For you to wear!
Pour toi !
Für dich!
Per te da indossare!
Voor jou om te dragen!
¡Uñas postizas para ti!
Para tu usares!
För dig att ha på dig!
Koriste sinulle!
Για σένα!
Do not snap off nail. Cut off nail and smooth edge of
nail using safety scissors (not included).
Ne pas retirer les faux-ongles en les cassant.
Découper les faux-ongles et lisser le bord des ongles
à l'aide de ciseaux à bouts émoussés (non inclus).
Die Fingernägel nicht abdrehen/abbrechen. Die
Fingernägel mit einer Sicherheitsschere (nicht
enthalten) abschneiden und die Kanten mit dieser
glätten.
Non staccare l'unghia. Rimuovi l'unghia dalla spirale
tagliandola e limala usando un paio di forbici a punte
arrotondate (non incluse).
Nagels niet afbreken. Nagel afknippen en het
achtergebleven nageldeel glad knippen met een veilige
schaar (niet inbegrepen).
No tires de las uñas postizas para separarlas de su
soporte. Córtalas y redondea los extremos de la uña
con unas tijeras de punta redonda (no incluidas).
Não arrancar as unhas do suporte. Cortar e alisar a
extremidade das unhas usando uma tesoura de
pontas redondas (não incluída).
Böj inte av nageln. Klipp av nageln från spiralen och
jämna till nagelns kant med hjälp av en sax (ingår
inte).
Älä irrota kynsiä napsauttamalla. Leikkaa kynsi irti ja
tasoita kynnen terävä reuna käyttämällä turvallisia
saksia (ei mukana pakkauksessa).
Μην σπάσετε το ψεύτικο νύχι από το σπιράλ. Κόψτε το νύχι
από το σπιράλ και λειάνετε την άκρη του με ένα ψαλίδι (δεν
περιλαμβάνεται).
Apply stickers to your own nails or the
nails included with this toy.
Appliquer les autocollants directement
sur les ongles ou sur les faux-ongles
inclus.
Klebe die Aufkleber auf deine eigenen
Fingernägel oder auf die in dem
Produkt enthaltenen künstlichen
Fingernägel.
Applica gli adesivi o le unghie finte
incluse sulle tue unghie.
Plak stickers op je eigen nagels of op
de bijgeleverde nagels.
Puedes pegar las pegatinas incluidas
en tus uñas o en las que incluye el
juguete.
Aplica os autocolantes nas tuas
próprias unhas ou nas unhas incluídas
no brinquedo.
Sätt på klistermärken på dina egna
naglar eller på naglarna som medföljde
leksaken.
Liimaa tarroja omiin kynsiisi tai lelun
mukana toimitettuihin irtokynsiin.
Τοποθετήστε τα αυτοκόλλητα στα δικά σας
νύχια ή στα νύχια που περιλαμβάνονται στο
παιχνίδι.
Keep these instructions for future reference as
they contain important information.
Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en
cas de besoin car il contient des informations
importantes.
Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen
aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Conservare queste istruzioni per futuro
riferimento. Contengono importanti informazioni.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
Recomendamos guardar estas instrucciones para
futura referencia ya que contienen información de
importancia acerca de este producto.
Guarde estas instruções para referência futura pois
contêm informação importante.
Spara de här anvisningarna, de innehåller viktig
information.
Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä siinä on
tärkeää tietoa.
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση,
καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le 1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628 500303. •
Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Indigo 0 825 00 00 25 (0,15 € TTC/mn) ou
www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B
275, 1020 Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. •
Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. • Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H.,
Triester Str., A-2355 Wiener Neudorf. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605 Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh.
010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: HYPERLINK
[email protected] T
el: 902.20.30.10 http://www
.service.mattel.com/es • Mattel Portugal Lda., Av
. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206
Lisboa. T
el. 21-7995765
[email protected]. •
Mattel AEBE, Ελληνικού 2 16777, Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. •
Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort, 47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc., 333 Continental Blvd., El Segundo, CA
90245 U.S.A. Consumer Relations 1 (800) 524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México, S.A. de C.V.R.F.C, Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. MME-920701-NB3.
59-05-51-00. Ext. 5206 ó - 01-800-463 59-89. • Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. Mattel de Venezuela, C.A. RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. • Mattel Argentina S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : 54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 -
Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 -
[email protected]Need Assistance? Visit service.mattel.com or call 1-800-524-8697
(US and Canada only), M-F 9AM - 7PM & SAT 11AM - 5PM, Eastern.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com*
ou composez le 1 800 524-8697, du lundi au vendredi, de 8 h à 18 h, HNE.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com*
o bien 1-800-524-8697, L-V 8 a.m. – 6 p.m., huso horario del Este.
En México: 01 800 463 59 89, L-V 8 a.m. - 4 p.m.
*English language only website. • *Site Web en anglais seulement. • *Página web solo en inglés.
SERVICE.MATTEL.COM
PUEDE CAUSAR ASFIXIA.
NE CONVIENT PAS
CHOKING HAZARD
Colour of doll's fingernails may change during shipping. If the nails have a colour, use warm water to change back to original colour. To avoid
burns do not use water that is too hot, above 120°F/48°C.
La couleur des ongles de la poupée peut changer pendant le transport. Si les ongles sont colorés, utiliser de l'eau tiède pour leur redonner leur
couleur d'origine. Pour éviter tout risque de brûlure, ne pas utiliser d'eau trop chaude (plus de 48° C).
Die Farbe der Puppenfingernägel kann sich während des Transports verändern. Sind die Nägel farbig, warmes Wasser auftragen, damit die
ursprüngliche Farbe zurückkehrt. Um Verbrennungen zu vermeiden, kein Wasser benutzen, das zu heiß ist (über 48°C.
Il colore delle unghie della bambola può cambiare durante la spedizione del prodotto. Se le unghie dovessero essere colorate, usa dell'acqua
calda per farle tornare al colore originale. Per prevenire le ustioni, non usare acqua troppo calda, oltre 48°C.
Tijdens het vervoer van dit product kan de kleur van de nagels veranderd zijn. Als de nagels een andere kleur hebben, kun je ze met warm water
weer de oorspronkelijke kleur geven. Voorkom brandwonden: gebruik geen water dat warmer is dan 48 graden Celcius.
El color de las uñas de la muñeca podría cambiar durante su transporte. Si las uñas ya están pintadas, mojarlas con agua tibia para que
recuperen su color original. Para evitar quemaduras, no usar agua a una temperatura superior a 48ºC.
A cor das unhas da boneca pode mudar durante o transporte do brinquedo. Se as unhas tiverem cor quando se abrir a embalagem, usar água
morna para voltar à cor original. Para evitar queimaduras, não usar água demasiado quente, acima dos 48º.
Färgen på dockans naglar kan förändras under leveransen. Om naglarna är målade, använd varmvatten för att ändra tillbaka till originalfärgen.
Använd inte för varmt vatten med en temperatur över 48 °C för att undvika brännskador.
Nuken kynsien väri saattaa muuttua kuljetuksen aikana. Jos kynsissä on väriä, voit palauttaa alkuperäisen värin käyttämällä lämmintä vettä.
Vältä palovammoja – älä käytä liian kuumaa (yli 48-asteista) vettä.
Το χρώμα στα νύχια της κούκλας μπορεί να αλλάξει κατά τη διάρκεια της μεταφοράς. Εάν τα νύχια έχουν ήδη κάποιο χρώμα, χρησιμοποιήστε ζεστό νερό για να
επαναφέρετε το αρχικό τους χρώμα. Για να αποφύγετε εγκαύματα μη χρησιμοποιείτε νερό άνω των 48ºC.
N4756-0520
N6429
N6430
®
3+