Philips BRL170 / 00 SATINSHAVE PRESTIGE de handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
de handleiding
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved
4222.003.0112.2 (1/2016)
2
3
4
BRE65x, BRE64x, BRE63x, BRE62x, BRE61x
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
>75% recycled paper
>75% papier recyclé
English
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit
from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Handle
2 Speed lights (I and II)
3 On/off button
4 Battery indicator
5 Release button
6 Socket for small plug
7 Epilating head
8 Integrated light
9 Massage cap
10 Facial cap
11 Delicate area cap
12 Skin stretcher cap
13 Shaving head
14 Foil
15 Trimmers
16 Comb for shaving head
17 Trimming head
18 Comb for trimming head
19 Coupling unit
20 Body massage head
21 Body exfoliation brush
22 Protection cap for body exfoliation brush
23 Cleaning brush
24 Adapter (HQ8505; input: 100-240Vac; 50/60Hz; 9W, output: 15Vdc;
5.4W)
25 Tweezers with light
Not shown: Pouch
Note: The heads and accessories supplied vary for different type numbers.
Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied
with your particular appliance.
Charging
Note: Charge the appliance fully before you use it for the first time.
Note: This appliance can only be used without cord.
To charge the appliance, insert the small plug into the socket in the bottom
of the appliance and put the adapter in the wall socket.
- The charge indicator flashes white (Fig. 2): the appliance is charging.
Charging takes up to 1.5 hours.
- The charge indicator lights up white continuously (Fig. 3): the appliance
is fully charged and has a cordless operating time up to 40 minutes.
- The charge indicator does not light up when the appliance is switched
on: the appliance contains enough energy to be used.
- The battery indicator flashes orange (Fig. 2): the battery is almost empty
and needs to be charged. Charge the appliance when you have finished
using it.
Note: If the appliance is fully charged but still connected to the mains, the
battery indicator flashes a few times when you press the on/off button. This
indicates that you should disconnect the appliance from the mains before
you can switch it on.
Quick charge
- When the battery is completely empty and you start charging it, the
battery indicator flashes white quickly.
- After approximately 15 minutes, the battery indicator starts flashing white
slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to 10
minutes of epilation.
Using the appliance
Attaching and detaching heads
1 To attach a head, press it onto the handle ('click') (Fig. 4).
2 To detach a head, press the release button on the back of the appliance
(Fig. 5).
Attaching and detaching accessories
1 To attach an accessory, simply snap it onto the head ('click') (Fig. 6).
2 To detach an accessory, grab its front and back and pull it upwards off
the head (Fig. 7). To detach a comb, pull its back upwards with a
fingernail (Fig. 8).
Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off button once. Speed 2 is
selected automatically and speed light II lights up (Fig. 9).
2 If you want to select speed 1, press the on/off button again. Speed light I
lights up (Fig. 10).
3 To switch off the appliance, press the on/off button once more.
The integrated light goes on automatically to give you a better view while
you use the epilating head (Fig. 11). If you want to switch off the integrated
light, keep the on/off button pressed for 3 seconds when you switch on the
appliance.
Epilating, shaving and trimming
The appliance is suitable for use in the bath or shower, but it can also be
used dry. If you want to use creams or body lotion, apply them after you
have used the appliance.
For gentle, less painful epilation, use the appliance on wet skin with or
without your regular shower gel.
Slight skin irritation like red skin or red dots may occur after epilation. This is
normal. We advise you to epilate before you go to bed at night, as any
redness or skin irritation usually disappears overnight.
Note: The appliance can only be used without cord.
1 When you epilate (with or without an accessory on the epilating head),
place the appliance on the skin at the angle shown in the illustration (Fig.
12).
2 When you use the appliance with other heads and accessories than the
epilating head, make sure you place the heads and accessories flat onto
the skin (Fig. 13).
3 When you use the appliance on sensitive areas, stretch the skin with
your free hand. When you use the appliance on your underarms, raise
your arm and put your hand on the back of your head to stretch the skin
(Fig. 14).
4 Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15).
Note: If you move the appliance over your skin too fast, you may not obtain
a smooth result.
Note: If your hairs are longer than 3-4mm, pretrim them for easier and more
comfortable epilation.
Epilating head
You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini
line.
Select speed 2 for most efficient epilation. Select speed 1 for areas with little
hair growth and for hard-to-reach areas such as knees and ankles.
Massage cap
You can attach the massage cap onto the epilating head to massage the
skin and minimize the pulling sensation of epilation during use.
Skin stretcher cap
You can attach the skin stretcher cap onto the epilating head. It keeps the
skin tight during epilation to reduce pain.
Delicate area cap
You can attach the delicate area cap onto the epilating head for more
comfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line).
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE651/00
BRE650/00
BRE650/10
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/10
BRE630/01
BRE630/00
BRE620/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE651/00BRE640/00
BRE640/10
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/10
BRE630/00
BRE620/00
BRE610/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE640/00
BRE644/00
BRE644/10
BRE640/10
BRE630/10
BRE630/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/10
BRE630/01
BRE630/00
BRE651/00
BRE650/10
BRE650/00
BRE644/10
BRE644/00
BRE640/10
BRE640/00
BRE634/10
BRE630/01
2
1
7 9 10 12
11
24
25
23
8
13
19 20 21 22
16
17
18
3
4
5
6
14
15
1
23 Reinigingsborsteltje
24 Adapter (HQ8505; ingangsvermogen: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz; 9 W,
uitgangsvermogen: 15 Vdc; 5,4 W)
25 Pincet met lampje
Niet afgebeeld: Etui
Opmerking: De meegeleverde hoofden en accessoires verschillen per
typenummer. Raadpleeg de afbeelding met het overzicht van de hoofden
en accessoires die bij uw apparaat worden geleverd.
Opladen
Opmerking: Laad het apparaat volledig op voordat u het voor de eerste keer
gebruikt.
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt.
Als u het apparaat wilt opladen, steekt u de kleine stekker in de aansluiting
aan de onderkant van het apparaat en steekt u de adapter in het
stopcontact.
- De oplaadindicator knippert wit (Fig. 2). het apparaat wordt opgeladen.
Het opladen duurt tot 1,5 uur.
- De oplaadindicator brandt continu wit (Fig. 3). het apparaat is volledig
opgeladen en u kunt het tot 40 minuten snoerloos gebruiken.
- De oplaadindicator gaat niet branden wanneer het apparaat is
ingeschakeld: het apparaat is nog voldoende opgeladen om te worden
gebruikt.
- De batterij-indicator knippert oranje (Fig. 2). de batterij is bijna leeg en
moet worden opgeladen. Laad het apparaat na gebruik weer op.
Opmerking: Als het apparaat volledig is opgeladen, maar nog op de
netspanning is aangesloten, knippert de batterij-indicator een paar keer
wanneer u op de aan/uitknop drukt. Dit geeft aan dat u het apparaat van de
netspanning moet halen voordat u het apparaat kunt inschakelen.
Snel opladen
- Wanneer de batterij volledig leeg is en u begint de batterij op te laden,
knippert het batterijlampje snel wit.
- Na ongeveer 15 minuten begint de batterij-indicator langzaam wit te
knipperen. De batterij is nu voldoende opgeladen voor 10 minuten
epileren.
