Rexel 2101337 de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

G Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little
t
ime to study these instructions to ensure that you get the best out of your machine.
FB Merci d'avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction. Avant de l'utiliser,
veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d'emploi qui vous indiquera comment profiter au
maximum de votre nouvel appareil.
D Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Wir sind uns sicher, dass er Ihnen gute Dienste
leisten wird, aber nehmen Sie sich zuerst bitte etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen, damit Sie
das Gerät optimal nutzen können.
MB Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel
plezier van dit apparaat zult hebben; om het apparaat optimaal te kunnen benutten, is het echter
raadzaam deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen.
I Grazie per avere scelto questa distruggidocumenti Rexel. Siamo certi che sarete soddisfatti della vostra
scelta, ma vi preghiamo di dedicare un po’ del vostro tempo a leggere attentamente queste istruzioni per
assicurarvi di ottenere la massima prestazione dalla macchina.
E Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros de que le servirá bien pero le rogamos
se tome un poco de tiempo para estudiar estas instrucciones con el fin de asegurarse de sacarle el máximo
de provecho a su máquina
S Tack för att du valde denna dokumentförstörare från Rexel. Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av
den. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa dessa anvisningar, att du får ut mesta möjliga
av maskinen.
N Takk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi er sikre at den vil være pålitelig, men ta
deg likevel tid til å lese disse instruksjonene for å forsikre deg om at du får mest mulig ut av maskinen.
V Kiitämme teitä tämän Rexel-asiakirjasilppurin valinnasta. Olemme vakuuttuneita siitä, että se tulee
palvelemaan teitä hyvin. Pyydämme teitä kuitenkin tutustumaan näihin ohjeisiin. Näin voitte varmistaa, että
saatte tästä laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn.
K Tak, fordi du har valgt denne Rexel-makulator. Vi er sikre på, at du vil fornøjelse af den, men vi vil godt
opfordre dig til at læse denne vejledning igennem, så du er sikker på, at du får det størst mulige udbytte
af maskinen.
R Благодарим Вас за выбор данного уничтожителя бумаг компании Rexel. Мы уверены в
безупречной работе устройства, однако советуем Вам изучить настоящие инструкции для его
правильного и наиболее эффективного использования.
T Rexel kağıt imha makinesini seçtığiniz için teekkür ederiz. İinizi çok iyi göreceğinden eminiz, ama bu
talimatları okumaya biraz zaman ayırırsanız makinenizin en verimli ekilde çalımasını sağlayabilirsiniz.
Ευχαριστοµε που επιλξατε καταστροφα εγγρφων της Rexel. Εµαστε ββαιοι τι θα σας προσφρει ριστη
εξυπηρτηση, παρακαλοµε, µως, να διαθσατε λγο χρνο να µελετσετε τις οδηγες για να επωφεληθετε σο το
δυνατ καλτερα απ τη χρση της µηχανς.
Q Dziękujemy za wybranie niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, że będą Państwo z niej zadowoleni. Zachęcamy do
dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi; pozwoli to Państwu w pełni wykorzystać możliwości urządzenia.
Introduction
GK
1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 5
Gebruiksaanwijzing
BM
Geen smering
Dit apparaat hoeft niet te worden gesmeerd. Acco-Rexel is niet aansprakelijk voor de capaciteit
en de veiligheid van het product als er onderdelen van dit apparaat toch worden gesmeerd.
Veiligheidsmaatregelen
Papiervernietigers zijn veilig in gebruik zolang u enkele eenvoudige veiligheidsvoorschriften in acht neemt:
Steek de stekker van de papiervernietiger in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact en zorg dat niemand
over het snoer kan struikelen.
Gebruik de machine niet, tenzij deze op de bijbehorende opvangbak is geïnstalleerd.
Het V65 model (snippervernietiger) heeft een cross-cut snijwerk, wat gevaarlijker is dan de snijwerk
van de V60 strokenvernietiger. Gebruik deze machine niet, tenzij hij juist op de opvangbak is geïnstalleerd.
