Flymo MULTI TRIM Handleiding

Type
Handleiding
GB - CONTENTS
1. Steady Handle
2. Bolt
3. Handle Knob
4. Nut
5. Scraper Tool (Multi Trim
200)
6. Safety Guard
7. Instruction Manual
8. Safety Manual
9. Warning Label
10. Product Rating Label
DE - INHALT
1. Haltegriff
2. Bolzen
3. Griffknopf
4. Mutter
5. Reinigungvwerkzeug (Multi
Trim 200)
6. Schutzvorrichtung
7. Bedienungsanweisung
8. Sicherheit handbuch
9. Warnetikett
10. Produkttypenschild
FR - TABLE DES MATIÈRES
1. Poignée auxiliaire
2. Vis
3. Vis papillon
4. Ecrou
5. Racloir (Multi Trim 200)
6. Carter
7. Manuel d’Instructions
8. Etiquette d’avertissement
9. Etiquette d’avertissement
10. Plaquette des
Caractéristiques du Produit
NL - INHOUD
1. Tweede handvat
2. Bout
3. Handvatknop
4. Moer
5. Schraper (Multi Trim 200)
6. Beschermplaat
7. Handleiding
8. Zekerheid manueel
9. Waarschuwingsetiket
10. Product-informatielabel
NO - INNHOLD
1. Håndtaksbøyle
2. Festebolt
3. Vingemutter
4. Mutter
5. Plast skrape (Multi Trim
200)
6. Trimmerskjerm
7. Bruksanvisning
8. Sikkerhets håndbok
9. Advarselsetikett
10. Produktmerking
FI - SISÄL
1. Vakain
2. Pultti
3. Kahvan nuppi
4. Mutteri
5. Kaavin (Multi Trim 200)
6. Teränsuojus
7. Käyttöopas
8. Turva käsikirja
9. Takuukortti
10. Ruohonleikkurin arvokilpi
SE - INNEHÅLL
1. Stödhandtag
2. Bult
3. Vingmutter
4. Mutter
5. Skrapare (Multi Trim 200)
6. Trimmersköld
7. Bruksanvisning
8. Säkerhets manual
9. Varningsetikett
10. Produktmärkning
DK - INDHOLD
1. Støttehåndtag
2. Bolt
3. Håndtagsknop
4. Møtrik
5. Skrabeværktøj (Multi Trim
200)
6. Beskyttelsesskærm
7. Brugsvejledning
8. Sikkerhed håndbog
9. Advarselsmœrkat
10. Produktets mærkeskilt
ES - CONTENIDO
1. Manilla del asa
2. Perno
3. Gatillo del Manillar
4. Tuerca
5. Herramienta de raspar
(Multi Trim 200)
6. Cubierta protectora
7. Manual de instrucciones
8. Manual de seguridad
9. Etiqueta de Advertencia
10. Placa de Características
del Producto
PT - LEGENDA
1. Pega fixa
2. Parafuso
3. Fêmea do parafuso da
pega
4. Porca
5. Ferramenta para raspar
(Multi Trim 200)
6. Protecção de segurança
7. Manual de Instrucções
8. Manual de segurança
9. Etiqueta de Aviso
10. Rótulo de Avaliação do
Produto
IT - INDICE CONTENUTI
1. Impugnatura
2. Bullone
3. Manopola dell’impugnatura
4. Dado
5. Raschietto (Multi Trim 200)
6. Protezione testa di taglio
7. Manuale di istruzioni
8. Manuale di securezza
9. Etichetta di pericolo
10. Etichetta dati del prodotto
HU - TARTALOMJEGYZÉK
1. Alsó fogantyú
2. Csavar
3. Fogantyúgomb
4. Anya
5. Kaparószerszám (Multi Trim
200)
6. Biztonsági perem
7. Kezelési útmutató
8. Biztonság kézi
9. Figyelmeztető címke
10. Termékminősítő címke
PL - ZAWARTOSC KARTONU
1. Uchwyt
2. Śruba
3. Gałka uchwytu
4. Nakrętka
5. Skrobak (Multi Trim 200)
6. Osłona bezpieczeństwa
7. Instrukcja Obsługi
8. Kasa ręczny
9. Znaki bezpieczeństwa
10. Tabliczka znamionowa
CZ - POPIS STROJE
1. Pevná rukoje
2. Šroub
3. Křídlová matice
4. Matice
5. Škrabka (Multi Trim 200)
6. Ochranný kryt
7. Návod k používání
8. Bezpečnostní pokyny
9. Štítek s výstražnými sym-
boly
10. Výrobní štítek
SK - OBSAH
1. Oporná rukovä
2. Skrutka