Het apparaat gebruiken
Hoofden bevestigen en verwijderen
1 Duw het hoofd op het handvat ('klik') (Fig. 4) om het te bevestigen.
2 Druk op de ontgrendelknop op de achterkant van het apparaat (Fig. 5)
om het te verwijderen.
Accessoires bevestigen en verwijderen
1 Klik het accessoire gewoon op het hoofd ('klik') (Fig. 6) om een
accessoire te bevestigen.
2 Pak de voor- en achterzijde van het accessoire vast en trek het
accessoire omhoog van het hoofd (Fig. 7) af. Als u een kam wilt
verwijderen, trekt u de achterzijde met een vingernagel (Fig. 8) omhoog.
Het apparaat in- en uitschakelen
1 Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u één keer op de aan/uitknop.
Snelheid 2 wordt automatisch geselecteerd en het snelheidslampje II
gaat branden (Fig. 9).
2 Als u snelheid 1 wilt selecteren, drukt u opnieuw op de aan/uitknop. Het
snelheidslampje I gaat branden (Fig. 10).
3 Druk nog een keer op de aan/uitknop om het apparaat uit te schakelen.
Het geïntegreerde lampje gaat automatisch branden zodat u dit beter kunt
zien terwijl u het epileerhoofd (Fig. 11) gebruikt. Als u het geïntegreerde
lampje wilt uitschakelen, houdt u de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt
wanneer u het apparaat inschakelt.
Epileren, scheren en trimmen
Het apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche, maar kan
ook droog worden gebruikt. Als u crèmes of bodylotions wilt gebruiken,
moet u deze gebruiken nadat u het apparaat hebt gebruikt.
Gebruik het apparaat voor zacht en minder pijnlijk epileren op een natte
huid met of zonder uw normale douchegel.
Na het epileren kan lichte huidirritatie ontstaan, zoals een rode huid of rode
puntjes. Dit is normaal. We raden u aan de epilator te gebruiken vlak
voordat u 's avonds naar bed gaat, omdat rode huid of huidirritatie
gewoonlijk gedurende de nacht verdwijnt.
Opmerking: Het apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt.
1 Wanneer u de epilator gebruikt (met of zonder een accessoire op het
epileerhoofd), plaatst u het epileerhoofd op de huid onder de hoek die
in de afbeelding wordt getoond (Fig. 12).
2 Wanneer u de epilator gebruikt met andere hoofden en accessoires dan
het epileerhoofd, moet u ervoor zorgen dat u de hoofden en accessoires
plat op de huid (Fig. 13) plaats.
3 Als u dit apparaat op gevoelige gebieden gebruikt, trekt u de huid glad
met uw vrije hand. Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt,
plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid glad te trekken (Fig.
14).
4 Beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroeirichting (Fig. 15) in.
Opmerking: Als u het apparaat te snel over uw huid beweegt, krijgt u geen
glad resultaat.
Opmerking: Als uw haren langer zijn dan 3-4 mm, moet u ze voortrimmen
voor eenvoudiger en comfortabeler epileren.
Epileerhoofd
U kunt het epileerhoofd gebruiken om uw benen, oksels en bikinilijn te
epileren.
Selecteer snelheid 2 voor het meest efficiënt epileren. Selecteer snelheid 1
voor gebieden met weinig haargroei en moeilijk bereikbare gebieden, zoals
knieën en enkels.
Massagekap
U kunt de massagekap op het epileerhoofd zetten om de huid te masseren
en het trekkende gevoel tijdens het epileren tot een minimum te beperken.
Kap voor het gladtrekken van de huid
U kunt de kap voor het gladtrekken van de huid op het epileerhoofd zetten.
Hiermee houdt u de huid strak om pijn tijdens het epileren te verminderen.
Kap voor gevoelige gebieden
U kunt de kap voor gevoelige gebieden op het epileerhoofd zetten voor het
comfortabeler epileren van gevoelige gebieden (zoals de oksels en de
bikinilijn).
Gezichtskap
U kunt de gezichtskap op het epileerhoofd zetten voor het nauwkeurig
epileren van gezichtshaar (zoals haar boven uw bovenlip).
Gebruik het apparaat niet om uw wimpers, wenkbrauwen of
hoofdhaar te epileren.
Scheerhoofd
U kunt het scheerhoofd gebruiken om uw benen en lichaam te scheren.
Opmerking: Het apparaat kan in twee richtingen worden bewogen voor het
eenvoudiger scheren van de oksels.
Opmerking: Controleer altijd het scheerblad voor gebruik. Als het blad
beschadigd is, dient u het knipelement direct te vervangen (zie
'Vervanging').
Kam voor scheerhoofd
U kunt de opzetkam op het scheerhoofd zetten om haren te trimmen tot
een lengte van 3 mm.
Trimhoofd
U kunt het trimhoofd gebruiken om moeilijk bereikbare gebieden in de
bikinizone te trimmen.
Plaats het trimhoofd bij het trimmen (Fig. 16) plat op de huid. Plaats het
trimhoofd loodrecht op de huid voor stylen en modelleren (Fig. 17).
Kam voor trimhoofd
U kunt de opzetkam op het trimhoofd zetten om haren in de bikinizone te
trimmen tot een lengte van 3 mm (Fig. 18).
Lichaamsmassagehoofd
Het lichaamsmassagehoofd draait stevig rond om uw spieren te
ontspannen.
Opmerking: U moet het lichaamsmassagehoofd op de koppelunit zetten
voordat u het op het handvat (Fig. 19) kunt bevestigen.
Scrubborsteltje
U kunt het scrubborsteltje gebruiken om dode huidcellen te verwijderen.
Gebruik het scrubborsteltje niet op uw gezicht.
Opmerking: U moet het scrubborsteltje op de koppelunit zetten voordat u
het op het handvat (Fig. 20) kunt bevestigen.
Schoonmaken en opbergen
Houd de adapter droog.
1 Om het epileerhoofd na elk gebruik (Fig. 21) schoon te maken, houdt u
het apparaat ondersteboven, schakelt u het apparaat in en spoelt u het
gedurende 15 seconden af met koud water.
2 Het scheerhoofd schoonmaken (indien meegeleverd): Gebruik het
schoonmaakborsteltje om haren weg te borstelen die zich onder de
trimmers hebben opgehoopt. Pak de twee trimmers van het knipelement
vast en trek het knipelement uit het scheerhoofd (Fig. 22). Maak alle
onderdelen van het scheerhoofd, behalve het scheerblad, schoon met
het schoonmaakborsteltje.
Opmerking: Smeer de tanden en de bladen om de zes weken met een
druppeltje naaimachineolie in voor een optimaal resultaat.
3 Spoel het knipelement, de hoofden en de accessoires af onder de kraan.
Schud de waterdruppels van alle onderdelen af.
4 Laat alle onderdelen goed drogen.
5 Plaats het knipelement terug in het scheerhoofd ('klik').
6 Plaats beschermkappen of kammen op de hoofden om beschadigingen
te voorkomen als u ze opbergt.
7 Berg het apparaat, de hoofden en accessoires op in het opbergetui.
Opmerking: Smeer de tanden en de bladen om de zes weken met een
druppeltje naaimachineolie in voor een optimaal resultaat.
Vervanging
Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om
accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact
opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het
'Worldwide Guarantee'-vouwblad voor contactgegevens).