Bij eventuele pogingen door niet bevoegd/niet erkend personeel om dit apparaat te repareren komt de
garantie te vervallen. Neem kontakt op met uw leverancier voor de garantieprocedure.
De buitenkant van dit apparaat niet met bijtende schoonmaakmiddelen reinigen! U kunt de buitenkant met
een vochtige doek en wat zeepsop schoonmaken.
Garantie
Dit product heeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Neem bij problemen kontakt op met
uw leverancier inzake de omruil/ garantieprocedure
1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 12
Gebruiksaanwijzing
BM
V60 Strokenvernietiger
1. Zet de schakelaar in de aan-stand (I).
2
. Steek het papier in de papierinvoeropening. De messen starten automatisch. Voer meerdere vellen
papier in voor het optimaal samendrukken van het papierafval.
3. De messen stoppen automatisch zodra al het papier is versnipperd.
4. De opvangbak moet geleegd worden wanneer de machine tijdens het versnipperingsproces
automatisch stopt en/of wanneer het niet langer mogelijk is een vel door de papierinvoeropening
in te voeren (zie afb. 2 & 3).
5. Druk op de knop om de samendrukplaat te ontgrendelen en leeg de opvangbak (zie afb. 4 & 5).
6. Wanneer de papiervernietiger niet wordt gebruikt, zet u de schakelaar in de uit-stand (O).
V65 Snippervernietiger
De snippervernietiger heeft erg scherpe messen, waardoor de uitvoeropening van de machine tijdens het
gebruik gevaarlijk is. Zorg voor elk gebruik dat de machine op de juiste manier op de bijbehorende opvangbak
is geplaatst. Schakel de stroomtoevoer uit wanneer u papier met de hand uit de uitvoeropening verwijdert.
Wees extra voorzichtig wanneer deze papiervernietiger in de buurt van jonge kinderen wordt gebruikt (bijv. in
een kantoor thuis) en zorg dat kinderen nooit onbeheerd in de buurt van de papiervernietiger spelen als de
machine op de netspanning aangesloten is.
1. Zet de schakelaar in de aan-stand (I).
2. Steek het papier in de papierinvoeropening. De messen starten automatisch.
3. De messen stoppen automatisch zodra al het papier is versnipperd.
4. Leeg de opvangbak regelmatig, zodat het papier de uitvoeropening niet verstopt.
5. Als de machine niet wordt gebruikt, zet u de schakelaar in de uit-stand (O).
Verstoppingen verhelpen
1. Als de machine stopt omdat er te veel papier is ingevoerd, schuift u de schakelaar in de achteruit-stand
(R). U laat de schakelaar pas los wanneer de uitvoeropening papiervrij is.
2. Haal de vellen uit elkaar en voer een kleiner aantal vellen in de machine.
3. Als de vellen in de achteruit-stand vast komen te zitten, scheurt u de vellen waar u bij kunt af en zet
u de schakelaar op vooruit (F). Als de verstopping nog steeds niet is verholpen, herhaalt u dit proces.
4. Als het om een ernstige verstopping gaat, neem kontakt op met uw leverancier.
5. Waarschuwing onder geen beding mogen metalen voorwerpen (scharen, briefopeners, enz.) worden
gebruikt om de papierinvoersleuf papiervrij te maken. Onderdelen binnen de behuizing van dit model
staan onder spanning, waardoor ernstig lichamelijk letsel opgelopen kan worden.
