Bionaire BOH1501 de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

6 7
Stuur ons een e-mail op
voor verdere informatie over
recyclage en de AEEA-richtlijn.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië
VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
Quand vous employez des appareils
électriques, veuillez prendre les précautions de
sécurité élémentaires incluant les précautions
suivantes :
1. Avant de brancher le chauffage, vérifiez que
le voltage indiqué sur la plaque correspond
au voltage principal de votre maison/bureau.
2. PRECAUTIONS: Afin d’éviter les risques de
surchauffe, ( ) veuillez ne pas couvrir le
chauffage. (Référence du produit)
3. NE PLACEZ PAS l’appareil directement
sous une prise électrique
4. N’UTILISEZ PAS cet appareil à proximité
immédiate d’un bain, d’une douche ou d’une
piscine.
5. Si le cordon électrique ou la prise sont
endommagés, le fabriquant doit le
remplacer par le biais de ses agents de
service ou d’une personne ayant les mêmes
qualifications pour éviter tout risque
d’accident.
6. Dans un environnement disposant de
dispositifs électriques provisoires, l’appareil
peut mal fonctionner ou nécessiter une
reconfiguration.
7. NE PAS utiliser cet appareil avec un
programmateur horaire ou tout autre
dispositif qui permet d’allumer
automatiquement cet appareil puisqu’il
existe des risques que cet appareil soit
couvert ou mal positionné.
8. Ne touchez l’appareil que les mains sèches.
9. NE PAS employer ce chauffage en
extérieur.
10. NE PAS le placer dans des endroits des
enfants peuvent le toucher, spécialement les
jeunes enfants.
11. Il faut qu’il y ait un espace de sécurité
autour du chauffage à l’écart de tout meuble
ou autre objet, au moins 50 cm du haut ou
des côtés et 200 cm sur le devant de
l’appareil. Le chauffage doit être positionné
au moins à 5 mètres d’une source d’eau.
12. NE PAS utiliser le chauffage quand il est
couché sur le côté.
13. NE PAS utiliser ce chauffage dans des
pièces avec des gaz explosifs (par exemple
du pétrole) ou en utilisant de l’oxygène, de
la colle inflammable ou des solvants (par
exemple quand vous collez ou vernissez
des parquets, PVC, etc.)
14. N’INSEREZ aucun objet dans ce chauffage.
15. Conservez les cordons à distance sécurisée
du corps principal du chauffage.
16. En cas de surchauffe, le dispositif de
sécurité intégré éteindra automatiquement
l’appareil.
17. NE PAS placer le cordon sous un tapis.
18. Ce chauffage ne peut être utilisé à proximité
immédiate d’un rideau ou de matériaux
combustibles. Les rideaux ou les matériaux
combustibles peuvent être brulés si
l’appareil n’est pas correctement installé.
19. Cet appareil n’est pas destiné à être
employé par des personnes (dont des
enfants) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
sauf si ces personnes ont reçu
suffisamment de formation et d’instructions
sur l’emploi de cet appareil par une
personne qui se porte garante de leur
sécurité. Les enfants doivent être sous
surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent
pas avec cet appareil.
20. Ce chauffage est rempli par une quantité
spéciale de pétrole. Les réparations qui
nécessitent une ouverture du réservoir à
pétrole ne peuvent être faites que par le
fabriquant ou par un agent de service qui
doit être contacté en cas de fuite ;
21. Quand vous jetez le chauffage, suivez les
règles concernant l'élimination du pétrole.
DESCRIPTIONS (voir Fig. 1, 2 & 3)
A. Pales chauffantes
B. Ventilateur
C. Poignée
D. Panneau frontal
E. Rangement du cordon
F. Cordon électrique
G. Devant
H. Bouton de contrôle
I. Lumière électrique
J. Bouton de thermostat
K. Écrou en forme de Q
L. Roulette
M. Tablier
N. Écrou à oreilles
O Trou en U
HINWEIS: Wenn die Heizung nicht benutzt
wird, ist es normal, dass die Heizung EIN-
und AUSSCHALTET; auf diese Weise wird die
gewünschte Temperatur erhalten.
Nach der Verwendung der Heizung, drehen Sie
den Regler (H) in die Stellung "O", den
Thermostatknopf (J) in die niedrigste
Temperaturstellung und ziehen den Stecker aus
der Steckdose.
