Kr ger Matz KM0516 TT-501 de handleiding

Categorie
Audio draaitafels
Type
de handleiding
Turntable TT-501
KM0516
BEDIENUNGSANLEITUNG
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE UTILIZARE
RO PL NL FR EN DE
3
Bedienungsanleitung
DE
SICHERHEITSANLEITUNGEN
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch, und bewahren
diese auf zum späteren Nachschlagen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden,
verursacht durch unsachgemäße Bedienung und Benutzung des Gerätes.
Schützen Sie das Produkt vor Wasser und Feuchtigkeit.
Das Produkt sollte sich entfernt von Wärmequellen wie Heizkörpern, Wärmeabzugsanlagen,
oder andere Geräte, die Wärme erzeugen benden.
Das Gerät muss an eine Stromversorgung angeschlossen werden gemäß den Daten die in
der Betriebsanleitung angegeben oder auf dem Gerät markiert sind.
Das Gerät kann von Kindern benutzt werden, die älter als 8 Jahre alt sind und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen, wenn sie von einer Person beaufsichtigt und geleitet
werden, die für ihre Sicherheit zuständig ist, in einer vorsichtigen Art und Weise und die
alle Sicherheitsvorkehrungen verstanden hat und befolgen wird. Kinder sollten nicht mit
diesem Gerät spielen. Kinder sollten nicht die Reinigung und Wartung des Gerätes ohne
Aufsicht durchführen.
Beschädigtes Netzkabel darf nur von einem autorisierten Kundendienst ersetzt werden.
Verwenden Sie niemals dieses Gerät, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
Wenn Sie das Gerät von der Netzsteckdose trennen, ziehen Sie am Stecker und nicht am
Kabel.
Halten Sie das Gerät und dessen Kabel fern von Hitze, Wasser, Feuchtigkeit, scharfen
Kanten und andere Faktoren, die das Gerät oder das Kabel beschädigt können.
Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn es für eine lange Zeit nicht
verwendet wird.
Der Blitz mit der Pfeilspitze
in einem gleichseitigen
Dreieck soll den Anwender
auf das Vorhandensein von
"gefährlicher Spannung" im Gerätegehäuse aufmerksam machen, die so stark sein kann,
um Gefahr eines elektrischen Schlags für Personen darzustellen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das
Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungshinweise (Reparatur) in der beiliegenden
Bedienungsanleitung aufmerksam machen.
IMMER das Gerät vom Versorgungsnetz trennen, vor der Reinigung. Reinigen Sie es nur
mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine chemischen Mittel zur
Reinigung des Produkts.
Achten Sie darauf, dieses Produkt auf eine ache, trockene und stabile Unterlage
aufzustellen.
Verwenden Sie kein unautorisiertes Zubehör, da sonst das Gerät beschädigt werden kann.
WARNUNG: Versuchen Sie nicht, dieses Produkt selbst zu warten, wenn Sie den Deckel
entfernen können Sie gefährlichen Spannungen und anderen Gefahren ausgesetzt
werden. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualiziertem Servicepersonal.
Das Gerät nicht zerlegen, da dieses zur Gefahr von Stromschlag führen kann. Das Produkt
hat keine vom Anwender zu wartenden Teile.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
Die Lüftungsönungen dürfen nicht blockiert werden.
Für zusätzlichen Schutz dieses Produkt während eines Gewitters oder wenn es
unbeaufsichtigt lange Zeit stehen gelassen wird, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
4
Bedienungsanleitung
DE
PRODUKTBESCHREIBUNG:
5
Bedienungsanleitung
DE
1. Taste Start/Stopp Tonarmheber
Drücken Sie diese Taste um den Plattenspieler ein- oder auszuschalten.
2. Plattenteller
Hinweis: der Plattenteller ist mit einer Rutschmatte ausgestattet. Dieses erleichtert das
bewegen der Platte für Kratzeekte.
3. 33 U/Min Geschwindigkeits-Auswahltaste
4. 45 U/Min Geschwindigkeits-Auswahltaste
5. Tonkopf
Kassette hier installieren. Während der Installation befestigen Sie den Nadelschutz um die
Nadelspitze vor Beschädigung zu schützen. Befestigen Sie die Drähte wie folgt:
Weiß (L+) Linker Kanal +
Blau (L -) Linker Kanal –
Rot (R+) Rechter Kanal +
Grün (R-) Rechter Kanal –
6. Tonkopf Sicherungsmutter
Befestigen Sie den Tonkopf, indem Sie diesen in das vordere Ende des Tonarms einsetzen und
dann die Sicherungsmutter im Uhrzeigersinn drehen.
7. Tonarm
Vollständig manueller Tonarm. Um die Wiedergabe zu starten, legen Sie vorsichtig die Nadel
auf die Platte mit Hilfe der Fingerstütze ODER verwenden Sie den Tonarmheber.
8. Tonarm Standsicherung
Aluminium-Muter wird verwendet um den Tonkopf zusammen mit der Kassette auf dem
Tonarmrohr zu befestigen.
9. Tonarmheber
Kontrolliert die Aufwärts- und Abwärts-Bewegung des Tonarms.
10. Gegengewicht
Anpassung schat den richtigen Druck nach unten der Nadel auf die Platte. Wir haben das
Gegengewicht in unserem Werk installiert und es sollte perfekt eingestellt sein. Ist dies nicht
der Fall ist, drehen Sie es leicht, bis der Tonarm perfekt ausbalanciert ist.
11. Ausgang L & R
Dies ist der Standard Analogausgang (Cinch-Buchsen), die entweder an Phono- oder Line-
Eingang an jedem DJ-Mischpult angeschlossen werden können, abhängig von der Einstellung
der Phono- / Line-Auswahl.
12. USB STECKPLATZ
USB Gerät anschließen. Die USB Kabellänge ist auf 3 m beschränkt.
13. AUX ZU PC
Audio-Eingang zum Anschließen eines iPod, MP3 Player, usw. an einen PC.
14. Erdung
Erdungsklemme für Plattenspieler-Anschluss. Verwenden Sie immer diese Verbindung, wenn Sie
einen Plattenspieler verwenden (das Plattenspieler-Kabel sollte einen Erdungsanschluss haben).
15. Netzkabel
Dieses Netzkabel sollte mit einer Steckdose verbunden werden, NACHDEM alle Audioanschlüsse
hergestellt wurden.
16. Staubschutzhaube
Schließen Sie die Staubschutzhaube bei Nichtgebrauch, um das Gerät vor Staub zu schützen.
Önen und entfernen Sie diese während des Betriebs.
17. Einstellungen
Das Gerät wurde bereits im Werk eingestellt. Wenn Sie jedoch die Drehzahl anpassen müssen,
verwenden Sie diese Regler.
6
Bedienungsanleitung
DE
Warnung: Falsche Plattenteller-Einstellung kann zu schwacher Leistung des Plattenspielers
führen, Plattenteller-Instabilität, oder dauerhafter Motorschaden.
1. Der Gummiriemen wurde auf den Plattenteller vorinstalliert. Aber bitte den Plattenteller
umdrehen und sicherstellen, dass der Gurt befestigt und nicht verdreht ist. Wenn sich der
Riemen während des Transports gelöst hat, legen Sie ihn bitte um den inneren unteren
Ring des Plattentellers, wie oben gezeigt (Abb. 1).
2. Legen Sie den Plattenteller auf die Spindelmitte und drücken Sie diesen fest nach unten.
Drehen Sie den Plattenteller, bis die Messingmotorspindel durch eines der Löcher
sichtbar wird. Überprüfen Sie, um sicherzustellen, dass er sich gleichmäßig dreht und
nicht übermäßig wackelt.
3. Fahren Sie mit den Fingern durch das Loch, greifen den Gummi-Antriebsriemen und
installieren diesen über die Motorspindel. Achten Sie darauf, nicht den Gummi-Antriebs-
Riemen bei diesem Schritt nicht zu verdrehen. Überprüfen Sie den Plattenteller, um
sicherzustellen, dass er sich gleichmäßig dreht. Wenn der Antriebsriemen richtig installiert
ist, sollte es eine geringe Menge an Spannung geben, welche den Plattenteller zum Halten
bringt nachdem er frei gedreht wurde.
AUDACITY SOFTWARE ÜBERSICHT
Hinweis: Bitte sicherstellen das Sie die Software installiert haben, bevor Sie beginnen.
7
Bedienungsanleitung
DE
Einstellen Ihres PC damit dieser mit Audacity arbeitet
1. Verbinden Sie eine Eingangsquelle an das Gerät
2. Verbinden Sie das USB Kabel mit Ihrem Computer
3. Installieren Sie die Audacity Aufnahme-Software
4. Starten Sie das Audacity Programm
5. Wählen Sie Bevorzugt (Preference) vom Tab Bearbeiten (Edit) im Audacity Menü
Aufnehmen von Albums mit Audacity
1. Projekt speichern
Audacity schreibt alle Änderungen und Aufgenommene Audiodateien in einen
Ordner genannt projefcftname_data, welcher sich dort bendet, wo Sie die Projekt-
Datei gespeichert haben.
Wählen Sie Projekt speichern (Save project) vom Tab Datei (File) im Audacity Menü
und wählen einen Ort und Dateinahmen für Ihr Projekt.
Bitte beachten, wenn Sie Audacity neu starten ist nur die Menüoption “Projekt
Speichern als...(Save Projekt As…)” verfügbar.
2. Aufnehmen
Spielen Sie auf dem USB Plattenspieler die Melodie, oder Album den Sie aufnehmen
möchten
Klick auf der roten Aufnahmetaste um die Aufnahme zu starten.
Tonarm auf USB-Plattenspieler am Album und Spur die Sie aufnehmen möchten
herunterlassen.
Klick auf die blaue Pausetaste um die Aufnahme anzuhalten (Pause). Erneut
drücken um fortzufahren.
Klick auf die gelbe Stopptaste .
8
Bedienungsanleitung
DE
Das ist es. Sie können nun mit Ihrer Aufnahme herumspielen und die Bearbeitungsfunktionen
von Audacity erkunden.
Denken Sie daran, dass Sie die Funktion Rückgängig machen (Undo), während das Projekt
geönet ist, fast ohne Grenzen verwenden können.
Hinweis: CDs können nicht direkt von der Audacity Anwendung gebrannt werden. Andere CD-
Brennanwendungen sollten verwendet werden.
FEHLERBEHEBUNG
Problem Vorgeschlagene Lösungen
Software
Kann Aufnahme nicht
während des Aufnahme-
Vorgangs mithören
Aktivieren Sie “Software Durchspielen (Software play
through)” in Audacity
Überprüfen Sie die Aufnahmequelle (USB Audio Codec)
Überprüfen Sie die Lautstärke-Einstellungen auf Ihrem
Computer
Kann Lieder nicht als
MP3 speichern
LAME MP3-Codec vom Internet herunterladen
Kann nicht aufnehmen Zuerst muss der Plattenspieler mit dem Computer verbunden
werden, danach kann AUDACITY gestartet werden.
Kann nur MONO
aufnehmen
Dieses geschieht meistens mit VISTA. Bitte wählen Sie in den
Windows Einstellungen, Aufnahmequelle als “stereo” nicht
“mono” oder “microphono”
Plattenspieler
Ton knistert Sicherstellen, dass dieser Plattenspieler an einem
Hochpegel-Eingang des Verstärkers angeschlossen ist.
Hochpegel-Eingänge sind: CD, AUX, TAPE. Der Eingang
PHONO ist nicht geeignet. Der Plattenspieler hat einen
eingebauten Vorverstärker.
Reinigen Sie die Nadel und das Vinyl
Auf richtige Gegengewicht Einstellung überprüfen
Überprüfen Sie den korrekten Anti-Skating-Pegel
Direkte Aufnahme ist
nicht möglich
USB-Speicher / Karte ist Schreibgeschützt
Überprüfen Sie das korrekte Dateisystem (FAT16)
TECHNISCHE DATEN
Energieverbrauch: 6 W
Frequenzbereich: 100 Hz-12 kHz
S/NRatio: 50 dB
2 Geschwindigkeiten (33/45 U/min)
Antiskating(0-4g)
Gleichlaufschwankungen : <0,3% WRMS (JIS WTD)
AudacitySoftwareim Lieferumfang
Start - /Stopp-Zeit < 1s
Riemenantrieb
USB kompatibler Plattenspieler; Vinyl-Digitalisierungsfunktion (Aufnehmen auf PC oder
MAC)
9
Bedienungsanleitung
DE
Deutsch
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(Elektromüll)
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern
mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es
nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dam normalen Haushaltsmüll entsorgt werden
darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschilchen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln
Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stoichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen
Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche
Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
Gewerbemüll entsorgt werden.
Hergestellt in China für LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LERNEN SIE MEHR
Weitere Informationen zu diesem Produkt nden Sie auf www.krugermatz.com.
Besuchen Sie www.krugermatz.com Website für weitere Produkte und Zubehör.
Im Falle irgendwelcher Zweifel oder Fragen siehe unsere Häug gestellte Fragen-Seite.
USBSteckplatz 1.1 (WindowsXP, Vista, 7; MacOS X)
Line-Pegel Cinch-Ausgänge (RCA) mit eingebautem Vorverstärker
Staubschutzhaube
Stromversorgung 100-240 V; 50/60 Hz
10
Owner’s manual
EN
SAFETY INFORMATION
Read this instruction manual carefully before use, and keep it for future reference. Producer
does not claim liability for inappropriate use and handling.
Protect the product from water and humidity.
The product should be located away from heat sources such as radiators, heat vents, or
other devices that produce heat.
The product should be connected to a power supply only of the type described in the
operating instructions or as marked on the product.
This appliance may be used by children who are above 8 years old and by persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge,
if they are supervised and guided by a person who is responsible for their safety in a
cautious manner, and all the safety precautions are understood and followed. Children
should not play with this device. Children should not perform cleaning and servicing of
the device unsupervised.
Fixed power cable may only be replaced in an authorized service point.
Never use this device if the power supply cord is damaged.
When you disconnect the power cord of the device, grasp and pull the plug, not the cord/
cable.
Keep the device and its cord/cable away from heat, water, moisture, sharp edges and any
other factor which may damage the appliance or its cord.
Disconnect the device from the power supply if it is not going to be used for a long time.
This lightning ash with
arrowhead symbol, within
an equilateral triangle is
intended to alert the user to
the presence of uninstalled
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sucient magnitude to
constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
ALWAYS disconnect this device from power supply mains before cleaning. Clean it with
soft, slightly damp cloth only. Do not use any chemical agents to clean the product.
Make sure to place this product on at, dry and stable surface.
Do not use unauthorized accessories as they may damage the unit.
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove the cover. No user-
serviceable parts inside. Refer servicing to qualied service personnel only.
Do not disassemble the device, as it may cause risk of electric shock. The product has no
user-serviceable parts inside.
Clean this device with soft, slightly damp damp cloth.
Do not block any of the ventilation openings.
For added protection for this product during a thunderstorm, or when it is left unattended
and unused for long period of time, unplug it from the wall outlet.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
11
Owner’s manual
EN
PRODUCT DESCRIPTION
12
Owner’s manual
EN
1. Start/stop buttons Tonearm lift
Press this button to start or stop the platter.
2. Platter
Note: the platter is equipped with a slip mat. This makes it easier to manipulate the record for
scratch performances.
3. 33 rpm speed selection button
4. 45 rpm speed select buttons
5. Headshell
Install cartridge here. During installation, attach the stylus protector to guard the stylus tip
from damage. Attach wires as follows:
White (L+) Left channel +
Blue (L -) Left channel –
Red (R+) Right channel+
Green (R-) Right channel –
6. Headshell locking nut
Attach the head shell by inserting it into the front end of the tone arm and then turn the locking
nut clockwise.
7. Tone arm
Fully manual tone arm. To start playback, gently place the stylus on the record using head shell
nger support OR use the tone arm lifter.
8. Tone arm stand with lock
Aluminum nut is used to secure the head shell and cartridge assembly to the tone arm tube.
9. Tonearm lift
Controls the up and down action of the tone arm.
10. Counterweight
Adjustment creates the proper downward pressure of the stylus to the record. We have
installed the counterweight at our factory and it should be perfectly adjusted. If this is not the
case, twist it lightly until the tone arm is perfectly balanced.
11. Output L & R
This is the standard analog output (RCA jacks) which can be connected either to phono or line
input on any DJ mixer, depending on the setting of the phono/line selector.
12. USB SOCKET
Plug USB device. The USB lead length is limited to 3m.
13. AUX TO PC
Audio input for connection of an iPod, MP2 player, etc. to a PC.
14. Ground
Ground lug for turntable connection. Always use this connection when using turntables (your
turntable cable should have a grounding wire).
15. Power cable
This power cable should be plugged into a wall receptacle AFTER all audio connections have
been made.
16. Dust cover
Close the dust cover when not in use to protect the unit against dust. Open and remove during
use.
17. Adjustments
The unit has already been adjusted at works. However if you need to adjust the rotation speed,
use these controls.
13
Owner’s manual
EN
Warning: Incorrect platter setup can lead to poor turntable performance, platter instability or
permanent motor damage.
1. The rubber belt has been pre-installed onto the turntable platter. However, please turn
the platter over and make sure that the belt is attached and is not twisted. If the belt has
come o during shipping, please place it around the inner bottom ring of the turntable
platter, as shown above (no. 1).
2. Place the platter on the center spindle and press it down rmly. Rotate the platter until the
brass motor spindle is visible through one of the holes. Check to make sure that it rotates
uniformly and does not wobble excessively.
3. Pass your ngers through the hole, grip the rubber drive belt and install it over the motor
spindle. Be careful not to twist the rubber drive belt during this step. Check to make sure
the platter rotates uniformly. If the drive belt is properly installed, there should be a slight
amount of tension that brings the platter to a stop after spinning it freely.
AUDACITY SOFTWARE OVERVIEW
Note: Please ensure you have installed the software before starting.
Setting up your PC to work with Audacity
1. Connect an input source to the unit
2. Connect the USB lead to your computer
3. Install the Audacity recording software
4. Open the Audacity program
5. Select Preference from the Edit tab in the Audacity menu
14
Owner’s manual
EN
Recording Albums with Audacity
1. Saving a project
Audacity write all the changed and recorded audio to directory called projefcftname_
data, which is located right where you saved the project le itself
Thus, select Save project as from your Audacity File tab and choose a location and
lename for your project
Please note that when you startup Audacity fresh, only the “Save As…”menu option
is available.
2. How to record
Set your USB turntable up to play the song or album you want to record
Click on the red RECORD button to start the recording.
Lower tone arm on USB Turntable onto album and track you want to record.
Click on the blue Pause button to pause the recording. Press it again to
continue.
Click on the yellow Stop button.
That’s it. You can now play around with your recording and explore the editing capabilities of
Audacity.
Remember that you can use the Undo function almost without limits while the project is open.
Note: CD’S cannot be burned directly from the Audacity application. Other CD burning
applications should be used.
15
Owner’s manual
EN
TROUBLESHOOTING
Problem Suggested solution
Software
can not listen to record
while recording
activate “software playthrough” in audacity
check the record source (USB Audio Codec)
check volume settings of your computer
can not store songs as MP3 download LAME MP3-Codec from the internet
can not record rst the player has to be connected with the computer,
then AUDACITY may be started.
can only record MONO mostly this occurs with VISTA. please select in Windows
cong recording source as “stereo” not “mono” or
“microphono”
Player
sound is crackling make sure this player is connected to a high-level-input of
your amplier. High-level inputs are: CD, AUX, TAPE. The
input PHONO is not suitable. The player has a built-in pre-
amplier.
clean the stylus and the vinyl
check for correct counterweight setting
check for correct anti-skating-level
direct recoding is not
possible
USB-Stick/Card is write-protected
check correct le system (FAT16)
SPECIFICATIONS
Power consumption: 6 W
Frequencyresponse: 100 Hz-12 kHz
S/Nratio: 50 dB
2selectablespeeds(33/45 rpm)
Anti-skating(0-4g)
Wowandutter: <0.3%WRMS (JISWTD)
Audacitysoftwareincluded
Starting & braking time: < 1 s.
Beltdrive
USBcompatibleturntable; vinyl digitizingfunction (recordtoPCorMAC)
USBport 1.1 (WindowsXP, Vista, 7; MacOS X)
LinelevelRCAoutputswithbuilt-inpreamp
Dustcover
Power supply: 100-240 V; 50/60 Hz
16
Owner’s manual
EN
English
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in the European Union and other European countries with separate collection sys-
tems) This marking shown on the product or Its literature, indicates that It should not be dis-
posed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm
lo the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this
from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of ma-
terial resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government oce, for details of where and how they can take this item
for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the
terms and conditions of the purchase contract This product should not be mixed with other
commercial wastes for disposal.
Made in China for LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
LEARN MORE
For more information on this product, go to www.krugermatz.com.
Visit www.krugermatz.com website for more products and accessories.
In case of any doubts or questions reach out to our Frequently Asked Questions section.
17
Mode d’emploi
FR
QUESTIONS DE SÉCURITÉ
Avant d’utiliser, il faut lire le manuel attentivement et le garder pour référence ultérieure. Le
fabricant n’est pas responsable d’une utilisation impropre du produit.
L’appareil doit être protégé contre l’eau et l’humidité.
Ne pas placer l’appareil à la proximité des sources de chaleur, tels des radiateurs et
d’autres appareils de chauage.
Avant de connecter l’appareil au source d’alimentation, vérier la conformité de tension
secteur et celle de l’appareil.
L’appareil peut être utilisé par les enfants âgés du moins de 8 ans et par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles et mentales limitées, ainsi que par ceux qui n’ont
pas d’expérience ni connaissance de l’appareil, si elles sont supervisées ou instruites en
ce qui concerne l’utilisation de l’appareil en sécurité, pour que les dangers y liés soient
compréhensibles. Les enfants doivent être instruits de ne pas traiter l’appareil comme
un jouet. Les enfants ne peuvent pas nettoyer ni entretenir l’appareil sans supervision.
Le câble d’alimentation non-déconnectable ne peut pas être remplacé qu’au point de
service autorisé.
Il est interdit d’utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé.
En déconnectant l’appareil du source d’alimentation, il faut saisir et tirer la prise – jamais
le câble.
L’appareil et le câble d’alimentation doit être gardé loin des sources de chaleur, eau,
humidité bords tranchants et d’autres facteurs qui puissent provoquer le dommage à
l’appareil ou le câble.
Si l’appareil n’est pas
utilisé pendant une
période prolongée, il faut
le déconnecter du source
d’alimentation.
Le symbole d’éclair présenté à côté signie une tension dangereuse à l’intérieur de
l’appareil posant un risque d’électrocution.
Le point d’exclamation présenté à côté signie une instruction importante concernant
l’utilisation et l’entretien de l’appareil dans les manuels.
I faut TOUJOURS déconnecter l’appareil du source d’alimentation avant de le nettoyer.
L’appareil doit être nettoyé avec un chion doux et humide. Ne pas utiliser de préparations
chimiques ou détergents.
L’appareil doit être placé sur une surface sèche, horizontale et stable.
Ne pas utiliser d’accessoires non-originaux puisqu’ils risquent d’endommager l’appareil.
Note : an de réduire le risque d’électrocution, ne pas enlever le couvercle. L’appareil
n’a pas d’éléments qui puissent être réparés personnellement par l’utilisateur. Toutes les
travaux d’entretien doivent être réalisés dans un point de service autorisé.
Il est interdit de démonter l’appareil dû au risque d’électrocution.
L’appareil doit être nettoyé avec un chion doux et humide.
Ne pas bloquer des fentes de ventilation.
An de protéger le produit pendant un orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une
période prolongée, déconnecter l’appareil du source d’alimentation.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
18
Mode d’emploi
FR
19
Mode d’emploi
FR
DESCRIPTION DU PRODUIT
1. Boutons Start/Stop/Retour automatique du bras de gramophone
Appuyez sur ce bouton pour commencer ou terminer le fonctionnement du gramophone.
2. Plateau
3. Interrupteur de vitesse 33 tr/min
4. Interrupteur de vitesse 45 tr/min
5. Couche protectrice
Pendant l’installation, xez la couche protectrice sur l’aiguille pour la protéger de dommage.
Fixez les câbles du signal conformément à la description:
Blanc (L+) Canal gauche +
Bleu (L-) Canal gauche -
Rouge (R+) Canal droit +
Vert (R-) Canal droit -
6. Ecrou de blocage
Fixez la pointe au front du bras du gramophone et tournez l’écrou de blocage dans le sens des
aiguilles du montre.
7. Bras du gramophone
8. Blocage du bras
9. Manette du bras du gramophone
Relever et abaisser le bras du gramophone.
10. Contrepoids
Le réglage permet d’obtenir pression optimum de l’aiguille sur le disque. Si le contrepoids n’est
pas réglé proprement, tournez-le un peu, jusqu’au point où le bras soit équilibré conformément
aux préférences de l’utilisateur.
11. Sortie L & R
Sortie analogue (prises RCA) permettant de connecter le mélangeur de son phono ou ligne,
conformément aux paramètres de ces entrées.
12. Port USB
Connecter l’appareil USB. La longueur du câble USB ne peut pas dépasser 3 mètres.
13. Entrée AUX
14. Mise à terre
15. Câble d’alimentation
Le câble d’alimentation doit être connecté à la prise d’alimentation APRES avoir connecté tous
les autres câbles.
16. Couvercle anti-poussière
Si l’appareil n’est pas utilisé, le couvercle doit être fermé an de protéger l’appareil contre la
poussière.
17. Poignées de réglage
L’appareil a été réglé en usine. Si, toutefois, un réglage de vitesse de rotation est nécessaire,
utilisez les poingées de réglage. permanent motor damage.
Note: Réglage impropre du disque de gramophone peut avoir une inuence négative sur les
capacités du plateau tournant du gramophone, provoquer son instabilité ou causer dommage
au moteur.
20
Mode d’emploi
FR
1. Une bande en caoutchouc a été installé en usine sur le plateau tournant du gramophone.
Il faut quand même vérier si la bande est proprement xé; de plus, elle ne peut pas être
mise de travers. Si la bande s’est déplacée pendant le transport, elle doit être remise autour
de l’anneau intérieur situé sous le plateau, conformément au schéma au-dessus (no 1).
2. Placez le plateau sur la tige centrale tournante du gramophone et pressez rmement.
Tournez le plateau de manière à ce que la tige du moteur en laiton soit visible à travers
un des trous. Vériez si le plateau tourne d’une manière uniforme, sans bouger ni bondir.
3. Mettez vos doigts dans le trou, saisissez la courroie d’entraînement en caoutchouc et
placez-le sur la tige du moteur. Veillez à ce que la courroie ne soit pas mise de travers
pendant cette étape. Vériez si le plateau tourne d’une manière uniforme. Si la courroie
est installé proprement, une légère résistance doit apparaître, grâce auquel à la n de
rotation, le plateau s’arrêtera
SOFTWARE AUDACITY
Note : Avant de commencer, assurez-vous que le software a été installé.
Conguration de l’ordinateur pour utiliser le logiciel Audacity
1. Connecter le signal source à l’appareil
2. Connecter le câble USB à l’ordinateur
3. Ouvrir le logiciel Audacity
4. Dans le menu Audacity, passer à l’onglet Edycja [Editer] et choisir l’option Preferencje
[Préférences]
Enregistrement des albums en utilisant le logiciel Audacity
21
Mode d’emploi
FR
1. Sauvegarder le projet
Le logiciel Audacity sauvegarde tous les chiers audio qui ont été enregistrés ou
modiés dans le dossier dénommé projefcftname_data, à l’endroit le chier du
projet a été sauvegardé.
Choisir l’option Zapisz projekt jako (Sauvegarder le projet comme) dans l’onglet Plik
(Fichier) du logiciel Audacity et choisir la localisation et le nom du chier pour le projet.
Il faut noter que lors de la première utilisation de l’Audacity, seulement l’option
«Zapisz jako...» (Sauvegarder comme) est disponible.
2. Enregistrement
Ajustez le plateau du gramophone de sorte qu’il lise la piste/l’album de votre choix.
Appuyez sur la touche rouge Record [Enregistrement] an de commencer
l’enregistrement.
Abaissez le bras du gramophone
Appuyez sur la touche bleue Pause , pour arrêter l’enregistrement. Appuyez
encore une fois pour reprendre la lecture.
Appuyez sur la touche jaune Stop .
Maintenant, vous pouvez proter pleinement de votre disque et apprendre tout sur les
capacités d’édition du logiciel Audacity.
Souvenez-vous que pendant tout le temps du travail sur le projet, il est possible d’utiliser la
touche Cofnij (Annuler) pratiquement sans limite.
22
Mode d’emploi
FR
Note : lest disques CD ne peuvent pas être gravés directement à partir de l’Audacity. Il faut
utiliser d’autres logiciels à cette n.
DEPANNAGE
Problem Solution
Software
La piste ne peut pas être lue
pendant l’enregistrement
Activer la fonction «software playthrough» dans l’Audacity
Vérier la source d’enregistrement (Codec Audio USB)
Vérier le réglage du volume sonore sur l’ordinateur
Les pistes ne peuvent pas
être sauvegardées comme
MP3
Télécharger le codec LAME MP3
Pas de possibilité
d’enregistrement
D’abord, connecter le lecteur à l’ordinateur, et ensuite
lancer l’Audacity.
Le son peut être enregistré
uniquement au mode
MONO
Ce problème apparaît le plus souvent dans le système
VISTA. Aller à la conguration du système Windows et
choisir «stéréo» au lieu de «mono» ou «micro» dans les
paramètres système Windows
Lecteur
Craquement du son Vérier si le lecteur est connecté aux prises appropriées de
l’amplicateur (CD, AUX, TAPE). L’entrée PHONO n’est pas
appropriée. Le lecteur a un préamplicateur intégré.
Nettoyer l’aiguille et le disque
Vérier les réglages du contrepoids
Vérier le niveau anti-patinage
Enregistrement direct est
impossible
Carte/USB protégé en écriture
Vérier le système des chiers (FAT16)
SPECIFICATIONS
Consommation électrique: 6 W
Bande passante: 100 Hz – 12 kHz
Rapport S/N: 50 dB
Vitesse de rotation: 33/45 tr/min.
Anti-patinage: 0-4 g
Vibrations: <0.3% WRMS (JIS WTD)
Logiciel Audacity inclus
Temps de démarrage/arrêt: < 1 s.
Commande par courroie
L’interface USB permettant de digitaliser/sauvegarder le contenu des disques sur
l’ordinateur
Port USB 1.1 (Windows XP SP3, Vista, 7 ; Mac OS X)
Sorties de ligne RCA, préamplicateur intégré
Couvercle anti-poussière
Alimentation : 100-240 V; 50/60 Hz
23
Mode d’emploi
FR
Français
Élimination correcte de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
Le marquage sur le produit ou dans la documentation liée, indique qu’après l’écoulement de la
période d’utilisation, il ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers. Pour éviter toute
atteinte à l’environnement ou à la santé humaine liée à l’élimination non contrôlée des déchets,
nous vous prions de séparer le produit des autres types de déchets et de le recycler de façon
responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles comme une
pratique durable. Pour plus d’informations sur où et comment recycler de manière sûre ce
produit pour l’environnement, les utilisateurs particuliers doivent contacter le détaillant où
ils ont eectué l’achat de ce produit, ou les autorités locales. Les utilisateurs en entreprise
doivent contacter avec leur fournisseur et vérier les termes du contrat d’achat. Le produit ne
doit pas être mélangé avec d’autres déchets commerciaux.
Fabriqué en République populaire de Chine pour LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
POUR EN SAVOIR PLUS
Pour plus d’informations sur ce produit, visitez le site www.krugermatz.com.
Visitez www.krugermatz.com pour en savoir plus de produits et d’accessoires.
Si vous avez des questions ou des préoccupations, nous vous encourageons à lire les questions
fréquemment posées dans la section Support.
24
Gebruiksaanwijzing
NL
VEILIGHEIDSKWESTIES
Lees voorafgaand aan gebruik zorgvuldig de gebruikershandleiding en bewaar deze voor
eventueel later gebruik. De producent stelt zich niet aansprakelijk voor onjuist gebruik van
het product.
Bescherm het apparaat tegen water en vocht.
Houd het apparaat uit de buurt van warmtebronnen als verwarmingen of andere objecten
die warmte uitstralen.
Controleer voorafgaand aan het aansluiten van de voeding de conformiteit van de
stroomspanning van het stopcontact en het apparaat.
Deze apparatuur mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en personen met
een fysieke, sensorische of geestelijke beperking, en tevens door personen die geen
ervaring hebben en niet bekend zijn met de apparatuur, indien gezorgd wordt voor
toezicht of instructies betreende veilig gebruik van het apparaat, zodat de eventuele
gevaren begrepen zijn. Kinderen uitleggen dat het apparaat geen speelgoed is. Kinderen
mogen het apparaat niet reinigen en onderhouden zonder toezicht.
De voedingskabel kan niet worden losgemaakt en mag uitsluitend worden vervangen
door een geautoriseerd servicepunt.
Het apparaat mag niet gebruikt worden wanneer de voedingskabel beschadigd geraakt is.
Pak bij het afkoppelen van de voeding altijd de stekker vast en nooit de kabel/snoer.
Houd het apparaat en de voedingskabel ver uit de buurt van warmtebronnen, water,
vocht, scherpe randen en andere factoren die schade aan het apparaat of de kabel
kunnen toebrengen.
Haal het apparaat van de stroom wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt.
Het symbool van een
bliksemschicht duidt op
gevaarlijke spanning binnenin
het apparaat, die een risico
vormt op elektrocutie.
Het uitroepteken ernaast duidt op belangrijke instructies aangaande de bediening en het
onderhoud van het apparaat in de bijgeleverde documenten.
Voorafgaand aan het reinigen ALTIJD het apparaat van de voedingsbron halen. Het
apparaat uitsluitend reinigen met een zacht, licht vochtig doekje. Gebruik geen chemische
middelen of detergenten voor het reinigen van het apparaat.
Plaats het apparaat op een platte, droge en stabiele ondergrond.
Gebruik alleen originele accessoires, daar andere accessoires het apparaat kunnen
beschadigen.
Let op: Haal de deksel niet van het apparaat, dit om het risico op elektrocutie te verkleinen.
Het apparaat bevat geen onderdelen die eigenhandig door de gebruiker kunnen worden
gerepareerd. Alle onderhoudswerkzaamheden mogen uitsluitend worden uitgevoerd
door een geautoriseerd servicepunt.
Het is verboden het apparaat uit elkaar te halen, dit in verband met elektrocutiegevaar.
Het apparaat reinigen met een zacht, licht vochtig doekje.
Zorg dat er geen ventilatie-openingen geblokkeerd worden.
Haal het apparaat van de stroom bij onweer of wanneer het langere tijd niet wordt
gebruikt.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
25
Gebruiksaanwijzing
NL
PRODUCTBESCHRIJVING
26
Gebruiksaanwijzing
NL
1. Knoppen Start/Stop/Automatische terugkeer arm platenspeler
Druk op deze knop om de werking van de grammofoon te starten of beëindigen.
2. Draaiplateau
3. Snelheidsregelaar 33 rpm
4. Snelheidsregelaar 45 rpm
5. Element
Breng tijdens installatie een beschermhuls aan op de grammofoonnaald om deze te
beschermen tegen beschadiging. Sluit de signaalkabels aan volgens onderstaande beschrijving:
Wit (L+) Linkerkanaal +
Blauw (L-) Linkerkanaal -
Rood (R+) Rechterkanaal +
Groen (R-) Rechterkanaal -
6. Kopvergrendelingsschroef
Monteer de kop op het hoofdgedeelte van de pick-up-arm en draai de vergrendelingsschroef
met de klok mee.
7. Pick-up-arm
8. Armvergrendeling
9. Lifthefboom
Heen en neerlaten van de arm.
10. Contragewicht
Regulatie hiervan maakt het mogelijk om de optimale druk van de naald op de grammofoonplaat
te verkrijgen. Indien het contragewicht niet juist in afgesteld, draai het dan zachtjes totdat de
arm is uitgebalanceerd naargelang de voorkeur van de gebruiker.
11. Uitgang L & R
Analoge uitgangen (RCA-stekkers) die aansluiting van de phono- of line-ingang op een mixer
mogelijk maken, afhankelijk van de instellingen van deze ingangen.
12. USB-poort
Sluit een USB-apparaat aan. De USB-kabel mag niet langer zijn dan 3 meter.
13. AUX-ingang
14. Aarding
15. Voedingskabel
De voedingskabel mag pas worden aangesloten op het stroomnet NADAT alle andere kabels
zijn aangesloten.
16. Stofhoes
Wanneer het apparaat niet wordt gebruikt, het bedekken met de hoes om het tegen stof te
beschermen.
17. Regulatiedraaiknoppen
Het apparaat is fabrieksmatig afgesteld. Wanneer echter toch regulatie van het toerental nodig
is, gebruik dan de regulatiedraaiknoppen.
27
Gebruiksaanwijzing
NL
Let op: Onjuiste instelling van de platenspeler kan negatieve invloed hebben op de werking
of de balans van het draaiplateau en kan leiden tot beschadiging van de motor.
1. De rubberen riem is fabrieksmatig gemonteerd op het draaiplateau. Toch moet worden
gecontroleerd of de riem juist gemonteerd is en niet gedraaid zit. Indien de riem tijdens
transport is verschoven, plaats deze dan rond de binnenste ring, die zich onder het
plateau bevindt, aan de hand van de bovenstaande tekening (nr. 1).
2. Monteer het plateau op de centrale draaispil van de platenspeler en druk stevig aan. Draai
het plateau zo dat de messing spil van de motor zichtbaar is door één van de openingen.
Controleer of het plateau regelmatig draait, zonder haperingen of sprongen.
3. Steek vingers door de opening, pak de rubberen aandrijfriem vast en plaats deze op de
motorspil. Pas op dat de riem tijdens deze stap niet gedraaid wordt. Controleer of het
plateau regelmatig draait. Indien de aandrijfriem juist gemonteerd is, dient er sprake te
zijn van een kleine weerstand, die ervoor zorgt dat het plateau stopt aan het eind van de
draaifase.
SOFTWAREPROGRAMMA AUDACITY
Let op: Controleer eerst of de software geïnstalleerd is.
Computerinstellingen voor Audacity
1. Sluit het bronsignaal aan op het apparaat
2. Sluit de USB-kabel aan op de computer
1. Open Audacity
2. Ga in het menu van Audacity naar het tabblad Bewerken (Edit) en kies de optie Voorkeuren
(Preference)
28
Gebruiksaanwijzing
NL
Albums opnemen met Audacity
1. Een project opslaan
Audacity slaat alle audiobestanden die zijn opgenomen of gewijzigd op in een
catalogus met de naam projefcftname_data, op te plaats waar het projectbestand is
opgeslagen.
Selecteer de optie Project opslaan als (Save Project As) in het tabblad Bestand (File) en
kies vervolgens de opslaglocatie en de naam van het projectbestand.
Merk op dat bij het eerste gebruik van Audacity alleen de optie “Opslaan als...” (Save
as) beschikbaar is .
2. Opnemen
Stel het draaiplateau van de platenspeler zo in dat het nummer of album dat je wilt
opnemen, wordt afgespeeld.
Druk op de rode Record-knop , om het opnemen te starten.
De pick-up-arm heen
Druk op de blauwe Pauze-knop , om het opnemen te onderbreken. Druk deze
knop nogmaals in om het afspelen te hervatten.
Druk op de gele Stop-knop .
Je kunt nu genieten van je opname en je editormogelijkheden uitbreiden met Audacity.
Onthoud dat het gedurende het werk aan het project de hele tijd mogelijk is om de knop
Ongedaan maken (Undo) praktisch onbeperkt te gebruiken.
Let op: Er kunnen geen cd’s direct worden gebrand vanuit Audacity Hiervoor moet een ander
programma worden gebruikt.
29
Gebruiksaanwijzing
NL
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
Software
De opname kan niet
worden beluisterd tijdens
het opnemen
Activeer de functie „software playthrough” in Audacity
Controleer de opnamebron (Codec Audio USB)
Controleer de geluidsvolume-instellingen van de
computer
Er kunnen geen nummers
worden opgeslagen als
MP3
Download de Codec LAME MP3
Er kan niet worden
opgenomen
Sluit de speler eerst aan op de computer en start
vervolgens Audacity.
Er kan alleen MONO
worden opgenomen
Dit probleem komt het vaakst voor bij besturingssysteem
VISTA. Selecteer in de systeemconguratie van
Windows ‘stereo’ in plaats van ‘mono’ of ‘microfoon’ als
opnamebron.
Speler
Bibberend geluid Zorg ervoor dat de speler is aangesloten op de juiste
versterkeringangen (CD, AUX, TAPE). De PHONO-ingang
is onjuist. De speler beschikt over een ingebouwde
voorversterker.
Reinig de grammofoonnaald en de vinylplaat
Controleer de afstelling van het contragewicht
Controleer het anti-skatingniveau
Direct opnemen is niet
mogelijk
De USB-drager/geheugenkaart is beveiligd tegen opslaan
Controleer het bestandssysteem (FAT16)
SPECIFICATIES
Stroomverbruik: 6 W
Bandbreedte: 100 Hz – 12 kHz
S/N-verhouding: 50 dB
Rotatiesnelheid: 33/45 toeren/min.
Anti-skating: 0-4 g
Trillen en vibraties: <0.3% WRMS (JIS WTD)
Softwareprogramma Audacity inbegrepen
Start-/stoptijd: < 1 s.
Riemaandrijving
USB-interface voor digitalisatie/opslaan van de inhoud van de vinylplaat op de computer
USB 1.1 (Windows XP SP3, Vista, 7; Mac OS X)
RCA-lijnuitgang met ingebouwde voorversterker
Stofhoes
Voeding: 100-240 V; 50/60 Hz
30
Gebruiksaanwijzing
NL
Netherlands
Juiste manier van het afvoeren van het product
(afgedankte elektrische en elektronische toestellen)
De markering op het product of in de ermee verbonden teksten betekent, dat na aoop
van de gebruiksperiode dient het niet tezamen met ander huisafval verzameld te worden.
Om schadelijk invloed op het milieu en menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, vragen wij u om het product afzonderlijk van ander afval te
verzamelen en op een verantwoorde manier te recycleren om het hergebruik van de materiele
grondstoen als vaste praktijk te bevorderen. Om meer informatie over de plaats en wijze van
veilig recyclage te verkrijgen, dienen de huishoudelijke gebruikers zich met het verkooppunt
te contacteren waarin ze het product hebben aangekocht of de lokale overheid. De gebruikers
in bedrijven dienen in contact met hun leverancier te komen en de voorwaarden van de
verkoopovereenkomst raad te plegen. Verwijder het product niet tezamen met commercieel
afval.
Geproduceerd in Volksrepubliek China voor LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k.,
ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.
MEER
Meer info over dit apparaat is beschikbaar op www.krugermatz.com.
Bezoek www.krugermatz.com, om kennis te maken met meer producten en accessoires.
Bij vragen of twijfels is het raadzaam om te kijken bij de Veelgestelde Vragen onder Hulp-
kopje.
31
Instrukcja obsługi
PL

Przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z treścią instrukcji obsługi oraz zachować w
celu późniejszego wykorzystania. Producent nie ponosi odpowiedzialności za nieprawidłowe
użycie produktu.
Urządzenie należy chronić przed wodą i wilgocią.
Nie należy przechowywać tego urządzenia w pobliżu źródeł ciepła takich jak grzejniki lub
inne urządzenia wytwarzające ciepło.
Przed podłączeniem do źródła zasilania, należy sprawdzić zgodność napięcia prądu
gniazda sieciowego i urządzenia.
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach zycznych, czuciowych lub umysłowych, a także te,
które nie posiadają doświadczenia i nie zaznajomione ze sprzętem, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób,
tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Należy poinstruować dzieci, aby
nie traktowały urządzenia jako zabawki. Dzieci nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu bez nadzoru.
Przewód zasilający nieodłączalny może być wymieniany wyłącznie w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
Zabrania się używać urządzenia, jeśli kabel zasilający został uszkodzony.
Odłączając urządzenie od źródła zasilania, należy chwycić i pociągnąć za wtyczkę, nigdy
za kabel/sznur.
Urządzenie i kabel zasilający należy przechowywać z dala od źródeł ciepła, wody, wilgoci,
ostrych krawędzi oraz innych czynników, które mogłyby spowodować uszkodzenie tego
urządzenia lub kabla.
Jeśli urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas, należy odłączyć je od źródła zasilania.
Symbol błyskawicy przedstawiony obok oznacza niebezpieczne napięcie wewnątrz tego
urządzenia stanowiące ryzyko porażenia prądem.
Symbol wykrzyknika
przedstawiony obok wskazuje
ważne instrukcje dotyczące
obsługi i utrzymywania tego
urządzenia w dołączonej
literaturze.
Należy ZAWSZE odłączyć urządzenie od źródła zasilania przed czyszczeniem. Urządzenie
należy czyścić jedynie za pomocą miękkiej, delikatnie wilgotnej ściereczki. Nie należy
używać środków chemicznych lub detergentów do czyszczenia tego urządzenia.
Urządzenie należy umieścić na płaskiej, suchej i stabilnej powierzchni.
Nie należy używać nieoryginalnych akcesoriów, gdyż mogą uszkodzić urządzenie.
Uwaga: Aby zredukować ryzyko porażenia prądem, nie należy zdejmować pokrywy.
Urządzenie nie posiada części, które mogłyby być naprawione własnoręcznie przez
użytkownika. Wszelkie prace serwisowe powinny być przeprowadzone wyłącznie w
autoryzowanym punkcie serwisowym.
Zabrania się demontażu urządzenia, gdyż może to grozić porażeniem prądem.
Urządzenie należy czyścić za pomocą miękkiej, lekko wilgotnej ściereczki.
Nie należy blokować żadnych szczelin wentylacyjnych.
W celu zabezpieczenia produktu podczas burzy lub kiedy jest nieużywany przez dłuższy
okres czasu, należy odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
32
Instrukcja obsługi
PL
OPIS PRODUKTU
33
Instrukcja obsługi
PL
1. Przyciski Start/Stop/Automatyczny powrót ramienia gramofonu
Naciśnij ten przycisk, aby rozpocząć lub zakończyć pracę gramofonu.
2. Talerz
3. Przełącznik prędkości 33 rpm
4. Przełącznik prędkości 45 rpm
5. Wkładka
Podczas instalacji, przymocuj nakładkę ochronną na igłę gramofonową, aby uchronić ją przed
uszkodzeniem. Przymocuj przewody sygnałowe zgodnie z opisem poniżej:
Biały (L+) Lewy kanał +
Niebieski (L-) Lewy kanał -
Czerwony (R+) Prawy kanał +
Zielony (R-) Prawy kanał -
6. Nakrętka blokująca główkę
Zamontuj główkę do czołowej części ramienia gramofonu i przekręć nakrętkę blokującą
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
7. Ramię gramofonu
8. Blokada ramienia
9. Dźwignia ramienia gramofonu
Podnoszenie i opuszczanie ramienia gramofonu.
10. Przeciwwaga
Regulacja pozwoli uzyskać optymalny nacisk igły na płytę gramofonową. Jeśli przeciwwaga
nie została ustawiona odpowiednio, delikatnie ją przekręć, aż ramię gramofonu zostanie
wyważone według preferencji użytkownika.
11. Wyjście L & R
Wyjście analogowe (wtyki RCA), które umożliwia podłączenie wejścia phono lub liniowego do
miksera, w zależności od ustawień tych wejść.
12. Port USB
Podłącz urządzenie USB. Długość kabla USB nie powinna przekraczać 3 metrów.
13. Wejście AUX
14. Uziemienie
15. Przewód zasilający
Przewód zasilający powinien zostać podłączony do gniazda zasilającego PO podłączeniu
wszystkich innych kabli.
16. Pokrywa chroniąca przed kurzem
Kiedy urządzenie nie jest użytkowane, należy zamknąć pokrywę w celu ochronienia go przed
kurzem.
17. Pokrętła regulacyjne
Urządzenie zostało fabrycznie wyregulowane. Jeśli jednak wymagana jest regulacja prędkości
obrotowej, użyj pokręteł regulacyjnych.
34
Instrukcja obsługi
PL
Uwaga: Nieprawidłowe ustawienie płyty gramofonowej, może negatywnie wpłynąć
na wydajność talerza obrotowego gramofonu, doprowadzić do jego niestabilności lub
doprowadzić do uszkodzenia silnika.
1. Gumowy pasek został fabrycznie zainstalowany na talerzu obrotowym gramofonu. Mimo
to należy upewnić się, że pasek jest umocowany prawidłowo i nie jest poskręcany. Jeśli
pasek zsunął się podczas transportu, należy umieścić go wokół wewnętrznego pierścienia,
który znajduje się pod spodem talerza, zgodnie z rysunkiem powyżej (nr. 1).
2. Zamontuj talerz na centralnym trzpieniu obrotowym gramofonu i zdecydowanie
dociśnij. Przekręć talerz w taki sposób, aby mosiężny trzpień silnika był widoczny przez
jeden z otworów. Sprawdź czy talerz obraca się jednostajnie, bez żadnych zachwiań czy
przeskoków.
3. Przełóż palce przez otwór, chwyć gumowy pasek napędowy i umieść go na trzpieniu silnika.
Należy uważać, aby podczas tego kroku nie przekręcić paska. Sprawdź czy talerz obraca
się w sposób jednostajny. Jeśli pasek napędowy został zamontowany poprawnie, powinien
pojawić się mały opór, który sprawi, iż w końcowej fazie obrotów talerz zatrzyma się.
OPROGRAMOWANIE AUDACITY
Uwaga: Przed rozpoczęciem należy upewnić się, że oprogramowanie zostało zainstalowane.
35
Instrukcja obsługi
PL
Ustawianie komputera do pracy z programem Audacity
1. Połącz sygnał źródłowy do urządzenia
2. Podłącz kabel USB do komputera
3. Otwórz program Audacity
4. W menu Audacity, przejdź do zakładki Edycja (Edit) i wybierz opcję Preferencje (Preference)
Nagrywanie albumów w programie Audacity
1. Zapisywanie projektu
Program Audacity zapisuje wszystkie pliki audio, które zostały nagrane lub zmienione,
w katalogu o nazwie projefcftname_data, w miejscu, gdzie został zapisany plik projektu.
Wybierz opcję Zapisz projekt jako (Save Project As) z zakładki Plik (File) programu
Audacity, następnie wybierz lokalizację oraz nazwę pliku dla projektu.
Należy zauważyć, że przy pierwszym korzystaniu z programu Audacity, dostępna jest
jedynie opcja "Zapisz jako..." (Save as)
2. Nagrywanie
Ustaw talerz obrotowy gramofonu tak, aby odtwarzało piosenkę lub album, który
chcesz nagrać.
Naciśnij czerwony przycisk Record , aby rozpocząć nagrywanie.
Opuść ramię gramofonu
Naciśnij niebieski przycisk Pause , aby wstrzymać nagrywanie. Naciśnij jeszcze
raz, aby wznowić odtwarzanie.
Naciśnij żółty przycisk Stop .
Teraz możesz w pełni cieszyć się swoim nagraniem i zgłębiać możliwości edytorskie programu
Audacity.
Należy pamiętać, że przez cały czas pracy nad projektem możliwe jest używanie przycisku
36
Instrukcja obsługi
PL
Cofnij (Undo) praktycznie bez ograniczeń.
Uwaga: Płyty CD nie mogą być wypalane bezpośrednio z programu Audacity. Do tego celu
powinien zostać użyty inny program.

Problem 
Oprogramowanie
Nie można słuchać
nagrania podczas
nagrywania
Należy aktywować funkcję “software playthrough” w
programie Audacity
Należy sprawdzić źródło nagrywania (Kodek Audio USB)
Należy sprawdzić ustawienia głośności na komputerze
Nie można zapisać
utworów w formacie MP3
Należy pobrać Kodek LAME MP3
Brak możliwości
nagrywania
Najpierw należy podłączyć odtwarzacz do komputera, po
czym można uruchomić program Audacity.
Możliwość nagrywania
wyłącznie dźwięku MONO
problem najczęściej występujący w systemie operacyjnym
VISTA. W konguracji systemu Windows, jako źródło
nagrywania należy wybrać “stereo” nie “mono” czy
“mikrofon”
Odtwarzacz
trzeszczenie dźwięku należy upewnić się, że odtwarzacz jest podłączony do
odpowiednich gniazd wzmacniacza. (CD, AUX, TAPE)
Wejście PHONO nie jest odpowiednie. Odtwarzacz
posiada wbudowany przedwzmacniacz.
Należy wyczyścić igłę gramofonową i płytę winylową
Należy sprawdzić ustawienia przeciwwagi
Należy sprawdzić poziom anti-skatingu
Bezpośrednie nagrywanie
nie jest możliwe
Karta/Nośnik USB są zabezpieczone przed zapisem
Należy sprawdzić system plików (FAT16)
SPECYFIKACJA
Pobór mocy: 6 W
Pasmo przenoszenia: 100 Hz-12 kHz
Stosunek S/N: 50 dB
Prędkość obrotowa: 33/45 obrotów/min.
Antyskating: 0-4g
Drżenie i wibracje: <0.3%WRMS (JISWTD)
W zestawie oprogramowanie Audacity
Czas startu/zatrzymania: <1 s.
Napęd paskowy
interfejs USB służący do digitalizacji/zapisania zawartości winyli na komputerze
Port USB 1.1 (WindowsXP, Vista, 7; MacOS X)
Wyjścia RCA liniowe z wbudowanym przedwzmacniaczem
Pokrywa chroniąca przed kurzem
Zasilanie: 100-240 V; 50/60 Hz
37
Instrukcja obsługi
PL
Poland
Prawidłowe usuwanie produktu
(zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny)
Oznaczenie umieszczone na produkcie lub w odnoszących się do niego tekstach wskazuje,
że po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać z innymi odpadami pochodzącymi z
gospodarstw domowych. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie
ludzi wskutek niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie produktu
od innego typu odpadów oraz odpowiedzialny recykling w celu promowania ponownego
użycia zasobów materialnych jako stałej praktyki. W celu uzyskania informacji na temat
miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu tego produktu użytkownicy w
gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z punktem sprzedaży detalicznej,
w którym dokonali zakupu produkt, lub z organem władz lokalnych Użytkownicy w rmach
powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produkt nie
należy usuwać razem z innymi odpadami komercyjnymi.
Wyprodukowano w CHRL dla LECHPOL ELECTRONICS Sp. z o.o. Sp.k., ul. Garwolińska 1, 08-400 Miętne.

Więcej informacji na temat tego urządzenia dostępne jest na stronie www.krugermatz.com.
Odwiedź stronę www.krugermatz.com, aby poznać więcej produktów i akcesoriów.
W przypadku pytań lub wątpliwości zachęcamy do zapoznania się z Najczęściej Zadawanymi
Pytaniami w zakładce Pomoc.
38
Manual de utilizare
RO
INSTRUCTIUNI PRIVIND SIGURANTA
Va rugam sa cititi cu atentie manualul inainte de a utiliza aparatul si pastrati manualul pentru
consultari ulterioare. Distribuitorul nu isi asuma nici o responsabilitate pentru posibilele daune
cauzate de o utilizare necorespunzatoare a aparatului.
Protejati aparatul de apa si umiditate.
Nu amplasati produsul langa surse de caldura cum ar radiatoare, ventilatoare de caldura
sau alte dispozitive care produc caldura.
Aparatul trebuie e conectat la reteaua de alimentare avand o tensiune corespunzatoare
inscrisa in manualul de utilizare sau pe eticheta de pe aparat.
Acest aparat poate utilizat de copii cu vârsta de peste 8 ani sau de catre persoane cu
capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau lipsite de experiență și cunoștințe, doar
cu condiția ca aceștia e supravegheați sau instruiți în privința utilizării în siguranță a
aparatului și să  înțeles pericolele implicate. Copiii nu trebuie se joace cu acest produs.
Curățarea și întreținerea nu vor  efectuate de catre copii, fără supraveghere.
In caz de deteriorare, cablul de alimentare poate inlocuit doar de catre un service
autorizat.
Nu utilizați niciodată acest dispozitiv în cazul în care cablul de alimentare este deteriorat.
Cand scoateti stecherul din priza, utilizand suprafata destinata prinderii. Nu trageti de
cablu.
Pastrati cablul departe de căldură, apa, umiditate, colturi ascuțite sau orice alt factor care
poate deteriora aparatul sau cablul.
In cazul in care aparatul nu va  folosit pentru o perioada lunga de timp, deconectati-l de
la sursa de alimentare.
Triunghiul continand simbolul fulgerului va indica cazurile in care sanatatea dumneavoastra
este in pericol (datorita electrocutarii, de exemplu).
Semnul exclamarii in
interiorul unui triunghi indica
riscuri deosebite in utilizarea
sau punerea in functiune a
aparatului.
Scoateti INTOTDEANUA stecherul din priza inainte de a curata dispozitivul. Curatati
aparatul cu un material textil uscat si usor umezit. Nu folosiți solutii abrazive de curățare,
deoarece acestea pot deteriora suprafața aparatului.
Asezati dispozitivul pe o suprafață uscată, plata și stabilă.
Nu utilizati accesorii care nu sunt neautorizate deoarece pot deteriora produsul.
ATENTIE: Pentru a reduce riscul aparitiei unui soc electric, nu desfaceti aparatul. Nu sunt
componente pentru service in interior. Pentru reparatii apelati doar la un service autorizat.
Nu obturati oriciile de aerisire.
Cand este furtuna cu descarcari electrice sau produsul nu este utilizat o lunga perioada de
timp, deconectati-l de la reteaua de alimentare.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
39
Manual de utilizare
RO
DESCRIERE PRODUS
40
Manual de utilizare
RO
1. Brat pick-up cu functie de pornire/oprire
Apasati acest buton pentru a porni/opri platanul.
2. Platan
Nota: platanul este echipat cu un covoras anti-alunecare, pentru o usoara manipluare a
discurilor de vinil pentru efecte de tip scratch.
3. Selector viteza de 33 rpm
4. Selector viteza de 45 rpm
5. Protectie cap pick-up
Instalati capul pick-up-ului aici. Pe durata instalarii, atasati protectia capului de pick-up pentru
a preveni deteriorarea acestuia. Atasati rele dupa cum urmeaza:
Alb (L+) canal stanga +
Albastru (L -) canal stanga –
Rosu (R+) canal dreapta +
Verde (R-) canal dreapta –
6. Blocare protectie cap pick-up
Atasati protectia prin introducerea prin partea frontala a bratului si apoi prin rotirea
dispozitivului in sens orar pentru blocarea acestuia.
7. Brat pick-up
Brat pick-up cu actionare complet manuala. Pentru a incepe redarea, amplasati usor capul
de redare pe discul de vinil, utilizand suportul pentru prindere de pe protectie SAU utilizati
dispozitivul de ridicare al bratului.
8. Stand brat pick-up cu blocare
Mansonul de blocare din aluminiu este utilizat pentru securizarea ansamblului capului de redare.
9. Ridicare brat pick-up
Controleaza miscarea de ridicare si coborare a bratului pick-up-ului.
10. Contragreutate
Prin reglarea acesteia se asigura presiunea optima a capului de redare pe discul de vinil.
Contragreutatea este reglata perfect din fabrica si nu necesita reglaj suplimentar decat in cazul
in care se deregleaza (ca urmare a unor socuri mecanice de ex.).
11. Iesire L & R
Aceasta este iesirea standard (mufe RCA) pentru conectare la un dispozitiv DJ sau la intrarea
phono/linie a unui amplicator extern.
12. Soclu USB
Inrtoduceti un dispozitiv USB. Lungimea cablului USB nu trebuie sa depaseasca 3 m.
13. AUX TO PC
Intrare audio pentru conectare iPod, MP2 player, etc. la un PC.
14. Masa
Masa pentru conectare pick-up. Utilizati totdeauna aceasta conexiune cand utilizati pick-up-ul.
(cablul de conectare trebuie sa aiba r de masa).
15. Cablu alimentare
Cablul de alimentare la retea trebuie conectat la alimentare DUPA ce s-au efectuat toate
conexiunile audio.
16. Capac de protectia impotriva prafului
Inchideti capacul de protectie cand nu utilizati aparatul pentru a-l proteja impotriva prafului.
17. Reglari
Vitezele au fost reglate din fabrica. In caz de nevoie, utilizati aceste reglaje pentru modicarea
vitezei de redare.
41
Manual de utilizare
RO
Atentie: Setarile incorecte pentru pick-up pot duce la performante scazute, instabilitate platan
sau chiar deteriorarea motorasului aparatului.
1. Cureaua de antrenare din cauciuc este preinstalata din fabrica pe platan. Oricum, este bine
sa vericati – intoarceti platanul si vericati cureaua sa e instalata si sa nu e rasucita.
Daca pe durata transportului cureaua a fost scoasa, puneti-o la loc prin pozitionarea ei pe
canalul de antrenare de pe platan asa cum se arata in gura nr. 1.
2. Amplasati platanul pe centrul axului si apasati ferm in jos. Rotiti platanul pana cand axul
motorului este vizibil prin un adintre gaurile platanului. Vericati ca acesta sa se roteasca
uniform si sa nu se clatine excesiv.
3. Treceti degetul prin gaura, prindeti cureaua de antrenare din cauciuc si pozitionati-o pe
canalul de antrenare de pe axul motorului. Aveti grija sa nu rasuciti cureaua. Vericati apoi
ca platanul sa se roteasca uniform. Daca cureaua este instalata corect, exista o tensiune
usoara in aceasta care va opri platanul dupa rotirea libera a acestuia.
PREZENTARE SOFTWARE AUDACITY
Nota: Vericati ca programul sa e instalat inainte de a incepe.
42
Manual de utilizare
RO
Setarea calculatorului pentru utilizarea programului Audacity
1. Conectati o sursa de semnal de intrare la unitate
2. Conectati cablul USB la calculator
3. Instalati programul Audacity recording software
4. Deschideti programul Audacity
5. Selectati Preference din la Edit din meniul Audacity
Inregistrarea albumelor cu Audacity
1. Salvarea unui proiect
Programul Audacity scrie toate schimbarile si sierele audio inregistrate intr-un director
denumit projefcftname_data, care este localizat in locul in care ati salvat proiectul
Prin urmare, selectati Save project din Audacity File tab si alegeti o locatie si un nume
pentru proiectul dvs.
Retineti ca atunci cand porniti un proiect Audacity nou, doar optiunea din meniu “Save
As…”este disponibila.
2. Cum se inregistreaza
Setati pick-up-ul USB sa redea un cantec sau un album pe care doriti sa-l inregistrati.
Apasati butonul rosu RECORD pentru a incepe înregistrare.
Coborati bratul pick-up-ului pe discul de vinil Lower tone arm on USB Turntable onto
album si urmariti piesa pe care doriti sa o inregistrati.
Apasati pe butonul albastru pentru pauza pentru a opri inregistrarea. Apasati
din nou pentru a continua.
Apasati pe butonul de stop galben .
Puteti acum sa incepeti sa faceti inregistrari si sa explorati capacitatile de editare ale
43
Manual de utilizare
RO
programului Audacity.
Retineti ca puteti utiliza functia Undo aproape nelimitat atata timp cat proiectul este deschis
spre editare.
Nota: Inregistrarile direct pe CD nu pot comandate direct din programul Audacity. Pentru
aceasta, trebuie sa utilizati un program de scriere CD-uri.
DEPANARE
Problema Rezolvare posibila
Software
Nu se poate auzi
inregistrarea pe durata
inregistrarii
activati „software playthrough” in programul Audacity
vericati sursa inregistrarii (USB Audio Codec)
vericati setarile de volum la calculator
Nu se pot inregistra
melodii cu extensia MP3
descarcati LAME MP3-Codec de pe internet
Nu se poate inregistra conectati intai player-ul la calculator apoi porniti programul
AUDACITY
Se poate inregistra doar
MONO
aceste probleme apar mai ales la sistemul de operare VISTA.
Selectati in Windows cong recording source ca „stereo” nu
„mono” sau „microphone”
Player
Sunet cu pocnituri vericati ca player-ul sa e conectat la intrarea de nivel inalt
( high-level-input) la amplicator. Aceste intrari pot : CD,
AUX, TAPE. Intrarea PHONO nu este recomandata. Player-ul
are incorporat un preamplicator.
curatati capul pick-up-ului si discul de vinil
vericati daca setarea contragreutatii este corecta
vericati daca este corect setat nivelul anti-skating-level
Inregistrarea directa nu
este posibila
stick-ul USB sau cardul este protejat la scriere
vericati sierul sistem (FAT16)
SPECIFICATII
Consum: 6 W
Raspuns in frecventa: 100 Hz-12 kHz
Raport semnal/zgomot: 50 dB
Două viteze: 33 , 45 RPM
Anti-alunecare 0-4g
Vibrații: <0,3% WRMS (JIS WTD)
SoftwareAudacity
Timp de restart si oprire < 1s
Angrenaj prin curea
Iesire USB - se conectează direct la calculator
Port USB 1.1 (WindowsXP, Vista, 7; MacOS X)
Preamplicator de linie incorporat cu iesiri RCA
Capac praf
Alimentare: 100-240 V; 50/60 Hz
44
Manual de utilizare
RO
Romania
Reciclarea corecta a acestui produs
(reziduuri provenind din aparatura electrica si electronica)
Marcajale de pe acest produs sau mentionate in instructiunile sale de folosire indica faptul
ca produsul nu trebuie aruncat impreuna cu alte reziduuri din gospod arie atunci cand nu
mai este in stare de functionare. Pentru a preveni posibile efecte daunatoare asupra mediului
inconjurator sau a san ata tii oamenilor datorate evacuarii necontrolate a reziduurilor,
rugăm separați acest produs de alte tipuri de reziduuri si să-l reciclati in mod responsabil
pentru a promova refolosirea resurselor materiale. Utilizatorii casnici sunt rugati să ia legatura
e cu distribuitorul de la care au achizitionat acest produs, e cu autoritatile locale, pentru
a primi informatii cu privire la locul si modul in care pot depozita acest produs in vederea
reciclarii sale ecologice. Utilizatorii institutionali sunt rugati să ia legatura cu furnizorul și să
verice condițiile stipulate in contractul de vanzare. Acest produs nu trebuie amestecat cu alte
reziduuri de natura comerciala.
Distribuit de Lechpol Electronic SRL, Republicii nr. 5, Resita, CS, ROMANIA.
MAI MULTE INFORMATII
Pentru mai multe informatii, vizitati site-ul www.krugermatz.com pentru a aa mai multe informatii
si despre alte produse si accesorii.
In cazul in care aveti nevoie de lamuriri suplimentare consultati rubrica Intrebari Frecvente si
Raspunsuri.
www.krugermatz.com
is a registered trademark
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Kr ger Matz KM0516 TT-501 de handleiding

Categorie
Audio draaitafels
Type
de handleiding