1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 13

Documenttranscriptie

1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 5 Introduction G Thank you for choosing this shredder from Rexel. We are sure it will serve you well, but please take a little time to study these instructions to ensure that you get the best out of your machine. FB Merci d'avoir choisi ce destructeur Rexel qui devrait vous donner entière satisfaction. Avant de l'utiliser, veuillez prendre quelques minutes pour lire le mode d'emploi qui vous indiquera comment profiter au maximum de votre nouvel appareil. D Vielen Dank für Ihre Wahl dieses Aktenvernichters von Rexel. Wir sind uns sicher, dass er Ihnen gute Dienste leisten wird, aber nehmen Sie sich zuerst bitte etwas Zeit zum Durchlesen dieser Anweisungen, damit Sie das Gerät optimal nutzen können. MB Gefeliciteerd met de aankoop van deze papiervernietiger van Rexel. We zijn er van overtuigd dat u veel plezier van dit apparaat zult hebben; om het apparaat optimaal te kunnen benutten, is het echter raadzaam deze gebruiksaanwijzing goed door te lezen. I Grazie per avere scelto questa distruggidocumenti Rexel. Siamo certi che sarete soddisfatti della vostra scelta, ma vi preghiamo di dedicare un po’ del vostro tempo a leggere attentamente queste istruzioni per assicurarvi di ottenere la massima prestazione dalla macchina. E Gracias por escoger esta destructora de papel Rexel. Estamos seguros de que le servirá bien pero le rogamos se tome un poco de tiempo para estudiar estas instrucciones con el fin de asegurarse de sacarle el máximo de provecho a su máquina S Tack för att du valde denna dokumentförstörare från Rexel. Vi är säkra på att du kommer att få god nytta av den. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa dessa anvisningar, så att du får ut mesta möjliga av maskinen. N Takk for at du valgte denne makuleringsmaskinen fra Rexel. Vi er sikre på at den vil være pålitelig, men ta deg likevel tid til å lese disse instruksjonene for å forsikre deg om at du får mest mulig ut av maskinen. V Kiitämme teitä tämän Rexel-asiakirjasilppurin valinnasta. Olemme vakuuttuneita siitä, että se tulee palvelemaan teitä hyvin. Pyydämme teitä kuitenkin tutustumaan näihin ohjeisiin. Näin voitte varmistaa, että saatte tästä laitteesta parhaan mahdollisen hyödyn. K Tak, fordi du har valgt denne Rexel-makulator. Vi er sikre på, at du vil få fornøjelse af den, men vi vil godt opfordre dig til at læse denne vejledning igennem, så du er sikker på, at du får det størst mulige udbytte af maskinen. R Благодарим Вас за выбор данного уничтожителя бумаг компании Rexel. Мы уверены в безупречной работе устройства, однако советуем Вам изучить настоящие инструкции для его правильного и наиболее эффективного использования. T Rexel kağıt imha makinesini seçtığiniz için teRekkür ederiz. İRinizi çok iyi göreceğinden eminiz, ama bu talimatları okumaya biraz zaman ayırırsanız makinenizin en verimli Rekilde çalıRmasını sağlayabilirsiniz. GK Ευχαριστο4µε που επιλ0ξατε καταστροφ0α εγγρ)φων της Rexel. Ε2µαστε β0βαιοι 3τι θα σας προσφ0ρει )ριστη εξυπηρ0τηση, παρακαλο4µε, 3µως, να διαθ0σατε λ2γο χρ3νο να µελετ1σετε τις οδηγ2ες για να επωφεληθε2τε 3σο το δυνατ3 καλ4τερα απ3 τη χρ1ση της µηχαν1ς. Q Dziękujemy za wybranie niszczarki marki Rexel. Mamy nadzieję, że będą Państwo z niej zadowoleni. Zachęcamy do dokładnego zapoznania się z instrukcją obsługi; pozwoli to Państwu w pełni wykorzystać możliwości urządzenia. 1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 12 Gebruiksaanwijzing BM Geen smering Dit apparaat hoeft niet te worden gesmeerd. Acco-Rexel is niet aansprakelijk voor de capaciteit en de veiligheid van het product als er onderdelen van dit apparaat toch worden gesmeerd. Veiligheidsmaatregelen Papiervernietigers zijn veilig in gebruik zolang u enkele eenvoudige veiligheidsvoorschriften in acht neemt: de stekker van de papiervernietiger in een gemakkelijk toegankelijk stopcontact en zorg dat niemand • Steek over het snoer kan struikelen. • Gebruik de machine niet, tenzij deze op de bijbehorende opvangbak is geïnstalleerd. V65 model (snippervernietiger) heeft een cross-cut snijwerk, wat gevaarlijker is dan de snijwerk • Het van de V60 strokenvernietiger. Gebruik deze machine niet, tenzij hij juist op de opvangbak is geïnstalleerd. eventuele pogingen door niet bevoegd/niet erkend personeel om dit apparaat te repareren komt de • Bij garantie te vervallen. Neem kontakt op met uw leverancier voor de garantieprocedure. buitenkant van dit apparaat niet met bijtende schoonmaakmiddelen reinigen! U kunt de buitenkant met • De een vochtige doek en wat zeepsop schoonmaken. Garantie Dit product heeft een garantie van 24 maanden vanaf de aankoopdatum. Neem bij problemen kontakt op met uw leverancier inzake de omruil/ garantieprocedure 1540 V60-V65 Shredder Manual EU_1540 V60-V65 Shredder Manual EU 07/02/2012 12:50 Page 13 Gebruiksaanwijzing BM V60 Strokenvernietiger 1. Zet de schakelaar in de aan-stand (I). 2. Steek het papier in de papierinvoeropening. De messen starten automatisch. Voer meerdere vellen papier in voor het optimaal samendrukken van het papierafval. 3. De messen stoppen automatisch zodra al het papier is versnipperd. 4. De opvangbak moet geleegd worden wanneer de machine tijdens het versnipperingsproces automatisch stopt en/of wanneer het niet langer mogelijk is een vel door de papierinvoeropening in te voeren (zie afb. 2 & 3). 5. Druk op de knop om de samendrukplaat te ontgrendelen en leeg de opvangbak (zie afb. 4 & 5). 6. Wanneer de papiervernietiger niet wordt gebruikt, zet u de schakelaar in de uit-stand (O). V65 Snippervernietiger De snippervernietiger heeft erg scherpe messen, waardoor de uitvoeropening van de machine tijdens het gebruik gevaarlijk is. Zorg voor elk gebruik dat de machine op de juiste manier op de bijbehorende opvangbak is geplaatst. Schakel de stroomtoevoer uit wanneer u papier met de hand uit de uitvoeropening verwijdert. Wees extra voorzichtig wanneer deze papiervernietiger in de buurt van jonge kinderen wordt gebruikt (bijv. in een kantoor thuis) – en zorg dat kinderen nooit onbeheerd in de buurt van de papiervernietiger spelen als de machine op de netspanning aangesloten is. 1. Zet de schakelaar in de aan-stand (I). 2. Steek het papier in de papierinvoeropening. De messen starten automatisch. 3. De messen stoppen automatisch zodra al het papier is versnipperd. 4. Leeg de opvangbak regelmatig, zodat het papier de uitvoeropening niet verstopt. 5. Als de machine niet wordt gebruikt, zet u de schakelaar in de uit-stand (O). Verstoppingen verhelpen 1. Als de machine stopt omdat er te veel papier is ingevoerd, schuift u de schakelaar in de achteruit-stand (R). U laat de schakelaar pas los wanneer de uitvoeropening papiervrij is. 2. Haal de vellen uit elkaar en voer een kleiner aantal vellen in de machine. 3. Als de vellen in de achteruit-stand vast komen te zitten, scheurt u de vellen waar u bij kunt af en zet u de schakelaar op vooruit (F). Als de verstopping nog steeds niet is verholpen, herhaalt u dit proces. 4. Als het om een ernstige verstopping gaat, neem kontakt op met uw leverancier. 5. Waarschuwing – onder geen beding mogen metalen voorwerpen (scharen, briefopeners, enz.) worden gebruikt om de papierinvoersleuf papiervrij te maken. Onderdelen binnen de behuizing van dit model staan onder spanning, waardoor ernstig lichamelijk letsel opgelopen kan worden.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Rexel 2101337 de handleiding

Categorie
Papiervernietigers
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor