WARNING ! TO AVOID BATTERY LEAKAGE:
1. See the diagram to know how to remove and insert batteries.
2. Non-rechargeable batteries must never be recharged.
3. Rechargeable batteries must be removed from toy before being recharged and rechargeable
batteries should be charged under adult supervision.
4. Do not mix alkaline, standard (carbon zinc), or rechargeable
(nickel cadmium) batteries. Do not mix used and new batteries together.
5. Only batteries of the recommended type or of a similar type should be used.
6. Batteries must be inserted according to the correct polarity (see diagram).
7. Remove batteries from toy when storing for an extended
period of time or if batteries are exhausted.
8. The supply terminals must not be short-circuited.
ATTENTION ! POUR ĂVITER LA FUITE DES PILES:
1. Consulter le diagramme pour savoir comment enlever ou mettre en place les piles.
2. Ne jamais recharger des piles non-rechargeables.
3. Les accumulateurs doivent ĂȘtre enlevĂ©s du jouet avant dâĂȘtre chargĂ©s et les accumulateurs
ne doivent ĂȘtre chargĂ©s que sous la surveillance dâun adulte.
4. DiffĂ©rents types de piles alcalines, standard (carbone zinc) ou dâaccumulateurs (nickel
cadmium) ne doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s. Des piles neuves et usagĂ©es
ou des accumulateurs neufs et usagĂ©s ne doivent pas ĂȘtre mĂ©langĂ©s.
5. Seuls des piles ou des accumulateurs du type recommandé
ou dâun type similaire doivent ĂȘtre utilisĂ©s.
6. Les piles et les accumulateurs doivent ĂȘtre mis en place
en respectant la polarité (voir le diagramme).
7. Retirer les piles avant rangement du jouet pour une longue période ou bien si les piles sont
usées.
8. Les bornes dâune pile ou dâun accumulateur ne doivent pas ĂȘtre mises en court-circuit.
ADVERTENCIA ! PARA EVITAR QUE LAS PILAS SE SULFATEN:
1. Consultar el diagrama para saber cĂłmo retirar e introducir las pilas.
2. No recargar jamĂĄs pilas que no sean recargables.
3. Retirar las pilas recargables del juguete antes de recargarlo; las pilas recargables deben
cargarse bajo la supervisiĂłn de un adulto.
4. No mezclar pilas alcalinas, con pilas standard (carbon zinc) ni tampoco con pilas recargables
(nĂquel cadmio). No mezclar pilas usadas con pilas nuevas.
5. Solamente deben utilizarse las pilas del tipo recomendado o de tipo similar.
6. Colocar las pilas respetando la polaridad correcta (ver diagrama).
7. Retirar las pilas del juguete cuando vaya a guardarlo durante un
periodo largo de tiempo o si las pilas estĂĄn gastadas.
8. No originar cortocircuitos en los bornes del compartimiento de las pilas.
ACHTUNG ! UM DAS AUSLAUFEN DER BATTERIEN ZU VERMEIDEN:
1. Einlegen und Auswechseln der Batterien.
2. Nichtwiederauî
adbare Batterien dĂŒrfen nicht wieder aufgeladen werden.
3. Wiederauî
adbare Batterien mĂŒssen zum Auî
aden aus dem Spielzeug herausgenommen
werden und dĂŒrfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen aufgeladen werden.
4. Alte und neue Batterien nicht zusammen verwenden. Alkalibatterien, Standardbatterien
(Kohle-Zink-Batterien), wiederauî
adbare Batterien (Nickel-Cadmium) nicht mischen.
Nur Batterien derselben Sorte verwenden.
5. Nur Batterien der empfohlenen oder Àhnlichen Sorte verwenden.
6. Batterien gemÀà PolaritÀt einlegen (siehe Abbildung).
7. Batterien bei lÀngerer Lagerung, oder wenn sie verbraucht sind,
aus dem Spielzeug herausnehmen
8. Die BatterieanschlĂŒsse nicht kurzschliessen.
AVVERTENZA ! PER EVITARE PERDITE DALLE PILE:
1. Osservare il diagramma per capire come togliere ed inserire le pile
2. Le pile non ricaricabili non devono mai essere ricaricate.
3. Le pile ricaricabili devono essere tolte dal giocattolo prima di essere
ricaricate e devono essere ricaricate sotto la supervisione di un adulto.
4. Non mescolare pile alcaline, normali (zinco carbonio) o ricaricabili (nickel cadmium).
Non mescolare pile usate e nuove.
5. Si dovrebbero usare solo pile del tipo raccomandato o di un tipo simile.
6. Le pile devono essere inserite secondo la giusta polaritĂ (vedi diagramma).
7. Togliere le pile dal giocattolo prima di lunghi periodi di
inutilizzazione o se le pile sono scariche.
8. I terminali di alimentazione non devono essere corto-circuitati.
WAARSCHUWING ! VOORKOMEN VAN LEKKENDE BATTERIJEN:
1. Wijze waarop vervangbare batterijen moeten worden verwijderd en ingelegd.
2. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen.
3. Oplaadbare batterijen dienen vóór het opladen uit het speelgoed te worden verwijderd en
alleen onder toezicht van een volwassene te worden opgeladen.
4. Gebruik alkalische, standaard- (zinkkoolstof) of oplaadbare (nikkelcadmium) batterijen niet
tesamen. Gebruik oude en nieuwe batterijen niet tesamen.
5. Uitsluitend batterijen van het aanbevolen type of van
een vergelijkbaar type mogen worden gebruikt.
6. Batterijen moeten worden ingelegd met inachtneming van de juiste polariteit (zie afbeelding).
7. Haal de batterijen uit het speelgoed wanneer het voor een
lange periode niet wordt gebruikt of als de batterijen leeg zijn.
8. De voedingsklem mag niet worden kortgesloten.
ATENĂĂO ! PARA EVITAR O ESCORRIMENTO DAS BATERIAS:
1. Consulte o diagrama sobre a inserção das baterias.
2. As baterias nĂŁo recarregĂĄveis nunca devem ser recarregadas.
3. As baterias recarregĂĄveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem recarregadas. O
recarregamento de baterias sempre deve ser supervisionado por um adulto.
4. NĂŁo misture baterias alcalinas normais (zinco de carbono) com recarregĂĄveis (nĂquel
cĂĄdmio). NĂŁo combine baterias novas com usadas.
5. Utilisar sĂł baterias do tipo recomendado ou semelhantes.
6. As baterias devem ser inseridas de acordo com a polaridade indicada (veja o diagrama).
7. Remova as baterias do brinquedo ao armazenĂĄ-lo por um perĂodo prolongado ou se as
baterias estiverem gastas.
8. Os terminais de alimentação não devem ser ligados em curto circuito.
OSTRZEĆ»ENIE ! ABY UNIKNÄÄ WYCIEKU Z BATERII:
1. Zapoznaj siÄ z diagramem przedstawiajÄ
cym sposĂłb instalacji i wyjmowania baterii
2. Nigdy nie naleĆŒy ponownie ĆadowaÄ baterii, ktĂłre nie sÄ
do tego przeznaczone.
3. Baterie przeznaczone do ponownego Ćadowania, naleĆŒy przed Ćadowaniem wyjÄ
Ä z zabawki.
Ćadowanie baterii powinno siÄ odbywaÄ pod nadzorem osoby dorosĆej
4. Nie naleĆŒy stosowaÄ razem baterii alkalicznych, standardowych (wÄglowo-cynkowych) oraz
akumulatorĂłw niklowo-kadmowych (baterii przeznaczonych do ponownego
Ćadowania). Nie naleĆŒy stosowaÄ razem baterii nowych i uĆŒywanych..
5. NaleĆŒy stosowaÄ jedynie baterie zalecanego typu lub zbliĆŒone.
6. Baterie naleĆŒy wkĆadaÄ wedĆug kierunku polaryzacji (patrz diagram).
7. Baterie naleĆŒy wyjÄ
Ä z zabawki, kiedy siÄ wyczerpiÄ
lub przed dĆugim okresem nieuĆŒywania
zabawki.
8. W punktach zasilania nie moĆŒe byÄ spiÄcia.
ADVARSEL ! SĂ
DAN UNDGĂ
S BATTERI-LĂKAGE:
1. Se diagrammet om hvordan batterier udtages og indsĂŠttes.
2. Ikke opladelige batterier mÄ aldrig oplades.
3. Opladelige batterier skal tages ud af legetĂžjet fĂžr det oplades, og opladelige batterier skal
oplades i tilstedevĂŠrelse af en voksen.
4. Opladelige (nikkel-kadmium) batterier og alkalin-, standardbatterier (zink-kul) mÄ ikke
blandes. Nye og brugte batterier mÄ ikke bruges sammen.
5. Brug kun den foreslÄede type batterier eller lignende type.
6. SĂŠt batterier i med polerne vendt den rigtige vej (se diagram).
7. Tag batterierne ud, hvis legetĂžjet ikke skal bruges i lĂŠngere tid eller hvis batterierne er
udbrĂŠndte.
8. Batteriterminalerne mÄ ikke kortsluttes.
Î ÎĄÎÎÎÎÎÎ ÎÎÎÎŁÎ !
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
VAROITUS ! PARISTOJEN VUOTAMISEN ESTĂMINEN:
1. Katso kuvasta, kuinka poistat ja asennat paristot.
2. Ei-ladattavia paristoja ei koskaan saa ladata.
3. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen niiden lataamista ja lataaminen on
tehtÀvÀ aikuisen valvonnassa.
4. ĂlĂ€ sekoita alkali-, normaali- (hiili-sinkki) tai ladattavia (nikkelikadmium) -paristoja. ĂlĂ€
sekoita kÀytettyjÀ ja uusia paristoja keskenÀÀn.
5. KÀytÀ vain suositeltuja tai samankaltaisia paristoja.
6. Paristot on asennettava navat oikein pÀin (katso kuvaa).
7. Poista paristot leikkikalusta, kun leikkikalua sÀilytetÀÀn pitkÀn aikaa tai jos paristot ovat
lopussa.
8. Virtanapoihin ei saa aiheuttaa oikosulkua.
ADVARSEL ! SLIK UNNGĂ
R DU BATTERILEKKASJE:
1. Illustrasjonen viser hvordan du skal ta ut og sette inn batteriene.
2. Batterier som ikke er oppladbare, skal aldri lades opp pÄ nytt.
3. Oppladbare batterier mÄ tas ut av leketÞyet fÞr de lades opp igjen, og oppladning mÄ skje
under oppsyn av en voksen.
4. Alkaliske, standard og oppladbare batterier (nikkelkadmium) skal ikke brukes om hverandre.
Nye og gamle batterier skal heller ikke brukes sammen.
5. Bruk kun batterier av anbefalt type eller en tilsvarende type.
6. Batteriene skal settes inn slik at polene vender riktig vei.
7. Ta batteriene ut av leketÞyet ved lengre tids oppbevaring og nÄr de er oppbrukte.
8. De elektriske polene mÄ ikke kortsluttes.
VARNING ! UNDVIK BATTERILĂCKAGE:
1. I diagrammet visas hur batterierna ska bytas ut.
2. Ladda aldrig batterier som inte Àr avsedda för att Äterladdas.
3. Laddningsbara batterier mÄste avlÀgsnas frÄn leksaken innan de laddas och laddningsbara
batterier mÄste laddas under övervakning av vuxen.
4. Blanda inte alkaliska, standard (kolzink) och laddningsbara (nickelkadmium) batterier.
Blanda inte ihop anvÀnda och nya batterier.
5. Endast batterier av rekommenderad typ eller liknande bör anvÀndas.
6. Batterier mÄste föras in med polerna i rÀtt lÀge (se diagrammet).
7. AvlÀgsna batterierna frÄn leksaken nÀr den ska förvaras under lÀngre tid eller om batterierna
Ă€r urladdade.
8. Strömtillförselterminalerna mÄste kortslutas.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
D971231A-Hornet.indd 31 13-07-08 11:48 AM