 Oplossen van storingen,
12.1 Storingstabel - accu
12.2 Storingstabel
GEVAAR
Levensgevaar wanneer u storingen probeert zelf op te lossen.
Wanneer de machine storingen vertoont die niet in deze gebruiksaanwijzing zijn
beschreven dient u contact op te nemen met de fabrikant. Probeer storingen niet zelf
op te lossen.
Pictogram LED boven
pictogram
Mogelijke oorzaak Oplossing
Storings-LED
brandt.
Spanning te hoog. Accu van de machine of lader
loskoppelen.
Storings-LED
brandt
voortdurend.
Contactfout.
Hardwarefout.
Contacten reinigen, evt.
droogmaken.
Machine weer in gebruik nemen en
fout met de knop bevestigen.
*
Temperatuur-LED
brandt.
Temperatuurfout
(temperatuur te hoog/te
laag).
Gebruik de machine alleen binnen
de temperatuurlimieten.
Evt. laten afkoelen.
Machine weer in gebruik nemen en
fout met de knop bevestigen.
Onderhouds-LED
brandt.
Accu is door een storing
gedeactiveerd.
*
*
Contact opnemen met uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
Storing Mogelijke oorzaak Oplossing
Trilstamper kan niet worden
ingeschakeld.
De laadstand van de accu is te
laag.
Laad de accu op.
De accu is niet correct in de
trilstamper geplaatst.
Plaats de accu correct in de
trilstamper.
De accu is defect. *
De starthendel staat in de voorste
stand op het moment dat de AAN-
knop van de accu werkd ingedrukt.
Zet de starthendel op UIT.
De trilstamper vertoont
onverwachte storingen tijdens het
in gebruik nemen of tijdens het
gebruik.
Zie storingstabel accu. Druk de startknop aan/in en
verwijder de accu wanneer de
storing aanhoudt *
De trilstamper schakelt zichzelf uit. De laadstand van de accu is te
laag.
Laad de accu op.
De trilstamper is overbelast. Schakel de trilstamper opnieuw in.
De omvormer is oververhit. Laat de trilstamper afkoelen.
*
Contact opnemen met uw Wacker Neuson-vertegenwoordiger.
13 Afvalverwerking
38 100_0000_0007.fm
13 Afvalverwerking
13.1 Weggooien van accu's
De machine bevat één of meerdere batterijen of accu's (hierna gezamenlijk "de accu" genoemd).
Wanneer de accu op de juiste manier wordt weggegooid, worden negatieve gevolgen voor mens en
milieu voorkomen, kunnen schadelijke stoffen doelgericht worden verwerkt en kunnen waardevolle
grondstoffen worden hergebruikt.
Voor klanten in EU-landen
Deze accu's vallen onder de Europese richtlijn voor (oude) batterijen en (oude) accu's alsmede de
bijbehorende landelijk wetgevingen. De accurichtlijn geeft daarbij het kader voor een voor de hele EU
geldende omgang met accu's.
De accu is voorzien van het hiernaast getoonde symbool van een doorgestreepte
vuilnisbak. Onder dit symbool bevindt zich bovendien een aanduiding voor de schadelijke
stof die het bevat, namelijk "Pb" voor lood, "Cd" voor cadmium en "Hg" voor kwik.
Accu's mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid! Eindgebruikers
mogen gebruikte accu's alleen weggooien via de fabrikant of de handelaar of ze eventueel
afgeven bij speciaal daarvoor bedoelde verzamelpunten (wettelijke teruggaveplicht). Het afgeven van
accu's is gratis. Handelaren en fabrikant zijn verplicht deze accu's terug te nemen en conform de
richtlijnen te recyclen of als bijzonder afval weg te gooien (wettelijke terugnameplicht).
U kunt de bij Wacker Neuson aangeschafte accu's ook na gebruik kosteloos aan Wacker Neuson
teruggeven. Als de accu's niet persoonlijk bij een van de vestigingen van Wacker Neuson afgegeven
kan worden, dan dienen eventuele aanwijzingen hierover in het koopcontract resp. in de algemene
voorwaarden van uw verkooppunt in acht genomen te worden.
Voor klanten in andere landen
Wacker Neuson adviseert u daarom de accu's niet met het normale huisvuil weg te gooien, maar ze af
te geven voor gescheiden en milieuvriendelijke afvalverwerking. Ook nationale richtlijnen verplichten
soms tot de gescheiden afvalverwerking van accu's. Op die manier verzekert u zich ervan dat de accu
volgens de nationaal geldende voorschriften weggegooid wordt.
14 Afvalverwerking
100_0000_0004.fm 39
14 Afvalverwerking
14.1 Weggooien van oude elektrische en elektronische apparaten
Wanneer deze machine op de juiste manier wordt weggegooid, worden negatieve gevolgen voor mens
en milieu voorkomen, kunnen schadelijke stoffen doelgericht worden verwerkt en kunnen waardevolle
grondstoffen worden hergebruikt.
Voor klanten in EU-landen
Deze machine valt onder de Europese richtlijn voor verouderde elektrische en elektronische apparaten
(Waste Electrical and Electronical Equipment - WEEE) alsmede onder de van toepassing zijnde
landelijke richtlijnen. De WEEE-richtlijn geeft daarbij het kader voor een voor de hele EU geldende
omgang met oude elektrische apparaten.
De machine is voorzien van het hiernaast getoonde symbool van een doorgestreepte
vuilnisbak. Dit betekent dat u de machine niet met het normale huisvuil weg mag gooien,
maar dat u deze af dient te geven voor gescheiden en milieuvriendelijke afvalverwerking.
Dit apparaat wordt beschouwd als professioneel elektrisch gereedschap uitsluitend voor
commercieel gebruik (zgn. B2B-apparaten conform de WEEE-richtlijn). In tegenstelling tot
voornamelijk in particuliere huishoudens gebruikte apparaten (zgn. B2C-apparaten) mag deze machine
daarom in sommige EU-landen, bijv. in Duitsland, niet bij de verzamelplaatsen van de publiekrechtelijke
afvalverwerkende instanties (bijv. gemeentelijke afvalstortplaatsen) worden afgegeven. In geval van
twijfel kunt u bij uw verkooppunt informatie krijgen over de wettelijke wijze voor het weggooien van
elektrische B2B-apparaten in het betreffende land, om ervoor te zorgen dat uw machine volgens de
geldende wettelijke voorschriften wordt weggegooid. Hierbij dient u ook eventuele aanwijzingen hierover
in het koopcontract resp. in de algemene voorwaarden van uw verkooppunt in acht te nemen.
Voor klanten in andere landen
Het wordt aanbevolen deze machine niet met het normale huisvuil weg te gooien, maar ze af te geven
voor gescheiden en milieuvriendelijke afvalverwerking. Ook nationale richtlijnen verplichten soms tot de
gescheiden afvalverwerking van elektrische en elektronische producten. Op die manier verzekert u zich
ervan dat de machine op de juiste manier volgens de nationaal geldende voorschriften weggegooid
wordt.
15 Accessoires
40 100_0201_ac_0002.fm
15 Accessoires
Wij hebben een uitgebreide accessoireprogramma voor de machine.
Aanvullende informatie over de afzonderlijke accessoires kunt u vinden op het Internet via
www.wackerneuson.com.
VOORZICHTIG
Accessoires en reserveonderdelen van andere fabrikanten dan Wacker Neuson kunnen
het letselgevaar en de kans op beschadigingen van de machine verhogen.
Wanneer u accessoires en reserveonderdelen gebruikt van andere fabrikanten dan
Wacker Neuson komen alle garanties te vervallen.