Drehen Sie den Regler zur gewünschten
Heizleistung.
BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W
THERMOSTATEINSTELLUNG
1. Drehen Sie den Thermostatregler bis zur
max. Stellung.
2. Sobald die gewünschte
Temperatur/Heizstärke erreicht ist, drehen
Sie den Thermostatregler gegen den
Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis
die Heizung abschaltet.
3. Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und
AUS und hält auf diese Weise die
voreingestellte Temperatur.
HINWEIS: Während des Betriebs leuchtet
die Strommeldeleuchte.
HINWEIS: Es ist normal, dass die Heizung
EIN- und AUSSCHALTET, um die
voreingestellte Temperatur zu halten.
FROSTSCHUTZWÄCHTER
Wenn Sie die Heizung mit der Stromquelle
verbinden, arbeitet sie mit der niedrigsten
Temperatureinstellung. (Wenn der
Thermostatregler in der niedrigsten
Temperaturstellung ist, hält sie die Temperatur
bei 5° C, d. h. die Heizung schaltet sich erst ein,
wenn die Raumtemperatur unter 5° C sinkt.
Wenn die Raumtemperatur unter 5° C absinkt,
schaltet die Heizung sich automatisch ein und
schaltet sich von nun an ein und aus, um die
Umgebungstemperatur von 5° C zu halten.
HINWEIS: Für die vollständige Abschaltung
muss der Netzstecker gezogen werden.
HINWEIS ZUM SCHUTZ
Sollte die Heizung umfallen oder sich um mehr
als 45° neigen, schaltet sie sofort ab. Drehen
Sie sie dann einfach um und sie schaltet sich
wieder ein.
HINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG
Wenn die Heizung über einen längeren
Zeitraum nicht verwendet wird, z. B. während
des Sommers, muss sie bei Zimmertemperatur,
an einem trockenen Ort aufbewahrt werden;
vorzugsweise abgedeckt, damit weder Staub
noch Schmutz eindringen kann.
BEFESTIUNG EINES ERSATZSTECKERS
– NUR GB UND IRLAND
Falls der Stecker nicht zu Ihren Steckdosen
passen sollte, können Sie ihn abnehmen und
durch einen anderen Stecker ersetzen. Den Typ
und die Installationshinweise entnehmen Sie
dem folgenden Abschnitt "Befestigung eine
Steckers – nur GB und Irland".
GARANTIE
Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt
wanneer u een garantieclaim wilt indienen.
Het product wordt tot 5 jaar na de
aanschafdatum gegarandeerd, zoals
beschreven in dit document.
In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat
tijdens de garantieperiode defect raakt door een
ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen
met uw reçu en een kopie van deze garantie
terug naar de plaats van aanschaf.
Uw rechten en voordelen onder deze garantie
staan los van uw wettelijke rechten, waarop
deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes
Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd
deze voorwaarden te wijzigen.
Holmes verplicht zich ertoe binnen de
garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel
van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te
repareren of vervangen op voorwaarde dat:
U het probleem onmiddellijk meldt bij de
plaats van aankoop of bij Holmes, en dat
het apparaat niet gewijzigd, beschadigd,
onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is
door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd.
Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik,
beschadiging, misbruik, gebruik met een
onjuiste netspanning, natuurrampen,
gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed
heeft, reparatie of wijziging door een persoon
die daartoe niet door Holmes is gemachtigd of
het niet naleven van de handleiding, worden niet
door deze garantie gedekt. Verder wordt
gewone slijtage, met inbegrip van maar niet
beperkt tot geringe verkleuring en krassen, niet
door deze garantie gedekt.
De rechten onder deze garantie gelden alleen
voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet
van toepassing op commercieel of
gemeenschappelijk gebruik.
Als u bij uw apparaat een landspecifieke
garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de
bepalingen van die landspecifieke garantie in
plaats van deze garantie of neemt u voor meer
informatie contact op met uw plaatselijke
gemachtigde dealer.
Elektrische afvalproducten mogen niet samen
met huishoudelijk afval worden weggeworpen.
Recycleer deze producten op de
voorgeschreven wijze.