3. Otáčavý gombík rukoväte
4. Matka
5. Škrabka (Multi Trim 200)
6. Ochranny kryt
7. Príručka
8. Ochranný ručný
9. Varovný štítok
10. Prístrojový štítok
SI - VSEBINA
1. Ravnotežno držalo
2. Vijak
3. Krilna matica
4. Matica
5. Strgalo (Multi Trim 200)
6. Varnostno vodilo
7. Priročnik
8. Varnost učbenik
9. Opozorilna oznaka
10. Tipna tablica
HR - SADRŽAJ
1. Nepomična ručka
2. Vijak s maticom
3. Dugme za ručku
4. Matica vijka
5. Sprava za struganje (Multi
Trim 200)
6. Sigurnosni zaštitnik
7. Priručnik s uputama
8. Priručnik sigurnosti
9. Naljepnica s upozorenjem
10. Etiketa s ocjenom proizvo-
da
BA - SADRŽAJ
1. Nepomična ručka
2. Vijak s maticom
3. Dugme za ručku
4. Matica vijka
5. Sprava za struganje (Multi
Trim 200)
6. Sigurnosni zaštitnik
7. Priručnik s instrukcijama
8. Priručnik sigurnosti
9. Lepljiva etiketa s upozoren-
jem
10. Etiketa s ocjenom produkta
CS - САДРЖАЈ
1. Стабилна ручица
2. Клин
3. Дугме за ручицу
4. Матица
5. Стругалица (Multi Trim
200)
6. Штитник
7. Упутство за употребу
8. Упутство за безбедну
употребу
9. Налепница са
упозорењем
10. Налепница на производу
GB DO NOT use liquids for cleaning.
DE Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten
verwenden.
FR NE PAS utiliser de produit liquide pour
le nettoyage.
NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen
gebruiken.
NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til
rengjøring.
FI ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen.
SE ANVÄND INTE vätskor för rengöring.
DK BRUG IKKE væske til rengøring.
ES NO utilice líquidos para la limpieza.
PT NÃO use líquidos para limpar.
IT NON usare liquidi per la pulizia.
HU NE használjon folyadékokat
tisztításra.
PL NIE używać płynów do czyszczenia.
CZ K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny.
SK NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté
materiály.
SI NE uporabljajte raznih tekočin za
čiščenje.
HR NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje.
BA NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje.
CS НИКАДА не користите течности за
чишћење.
GB For further advice or repairs, contact
your local dealer.
DE Für weitere Empfehlungen oder
Reparaturarbeiten setzen Sie sich
bitte mit Ihrem örtlichen Händler in
Verbindung.
FR Pour en savoir plus ou pour toute répara-
tion, contacter votre revendeur local.
NL Voor nadere informatie over
reparaties kunt u contact opnemen
met uw plaatselijke leverancier.
NO Ta kontakt med din lokale forhandler
angående ytterligere opplysninger
eller reparasjoner.
FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista
saat paikalliselta jälleenmyyjältä.
SE För ytterligare rådgivning eller repara-
tioner, kontakta din lokala återförsäl-
jare.
DK For yderlige vejledning eller reparation
skal du kontakte din lokale forhandler.
ES Si desea consejos adicionales o
reparación, contacte con su dis-
tribuidor local.
PT Para orientação adicional ou
reparações, contacte o seu agente
local.
IT Per ulteriori consigli o riparazioni con-
tattare il rivenditore locale.
HU További tanácsért vagy javítás
szükségessége esetén forduljon a
helyi forgalmazóhoz.
PL W sprawie porad lub napraw skontaktować
się z miejscowym przedstawicielem.
CZ O radu nebo opravu požádejte svého
místního prodejce.
SK Ďalšie informácie a opravy zabezpečí
váš lokálny predajca.
SI Za nadaljnja navodila ali popravila
kontaktirajte vasega lokalnega proda-
jalca.
HR Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom prodavaču.
BA Za daljnje savjete ili popravke,
obratite se svom trgovcu.
CS За даље савете о поправкама,
обратите се локалном продавцу.
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the
Product:-
Category........Electric Lawn Trimmer
Make..............Electrolux Outdoor Products
Conforms to the specifications of Directive
2000/14/EEC
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a
sample of the above product has been tested using
directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum A-
weighted sound pressure level recorded at operator
position under free field semi anechoic chamber con-
ditions was :-
I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a
sample of the above product has been tested using
ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root
mean square value of vibration recorded at opera-
tor’s hand position was:-
Type of Cutting Device..................Cutting Line
Identification of Series................... See Product Rating Label
Conformity Assessment Procedure....ANNEX VI
Notified Body.................................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Other Directives:-........................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
& applicable standards:-.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Width of Cut................................................................................... B
Speed of Rotation of Cutting Device............................................. C
Guaranteed sound power level......................................................D
Measured Sound Power Level.......................................................E
Level...............................................................................................F
Value.............................................................................................. G
Weight............................................................................................H
EC DECLARATION OF CONFORMITY
Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung,
dass das Produkt:-
Kategorie....Elektrorasentrimmer
Fabrikat.......Electrolux Outdoor Products
die Spezifikationen der Direktive
2000/14/EG erfüllt
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE,
Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine
Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei
Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet
wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel,
der an der Bedienerposition unter Freifeld-Halbschalltot-
Kammerbedingungen gemessen wurde, betrug:-
Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux
Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hier-
mit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet
wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwen-
det wurde. Der maximale gewichtete
Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des
Bedieners gemessen wurde, betrug:-
Schneidwerktyp....................................Schnur
Identifizierung der reihe....................... Siehe Produkttypenschild
Konformitätsbestätigungsverfahren...ANNEX VI
Benachrichtigte Behörde.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere Direktiven-...........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
und Normen:-....................................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Typ ..................................................................................................A
Schnittbreite................................................................................... B
Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...........................C
Garantierter Geräuschpegel.......................................................... D
Gemessener Geräuschpegel......................................................... E
Höhe ...............................................................................................F
Wert.................................................................................................G
Gewicht.......................................................................................... H
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce
produit:-
Catégorie.....Coupe-bordure électrique
Marque........Electrolux Outdoor Products
est conforme aux spécifications de la Directive
2000/14/EEC
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products,
Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co.
Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un
échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les
indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau
maximum pondéré de pression acoustique enregistré à
la position de l’opérateur en champ libre en chambre
demi-sourde était de:-
Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-
Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-
dessus a été essayé selon les indications de la
norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée
des vibrations enregistrées à la position de la main
de l’opérateur était de:-
Type d'outil de coupe................... Fil de coupe
Identification de la serie................ Voir la Plaquette D’identification
Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI
Organisme notifié.......................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Autres directives............................ 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
et aux normes................................ EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Largeur de coupe...........................................................................B
Vitesse de rotation de l'outil de coupe...........................................C
Niveau garanti de puissance sonore............................................. D
Niveau mesuré de puissance sonore............................................ E
Niveau............................................................................................F
Valeur............................................................................................. G
Poids.............................................................................................. H
EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
EC CONFORMITEITSVERKLARING
Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at
produktet-
Kategori..........Elektrisk plenklipper
Merke............. Electrolux Outdoor Products
Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en
prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv
81/1051/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede
lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering,
under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :-
Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en
prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv
ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede
effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen
av brukerens hånd, var:-
Type klippeinnretning............ Snittlinje
Serieidentifikasjon................. Se Produktets Klassifiseringsetikett
Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI
Etat det er meldt fra til...........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
og standarder........................ EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-
3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Klippebredde..................................................................................B
Klippeinnretningens rotasjonshastighet......................................... C
Garantert lydkraftnivå ................................................................... D
Målt lydkraftnivå............................................................................. E
Nivå................................................................................................F
Verdi...............................................................................................G
Vekt................................................................................................H
EC KONFORMITETSERKLÆRING
Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat
het product:-
Categorie....... Elektrische gazonmaaier
Merk...............Electrolux Outdoor Products
Voldoet aan de specificaties van directief
2000/14/EEC
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat
een proefexemplaar van het bovengenoemde product
is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale
A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de
positie van de bediener in een semi geluiddichte
ruimte bij vrije veld condities bedraagt:-
Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor
Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON
AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij
dat een proefexemplaar van het bovengenoemde
product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De
maximale belaste effectieve waarde van trilling,
geregistreerd bij de positie van de hand van de bedi-
ener, bedraagt:-
Type maaier................................... Snijdraad
Identificatie van serie.................... Zie Productlabel
Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI
Op de hoogte gestelde instantie..I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead,
Surrey. KT22 7SB England
Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC
en aan de volgende normen....... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2,
EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2
Type............................................................................................... A
Maaibreedte................................................................................... B
Toerental maaier............................................................................ C
Gegarandeerd geluidsvermogen................................................... D
Gemeten geluidsvermogen............................................................E
Niveau............................................................................................F
Waarde...........................................................................................G
Gewicht.......................................................................................... H

Documenttranscriptie

GB 1. 2. 3. 4. 5. - CONTENTS Steady Handle Bolt Handle Knob Nut Scraper Tool (Multi Trim 200) 6. Safety Guard 7. Instruction Manual 8. Safety Manual 9. Warning Label 10. Product Rating Label DE 1. 2. 3. 4. 5. - INHALT Haltegriff Bolzen Griffknopf Mutter Reinigungvwerkzeug (Multi Trim 200) 6. Schutzvorrichtung 7. Bedienungsanweisung 8. Sicherheit handbuch 9. Warnetikett 10. Produkttypenschild FR - TABLE DES MATIÈRES 1. Poignée auxiliaire 2. Vis 3. Vis papillon 4. Ecrou 5. Racloir (Multi Trim 200) 6. Carter 7. Manuel d’Instructions 8. Etiquette d’avertissement 9. Etiquette d’avertissement 10. Plaquette des Caractéristiques du Produit NL 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. NO 1. 2. 3. 4. 5. - INHOUD Tweede handvat Bout Handvatknop Moer Schraper (Multi Trim 200) Beschermplaat Handleiding Zekerheid manueel Waarschuwingsetiket Product-informatielabel - INNHOLD Håndtaksbøyle Festebolt Vingemutter Mutter Plast skrape (Multi Trim 200) 6. Trimmerskjerm 7. Bruksanvisning 8. Sikkerhets håndbok 9. Advarselsetikett 10. Produktmerking SISÄLTÖ Vakain Pultti Kahvan nuppi Mutteri Kaavin (Multi Trim 200) Teränsuojus Käyttöopas Turva käsikirja Takuukortti Ruohonleikkurin arvokilpi IT 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. SE - INNEHÅLL 1. Stödhandtag 2. Bult 3. Vingmutter 4. Mutter 5. Skrapare (Multi Trim 200) 6. Trimmersköld 7. Bruksanvisning 8. Säkerhets manual 9. Varningsetikett 10. Produktmärkning HU 1. 2. 3. 4. 5. FI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. DK 1. 2. 3. 4. 5. - INDHOLD Støttehåndtag Bolt Håndtagsknop Møtrik Skrabeværktøj (Multi Trim 200) 6. Beskyttelsesskærm 7. Brugsvejledning 8. Sikkerhed håndbog 9. Advarselsmœrkat 10. Produktets mærkeskilt ES 1. 2. 3. 4. 5. - CONTENIDO Manilla del asa Perno Gatillo del Manillar Tuerca Herramienta de raspar (Multi Trim 200) 6. Cubierta protectora 7. Manual de instrucciones 8. Manual de seguridad 9. Etiqueta de Advertencia 10. Placa de Características del Producto PT 1. 2. 3. - LEGENDA Pega fixa Parafuso Fêmea do parafuso da pega 4. Porca 5. Ferramenta para raspar (Multi Trim 200) 6. Protecção de segurança 7. Manual de Instrucções 8. Manual de segurança 9. Etiqueta de Aviso 10. Rótulo de Avaliação do Produto DO NOT use liquids for cleaning. Zur Reinigung KEINE Flüssigkeiten verwenden. FR NE PAS utiliser de produit liquide pour le nettoyage. NL Voor het reinigen NOOIT vloeistoffen gebruiken. NO Flytende midler MÅ IKKE brukes til rengjøring. FI SE DK ES PT IT HU GB SE GB DE For further advice or repairs, contact your local dealer. DE Für weitere Empfehlungen oder Reparaturarbeiten setzen Sie sich bitte mit Ihrem örtlichen Händler in Verbindung. FR Pour en savoir plus ou pour toute réparation, contacter votre revendeur local. NL Voor nadere informatie over reparaties kunt u contact opnemen met uw plaatselijke leverancier. NO Ta kontakt med din lokale forhandler angående ytterligere opplysninger eller reparasjoner. FI Tarkempia ohjeita tai tieto korjauksista saat paikalliselta jälleenmyyjältä. PL DK ES PT IT HU INDICE CONTENUTI Impugnatura Bullone Manopola dell’impugnatura Dado Raschietto (Multi Trim 200) Protezione testa di taglio Manuale di istruzioni Manuale di securezza Etichetta di pericolo Etichetta dati del prodotto - TARTALOMJEGYZÉK Alsó fogantyú Csavar Fogantyúgomb Anya Kaparószerszám (Multi Trim 200) 6. Biztonsági perem 7. Kezelési útmutató 8. Biztonság kézi 9. Figyelmeztető címke 10. Termékminősítő címke PL - ZAWARTOSC KARTONU 1. Uchwyt 2. Śruba 3. Gałka uchwytu 4. Nakrętka 5. Skrobak (Multi Trim 200) 6. Osłona bezpieczeństwa 7. Instrukcja Obsługi 8. Kasa ręczny 9. Znaki bezpieczeństwa 10. Tabliczka znamionowa CZ 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. - POPIS STROJE Pevná rukoje Šroub Křídlová matice Matice Škrabka (Multi Trim 200) Ochranný kryt Návod k používání Bezpečnostní pokyny Štítek s výstražnými symboly 10. Výrobní štítek SK 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. - OBSAH Oporná rukovä Skrutka Otáčavý gombík rukoväte Matka Škrabka (Multi Trim 200) Ochranny kryt Príručka Ochranný ručný Varovný štítok Prístrojový štítok ÄLÄ käytä nesteitä puhdistamiseen. ANVÄND INTE vätskor för rengöring. BRUG IKKE væske til rengøring. NO utilice líquidos para la limpieza. NÃO use líquidos para limpar. NON usare liquidi per la pulizia. NE használjon folyadékokat tisztításra. NIE używać płynów do czyszczenia. CZ SK För ytterligare rådgivning eller reparationer, kontakta din lokala återförsäljare. For yderlige vejledning eller reparation skal du kontakte din lokale forhandler. Si desea consejos adicionales o reparación, contacte con su distribuidor local. Para orientação adicional ou reparações, contacte o seu agente local. Per ulteriori consigli o riparazioni contattare il rivenditore locale. További tanácsért vagy javítás szükségessége esetén forduljon a helyi forgalmazóhoz. PL SI HR BA CS CZ SK SI HR BA CS SI 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. VSEBINA Ravnotežno držalo Vijak Krilna matica Matica Strgalo (Multi Trim 200) Varnostno vodilo Priročnik Varnost učbenik Opozorilna oznaka Tipna tablica HR 1. 2. 3. 4. 5. - SADRŽAJ Nepomična ručka Vijak s maticom Dugme za ručku Matica vijka Sprava za struganje (Multi Trim 200) 6. Sigurnosni zaštitnik 7. Priručnik s uputama 8. Priručnik sigurnosti 9. Naljepnica s upozorenjem 10. Etiketa s ocjenom proizvoda BA 1. 2. 3. 4. 5. - SADRŽAJ Nepomična ručka Vijak s maticom Dugme za ručku Matica vijka Sprava za struganje (Multi Trim 200) 6. Sigurnosni zaštitnik 7. Priručnik s instrukcijama 8. Priručnik sigurnosti 9. Lepljiva etiketa s upozorenjem 10. Etiketa s ocjenom produkta CS 1. 2. 3. 4. 5. - САДРЖАЈ Стабилна ручица Клин Дугме за ручицу Матица Стругалица (Multi Trim 200) 6. Штитник 7. Упутство за употребу 8. Упутство за безбедну употребу 9. Налепница са упозорењем 10. Налепница на производу K čištění NEPOUŽÍVEJTE kapaliny. NEPOUŽÍVAJTE na čistenie tekuté materiály. NE uporabljajte raznih tekočin za čiščenje. NEMOJTE koristiti tekućine za čišćenje. NEMOJTE da koristite tečnosti za čišćenje. НИКАДА не користите течности за чишћење. W sprawie porad lub napraw skontaktować się z miejscowym przedstawicielem. O radu nebo opravu požádejte svého místního prodejce. Ďalšie informácie a opravy zabezpečí váš lokálny predajca. Za nadaljnja navodila ali popravila kontaktirajte vasega lokalnega prodajalca. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom prodavaču. Za daljnje savjete ili popravke, obratite se svom trgovcu. За даље савете о поправкама, обратите се локалном продавцу. EC DECLARATION OF CONFORMITY I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certify that the Product:Category........Electric Lawn Trimmer Make..............Electrolux Outdoor Products Conforms to the specifications of Directive 2000/14/EEC I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using directive 81/1051/EEC as a guide. The maximum Aweighted sound pressure level recorded at operator position under free field semi anechoic chamber conditions was :- Type of Cutting Device..................Cutting Line Identification of Series................... See Product Rating Label Conformity Assessment Procedure....ANNEX VI Notified Body.................................. I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Other Directives:-........................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC & applicable standards:-.............. EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP Certify that a sample of the above product has been tested using ISO 5349 as a guide. The maximum weighted root mean square value of vibration recorded at operator’s hand position was:- Type............................................................................................... A Width of Cut................................................................................... B Speed of Rotation of Cutting Device............................................. C Guaranteed sound power level...................................................... D Measured Sound Power Level.......................................................E Level...............................................................................................F Value.............................................................................................. G Weight............................................................................................ H EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Ich, der Unterzeichner M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Bescheinigung, dass das Produkt:Kategorie....Elektrorasentrimmer Fabrikat.......Electrolux Outdoor Products die Spezifikationen der Direktive 2000/14/EG erfüllt Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei Direktive 81/1051/EWG als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale A-gewichtete Schalldruckpegel, der an der Bedienerposition unter Freifeld-HalbschalltotKammerbedingungen gemessen wurde, betrug:- Schneidwerktyp....................................Schnur Identifizierung der reihe....................... Siehe Produkttypenschild Konformitätsbestätigungsverfahren...ANNEX VI Benachrichtigte Behörde.................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere Direktiven-...........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC und Normen:-....................................... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Ich, der Unterzeichner M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, bescheinige hiermit, daß eine Probe des obigen Produkts getestet wurde und dabei ISO 5349 als Richtschnur verwendet wurde. Der maximale gewichtete Vibrationseffektivwert, der an der Handposition des Bedieners gemessen wurde, betrug:- Typ.................................................................................................. A Schnittbreite................................................................................... B Umdrehungsgeschwindigkeit des Schneidwerks...........................C Garantierter Geräuschpegel.......................................................... D Gemessener Geräuschpegel......................................................... E Höhe ...............................................................................................F Wert.................................................................................................G Gewicht.......................................................................................... H EC DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Je soussigné M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Certifie que ce produit:Catégorie.....Coupe-bordure électrique Marque........Electrolux Outdoor Products est conforme aux spécifications de la Directive 2000/14/EEC Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, Grande-Bretagne, certifie qu’un échantillon du produit ci-dessus a été essayé selon les indications de la directive 81/1051/EEC. Le niveau maximum pondéré de pression acoustique enregistré à la position de l’opérateur en champ libre en chambre demi-sourde était de:- Type d'outil de coupe................... Fil de coupe Identification de la serie................ Voir la Plaquette D’identification Procédure d'évaluation de la conformité........ANNEX VI Organisme notifié.......................... I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Autres directives............................ 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC et aux normes................................ EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Je soussigné M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, GrandeBretagne, certifie qu’un échantillon du produit cidessus a été essayé selon les indications de la norme ISO 5349. La moyenne quadratique pondérée des vibrations enregistrées à la position de la main de l’opérateur était de:- Type............................................................................................... A Largeur de coupe...........................................................................B Vitesse de rotation de l'outil de coupe........................................... C Niveau garanti de puissance sonore............................................. D Niveau mesuré de puissance sonore............................................ E Niveau............................................................................................ F Valeur............................................................................................. G Poids.............................................................................................. H EC CONFORMITEITSVERKLARING Ik, ondergetekende M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Verklaren dat het product:Categorie....... Elektrische gazonmaaier Merk............... Electrolux Outdoor Products Voldoet aan de specificaties van directief 2000/14/EEC Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens richtlijn 81/1051/EEC. Het maximale A-belaste geluidsdrukniveau dat is geregistreerd bij de positie van de bediener in een semi geluiddichte ruimte bij vrije veld condities bedraagt:- Type maaier................................... Snijdraad Identificatie van serie.................... Zie Productlabel Procedure voor het beoordelen van conformiteit..........ANNEX VI Op de hoogte gestelde instantie..I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andere directieven.........................98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC en aan de volgende normen....... EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Ik, ondergetekende M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP, verklaar hierbij dat een proefexemplaar van het bovengenoemde product is getest volgens ISO 5349 als richtlijn. De maximale belaste effectieve waarde van trilling, geregistreerd bij de positie van de hand van de bediener, bedraagt:- Type............................................................................................... A Maaibreedte................................................................................... B Toerental maaier............................................................................ C Gegarandeerd geluidsvermogen................................................... D Gemeten geluidsvermogen............................................................ E Niveau............................................................................................ F Waarde...........................................................................................G Gewicht.......................................................................................... H EC KONFORMITETSERKLÆRING Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 6UP. Attesterer at produktetKategori..........Elektrisk plenklipper Merke............. Electrolux Outdoor Products Svarer til spesifikasjonene i Direktiv 2000/14/EEC Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv 81/1051/EEC som rettledning. Maksimum A-belastede lydtrykksnivå, registrert ved brukerens plassering, under fritt felt halvveis ekkofritt kammerforhold, var :- Type klippeinnretning............ Snittlinje Serieidentifikasjon................. Se Produktets Klassifiseringsetikett Prosedyre for konformitetsvurdering.........ANNEX VI Etat det er meldt fra til...........I.T.S., Cleeve Road, Leatherhead, Surrey. KT22 7SB England Andre direktiver..................... 98/37/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC og standarder........................ EN786, IEC60335-1, IEC60335-2-91, EN610003-2, EN61000-3-3, EN55014-1, EN55014-2 Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at en prøve av ovennevnte produkt er testet, med direktiv ISO 5349 som rettledning. Maksimum belastede effektivverdi av vibrering, registrert ved plasseringen av brukerens hånd, var:- Type............................................................................................... A Klippebredde.................................................................................. B Klippeinnretningens rotasjonshastighet......................................... C Garantert lydkraftnivå ................................................................... D Målt lydkraftnivå............................................................................. E Nivå................................................................................................ F Verdi............................................................................................... G Vekt................................................................................................ H
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9

Flymo MULTI TRIM Handleiding

Type
Handleiding