16 Technische gegevens
100_0201_td_0002.fm 41
16 Technische gegevens
16.1 Trilstamper
Omschrijving Eenheid AS30e AS50e
Artikelnr. 5100026851 5100026850
Nominale stroom A 26,30 41,00
Nominale spanning V 51 51
Nominaal vermogen kW 1,34 2,10
Stroomtype (uitgang) Gelijkstroom Gelijkstroom
Slagfrequentie 1/min 820 680
Krachtoverbrenging Eéntraps
kegeltandwielaandrijving
Eéntraps
cilindertandwielaandrijving
Lengte mm 620 610
Breedte mm 361 361
Hoogte mm 1.046 1.050
Lengte (stamperschoen) mm 296 340
Breedte (stamperschoen) mm 150 280
Hoogte (stampervoet) mm 48 78
Gewicht kg 32,0 61,0
Bedrijfsgewicht kg 41,1 70,1
Motortype Asynchroonmotor Asynchroonmotor
Isolatieklasse F F
Aanbevolen accutype BP600 BP600
Acculooptijd min 30 20
Speciaal smeermiddel Gadus S3 V220C 2 SAE 10W30
Beschermingsniveau lll / veilige laagspanning lll / veilige laagspanning
Beschermingsklasse IP2X IP2X
Opslagtemperatuur °C -30 – +50 -30 – +50
Bedrijfstemperatuur °C 0 – +45 0 – +45
Geluidsdrukniveau dB
(A)
dB(A) 92 92
Norm EN ISO 11201 EN ISO 11201
Geluidsniveau L
WA
gemeten
gegarandeerd
dB(A)
dB(A)
107
108
107
108
Norm EN 500-4 EN 500-4
Totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
7,5 7,5
Norm EN 500-4 EN 500-4
Meetonzekerheid van de
totale trillingswaarde a
hv
m/s
2
1,0 2,2
16 Technische gegevens
42 100_0201_td_0002.fm
16.2 Accu
Omschrijving BP600
Artikelnr. 5100002398
Nominale spanning V 51
Stroomtype (uitgang) Gelijkstroom
Lengte mm 220
Breedte mm 290
Hoogte mm 197
Gewicht kg 9,1
Accumarkering 16IXR27/66-4, X=FePO4
Accutype Li-Ion
Energie-inhoud Wh 614,4
Capaciteit Ah 12
Ontlaadstroom max. A 50
Laadstroom max. A 18
Beschermingsklasse IP2X
Opslagtemperatuur °C -30 – +50
Bedrijfstemperatuur laden °C 0 – +45
16 Technische gegevens
100_0201_td_0002.fm 43
16.3 Lader
16.3.1 Verlengkabel
De volgende punten moeten in acht worden genomen:
Gebruik uitsluitende toegestane verlengkabels.
Gegevens over de typemarkering en de spanning van deze machine kunt u vinden op het typeplaatje.
De benodigde kabeldoorsnede kunt u in de onderstaande tabel aflezen.
Omschrijving C48/4
Artikelnr. 5100006221
Nominale spanning V 230 (90 – 265)
Stroomtype (ingang) Wisselstroom 1~
Nominale stroom A <3
Nominale frequentie Hz 50 – 60
Stroomtype (uitgang) Gelijkstroom +/-
Uitgangsstroom A 4 +/-0,5
Uitgangsspanning max. V 57,6
Lengte mm 190
Breedte mm 145
Hoogte mm 65
Gewicht kg 2,0
Aansluitkabel mm 1500
Stroomkabel mm 1800
Beschermingsniveau II
Beschermingsklasse IP54
Opslagtemperatuur °C -30 - +50
Bedrijfstemperatuur °C 0 - +45
WAARSCHUWING
Waarschuwing voor elektrische spanning!
Ernstig letsel door elektrische schokken.
Controleer de aansluitkabel en de verlengkabel op beschadigingen.
Gebruik alleen verlengkabels waarvan de beschermingsgeleider op de stekker en op
de koppeling is aangesloten - alleen voor apparaten met beschermingsklasse I + III,
zie het hoofdstuk Technische gegevens.
Machinetype Spanning
[V]
Verlenging
[m]
Kabeldoorsnede
[mm
2
]
C48/4 230 <
150 1,5
C48/13 230 <
150 1,5
17 Woordenlijst
44 100_0000_0005.fm
17 Woordenlijst
Beschermingsniveau
Het beschermingsniveau conform DIN EN 61140 classificeert elektrische machines met betrekking tot
de veiligheidsmaatregelen ter voorkoming van elektrische schokken. Er zijn vier beschermingsniveaus:
IP-beschermingsklasse
De beschermingsklasse conform DIN EN 60529 geeft de geschiktheid van elektrische machines aan
voor bepaalde gebruiksomstandigheden en de bescherming tegen risico's.
De beschermingsklasse wordt aangegeven met een IP-code conform DIN EN 60529.
Beschermingsnive
au
Betekenis
0 Buiten de basisisolatie geen extra bescherming.
Geen beschermingsgeleider.
Stekker zonder aansluiting voor beschermingsgeleider.
I Aansluiting van alle elektrisch geleidende componenten van de behuizing op de
beschermingsgeleider.
Stekker met aansluiting voor beschermingsgeleider.
II Versterkte of dubbele isolatie (beschermisolatie).
Geen aansluiting op de beschermingsgeleider.
Stekker zonder aansluiting voor beschermingsgeleider.
III Machines worden aangedreven met een veilige laagspanning (<50 V).
Aansluiting op de beschermingsgeleider is niet nodig.
Stekker zonder aansluiting voor beschermingsgeleider.
Code Betekenis 1ste cijfer:
Bescherming tegen aanraking van gevaarlijke onderdelen.
Bescherming tegen indringen van vreemde voorwerpen.
0 Niet beschermd tegen aanraking.
Niet beschermd tegen vreemde voorwerpen.
1 Beschermd tegen aanraking met de rug van de hand.
Beschermd tegen grote vreemde voorwerpen met een doorsnede van >50 mm.
2 Beschermd tegen aanraking met een vinger.
Beschermd tegen middelgrote vreemde voorwerpen (doorsnede van >12,5 mm).
3 Beschermd tegen aanraking met gereedschap (doorsnede >2,5 mm).
Beschermd tegen kleine vreemde voorwerpen (doorsnede van >2,5 mm).
4 Beschermd tegen aanraking met draad (doorsnede >1 mm).
Beschermd tegen korrelvormige vreemde voorwerpen (doorsnede van >1 mm).
5 Beschermd tegen aanraking.
Bescherm tegen stofophoping aan de binnenkant.
6 Volledig beschermd tegen aanraking.
Beschermd tegen binnendringen van stof.
17 Woordenlijst
100_0000_0005.fm 45
Code Betekenis 2de cijfer:
Bescherming tegen binnendringen van water
0 Niet beschermd tegen binnendringend water.
1 Beschermd tegen loodrecht vallende waterdruppels.
2 Beschermd tegen schuin vallende waterdruppels (15° hoek).
3 Beschermd tegen spattend water (60° hoek).
4 Beschermd tegen spatwater uit alle richtingen.
5 Beschermd tegen waterstralen (straalstroom) uit alle richtingen.
6 Beschermd tegen sterke waterstralen (vollopen).
7 Beschermd tegen kortdurend onderdompelen in water.
8 Beschermd tegen permanent onderdompelen in water.
17 Woordenlijst
46 100_0000_0005.fm
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
EG-conformiteitsverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Product
Procedure voor beoordeling van conformiteit
Conform 2000/14/EC (2006-06), bijlage VIII.
Aangemelde instantie
VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut GmbH, Merianstraße 28, 63069 Offenbach/Main (NB 0366).
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften van de
volgende richtlijnen en normen:
2006/42/EC (2009-10), 2000/14/EC (2006-06), 2014/30/EU (2014-02), 2014/35/EU (2014-02), 2011/65/EU
(2015-03), EN 500-1 (2009-12), EN 500-4 (2011-02), EN 55014-1 (2011-09), EN 55014-2 (2008-10),
EN 60745-1 (2010-10)
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Robert Räthsel,
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Product AS30e AS50e
Productsoort Trilstamper
Produktfunctie Verdichten van de bodem
Artikelnummer 5100026851 5100026850
Geïnstalleerd nominaal
vermogen
1,34 kW 2,10 kW
Gemeten geluidsniveau 107 dB (A) 107 dB (A)
Gegarandeerd geluidsniveau 108 dB (A) 108 dB (A)
Helmut Bauer
Directeur
München, 23.03.2016
Vertaling van de originele conformiteitverklaring
EG-conformiteitsverklaring
Fabrikant
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München, Duitsland
Het opstellen van deze conformiteitsverklaring valt volledig onder de verantwoordelijkheid van de fabrikant.
Product
Richtlijnen en normen
Hiermee verklaren wij dat dit product voldoet aan de desbetreffende bepalingen en voorschriften van de
volgende richtlijnen en normen:
2014/35/EU (2014-02), 2014/30/EU (2014-02), 2011/65/EU (2015-03), EN 60335-1 (2012-01), EN 60335-2-29
(2010-02), EN 55014-1 (2011-09), EN 55014-2 (2008-10)
Verantwoordelijke persoon voor technische documenten
Robert Räthsel,
Wacker Neuson Produktion GmbH & Co. KG, Preußenstraße 41, 80809 München
Product C48/4
Productsoort Lader
Produktfunctie Opladen van de accu
Artikelnummer 5100006221
Helmut Bauer
Directeur
München, 23.03.2016
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Wacker Neuson AS50e Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor