Dell Vostro 15 7570 Snelstartgids

Type
Snelstartgids
Vostro 15 7570
Quick Start Guide
Aan de slag
Guide de démarrage rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
1 Connect the power adapter and
press the power button
Sluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop
Branchez l’adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d’alimentation
Netzadapter anschließen und Betriebsschalter drücken
Collegare l’adattatore e premere il pulsante di alimentazione
Product support and manuals
Productsupport en handleidingen
Assistance produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto e manuali del prodotto
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows
Contact Dell
Contact opnemen met Dell | ContacterDell
Dell kontaktieren | Contattare Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheidsvoorschriften
Réglementations et sécurité
Informationen zu Vorschriften und Sicherheit
Normative e sicurezza
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Model van regelgeving | Modèle réglementaire
Vorschriftenmodell | Modello normativo
P71F
Regulatory type
Type regelgeving | Type réglementaire
Vorschriftentyp | Tipo normativo
P71F001
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Computermodell | Modello computer
Vostro 15-7570
2017-07
2
Finish operating system setup
Voltooi de installatie van het besturingssysteem
Terminez la configuration du système d’exploitation
Betriebssystem-Setup fertigstellen
Completare l’installazione del sistema operativo
Windows 10
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Mit dem Netzwerk verbinden
Connettere alla rete
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless
network access when prompted.
OPMERKING: als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, voer dan het
wachtwoord in voor toegang tot het draadloze netwerk wanneer u hierom wordt gevraagd.
REMARQUE: si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe
d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
ANMERKUNG: wenn Sie sich mit einem geschützten Wireless-Netzwerk verbinden, geben Sie
das Kennwort für das Wireless-Netzwerk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden.
NOTA: se si sta effettuando la connessione a una rete wireless protetta, immettere la password per
l’accesso alla rete wireless quando richiesto.
Sign in to your Microsoft account orcreate alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokaal account aan
Connectez-vous à un compteMicrosoft ou créez un compte local
Melden Sie sich bei Ihrem Microsoft-Konto an oder erstellen Sie ein lokales Konto
Effettuare l’accesso all’account Microsoft o creare un account locale
Locate Dell apps
Zoek naar Dell apps | Localisez les applicationsDell
Suchen Sie nach Dell-Apps | Individuare le applicazioni di Dell
SupportAssist Check and update your computer
Controleer en update uw computer
Recherchez des mises à jour et installez-les sur votre
ordinateur
Überprüfen und aktualisieren Sie Ihren Computer
Controllare e aggiornare il computer
Create recovery media for Windows 10
Herstelmedia maken voor Windows 10
Créer des supports de récupération pour Windows
Wiederherstellungsmedium für Windows 10 erstellen
Creare un supporto di ripristino per Windows 10
In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the
instructions on the screen.
cIn Windows Search, typ Herstel, klik op Herstelmedia aanmaken en volg de instructies
op het scherm.
Dans la RechercheWindows, tapez Recovery (Récupération), cliquez sur Create a
recovery drive (Créer un lecteur de récupération), et suivez les instructions qui
s’affichent.
cGeben Sie in der Windows-Suche Wiederherstellung ein, klicken Sie auf
Wiederherstellungsmedien erstellen und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
Nello strumento di ricerca di Windows digitare Ripristino, fare clic su Crea un’unità di
ripristino e seguire le istruzioni visualizzate.
Ubuntu
Follow the instructions on the screen to finish setup.
Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration.
Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup abzuschließen.
Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per terminare la configurazione.
© 2017 Dell Inc. or its subsidiaries.
© 2017 Microsoft Corporation.
© 2017 Canonical Ltd.
Features
Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Caratteristiche
1. Camera
2. Statuslampje voor camera
3. Dual-array-microfoons
4. Aan-uitknop/vingerafdruklezer
5. VGA-poort
6. HDMI-poort
7. USB-poort Type-C met
Thunderbolt3
8. USB 3.1 Gen 1-poort
9. Headset/Mic Port
10. Statuslampje LED
11. Toetsenblok
12. SD-kaartleesapparaat
13. USB 3.1 Gen 1-poort
14. Netwerkconnector
15. Stroomconnector
16. Sleuf voor Nobel Wedge-slot
17. Servicetaglabel
1. Caméra
2. Voyant d’état de la caméra
3. Deux microphones
4. Bouton d’alimentation/lecteur
d’empreintes digitales
5. Port VGA
6. Port HDMI
7. Port USB3.0 (typeC) avec
Thunderbolt3
8. Port USB3.1 Gen1
9. Port Headset/Mic
10. Voyant d’état LED
11. Pavé tactile
12. Lecteur de carte SD
13. Port USB3.1 Gen1
14. Port réseau
15. Port d’alimentation
16. Emplacement antivol NobleWedge
17. Étiquette du numéro de série
1. Kamera
2. Kamerastatusanzeige
3. Dual-Array-Mikrofone
4. Betriebsschalter/
Fingerabdruckleser
5. VGA-Anschluss
6. HDMI-Anschluss
7. USB Typ-C-Anschluss mit
Thunderbolt3
8. USB 3.1 Gen 1-Anschluss
9. Headset-/Mikrofonanschluss
10. LED-Statusanzeige
11. Touchpad
12. SD-Kartenlesegerät
13. USB 3.1 Gen 1-Anschluss
14. Netzwerkanschluss
15. Netzanschluss
16. Vorrichtung für Noble Wedge-
Sicherheitsschloss
17. Service-Tag-Etikett
1. Fotocamera
2. Indicatore di stato della fotocamera
3. Doppi microfoni a matrice
4. Pulsante di accensione/Lettore di
impronte digitali
5. Porta VGA
6. Porta HDMI
7. Porta USB Type-C con
Thunderbolt3
8. Porta USB 3.1 Gen 1
9. Porta cuffie/microfono
10. Indicatore di stato LED
11. Touchpad
12. Lettore di schede SD
13. Porta USB 3.1 Gen 1
14. Connettore di rete
15. Connettore di alimentazione
16. Slot per lucchetto Nobel Wedge
17. Etichetta Numero di servizio
Shortcut keys
Sneltoetsen | Touches de raccourci
Tastaturbefehle | Tasti di scelta rapida
Mute audio
Audio dempen | Désactiver le son
Audio stumm stellen | Disattivazione dell’audio
Decrease volume
Volume verlagen | Diminuer le volume
Lautstärke reduzieren | Riduzione del volume
Increase volume
Volume verhogen | Augmenter le volume
Lautstärke erhöhen | Aumento del volume
Previous track
Vorig nummer | Piste précédente
Vorheriger Titel | Traccia precedente
Play/Pause
Afspelen/Pauzeren | Lire/mettre en pause
Wiedergabe/Pause | Riproduzione/Sospensione
Next track
Volgend nummer | Piste suivante
Nächster Titel | Traccia successiva
Extend display
Beeldscherm uitbreiden | Extension d’affichage
Anzeige erweitern | Estendi video
Search
Zoeken | Recherche
Suche | Ricerca
Backlit keyboard
Toetsenbord met achtergrondverlichting | Clavier rétro-éclairé
Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung | Tastiera retroilluminata
Decrease brightness
Helderheid verlagen | Diminuer la luminosité
Helligkeit reduzieren | Riduzione della luminosità
Increase brightness
Helderheid verhogen | Augmenter la luminosité
Helligkeit erhöhen | Aumento della luminosità
Turn off/on wireless
Draadloos in-/uitschakelen | Activer/désactiver le sans fil
Wireless ein-/ausschalten | Spegnimento/accensione rete
wireless
NOTE: For more information, see Owner’s Manual at Dell.com/support/manuals.
OPMERKING: voor meer informatie, raadpleegt u de gebruikershandleiding op Dell.com/support/manuals.
REMARQUE: pour en savoir plus, voir Setup and Specifications (Installation et caractéristiques) sur le site
Dell.com/support/manuals.
ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/support/manuals.
NOTA: per ulteriori informazioni, consultare il Manuale del proprietario sul sito Dell.com/support/manuals.
NOTE: Ensure that you download the Dell Power Manager (DPM 3.0) from Dell.com/support before
connecting a Dell docking station. For more information on setting up your Dell docking station, see Dell
Docking Solution User’s Guide at Dell.com/support/manuals.
OPMERKING: zorg ervoor dat u de Dell Power Manager (DPM 3.0) downloadt vanaf Dell.com/support
vóór het aansluiten van een Dell dockingstation. Voor meer informatie over het instellen van uw Dell
dockingstation, raadpleegt u de gebruikershandleiding voor de Dell dockingoplossing op
Dell.com/support/manuals.
REMARQUE: assurez-vous de télécharger DellPowerManager (DPM3.0) depuis la page
Dell.com/support avant de connecter une station d’accueilDell. Pour en savoir plus sur la configuration
de votre station d’accueilDell, reportez-vous au Dell Docking Solution User’s Guide (Guide d’utilisation des
solutions d’accueilDell) disponible sur Dell.com/support/manuals.
ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie den Dell Power Manager (DPM 3.0) unter Dell.com/support
herunterladen, bevor Sie eine Verbindung mit einer Dell Dockingstation herstellen. Weitere Informationen
zum Einrichten Ihrer Dell Dockingstation finden Sie im Benutzerhandbuch für Dell Dockinglösungen unter
Dell.com/support/manuals.
NOTA: scaricare Dell Power Manager (DPM 3.0 ) dal sito Dell.com/support prima di collegare una docking
station di Dell. Per ulteriori informazioni sulla configurazione della docking station di Dell, consultare la Guida
dell’utente della docking station di Dell, disponibile all’indirizzo Dell.com/support/manuals.
1. Camera
2. Camera status light
3. Dual-array microphones
4. Power button/Fingerprint reader
5. VGA port
6. HDMI port
7. USB Type-C port with Thunderbolt3
8. USB 3.1 Gen 1 port
9. Headset/Mic port
10. LED status light
11. Touchpad
12. SD card reader
13. USB 3.1 Gen 1 port
14. Network connector
15. Power connector
16. Nobel Wedge lock slot
17. Service tag label

Documenttranscriptie

1 Connect the power adapter and press the power button Vostro 15 7570 Quick Start Guide Sluit de netadapter aan en druk op de aan-uitknop Branchez l’adaptateur secteur et appuyez sur le bouton d’alimentation Netzadapter anschließen und Betriebsschalter drücken Collegare l’adattatore e premere il pulsante di alimentazione 2 Finish operating system setup Voltooi de installatie van het besturingssysteem Terminez la configuration du système d’exploitation Betriebssystem-Setup fertigstellen Completare l’installazione del sistema operativo Windows 10 Connect to your network Maak verbinding met uw netwerk Connectez-vous à votre réseau Mit dem Netzwerk verbinden Connettere alla rete Locate Dell apps Zoek naar Dell apps | Localisez les applications Dell Suchen Sie nach Dell-Apps | Individuare le applicazioni di Dell Sign in to your Microsoft account or create a local account Meld u aan bij uw Microsoft-account of maak een lokaal account aan Connectez-vous à un compte Microsoft ou créez un compte local Melden Sie sich bei Ihrem Microsoft-Konto an oder erstellen Sie ein lokales Konto Effettuare l’accesso all’account Microsoft o creare un account locale SupportAssist Check and update your computer Controleer en update uw computer Recherchez des mises à jour et installez-les sur votre ordinateur Überprüfen und aktualisieren Sie Ihren Computer Controllare e aggiornare il computer Aan de slag Guide de démarrage rapide Schnellstart-Handbuch Guida introduttiva rapida Product support and manuals Productsupport en handleidingen Assistance produits et manuels Produktsupport und Handbücher Supporto e manuali del prodotto Dell.com/support Contact Dell Contact opnemen met Dell | Contacter Dell Dell kontaktieren | Contattare Dell Dell.com/contactdell Regulatory and safety Regelgeving en veiligheidsvoorschriften Réglementations et sécurité Informationen zu Vorschriften und Sicherheit Normative e sicurezza Dell.com/regulatory_compliance Regulatory model Model van regelgeving | Modèle réglementaire Vorschriftenmodell | Modello normativo P71F Regulatory type Type regelgeving | Type réglementaire Vorschriftentyp | Tipo normativo P71F001 Computer model Computermodel | Modèle de l’ordinateur Computermodell | Modello computer Vostro 15-7570 Dell.com/support/manuals Dell.com/support/windows Create recovery media for Windows 10 Ubuntu NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the password for the wireless network access when prompted. OPMERKING: als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, voer dan het wachtwoord in voor toegang tot het draadloze netwerk wanneer u hierom wordt gevraagd. REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité. ANMERKUNG: wenn Sie sich mit einem geschützten Wireless-Netzwerk verbinden, geben Sie das Kennwort für das Wireless-Netzwerk ein, wenn Sie dazu aufgefordert werden. NOTA: se si sta effettuando la connessione a una rete wireless protetta, immettere la password per l’accesso alla rete wireless quando richiesto. Follow the instructions on the screen to finish setup. Volg de instructies op het scherm om de setup te voltooien. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour terminer la configuration. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm, um das Setup abzuschließen. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo per terminare la configurazione. Herstelmedia maken voor Windows 10 Créer des supports de récupération pour Windows Wiederherstellungsmedium für Windows 10 erstellen Creare un supporto di ripristino per Windows 10 In Windows search, type Recovery, click Create a recovery media, and follow the instructions on the screen. cIn Windows Search, typ Herstel, klik op Herstelmedia aanmaken en volg de instructies op het scherm. Dans la Recherche Windows, tapez Recovery (Récupération), cliquez sur Create a recovery drive (Créer un lecteur de récupération), et suivez les instructions qui s’affichent. cGeben Sie in der Windows-Suche Wiederherstellung ein, klicken Sie auf Wiederherstellungsmedien erstellen und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm. Nello strumento di ricerca di Windows digitare Ripristino, fare clic su Crea un’unità di ripristino e seguire le istruzioni visualizzate. © 2017 Dell Inc. or its subsidiaries. © 2017 Microsoft Corporation. © 2017 Canonical Ltd. 2017-07 Features Shortcut keys Kenmerken | Caractéristiques | Funktionen | Caratteristiche Sneltoetsen | Touches de raccourci Tastaturbefehle | Tasti di scelta rapida 1. Camera 11. Toetsenblok 1. Kamera 11. Touchpad 2. Statuslampje voor camera 12. SD-kaartleesapparaat 2. Kamerastatusanzeige 12. SD-Kartenlesegerät 3. Dual-array-microfoons 13. USB 3.1 Gen 1-poort 3. Dual-Array-Mikrofone 13. USB 3.1 Gen 1-Anschluss 4. Betriebsschalter/ Fingerabdruckleser 14. Netzwerkanschluss 15. Netzanschluss 16. Vorrichtung für Noble WedgeSicherheitsschloss 17. Service-Tag-Etikett 4. Aan-uitknop/vingerafdruklezer 14. Netwerkconnector 5. VGA-poort 15. Stroomconnector 6. HDMI-poort 16. Sleuf voor Nobel Wedge-slot 5. VGA-Anschluss 7. USB-poort Type-C met Thunderbolt3 17. Servicetaglabel 6. HDMI-Anschluss 7. 8. USB 3.1 Gen 1-poort USB Typ-C-Anschluss mit Thunderbolt3 USB 3.1 Gen 1-Anschluss Headset-/Mikrofonanschluss 9. Headset/Mic Port 8. 10. Statuslampje LED 9. 10. LED-Statusanzeige Camera 13. USB 3.1 Gen 1 port 1. Caméra 11. Pavé tactile 1. Fotocamera 11. Touchpad 2. Camera status light 14. Network connector 2. Voyant d’état de la caméra 12. Lecteur de carte SD 2. Indicatore di stato della fotocamera 12. Lettore di schede SD 3. Dual-array microphones 15. Power connector 3. Deux microphones 13. Port USB 3.1 Gen 1 3. Doppi microfoni a matrice 13. Porta USB 3.1 Gen 1 4. Bouton d’alimentation/lecteur d’empreintes digitales 14. Port réseau 4. Connettore di rete Port d’alimentation Pulsante di accensione/Lettore di impronte digitali 14. 15. 15. Connettore di alimentazione 4. Power button/Fingerprint reader 16. Nobel Wedge lock slot 5. VGA port 17. Service tag label 6. HDMI port 5. Port VGA 16. Emplacement antivol Noble Wedge 5. Porta VGA 16. Slot per lucchetto Nobel Wedge 7. USB Type-C port with Thunderbolt3 6. Port HDMI 17. Étiquette du numéro de série 6. Porta HDMI 17. Etichetta Numero di servizio 8. USB 3.1 Gen 1 port 7. 7. 9. Headset/Mic port Port USB 3.0 (type C) avec Thunderbolt3 Porta USB Type-C con Thunderbolt3 8. Port USB 3.1 Gen 1 8. Porta USB 3.1 Gen 1 9. Port Headset/Mic 9. Porta cuffie/microfono 10. Voyant d’état LED 10. Indicatore di stato LED LED status light 11. Touchpad 12. SD card reader Decrease volume Volume verlagen | Diminuer le volume Lautstärke reduzieren | Riduzione del volume Increase volume Volume verhogen | Augmenter le volume Lautstärke erhöhen | Aumento del volume Increase brightness Helderheid verhogen | Augmenter la luminosité Helligkeit erhöhen | Aumento della luminosità Turn off/on wireless Draadloos in-/uitschakelen | Activer/désactiver le sans fil Wireless ein-/ausschalten | Spegnimento/accensione rete wireless NOTE: For more information, see Owner’s Manual at Dell.com/support/manuals. 1. 10. Mute audio Audio dempen | Désactiver le son Audio stumm stellen | Disattivazione dell’audio Decrease brightness Helderheid verlagen | Diminuer la luminosité Helligkeit reduzieren | Riduzione della luminosità Previous track Vorig nummer | Piste précédente Vorheriger Titel | Traccia precedente OPMERKING: voor meer informatie, raadpleegt u de gebruikershandleiding op Dell.com/support/manuals. Play/Pause Afspelen/Pauzeren | Lire/mettre en pause Wiedergabe/Pause | Riproduzione/Sospensione NOTA: per ulteriori informazioni, consultare il Manuale del proprietario sul sito Dell.com/support/manuals. Next track Volgend nummer | Piste suivante Nächster Titel | Traccia successiva Extend display Beeldscherm uitbreiden | Extension d’affichage Anzeige erweitern | Estendi video Search Zoeken | Recherche Suche | Ricerca Backlit keyboard Toetsenbord met achtergrondverlichting | Clavier rétro-éclairé Tastatur mit Hintergrundbeleuchtung | Tastiera retroilluminata  EMARQUE : pour en savoir plus, voir Setup and Specifications (Installation et caractéristiques) sur le site R Dell.com/support/manuals. ANMERKUNG: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch unter Dell.com/support/manuals. NOTE: Ensure that you download the Dell Power Manager (DPM 3.0) from Dell.com/support before connecting a Dell docking station. For more information on setting up your Dell docking station, see Dell Docking Solution User’s Guide at Dell.com/support/manuals. OPMERKING: zorg ervoor dat u de Dell Power Manager (DPM 3.0) downloadt vanaf Dell.com/support vóór het aansluiten van een Dell dockingstation. Voor meer informatie over het instellen van uw Dell dockingstation, raadpleegt u de gebruikershandleiding voor de Dell dockingoplossing op Dell.com/support/manuals. REMARQUE : assurez-vous de télécharger Dell Power Manager (DPM 3.0) depuis la page Dell.com/support avant de connecter une station d’accueil Dell. Pour en savoir plus sur la configuration de votre station d’accueil Dell, reportez-vous au Dell Docking Solution User’s Guide (Guide d’utilisation des solutions d’accueil Dell) disponible sur Dell.com/support/manuals. ANMERKUNG: Stellen Sie sicher, dass Sie den Dell Power Manager (DPM 3.0) unter Dell.com/support herunterladen, bevor Sie eine Verbindung mit einer Dell Dockingstation herstellen. Weitere Informationen zum Einrichten Ihrer Dell Dockingstation finden Sie im Benutzerhandbuch für Dell Dockinglösungen unter Dell.com/support/manuals. NOTA: scaricare Dell Power Manager (DPM 3.0 ) dal sito Dell.com/support prima di collegare una docking station di Dell. Per ulteriori informazioni sulla configurazione della docking station di Dell, consultare la Guida dell’utente della docking station di Dell, disponibile all’indirizzo Dell.com/support/manuals.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Dell Vostro 15 7570 Snelstartgids

Type
Snelstartgids