IKEA NORRSKEN de handleiding

Type
de handleiding
© Inter IKEA Systems B.V. 200332
DANSK
For at forhindre overophedning og
brand. Bør du sørge for at ledningerne
ikke overdækkes.
DEUTSCH
Um Feuergefahr und das Risiko
einer Überhitzung zu vermeiden, die
Leuchtenkabel nicht überbrücken.
NEDERLANDS
Om het risico op oververhitting en
brand te voorkomen; zorg ervoor dat
de snoeren van de lamp niet overbrugd
worden.
NORSK
For å forhindre overoppheting og brann
må du passe på at lampeledningene
ikke tildekkes.
SVENSKA
För att förhindra risk för överhettning
och brand, se till att lampsladdarna inte
överbryggas.
AA-14910-8
NORRSKEN
DANSK
DEUTSCH
NEDERLANDS
NORSK
SVENSKA
2
DANSK
VIGTIGT!
Brug kun belysning, som er beregnet til
dette system. Monter ikke belysningen
på porøst materiale. Brug rawlplugs efter
behov. Af sikkerhedshensyn må wirerne
ikke forlænges. Wirerne skal sandsyn
-
ligvis efterspændes efter installationen.
Transformeren er bygget til mindst 4 og
maksimalt 10 spotlights. Max 200 W.
Wirerne fra forskellige belysningssyste
-
mer skal hænges op, så de ikke kommer i
kontakt med hinanden. Andre ting må ikke
ophænges i systemet (f. eks. som dekora
-
tion).
DEUTSCH
ACHTUNG!
Nur Leuchten benutzen, die für dieses
System geeignet sind. Das Leuchtensystem
nicht an porösem Material montieren. Bei
Bedarf Dübel benutzen. Aus Sicherheits
-
gründen dürfen die Seile nicht verlängert
werden. Evtl. müssen die Seile einige
Zeit nach der Montage nachgespannt
werden. Der Transformator ist ausgelegt
für mind. 4 und max. 10 Spots. Max. 200
W. Seile für verschiedene Leuchten immer
so anbringen, dass sie nicht miteinander in
Kontakt kommen können. Keine anderen
Gegenstände (z.B. als Dekoration) an die
Seile hängen.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Gebruik alleen lampen die bestemd zijn
voor dit systeem. Monteer de verlicht
-
ing niet op poreuze materialen. Gebruik
indien nodig pluggen. De kabels mogen
om veiligheidsredenen niet worden
verlengd. De kabels moeten enige tijd
na de montage wellicht opnieuw worden
gespannen. De transformator is gebouwd
voor min. 4 en max. 10 spots. Max. 200W.
Monteer kabels voor verschillende verlich
-
tingssystemen zo dat ze niet met elkaar in
contact kunnen komen. Hang niets aan het
systeem op (b.v. ter decoratie).
AA-14910-8
31
30 AA-14910-8
3
NORSK
VIKTIG!
Bruk kun festeanordninger som er ment
for dette systemet. Ikke installer på porøse
materialer. Bruk plugger om nødvendig.
Av sikkerhetsgrunner skal ledningene
ikke skjøtes. Det kan være nødvendig å
stramme ledningene etter installasjon.
Transformatoren er bygget for minimum
4 og maksimum 10 spotlights. Maks.
200 W. Heng opp ledningene fra ulike
belysningssystemer slik at de ikke kommer
i kontakt med hverandre. Ikke fest ekstra
utstyr til systemet (til f.eks. pynt).
SVENSKA
VIKTIGT!
Använd endast belysning som är avsedd
för detta system. Montera inte belysnin
-
gen på porösa material. Använd pluggar
vid behov. Vajrarna får inte förlängas
av säkerhetsskäl. Vajrarna kan behöva
efterspännas en tid efter monteringen.
Transformatorn är byggd för min. 4 och
max. 10 spotlights. Max. 200W. Montera
vajrar för olika belysningssystem så att de
inte kan komma i kontakt med varandra.
Häng inte upp andra saker i systemet (t.
ex. som dekoration).
4 AA-14910-8
29
28 AA-14910-8
5
6 AA-14910-8
27
26 AA-14910-8
7
DANSK
VIGTIGT!
Belysningssystemet skal installeres mindst
30 cm fra nærmeste væg. Hvis systemet
overstiger 6 m, skal der monteres loft
-
beslag.
DEUTSCH
ACHTUNG!
Das Beleuchtungssystem muss mit mind
-
estens 30 cm Abstand zur nächstliegenden
Wand montiert werden. Übersteigt die
Seillänge 6 m, sind Deckenbefestigungen
erforderlich.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Het verlichtingssysteem moet tenminste
30 cm van de tegenoverliggende wand
worden geïnstalleerd. Als het systeem
meer dan 6 meter beslaat, moeten er pla
-
fondbevestigingen worden gemonteerd.
NORSK
VIKTIG!
Belysningssystemet må installeres minst
30 cm fra en tilstøtende vegg. Dersom
systemet overstiger 6 m må takfestene
monteres.
SVENSKA
VIKTIGT!
Belysningssystemet måste installeras
minst 30 cm från intilliggande vägg. Om
systemet överstiger 6 m måste taksten
monteras.
8 AA-14910-8
25
DANSK
Afkort vejeren til ønsket
længde efter behov.
DEUTSCH
Das Seil auf das gewün
-
schte Maß kürzen.
NEDERLANDS
De kabel kan tot de
gewenste lengte worden
ingekort.
NORSK
Kapp wire’n til ønsket
lengde etter behov.
SVENSKA
Korta av vajern till ön
-
skad längd vid behov.
24
DANSK
Afkort vejeren til ønsket længde
efter behov.
DEUTSCH
Das Seil auf das gewünschte Maß
kürzen.
NEDERLANDS
De kabel kan tot de gewenste
lengte worden ingekort.
NORSK
Kapp wire’n til ønsket lengde etter
behov.
SVENSKA
Korta av vajern till önskad längd
vid behov.
AA-14910-8
9
DANSK
VIGTIGT!
For at kunne ændre vejerens retning
kræver det at loftet er af et solidt materi
-
ale,- ikke gips eller lign. Vejeren må ikke
vinkles mere end 60 grader.
DEUTSCH
ACHTUNG!
Das Umlenken des Seilsystems erfordert
eine stabile Deckenbeschaffenheit, kein
Gips o.ä. Das Seil darf nicht mehr als 6
gewinkelt werden.
NEDERLANDS
BELANGRIJK!
Om de richting van de kabel te kunnen ve
-
randeren, moet het plafond van duurzaam
materiaal zijn, niet van gips o.i.d. De kabel
mag niet meer dan 60 graden worden
gekanteld.
NORSK
VIKTIG!
For å kunne endre retningen på wire’n
kreves det at taket er av et hardt mate
-
riale, ikke gips eller lignende. Wire’n må
ikke vinkles mer enn 60 grader.
SVENSKA
VIKTIGT!
För att kunna ändra vajerns riktning krävs
att taket är av ett hållfast material, ej gips
eller liknande. Vajern får ej vinklas mer än
60 grader.
10
DANSK
Forskellige materialer kræver foeskellige
typer af beslag. Husk at skruerne eller de
rawlpluggs du vælger skal passe til det
materiale som de skal fæstnes i.
DEUTSCH
Verschiedene Materialien erfordern ver
-
schiedene Befestigungsbeschläge. Immer
Schrauben und Dübel auswählen, die für
das entsprechende Material geeignet
sind.
NEDERLANDS
Verschillende materialen vereisen verschil
-
lende soorten beslag. Zorg dat de schro
-
even of pluggen die je kiest bestemd zijn
voor het materiaal waar ze in vastgezet
moeten worden.
NORSK
Ulike materialer krever forskjellige typer
skruer og beslag. Tenk på at skruene eller
pluggene du velger skal være tilpasset
materialet de skal festes i.
SVENSKA
Olika material kräver olika typer av
beslag. Tänk på att skruvarna eller plug
-
garna du väljer ska vara avsedda för
materialet de ska fästa i.
AA-14910-8
23
22 AA-14910-8
11
12 AA-14910-8
21
20 AA-14910-8
13
DANSK
ALTERNATIV: Brug den vedlagte ska
-
belon, hvis du vil ændre wirens retning.
Fortsæt med at montere ifølge instruk
-
tionerne på side 14.
DEUTSCH
ALTERNATIVE - bei Richtungsänderung
des Seils die beigepackte Schablone
verwenden. Weitere Montageanleitun
-
gen auf Seite 14.
NEDERLANDS
ALTERNATIEF. Gebruik de bijgevoegde
mal bij het wijzigen van de richting van
de kabel. Ga verder met de montage
volgens de aanwijzingen op blz. 14.
NORSK
ALTERNATIVT. Bruk den vedlagte
malen når du endrer retning på lednin
-
gen. Fortsett installeringen i henhold til
instruksjonene, side 14.
SVENSKA
ALTERNATIV. Använd bifogad mall vid
ändring av wirens riktning. Fortsätt
montera enligt anvisningarna på sidan
14.
14
DANSK
Alternativ
DEUTSCH
Alternative
NEDERLANDS
Alternatief
NORSK
Alternativ.
SVENSKA
Alternativ
AA-14910-8
19
18 AA-14910-8
15
16 AA-14910-8
17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

IKEA NORRSKEN de handleiding

Type
de handleiding