Scheerhoofd (indien meegeleverd): Voor optimale prestaties adviseren wij u
het knipelement van het scheerhoofd om de twee jaar te vervangen. Als u
het scheerhoofd twee keer per week of vaker gebruikt, moet u het
knipelement vaker vervangen. Vervang het knipelement altijd door een
element van het oorspronkelijke type (BRL384).
Scrubborsteltje (indien meegeleverd): Als u het scrubborsteltje 2 tot 3 keer
per week gebruikt, gaat het borsteltje ongeveer 3 maanden mee. Vervang
het scrubborsteltje om de 3 maanden door een borsteltje van het
oorspronkelijke type (BRE351).
Problemen oplossen
In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met
veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land.
Probleem Oplossing
Het apparaat werkt
niet naar behoren.
Controleer of u het apparaat onder de juiste hoek
(Fig. 12) houdt en het apparaat langzaam over de
huid beweegt tegen de haargroeirichting in.
Maak de hoofden en accessoires telkens na gebruik
schoon.
Na het opladen
knippert de
batterij-indicator
wanneer ik op de
op de aan/uitknop
druk, maar het
apparaat wordt
niet ingeschakeld.
Het apparaat is nog op de netspanning aangesloten.
In dit geval knippert de batterij-indicator om aan te
geven dat u het apparaat van de netspanning moet
halen voordat u het apparaat kunt inschakelen.
Tijdens het gebruik
wordt het apparaat
heet en werkt het
plotseling niet
meer. Vervolgens
gaan de
snelheidslampjes
en de batterij-
indicator
gedurende 30
seconden rood
knipperen.
De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat het
apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, als het
apparaat te heet wordt. Om de
oververhittingsbeveiliging te resetten laat u het
apparaat afkoelen en schakelt u het opnieuw in.
Druk het apparaat niet te hard op uw huid om
oververhitting te voorkomen.
Mijn huid raakt
geïrriteerd nadat ik
het apparaat heb
gebruikt.
Er kan lichte huidirritatie ontstaan, zoals een rode
huid of rode puntjes. Dit is normaal. Om een
geïrriteerde huid te voorkomen, moet u ervoor
zorgen dat u het apparaat zachtjes tegen de
haargroeirichting in beweegt. Oefen niet te veel druk
uit. Raadpleeg uw huisarts als de irritatie langer dan 3
dagen aanhoudt.
Trek de huid met uw vrije hand altijd strak. Wanneer
u het apparaat voor uw oksels gebruikt, plaatst u uw
hand achter op uw hoofd om de huid (Fig. 14) strak
te trekken.
Português
Introdução
Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na
totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Descrição geral (fig. 1)
1 Pega
2 Luzes de velocidade (I e II)
3 Botão ligar/desligar
4 Indicador de bateria
5 Botão de desencaixe
6 Tomada para ficha pequena
7 Cabeça de depilação
8 Luz integrada
9 Acessório de massagem
10 Adaptador facial
11 Adaptador para zonas delicadas
12 Acessório para esticar a pele
13 Cabeça de corte
14 Lâmina
15 Aparadores
16 Pente para cabeça de corte
17 Cabeça do aparador
18 Pente para cabeça aparadora
19 Encaixe
20 Cabeça de massagem corporal
21 Escova de esfoliação corporal
22 Tampa de proteção para escova de esfoliação corporal
23 Escova de limpeza
24 Adaptador (HQ8505; entrada: 100-240 V CA; 50/60 Hz; 9 W, saída: 15 V
CC; 5,4 W)
25 Pinça com luz
Não ilustrado: Bolsa
Nota: as cabeças e os acessórios incluídos variam consoante as diferentes
referências. Consulte a ilustração de descrição geral relativa às cabeças e
acessórios fornecidos com o seu aparelho.
Carregamento
Nota: carregue totalmente o aparelho antes da primeira utilização.
Nota: este aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Para carregar o aparelho, introduza a ficha pequena na tomada na parte
inferior do aparelho e ligue o transformador à tomada elétrica.
- O indicador de carga fica intermitente a branco (Fig. 2): o aparelho está a
carregar. A carga demora até 1,5 horas.
- O indicador de carga acende-se a branco continuamente (Fig. 3): o
aparelho está completamente carregado e possui uma autonomia sem
fios de até 40 minutos.
- O indicador de carga não se acende quando o aparelho está ligado: o
aparelho tem energia suficiente para ser utilizado.
- O indicador de bateria pisca a cor de laranja (Fig. 2): a bateria está quase
vazia e tem de ser carregada. Carregue o aparelho quando terminar de o
utilizar.
Nota: se o aparelho estiver completamente carregado mas continuar ligado
à corrente, o indicador de bateria pisca algumas vezes quando prime o
botão para ligar/desligar. Isto indica que deve desligar o aparelho da
corrente antes de o poder ligar.
Carga rápida
- Quando a bateria estiver completamente vazia e a começar a carregar, o
indicador de bateria pisca rapidamente a branco.
- Depois de aproximadamente 15 minutos, o indicador de bateria começa
a piscar lentamente a branco. Neste momento, a bateria contém energia
suficiente para até 10 minutos de depilação.
Utilizar o aparelho
Encaixar e desencaixar cabeças
1 Para encaixar uma cabeça, pressione-a contra a pega (ouve-se um
estalido) (Fig. 4).
2 Para desencaixar uma cabeça, prima o botão para soltar na parte de trás
do aparelho (Fig. 5).
Encaixar e desencaixar acessórios
1 Para encaixar um acessório, basta fixá-lo à cabeça (ouve-se um
estalido) (Fig. 6).
2 Para desencaixar um acessório, segure na parte de trás e da frente e
levante-o da cabeça (Fig. 7). Para desencaixar um pente, levante a parte
de trás deste com uma unha (Fig. 8).
Ligar e desligar o aparelho
1 Para ligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar uma vez. A velocidade
2 é seleccionada automaticamente e a luz de velocidade II acende-se
(Fig. 9).
2 Se desejar seleccionar a velocidade 1, prima novamente o botão
ligar/desligar. A luz de velocidade I acende-se (Fig. 10).
3 Para desligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar outra vez.
A luz integrada liga-se automaticamente para lhe proporcionar uma melhor
visão enquanto utiliza a cabeça (Fig. 11) de depilação. Se desejar desligar a
luz integrada, mantenha premido o botão ligar/desligar durante 3 segundos
quando ligar o aparelho.
Depilar, cortar e aparar
O aparelho é adequado para ser utilizado durante o banho ou duche, mas
também pode ser utilizado em seco. Se desejar utilizar cremes ou loção
corporal, aplique depois de ter utilizado a aplicação.
Para uma depilação suave e menos dolorosa, utilize o aparelho com a pele
molhada, com ou sem o seu gel de duche habitual.
Pode surgir uma ligeira irritação da pele, como vermelhidão ou pontos
vermelhos após a depilação. É normal. Aconselhamo-la a fazer a depilação
à noite antes de ir para a cama, visto que, normalmente, a vermelhidão ou
irritação da pele desaparece durante a noite.
Nota: O aparelho só pode ser utilizado sem fios.
1 Quando fizer a depilação (com ou sem um acessório na cabeça de
depilação), coloque o aparelho na pele no ângulo mostrado na
ilustração (Fig. 12).
2 Quando utilizar o aparelho com outras cabeças e acessórios que não a
cabeça de depilação, certifique-se de que coloca as cabeças e os
acessórios assentes na pele (Fig. 13).
3 Ao utilizar o aparelho em áreas sensíveis, estique a pele com a mão livre.
Quando utilizar o aparelho nas axilas, levante o braço e coloque a mão
na parte de trás da cabeça para esticar a pele (Fig. 14).
4 Movimente o aparelho lentamente na direcção contrária ao crescimento
do pêlo (Fig. 15).
Nota: Se movimentar o aparelho sobre a sua pele com demasiada rapidez,
poderá não obter um resultado suave.
Nota: Se os seus pêlos tiverem mais de 3-4 mm, apare-os previamente para
uma depilação mais fácil e confortável.
Cabeça de depilação
Pode utilizar a cabeça de depilação para depilar as suas pernas, as axilas e
as virilhas.
Seleccione a velocidade 2 para uma maior eficácia de depilação.
Seleccione a velocidade 1 para zonas com crescimento reduzido de pêlos e
para zonas difíceis de alcançar, como joelhos e tornozelos.
Acessório de massagem
Pode encaixar o acessório de massagem na cabeça de depilação para
massajar a pele e minimizar a sensação de puxão da depilação durante a
utilização.
Acessório para esticar a pele
Pode encaixar o acessório para esticar a pele na cabeça de depilação. Este
mantém a pele firme durante a depilação para reduzir a dor.
Adaptador para zonas delicadas
Pode encaixar o adaptador para zonas delicadas na cabeça de depilação
para uma depilação mais confortável das zonas delicadas (por exemplo, as
axilas e a linha do biquíni).
Adaptador facial
Pode encaixar o adaptador facial na cabeça de depilação para uma
depilação precisa do pelo facial (por exemplo, do buço).
Não utilize o aparelho para depilar as pestanas, as sobrancelhas ou
o cabelo.
Cabeça de corte
Pode utilizar a cabeça de corte para depilar as pernas e o corpo.
Nota: o aparelho pode ser movido em duas direções, para um corte mais
fácil das axilas.
Nota: Verifique sempre a lâmina antes de utilizar. Se tiver algum tipo de
dano, substitua a unidade de corte imediatamente (consulte "Substituição").
Pente para cabeça de corte
pode encaixar o pente na cabeça de corte para aparar pelos com um
comprimento de 3 mm.
Cabeça do aparador
Pode utilizar a cabeça aparadora para aparar as zonas de difícil acesso nas
virilhas.
Coloque a cabeça aparadora assente na pele a aparar (Fig. 16). Coloque a
cabeça aparadora perpendicularmente à pele para modelar e delinear (Fig.
17).
Pente para cabeça aparadora
Pode encaixar o pente na cabeça aparadora para aparar pelos nas virilhas
com um comprimento de 3 mm (Fig. 18).
Cabeça de massagem corporal
A cabeça de massagem corporal roda firmemente para relaxar os seus
músculos.
Nota: tem de colocar a cabeça de massagem corporal na unidade de
encaixe para a poder encaixar na pega (Fig. 19).
Escova de esfoliação corporal
Pode utilizar a escova de esfoliação corporal para remover as células
mortas da pele.
Não utilize a escova de esfoliação corporal no rosto.
Nota: tem de colocar a escova de esfoliação corporal na unidade de
encaixe para a poder encaixar na pega (Fig. 20).
Limpeza e arrumação
Mantenha o adaptador seco.
1 Para limpar a cabeça depiladora, segure o aparelho virado para baixo,
ligue-o e enxague-o com água fria durante 15 segundos após cada
utilização (Fig. 21).
2 Para limpar a cabeça de corte (se incluída): utilize a escova de limpeza
para escovar os pelos que se tenham introduzido debaixo dos
aparadores. Agarre nos dois aparadores da unidade de corte e retire-a
da cabeça de corte (Fig. 22). Limpe todas as peças da cabeça de corte
com a escova de limpeza, exceto a lâmina.
Nota: A cada seis semanas, lubrifique os dentes e as lâminas do
aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura para obter o
melhor desempenho.
3 enxague a unidade de corte, as cabeças e os acessórios com água
corrente. Agite firmemente para remover as gotas de água.
4 Deixe todas as peças secar completamente.
5 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de corte (ouve-se
um estalido).
6 Coloque as tampas de proteção ou os pentes nas cabeças para evitar
danos nas cabeças quando as arrumar.
7 arrume o aparelho, as cabeças e os acessórios na bolsa.
Nota: A cada seis semanas, lubrifique os dentes e as lâminas do aparador
com uma gota de óleo para máquinas de costura para obter o melhor
desempenho.
Substituição
Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite
www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips.
Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu
país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial).
Cabeça de corte (se incluída): para obter o melhor desempenho, é
aconselhável substituir a unidade de corte da cabeça de corte a cada dois
anos. Se utilizar a cabeça de corte duas ou mais vezes por semana,
substitua a unidade de corte com maior frequência. Substitua sempre a
unidade de corte por uma equivalente de origem (BRL384).
Escova de esfoliação corporal (se incluída): se utilizar a escova de
esfoliação corporal 2 a 3 vezes por semana, esta dura aproximadamente 3
meses. Substitua a escova de esfoliação corporal a cada 3 meses por uma
equivalente de origem (BRE351).
Resolução de problemas
Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o
aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações
fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista
de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu
país.
Problema Solução
O aparelho não
funciona tão bem
como deveria.
Certifique-se de que segura no aparelho num ângulo
(Fig. 12) correcto e que o movimenta pela pele
lentamente na direcção oposta à do crescimento do
pêlo.
Limpe as cabeças e os acessórios após cada
utilização.
Depois de carregar,
o indicador de
bateria pisca
quando primo o
botão
ligar/desligar, mas
o aparelho não
liga.
O aparelho ainda está ligado à corrente. Neste caso,
o indicador de bateria pisca para indicar que deve
desligar o aparelho da corrente antes de o poder
ligar.
Durante a
utilização, o
aparelho fica
quente e pára
subitamente de
funcionar. Em
seguida, as luzes
da velocidade e o
indicador de
bateria piscam a
vermelho durante
30 segundos.
A proteção contra o sobreaquecimento foi activada.
A protecção contra sobreaquecimento desliga
automaticamente o aparelho se este ficar
demasiado quente. Para repor a protecção contra
sobreaquecimento, deixe o aparelho arrefecer e, em
seguida, ligue-o novamente. Para evitar o
sobreaquecimento do aparelho, não o pressione
demasiado contra a pele.
A minha pele fica
irritada depois de
utilizar o aparelho.
Pode surgir uma ligeira irritação da pele, como
vermelhidão ou pontos vermelhos. É normal. Para
evitar a pele irritada, certifique-se de que move o
aparelho de forma suave na direcção contrária à do
crescimento do pêlo. Não exerça demasiada
pressão. Se a irritação permanecer após 3 dias, é
aconselhável consultar um médico.
Estique sempre a pele com a mão livre. Quando
utilizar o aparelho nas axilas, levante o seu braço e
coloque a sua mão na parte de trás da cabeça para
esticar a pele (Fig. 14).

Documenttranscriptie

BRE65x, BRE64x, BRE63x, BRE62x, BRE61x >75% recycled paper >75% papier recyclé © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4222.003.0112.2 (1/2016) 2 3 4 5 1 2 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 BRE651/00 BRE644/10 BRE651/00 BRE650/10 BRE644/00 BRE650/10 BRE650/00 BRE650/00 19 1 BRE651/00 BRE644/10 BRE650/10 BRE644/00 BRE650/00 20 21 22 BRE651/00 BRE640/10 BRE630/10 BRE620/00 BRE644/10 BRE640/00 BRE651/00 BRE644/00 BRE640/10 BRE650/00 BRE640/00 BRE630/01 BRE650/10 BRE634/10 BRE630/00 18 15 16 25 14 13 17 BRE651/00 BRE650/10 BRE650/00 BRE644/10 BRE644/00 BRE640/10 BRE640/00 BRE634/10 BRE630/10 BRE630/00 BRE620/00 BRE610/00 BRE651/00 BRE650/10 BRE650/00 BRE640/00 BRE644/00 BRE644/10 BRE640/10 BRE630/10 BRE630/00 BRE651/00 BRE650/10 BRE650/00 BRE644/10 BRE644/00 BRE640/10 BRE640/00 BRE634/10 BRE630/01 8 7 9 10 BRE651/00 BRE650/10 BRE650/00 BRE644/10 BRE644/00 BRE640/10 1 2 12 BRE640/00 BRE634/10 BRE630/10 BRE630/01 BRE630/00 23 3 5 24 6 11 4 English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Handle 2 Speed lights (I and II) 3 On/off button 4 Battery indicator 5 Release button 6 Socket for small plug 7 Epilating head 8 Integrated light 9 Massage cap 10 Facial cap 11 Delicate area cap 12 Skin stretcher cap 13 Shaving head 14 Foil 15 Trimmers 16 Comb for shaving head 17 Trimming head 18 Comb for trimming head 19 Coupling unit 20 Body massage head 21 Body exfoliation brush 22 Protection cap for body exfoliation brush 23 Cleaning brush 24 Adapter (HQ8505; input: 100-240Vac; 50/60Hz; 9W, output: 15Vdc; 5.4W) 25 Tweezers with light Not shown: Pouch Note: The heads and accessories supplied vary for different type numbers. Consult the overview illustration for the heads and accessories supplied with your particular appliance. Charging Note: Charge the appliance fully before you use it for the first time. Note: This appliance can only be used without cord. To charge the appliance, insert the small plug into the socket in the bottom of the appliance and put the adapter in the wall socket. - The charge indicator flashes white (Fig. 2): the appliance is charging. Charging takes up to 1.5 hours. - The charge indicator lights up white continuously (Fig. 3): the appliance is fully charged and has a cordless operating time up to 40 minutes. - The charge indicator does not light up when the appliance is switched on: the appliance contains enough energy to be used. - The battery indicator flashes orange (Fig. 2): the battery is almost empty and needs to be charged. Charge the appliance when you have finished using it. Note: If the appliance is fully charged but still connected to the mains, the battery indicator flashes a few times when you press the on/off button. This indicates that you should disconnect the appliance from the mains before you can switch it on. Quick charge - When the battery is completely empty and you start charging it, the battery indicator flashes white quickly. After approximately 15 minutes, the battery indicator starts flashing white slowly. At this point, the battery contains enough energy for up to 10 minutes of epilation. Using the appliance Attaching and detaching heads 1 To attach a head, press it onto the handle ('click') (Fig. 4). 2 To detach a head, press the release button on the back of the appliance (Fig. 5). Attaching and detaching accessories 1 To attach an accessory, simply snap it onto the head ('click') (Fig. 6). 2 To detach an accessory, grab its front and back and pull it upwards off the head (Fig. 7). To detach a comb, pull its back upwards with a fingernail (Fig. 8). Switching the appliance on and off 1 To switch on the appliance, press the on/off button once. Speed 2 is selected automatically and speed light II lights up (Fig. 9). 2 If you want to select speed 1, press the on/off button again. Speed light I lights up (Fig. 10). 3 To switch off the appliance, press the on/off button once more. The integrated light goes on automatically to give you a better view while you use the epilating head (Fig. 11). If you want to switch off the integrated light, keep the on/off button pressed for 3 seconds when you switch on the appliance. Epilating, shaving and trimming The appliance is suitable for use in the bath or shower, but it can also be used dry. If you want to use creams or body lotion, apply them after you have used the appliance. For gentle, less painful epilation, use the appliance on wet skin with or without your regular shower gel. Slight skin irritation like red skin or red dots may occur after epilation. This is normal. We advise you to epilate before you go to bed at night, as any redness or skin irritation usually disappears overnight. Note: The appliance can only be used without cord. 1 When you epilate (with or without an accessory on the epilating head), place the appliance on the skin at the angle shown in the illustration (Fig. 12). 2 When you use the appliance with other heads and accessories than the epilating head, make sure you place the heads and accessories flat onto the skin (Fig. 13). 3 When you use the appliance on sensitive areas, stretch the skin with your free hand. When you use the appliance on your underarms, raise your arm and put your hand on the back of your head to stretch the skin (Fig. 14). 4 Move the appliance slowly against the direction of hair growth (Fig. 15). Note: If you move the appliance over your skin too fast, you may not obtain a smooth result. Note: If your hairs are longer than 3-4mm, pretrim them for easier and more comfortable epilation. Epilating head You can use the epilating head to epilate your legs, underarms and bikini line. Select speed 2 for most efficient epilation. Select speed 1 for areas with little hair growth and for hard-to-reach areas such as knees and ankles. Massage cap You can attach the massage cap onto the epilating head to massage the skin and minimize the pulling sensation of epilation during use. Skin stretcher cap You can attach the skin stretcher cap onto the epilating head. It keeps the skin tight during epilation to reduce pain. Delicate area cap You can attach the delicate area cap onto the epilating head for more comfortable epilation of delicate areas (e.g. the underarms and bikini line). 23 Reinigingsborsteltje 24 Adapter (HQ8505; ingangsvermogen: 100 - 240 Vac; 50/60 Hz; 9 W, uitgangsvermogen: 15 Vdc; 5,4 W) 25 Pincet met lampje Niet afgebeeld: Etui Opmerking: De meegeleverde hoofden en accessoires verschillen per typenummer. Raadpleeg de afbeelding met het overzicht van de hoofden en accessoires die bij uw apparaat worden geleverd. Opladen Opmerking: Laad het apparaat volledig op voordat u het voor de eerste keer gebruikt. Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. Als u het apparaat wilt opladen, steekt u de kleine stekker in de aansluiting aan de onderkant van het apparaat en steekt u de adapter in het stopcontact. - De oplaadindicator knippert wit (Fig. 2). het apparaat wordt opgeladen. Het opladen duurt tot 1,5 uur. - De oplaadindicator brandt continu wit (Fig. 3). het apparaat is volledig opgeladen en u kunt het tot 40 minuten snoerloos gebruiken. - De oplaadindicator gaat niet branden wanneer het apparaat is ingeschakeld: het apparaat is nog voldoende opgeladen om te worden gebruikt. - De batterij-indicator knippert oranje (Fig. 2). de batterij is bijna leeg en moet worden opgeladen. Laad het apparaat na gebruik weer op. Opmerking: Als het apparaat volledig is opgeladen, maar nog op de netspanning is aangesloten, knippert de batterij-indicator een paar keer wanneer u op de aan/uitknop drukt. Dit geeft aan dat u het apparaat van de netspanning moet halen voordat u het apparaat kunt inschakelen. Snel opladen - Wanneer de batterij volledig leeg is en u begint de batterij op te laden, knippert het batterijlampje snel wit. Na ongeveer 15 minuten begint de batterij-indicator langzaam wit te knipperen. De batterij is nu voldoende opgeladen voor 10 minuten epileren. Het apparaat gebruiken Hoofden bevestigen en verwijderen 1 Duw het hoofd op het handvat ('klik') (Fig. 4) om het te bevestigen. 2 Druk op de ontgrendelknop op de achterkant van het apparaat (Fig. 5) om het te verwijderen. Accessoires bevestigen en verwijderen 1 Klik het accessoire gewoon op het hoofd ('klik') (Fig. 6) om een accessoire te bevestigen. 2 Pak de voor- en achterzijde van het accessoire vast en trek het accessoire omhoog van het hoofd (Fig. 7) af. Als u een kam wilt verwijderen, trekt u de achterzijde met een vingernagel (Fig. 8) omhoog. Het apparaat in- en uitschakelen 1 Als u het apparaat wilt inschakelen, drukt u één keer op de aan/uitknop. Snelheid 2 wordt automatisch geselecteerd en het snelheidslampje II gaat branden (Fig. 9). 2 Als u snelheid 1 wilt selecteren, drukt u opnieuw op de aan/uitknop. Het snelheidslampje I gaat branden (Fig. 10). 3 Druk nog een keer op de aan/uitknop om het apparaat uit te schakelen. Het geïntegreerde lampje gaat automatisch branden zodat u dit beter kunt zien terwijl u het epileerhoofd (Fig. 11) gebruikt. Als u het geïntegreerde lampje wilt uitschakelen, houdt u de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt wanneer u het apparaat inschakelt. Epileren, scheren en trimmen Het apparaat is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche, maar kan ook droog worden gebruikt. Als u crèmes of bodylotions wilt gebruiken, moet u deze gebruiken nadat u het apparaat hebt gebruikt. Gebruik het apparaat voor zacht en minder pijnlijk epileren op een natte huid met of zonder uw normale douchegel. Na het epileren kan lichte huidirritatie ontstaan, zoals een rode huid of rode puntjes. Dit is normaal. We raden u aan de epilator te gebruiken vlak voordat u 's avonds naar bed gaat, omdat rode huid of huidirritatie gewoonlijk gedurende de nacht verdwijnt. Opmerking: Het apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt. 1 Wanneer u de epilator gebruikt (met of zonder een accessoire op het epileerhoofd), plaatst u het epileerhoofd op de huid onder de hoek die in de afbeelding wordt getoond (Fig. 12). 2 Wanneer u de epilator gebruikt met andere hoofden en accessoires dan het epileerhoofd, moet u ervoor zorgen dat u de hoofden en accessoires plat op de huid (Fig. 13) plaats. 3 Als u dit apparaat op gevoelige gebieden gebruikt, trekt u de huid glad met uw vrije hand. Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid glad te trekken (Fig. 14). 4 Beweeg het apparaat langzaam tegen de haargroeirichting (Fig. 15) in. Opmerking: Als u het apparaat te snel over uw huid beweegt, krijgt u geen glad resultaat. Opmerking: Als uw haren langer zijn dan 3-4 mm, moet u ze voortrimmen voor eenvoudiger en comfortabeler epileren. Epileerhoofd U kunt het epileerhoofd gebruiken om uw benen, oksels en bikinilijn te epileren. Selecteer snelheid 2 voor het meest efficiënt epileren. Selecteer snelheid 1 voor gebieden met weinig haargroei en moeilijk bereikbare gebieden, zoals knieën en enkels. Massagekap U kunt de massagekap op het epileerhoofd zetten om de huid te masseren en het trekkende gevoel tijdens het epileren tot een minimum te beperken. Kap voor het gladtrekken van de huid U kunt de kap voor het gladtrekken van de huid op het epileerhoofd zetten. Hiermee houdt u de huid strak om pijn tijdens het epileren te verminderen. Kap voor gevoelige gebieden U kunt de kap voor gevoelige gebieden op het epileerhoofd zetten voor het comfortabeler epileren van gevoelige gebieden (zoals de oksels en de bikinilijn). Gezichtskap U kunt de gezichtskap op het epileerhoofd zetten voor het nauwkeurig epileren van gezichtshaar (zoals haar boven uw bovenlip). Gebruik het apparaat niet om uw wimpers, wenkbrauwen of hoofdhaar te epileren. Scheerhoofd U kunt het scheerhoofd gebruiken om uw benen en lichaam te scheren. Opmerking: Het apparaat kan in twee richtingen worden bewogen voor het eenvoudiger scheren van de oksels. Opmerking: Controleer altijd het scheerblad voor gebruik. Als het blad beschadigd is, dient u het knipelement direct te vervangen (zie 'Vervanging'). Kam voor scheerhoofd U kunt de opzetkam op het scheerhoofd zetten om haren te trimmen tot een lengte van 3 mm. Trimhoofd U kunt het trimhoofd gebruiken om moeilijk bereikbare gebieden in de bikinizone te trimmen. Plaats het trimhoofd bij het trimmen (Fig. 16) plat op de huid. Plaats het trimhoofd loodrecht op de huid voor stylen en modelleren (Fig. 17). Kam voor trimhoofd U kunt de opzetkam op het trimhoofd zetten om haren in de bikinizone te trimmen tot een lengte van 3 mm (Fig. 18). Lichaamsmassagehoofd Het lichaamsmassagehoofd draait stevig rond om uw spieren te ontspannen. Opmerking: U moet het lichaamsmassagehoofd op de koppelunit zetten voordat u het op het handvat (Fig. 19) kunt bevestigen. Scrubborsteltje U kunt het scrubborsteltje gebruiken om dode huidcellen te verwijderen. Gebruik het scrubborsteltje niet op uw gezicht. Opmerking: U moet het scrubborsteltje op de koppelunit zetten voordat u het op het handvat (Fig. 20) kunt bevestigen. Schoonmaken en opbergen Houd de adapter droog. 1 Om het epileerhoofd na elk gebruik (Fig. 21) schoon te maken, houdt u het apparaat ondersteboven, schakelt u het apparaat in en spoelt u het gedurende 15 seconden af met koud water. 2 Het scheerhoofd schoonmaken (indien meegeleverd): Gebruik het schoonmaakborsteltje om haren weg te borstelen die zich onder de trimmers hebben opgehoopt. Pak de twee trimmers van het knipelement vast en trek het knipelement uit het scheerhoofd (Fig. 22). Maak alle onderdelen van het scheerhoofd, behalve het scheerblad, schoon met het schoonmaakborsteltje. Opmerking: Smeer de tanden en de bladen om de zes weken met een druppeltje naaimachineolie in voor een optimaal resultaat. 3 Spoel het knipelement, de hoofden en de accessoires af onder de kraan. Schud de waterdruppels van alle onderdelen af. 4 Laat alle onderdelen goed drogen. 5 Plaats het knipelement terug in het scheerhoofd ('klik'). 6 Plaats beschermkappen of kammen op de hoofden om beschadigingen te voorkomen als u ze opbergt. 7 Berg het apparaat, de hoofden en accessoires op in het opbergetui. Opmerking: Smeer de tanden en de bladen om de zes weken met een druppeltje naaimachineolie in voor een optimaal resultaat. Vervanging Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centre in uw land (zie het 'Worldwide Guarantee'-vouwblad voor contactgegevens). Scheerhoofd (indien meegeleverd): Voor optimale prestaties adviseren wij u het knipelement van het scheerhoofd om de twee jaar te vervangen. Als u het scheerhoofd twee keer per week of vaker gebruikt, moet u het knipelement vaker vervangen. Vervang het knipelement altijd door een element van het oorspronkelijke type (BRL384). Scrubborsteltje (indien meegeleverd): Als u het scrubborsteltje 2 tot 3 keer per week gebruikt, gaat het borsteltje ongeveer 3 maanden mee. Vervang het scrubborsteltje om de 3 maanden door een borsteltje van het oorspronkelijke type (BRE351). Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande informatie, gaat u naar www.philips.com/support voor een lijst met veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center in uw land. Probleem Oplossing Het apparaat werkt Controleer of u het apparaat onder de juiste hoek niet naar behoren. (Fig. 12) houdt en het apparaat langzaam over de huid beweegt tegen de haargroeirichting in. Maak de hoofden en accessoires telkens na gebruik schoon. Na het opladen knippert de batterij-indicator wanneer ik op de op de aan/uitknop druk, maar het apparaat wordt niet ingeschakeld. Het apparaat is nog op de netspanning aangesloten. In dit geval knippert de batterij-indicator om aan te geven dat u het apparaat van de netspanning moet halen voordat u het apparaat kunt inschakelen. Tijdens het gebruik wordt het apparaat heet en werkt het plotseling niet meer. Vervolgens gaan de snelheidslampjes en de batterijindicator gedurende 30 seconden rood knipperen. De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden. De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, als het apparaat te heet wordt. Om de oververhittingsbeveiliging te resetten laat u het apparaat afkoelen en schakelt u het opnieuw in. Druk het apparaat niet te hard op uw huid om oververhitting te voorkomen. Mijn huid raakt geïrriteerd nadat ik het apparaat heb gebruikt. Er kan lichte huidirritatie ontstaan, zoals een rode huid of rode puntjes. Dit is normaal. Om een geïrriteerde huid te voorkomen, moet u ervoor zorgen dat u het apparaat zachtjes tegen de haargroeirichting in beweegt. Oefen niet te veel druk uit. Raadpleeg uw huisarts als de irritatie langer dan 3 dagen aanhoudt. Trek de huid met uw vrije hand altijd strak. Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt, plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid (Fig. 14) strak te trekken. Português Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Descrição geral (fig. 1) 1 Pega 2 Luzes de velocidade (I e II) 3 Botão ligar/desligar 4 Indicador de bateria 5 Botão de desencaixe 6 Tomada para ficha pequena 7 Cabeça de depilação 8 Luz integrada 9 Acessório de massagem 10 Adaptador facial 11 Adaptador para zonas delicadas 12 Acessório para esticar a pele 13 Cabeça de corte 14 Lâmina 15 Aparadores 16 Pente para cabeça de corte 17 Cabeça do aparador 18 Pente para cabeça aparadora 19 Encaixe 20 Cabeça de massagem corporal 21 Escova de esfoliação corporal 22 Tampa de proteção para escova de esfoliação corporal 23 Escova de limpeza 24 Adaptador (HQ8505; entrada: 100-240 V CA; 50/60 Hz; 9 W, saída: 15 V CC; 5,4 W) 25 Pinça com luz Não ilustrado: Bolsa Nota: as cabeças e os acessórios incluídos variam consoante as diferentes referências. Consulte a ilustração de descrição geral relativa às cabeças e acessórios fornecidos com o seu aparelho. Carregamento Nota: carregue totalmente o aparelho antes da primeira utilização. Nota: este aparelho só pode ser utilizado sem fios. Para carregar o aparelho, introduza a ficha pequena na tomada na parte inferior do aparelho e ligue o transformador à tomada elétrica. - O indicador de carga fica intermitente a branco (Fig. 2): o aparelho está a carregar. A carga demora até 1,5 horas. - O indicador de carga acende-se a branco continuamente (Fig. 3): o aparelho está completamente carregado e possui uma autonomia sem fios de até 40 minutos. - O indicador de carga não se acende quando o aparelho está ligado: o aparelho tem energia suficiente para ser utilizado. - O indicador de bateria pisca a cor de laranja (Fig. 2): a bateria está quase vazia e tem de ser carregada. Carregue o aparelho quando terminar de o utilizar. Nota: se o aparelho estiver completamente carregado mas continuar ligado à corrente, o indicador de bateria pisca algumas vezes quando prime o botão para ligar/desligar. Isto indica que deve desligar o aparelho da corrente antes de o poder ligar. Carga rápida - Quando a bateria estiver completamente vazia e a começar a carregar, o indicador de bateria pisca rapidamente a branco. Depois de aproximadamente 15 minutos, o indicador de bateria começa a piscar lentamente a branco. Neste momento, a bateria contém energia suficiente para até 10 minutos de depilação. Utilizar o aparelho Encaixar e desencaixar cabeças 1 Para encaixar uma cabeça, pressione-a contra a pega (ouve-se um estalido) (Fig. 4). 2 Para desencaixar uma cabeça, prima o botão para soltar na parte de trás do aparelho (Fig. 5). Encaixar e desencaixar acessórios 1 Para encaixar um acessório, basta fixá-lo à cabeça (ouve-se um estalido) (Fig. 6). 2 Para desencaixar um acessório, segure na parte de trás e da frente e levante-o da cabeça (Fig. 7). Para desencaixar um pente, levante a parte de trás deste com uma unha (Fig. 8). Ligar e desligar o aparelho 1 Para ligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar uma vez. A velocidade 2 é seleccionada automaticamente e a luz de velocidade II acende-se (Fig. 9). 2 Se desejar seleccionar a velocidade 1, prima novamente o botão ligar/desligar. A luz de velocidade I acende-se (Fig. 10). 3 Para desligar o aparelho, prima o botão ligar/desligar outra vez. A luz integrada liga-se automaticamente para lhe proporcionar uma melhor visão enquanto utiliza a cabeça (Fig. 11) de depilação. Se desejar desligar a luz integrada, mantenha premido o botão ligar/desligar durante 3 segundos quando ligar o aparelho. Depilar, cortar e aparar O aparelho é adequado para ser utilizado durante o banho ou duche, mas também pode ser utilizado em seco. Se desejar utilizar cremes ou loção corporal, aplique depois de ter utilizado a aplicação. Para uma depilação suave e menos dolorosa, utilize o aparelho com a pele molhada, com ou sem o seu gel de duche habitual. Pode surgir uma ligeira irritação da pele, como vermelhidão ou pontos vermelhos após a depilação. É normal. Aconselhamo-la a fazer a depilação à noite antes de ir para a cama, visto que, normalmente, a vermelhidão ou irritação da pele desaparece durante a noite. Nota: O aparelho só pode ser utilizado sem fios. 1 Quando fizer a depilação (com ou sem um acessório na cabeça de depilação), coloque o aparelho na pele no ângulo mostrado na ilustração (Fig. 12). 2 Quando utilizar o aparelho com outras cabeças e acessórios que não a cabeça de depilação, certifique-se de que coloca as cabeças e os acessórios assentes na pele (Fig. 13). 3 Ao utilizar o aparelho em áreas sensíveis, estique a pele com a mão livre. Quando utilizar o aparelho nas axilas, levante o braço e coloque a mão na parte de trás da cabeça para esticar a pele (Fig. 14). 4 Movimente o aparelho lentamente na direcção contrária ao crescimento do pêlo (Fig. 15). Nota: Se movimentar o aparelho sobre a sua pele com demasiada rapidez, poderá não obter um resultado suave. Nota: Se os seus pêlos tiverem mais de 3-4 mm, apare-os previamente para uma depilação mais fácil e confortável. Cabeça de depilação Pode utilizar a cabeça de depilação para depilar as suas pernas, as axilas e as virilhas. Seleccione a velocidade 2 para uma maior eficácia de depilação. Seleccione a velocidade 1 para zonas com crescimento reduzido de pêlos e para zonas difíceis de alcançar, como joelhos e tornozelos. Acessório de massagem Pode encaixar o acessório de massagem na cabeça de depilação para massajar a pele e minimizar a sensação de puxão da depilação durante a utilização. Acessório para esticar a pele Pode encaixar o acessório para esticar a pele na cabeça de depilação. Este mantém a pele firme durante a depilação para reduzir a dor. Adaptador para zonas delicadas Pode encaixar o adaptador para zonas delicadas na cabeça de depilação para uma depilação mais confortável das zonas delicadas (por exemplo, as axilas e a linha do biquíni). Adaptador facial Pode encaixar o adaptador facial na cabeça de depilação para uma depilação precisa do pelo facial (por exemplo, do buço). Não utilize o aparelho para depilar as pestanas, as sobrancelhas ou o cabelo. Cabeça de corte Pode utilizar a cabeça de corte para depilar as pernas e o corpo. Nota: o aparelho pode ser movido em duas direções, para um corte mais fácil das axilas. Nota: Verifique sempre a lâmina antes de utilizar. Se tiver algum tipo de dano, substitua a unidade de corte imediatamente (consulte "Substituição"). Pente para cabeça de corte pode encaixar o pente na cabeça de corte para aparar pelos com um comprimento de 3 mm. Cabeça do aparador Pode utilizar a cabeça aparadora para aparar as zonas de difícil acesso nas virilhas. Coloque a cabeça aparadora assente na pele a aparar (Fig. 16). Coloque a cabeça aparadora perpendicularmente à pele para modelar e delinear (Fig. 17). Pente para cabeça aparadora Pode encaixar o pente na cabeça aparadora para aparar pelos nas virilhas com um comprimento de 3 mm (Fig. 18). Cabeça de massagem corporal A cabeça de massagem corporal roda firmemente para relaxar os seus músculos. Nota: tem de colocar a cabeça de massagem corporal na unidade de encaixe para a poder encaixar na pega (Fig. 19). Escova de esfoliação corporal Pode utilizar a escova de esfoliação corporal para remover as células mortas da pele. Não utilize a escova de esfoliação corporal no rosto. Nota: tem de colocar a escova de esfoliação corporal na unidade de encaixe para a poder encaixar na pega (Fig. 20). Limpeza e arrumação Mantenha o adaptador seco. 1 Para limpar a cabeça depiladora, segure o aparelho virado para baixo, ligue-o e enxague-o com água fria durante 15 segundos após cada utilização (Fig. 21). 2 Para limpar a cabeça de corte (se incluída): utilize a escova de limpeza para escovar os pelos que se tenham introduzido debaixo dos aparadores. Agarre nos dois aparadores da unidade de corte e retire-a da cabeça de corte (Fig. 22). Limpe todas as peças da cabeça de corte com a escova de limpeza, exceto a lâmina. Nota: A cada seis semanas, lubrifique os dentes e as lâminas do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura para obter o melhor desempenho. 3 enxague a unidade de corte, as cabeças e os acessórios com água corrente. Agite firmemente para remover as gotas de água. 4 Deixe todas as peças secar completamente. 5 Coloque a unidade de corte novamente na cabeça de corte (ouve-se um estalido). 6 Coloque as tampas de proteção ou os pentes nas cabeças para evitar danos nas cabeças quando as arrumar. 7 arrume o aparelho, as cabeças e os acessórios na bolsa. Nota: A cada seis semanas, lubrifique os dentes e as lâminas do aparador com uma gota de óleo para máquinas de costura para obter o melhor desempenho. Substituição Para comprar acessórios ou peças sobresselentes, visite www.shop.philips.com/service ou dirija-se ao seu revendedor Philips. Também pode contactar o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país (consulte os dados de contacto no folheto de garantia mundial). Cabeça de corte (se incluída): para obter o melhor desempenho, é aconselhável substituir a unidade de corte da cabeça de corte a cada dois anos. Se utilizar a cabeça de corte duas ou mais vezes por semana, substitua a unidade de corte com maior frequência. Substitua sempre a unidade de corte por uma equivalente de origem (BRL384). Escova de esfoliação corporal (se incluída): se utilizar a escova de esfoliação corporal 2 a 3 vezes por semana, esta dura aproximadamente 3 meses. Substitua a escova de esfoliação corporal a cada 3 meses por uma equivalente de origem (BRE351). Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir, visite www.philips.com/support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país. Problema Solução O aparelho não funciona tão bem como deveria. Certifique-se de que segura no aparelho num ângulo (Fig. 12) correcto e que o movimenta pela pele lentamente na direcção oposta à do crescimento do pêlo. Limpe as cabeças e os acessórios após cada utilização. Depois de carregar, o indicador de bateria pisca quando primo o botão ligar/desligar, mas o aparelho não liga. O aparelho ainda está ligado à corrente. Neste caso, o indicador de bateria pisca para indicar que deve desligar o aparelho da corrente antes de o poder ligar. Durante a utilização, o aparelho fica quente e pára subitamente de funcionar. Em seguida, as luzes da velocidade e o indicador de bateria piscam a vermelho durante 30 segundos. A proteção contra o sobreaquecimento foi activada. A protecção contra sobreaquecimento desliga automaticamente o aparelho se este ficar demasiado quente. Para repor a protecção contra sobreaquecimento, deixe o aparelho arrefecer e, em seguida, ligue-o novamente. Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o pressione demasiado contra a pele. A minha pele fica irritada depois de utilizar o aparelho. Pode surgir uma ligeira irritação da pele, como vermelhidão ou pontos vermelhos. É normal. Para evitar a pele irritada, certifique-se de que move o aparelho de forma suave na direcção contrária à do crescimento do pêlo. Não exerça demasiada pressão. Se a irritação permanecer após 3 dias, é aconselhável consultar um médico. Estique sempre a pele com a mão livre. Quando utilizar o aparelho nas axilas, levante o seu braço e coloque a sua mão na parte de trás da cabeça para esticar a pele (Fig. 14).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Philips BRL170 / 00 SATINSHAVE PRESTIGE de handleiding

Categorie
Haartrimmers
Type
de handleiding