INSTRUCTIONS • MODE D’EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE •
ΟΔΗΓΙΕΣ
CONTENTS • CONTIENT • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ •
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
© 2008 Mattel, Inc., All Rights Reserved. Tous droits réservés.
Please remove everything from the package and compare to the
contents shown here. If any items are missing, please contact
your local Mattel office. Keep these instructions for future
reference as they contain important information.
Retirer tous les éléments de l’emballage et les comparer au
contenu illustré ci-contre. Si un élément manque, merci de
contacter le service consommateurs de Mattel. Conserver ce
mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient
des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der
Abbildung vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte
an die für Sie zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese
Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la
lista inclusa. Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero
mancare dei componenti. Conservare queste istruzioni per
futuro riferimento. Contengono importanti informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan
de hand van de hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen
ontbreken, kunt u contact opnemen met de plaatselijke
Mattel-vestiging. Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later
nog van pas komen.
Recomendamos sacar todas las piezas de la caja e
identificarlas con ayuda de las ilustraciones. Si falta alguna
pieza, póngase en contacto con el departamento de atención
al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200. 08036
Barcelona. Tel:
http://www.service.mattel.com/es Recomendamos guardar
estas instrucciones para futura referencia ya que contienen
información de importancia acerca de este producto.
Retirar o conteúdo da embalagem e comparar com a ilustração. Se
faltar alguma peça, entre em contacto com a Mattel. Guarde estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om
någonting saknas kontaktar du din lokala Mattel-representant. Spara
de här anvisningarna, de innehåller viktig information.
Tarkista että pakkauksessa on mukana kaikki, mitä kuvassa näkyy. Jos
jotain puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä
käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα περιεχόμενα
που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει, παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική
χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Nail Polish is washable, but may stain fabrics and other surfaces.
Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture.
Le vernis à ongles se retire à l'eau mais il peut tacher les tissus et
autres surfaces. Éviter tout contact avec la moquette, les vêtements,
les murs et les meubles.
Der Nagellack ist abwaschbar, kann jedoch auf Stoffen oder anderen
Oberflächen Flecken hinterlassen. Nicht mit Teppich, Kleidung,
Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung kommen lassen.
Lo smalto per unghie è lavabile, ma potrebbe macchiare i
tessuti e altre superfici. Evita il contatto con tappeti, abiti,
pareti e mobili.
Nagellak is afwasbaar, maar kan vlekken veroorzaken op
stoffen en andere oppervlakken. Vermijd contact met tapijt,
kleding, wanden en meubels.
El esmalte de uñas es lavable, pero puede manchar algunos
tejidos y otras superficies. Evitar el contacto con alfombras,
moqueta, ropa, paredes y muebles.
O verniz é lavável, mas pode manchar tecidos e outras superfícies.
Evitar o contacto com carpetes, roupa, paredes e mobília.
Nagellacket går att tvätta av, men kan ge fläckar på tyger och andra
ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och möbler.
Kynsilakka on pestävää mutta saattaa tahrata kankaita ja muita pintoja.
Varo, ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä huonekaluille.
Το βερνίκι νυχιών ξεπλένεται, αλλά μπορεί να λερώσει υφάσματα και άλλες επιφάνειες.
Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα.
N4757-0520
®
3+
The nail polish and glitter in this product has been sealed with a tamper-evident seal. If this seal is broken, do not use this
product and contact your local Mattel office for a replacement. See package or flyer for address.
After each use, drain and rinse all items. Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse,
clean and dry all items thoroughly before storing.
To avoid burns do not use water that is too hot, above 50°C/120°F.
Colour change will last longer if you do not expose this toy to intense heat or direct sunlight for prolonged periods of time.
Nail polish is washable, but may stain fabrics and other surfaces. Avoid contact with carpet, clothing, walls and furniture.
Le vernis à ongles et les paillettes de ce produit ont été scellés par un opercule attestant qu'ils n'ont pas été ouverts. Si le
sceau est rompu, ne pas utiliser le produit et contacter le service consommateurs de Mattel. Se référer à l'emballage ou à la
notice pour les adresses.
Après chaque utilisation, vider et rincer tous les éléments. Les jouets à eau peuvent éclabousser. Protéger les surfaces de
jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher tous les éléments avant de les ranger.
Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 50° C).
Le changement de couleur durera plus longtemps si le produit n'est pas exposé à une chaleur intense ou à la lumière
directe du soleil pendant une période prolongée.
Le vernis à ongles se retire à l'eau mais il peut tacher les tissus et autres surfaces. Éviter tout contact avec les tapis, la
moquette, les vêtements, les murs et les meubles.
Der Nagellack und der Glitzer, welche diesem Produkt beigefügt sind, sind versiegelt. Das Produkt nicht benutzen, sollte
eines der Siegel gebrochen oder geöffnet sein. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an die für Sie zuständige Mattel Filiale
zwecks Ersatz. Siehe Verpackung bzw. Flyer für die Adresse.
Vor dem Aufbewahren alle Teile abspülen, sämtliches Wasser aus dem Spielzeug lassen und es gründlich trocknen.
Wasserspielzeuge können spritzen! Die Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich
säubern und trocknen.
Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 50°C).
Der Farbwechseleffekt bleibt länger erhalten, wenn dieses Spielzeug nicht längere Zeit intensiver Hitze oder direktem
Sonnenlicht ausgesetzt wird.
Der Nagellack ist abwaschbar, kann jedoch auf Stoffen oder anderen Oberflächen Flecken hinterlassen. Nicht mit Teppich,
Kleidung, Wänden, Tapeten oder Möbeln in Berührung kommen lassen.
Lo smalto e i brillantini di questo prodotto sono dotati di un sigillo anti-manomissione. Non usare il prodotto nel caso in cui
il sigillo fosse rotto e contattare gli uffici Mattel locali per la sostituzione. Fai riferimento alla confezione o all'inserto per
l'indirizzo.
Svuota e risciacqua tutti i componenti dopo l'uso. I giochi ad acqua a volte creano disordine. Proteggi le superfici di gioco
prima dell'uso. Svuota, risciacqua, pulisci e asciuga accuratamente tutti i componenti prima di riporli.
Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 50°C.
L'effetto cambia-colore durerà più a lungo se non esporrai il giocattolo a fonti di calore intense o alla luce solare diretta per
periodi di tempo prolungati.
Lo smalto è lavabile, ma potrebbe macchiare i tessuti e altre superfici. Evita il contatto con tappeti, abiti, pareti e mobili.
De nagellak en glitter van dit product zitten in een verzegelde verpakking. Als de verzegeling van de verpakking is verbroken,
dit product niet gebruiken en contact opnemen met uw plaatselijke Mattel-vestiging voor een vervangend product. Zie
verpakking of flyer voor het adres.
Na ieder gebruik alle onderdelen leeg laten lopen en schoonspoelen. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat
worden. Dek voor het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen
en goed afdrogen.
Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 50 graden Celcius.
De kleurverandering duurt langer als dit speelgoed niet gedurende lange periodes wordt blootgesteld aan grote hitte of
direct zonlicht.
Nagellak is afwasbaar, maar kan vlekken veroorzaken op stoffen en andere oppervlakken. Vermijd contact met tapijt, kleding,
wanden en meubels.
El esmalte de uñas y la purpurina incluidos vienen precintados de fábrica. Si el precinto se encuentra roto, no utilice el
producto y póngase en contacto con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.: Aribau 200.
Enjuagar y secar todas las piezas después de jugar.
Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego. Proteger la superficie de juego antes de empezar a
jugar. Limpiar, enjuagar y secar todas las piezas antes de guardar el juguete.
ATENCIÓN: para evitar quemaduras, no utilizar agua demasiado caliente (por encima de 50ºC).
ATENCIÓN: el mecanismo de cambio de color durará más tiempo si no se expone este juguete a altas temperaturas o a la
acción directa del sol durante largo rato.
El esmalte de uñas es lavable, pero puede manchar algunos tejidos y otras superficies. Evitar el contacto con alfombras,
moqueta, ropa, paredes y muebles.
As pinturas e os brilhos das Unhas neste brinquedo foram selados com uma tampa-selada. Se esse selo se encontrar
quebrado, não use o produto e entre em contacto com a Mattel. Consulte os contactos da Mattel nas instruções ou folheto
em anexo.
Depois de cada utilização, lavar e enxaguar todos os acessórios. Os brinquedos que requerem a utilização de água podem
manchar a área de brincadeira. Proteger a área de brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo, lavar, enxaguar,
limpar e secar bem todos os acessórios.
Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima dos 50º.
O efeito de mudança de cor dura mais se o produto não for exposto a calor intenso ou à luz solar directa por períodos de
tempo prolongados.
A pintura da unha sai com uma lavagem, mas pode manchar tecidos e outras superfícies. Evitar o contacto com carpetes,
roupa, paredes e mobília.
Nagellacket/-glittret i den här produkten har förseglats med ett manipuleringsskydd. Om förseglingen är bruten ska du inte
använda produkten, utan kontakta din Mattel-representant för att få en utbytesprodukt. Se förpackning eller broschyr för
adresser.
Töm och skölj alla delar efter varje användning. Det kan bli spill från vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj,
tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem för förvaring.
Unvik brännskador genom att inte använda för varmt vatten med en temperatur över 50 °C.
Färgförändringsfunktionen varar längre om du inte utsätter leksaken för stark värme eller direkt solljus under längre tid.
Nagellacket går att tvätta av, men kan ge fläckar på tyger och andra ytor. Undvik kontakt med mattor, tyger, väggar och
möbler.
Tuotteen kynsilakka ja kimalle on suljettu sinetillä, josta näkyy, jos pakkaus on avattu. Jos sinetti on rikki, älä käytä tuotetta.
Ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit.
Tyhjennä ja huuhdo kaikki osat joka käyttökerran jälkeen. Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka ennen kuin
aloitat leikin. Tyhjennä, puhdista, huuhdo ja kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön.
Palovammojen välttämiseksi älä käytä liian kuumaa (yli 50-asteista) vettä.
Jotta värinvaihto-ominaisuus säilyisi mahdollisimman pitkään, älä pidä lelua pitkään liian kuumassa äläkä suorassa
auringonpaisteessa.
Kynsilakka on pestävää, mutta saattaa tahrata kankaita ja muita pintoja. Varo, ettei sitä joudu matolle, vaatteille, seinille eikä
huonekaluille.
Το Διάφανο βερνίκι και γκλίτερ στη συσκευασία αυτή έχει σφραγισθεί με ασφάλεια. Σε περίπτωση που η ασφάλεια έχει σπάσει, μην το χρησιμοποιήσετε και
επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Για τη διεύθυνση κοιτάξτε στη συσκευασία.
Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με το νερό προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την
επιφάνεια παιχνιδιού πριν από τη χρήση. Καθαρίστε και στεγνώστε καλά όλα τα αντικείμενα πριν την αποθήκευσή τους.
Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε νερό άνω των 50ºC.
Η αλλαγή του χρώματος θα διατηρηθεί περισσότερο εάν το παιχνίδι ΔΕΝ εκτεθεί σε υψηλή θερμοκρασία ή άμεσο ηλιακό φως για παρατεταμένη χρονική περίοδο.
Το βερνίκι νυχιών ξεπλένεται, αλλά μπορεί να λερώσει υφάσματα και άλλες επιφάνειες. Αποφύγετε την επαφή με χαλιά, ρούχα, τοίχους και έπιπλα.
Not suitable for children under 36 months - Contains small parts. • Ne convient pas
aux enfants de moins de 36 mois. Petits éléments détachables susceptibles d'être
avalés. •
Nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet. Enthält verschluckbare Kleinteile.
•
Non adatto ai bambini di età inferiore a 36 mesi - Contiene pezzi di piccole
dimensioni che possono essere aspirati o ingeriti. • Niet geschikt voor kinderen jonger
dan 3 jaar. Bevat kleine onderdelen. • Juguete no recomendado
para menores de 3
años. Contiene piezas pequeñas que pueden ser ingeridas. •
ATENÇÃO: Não é
indicado para crianças com menos de 36 meses por conter peças pequenas capazes de criar risco de asfixia. • Olämpligt för barn under tre år – Innehåller små delar. • Uegnet til børn under 3 år - Smådele.
•
Anbefales ikke for barn under 36 måneder. Smådeler. • Ei sovi alle 3-vuotiaille - Sisältää pieniä osia. •
Περιλαμβάνονται μικρά αντικείμενα. Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών.
NE CONVIENT PAS aux enfants
de moins de 36 mois. Petits éléments
détachables susceptibles d'être avalés.
ATTENTION:
CHOKING HAZARD
–
Small parts.
Not for children under 3 years.
WARNING:
PUEDE CAUSAR ASFIXIA. No recomendable para
menores de 3 años. Contiene piezas pequeñas que podrían
provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA:
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697, M-F 9AM – 7PM or Sat. 11AM - 5PM ET.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 9 h à 19 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697, L-V 9 a.m. – 7 p.m., huso horario del Este.
En México: 59-05-51-00. Ext. 5206 ó 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
? SERVICE.MATTEL.COM
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline
01628 500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN
Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer
Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000
Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630
ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde
800 11 37 11. • Mattel España,
S.A.,
Aribau 200. 08036 Barcelona.
cser
[email protected] T
el: 902.20.30.10 http://www
.servi
ce.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda.,
Av
. da República,
nº
90/96, 2º andar F
racção 2, 1600-206 Lisboa.
T
el. Número
Verde: 800 10 10 71
[email protected].
• Ma
ttel AEBE,
Ελ ληνικού 2, 16777
Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121. Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport &
Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA 90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. •
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. 59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89 • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California, Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Storage • Rangement • Aufbewahrung • Come riporre il prodotto • Opbergen
Para guardar el juguete • Para guardar • Förvaring • Säilytys • Αποθήκευση
For you to wear!
Pour toi !
Für dich!
Per te da indossare!
Voor jou om te dragen!
¡Uñas postizas para ti!
Para tu usares!
För dig att ha på dig!
Sinulle!
Για σένα!