FRANÇAIS
BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 6
12 13
LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE
AANWIJZINGEN
Neem bij het gebruik van elektrische apparaten
steeds basisveiligheidsmaatregelen in acht, met
inbegrip van:
1. Controleer dat de spanning aangegeven op
de typeplaat overeenkomt met de
netspanning in uw huis/kantoor vooraleer u
het verwarmingstoestel aansluit.
2. WAARSCHUWING: dek het
verwarmingstoestel niet af omdat dit
oververhitting kan veroorzaken. ( )
Verwijzing naar product.
3. Plaats het verwarmingstoestel NIET juist
onder een stopcontact.
4. Gebruik dit verwarmingstoestel NOOIT in de
nabijheid van een bad, douche of een
zwembad.
5. Indien de voedingskabel of stekker
beschadigd zijn, moeten deze worden
vervangen door de fabrikant of zijn
onderhoudsvertegenwoordiger of een
persoon met dezelfde bekwaamheden
teneinde gevaar te vermijden. Het
verwarmingstoestel heeft geen onderdelen
die door de gebruiker moeten worden
onderhouden. Indien het product schade of
een storing ondervindt, moet het worden
teruggezonden naar de fabrikant of zijn
onderhoudsvertegenwoordiger.
6. Het product kan storing ondervinden in het
geval van elektrische stroomstoten.
7. Gebruik dit product NOOIT met een
programmeereenheid, timer of ander
apparaat dat het verwarmingstoestel
automatisch aanschakelt, aangezien er een
gevaar is voor brand indien het
verwarmingstoestel in dat geval afgedekt of
foutief geplaatst is.
8. Raak het verwarmingstoestel alleen aan met
droge handen.
9. Gebruik dit verwarmingstoestel NOOIT
buitenshuis.
10. Plaats het verwarmingstoestel NOOIT daar
waar kinderen, in het bijzonder heel jonge
kinderen, het kunnen aanraken.
11. Zorg voor een veilige ruimte rond het
verwarmingstoestel, en houd het verwijderd van
meubelen of andere voorwerpen. De ruimte boven
en naast het apparaat moet minstens 50 cm
bedragen en aan de voorkant moet de ruimte
minstens 200 cm bedragen. Het
verwarmingstoestel moet minstens 3 m verwijderd
zijn van een waterbron.
12. Gebruik dit verwarmingstoestel NIET
wanneer het op zijn zijde ligt.
13. Gebruik het verwarmingstoestel NOOIT in
kamers waar explosief gas (bijv. benzine)
aanwezig is, of terwijl zuurstof, ontvlambare lijm
of oplosmiddel wordt gebruikt (bijv. bij het lijmen
of vernissen van parketvloer, pvc, enz.)
14. Steek NOOIT voorwerpen in het
verwarmingstoestel.
15. Houd de voedingskabel op een veilige
afstand van het lichaam van het
verwarmingstoestel.
16. Indien oververhitting optreedt, dan zal het
ingebouwde veiligheidsmechanisme het
verwarmingstoestel uitschakelen.
17. Plaats de voedingskabel NOOIT onder een tapijt.
18. Het verwarmingstoestel mag niet worden
gebruikt in de onmiddellijke nabijheid van
gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen
of brandbaar materiaal kunnen vuur vatten
indien het verwarmingstoestel foutief
geïnstalleerd is.
19. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik
door personen (waaronder kinderen) met
verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of die gebrek aan
ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid
toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd
hoe het apparaat dient te worden gebruikt.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen
dat ze met het apparaat spelen.
20. Dit verwarmingstoestel is gevuld met een
zeer specifieke hoeveelheid speciale olie.
Reparaties die het openen van de olietank
vereisen, mogen enkel door de fabrikant of
zijn onderhoudsvertegenwoordiger worden
uitgevoerd. Neem contact met hen op in het
geval van een olielek.
21. Indien u het verwarmingstoestel wegwerpt,
volg dan de voorschriften voor het
verwijderen van olie.
BESCHRIJVINGEN (Zie afb. 1, 2 en 3)
A. Verwarmde vinnen
B. Ventilatieopeningen
C. Handvat
D. Voorpaneel
E. Opslagruimte voor voedingskabel
F. Voedingskabel
G. Voorste steunpoot
H. Bedieningsknop
I. Aan/uit-lampje
J. Thermostaatknop
K. Q-vormige schroef
L. Rolletjes
M. Voetplaat
N. Vleugelmoer
O. U-bout
Technische specificaties
BOH1501/W
Wattage: 1500W
BOH2001/W
Wattage: 2000W
MONTAGEVOORSCHRIFTEN (Zie afb. 3)
Zorg ervoor dat het verwarmingstoestel niet
aangesloten is op een stekker.
Neem het verwarmingstoestel voorzichtig uit de
doos. Sommige toebehoren zijn intern verpakt.
Zorg ervoor dat u al de volgende toebehoren
heeft vooraleer u de verpakking wegwerpt.
1 voetplaat met 2 rolletjes (M&L), 1 voorste
steunpoot (G), 1 Q-vormige schroef (K) en 1
vleugelmoer (N).
Opmerking: Deze eenheid mag ALLEEN
OP DE VLOER worden gebruikt.
1. Keer het verwarmingstoestel ondersteboven
en u zult een U-bout (O) met vleugelmoer
zien op het onderste gelid van het
verwarmingstoestel.
2. Schroef de vleugelmoer (N) los van de U-bout (O).
3. Plaats een opening van de voetplaat (M) over
de L-vorm van de U-bout (O), plaats de
andere opening van de voetplaat over het
andere einde van de U-bout, en schroef dan
de vleugelmoer terug vast (N).
4. Plaats de voorste steunpoot (G) op de
onderzijde van het voorpaneel en bevestig
het met de Q-vormige schroef (K. Deze
voorste steunpoot (G) mag niet meer
verwijderd worden eens bevestigd aan de
onderzijde van de eenheid.
5. Zet de verwarmingseenheid terug rechtop na de
installatie van de voorste steunpoot (G) en de
voetplaat (M) met rolletjes (L): het
verwarmingstoestel is nu gereed voor gebruik.
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
(Zie afb. 1 en 2)
1. Zet de eenheid in de positie UIT (symbool o).
2. Steek de stekker van het verwarmingstoestel
in het stopcontact. Het aan/uit-lampje (I) zal
aangaan en blijven branden totdat het
verwarmingstoestel losgekoppeld wordt van
het stopcontact.
3. Draai de thermostaatknop (J) helemaal
naar rechts.
4. Stel de controleknop (H) in op het gewenste
warmteniveau.
OPMERKING: Terwijl het
verwarmingstoestel in gebruik is, is het
normaal dat het apparaat afwisselt tussen
AAN en UIT. Het doet dit om de door u
gewenste temperatuur te behouden.
Na gebruik van het verwarmingstoestel, stel de
controleknop (H) in op de positie “o”, stel de
thermostaatknop (J) in op de positie voor de
laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het
verwarmingstoestel van het stopcontact.
Stel de controleknop in op de gewenste
warmtestand.
BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W
DE THERMOSTAAT INSTELLEN
1. Stel de thermostaatknop in op de
maximumstand.
2. Zodra het gewenste niveau van temperatuur/
comfort bereikt wordt, draai de thermostaat
linksom om de stand te verlagen of totdat het
verwarmingstoestel stopt met werken.
3. Het controlemechanisme zal nu automatisch
het vooringestelde temperatuursniveau
behouden door de verwarmingseenheid AAN
en UIT te zetten.
OPMERKING: Het aan/uit-lampje zal blijven
branden tijdens het functioneren.
OPMERKING: Het is normaal dat het
verwarmingstoestel afwisselt tussen AAN en
UIT terwijl het de vooringestelde temperatuur
behoudt.
AANWIJZINGEN OM BEVRIEZING TE
VERMIJDEN
Indien u het verwarmingstoestel inschakelt, zal
het beginnen te werken op de laagste
temperatuurinstelling. Indien de thermostaatknop
in de laagste temperatuurstand ingesteld is, zal de
temperatuur op 5° C worden gehouden. Het
verwarmingstoestel zal bijgevolg uit staan tenzij
de kamertemperatuur lager is dan 5° C. Indien de
kamertemperatuur lager is dan 5° C, dan zal het
verwarmingstoestel beginnen te werken en zal het
voortdurend afwisselen tussen aan en uit. Op die
manier behoudt het een omgevingstemperatuur
van 5° C.
OPMERKING: De eenheid moet losgekoppeld
zijn vooraleer ze volledig uit staat.
BESCHERMING TEGEN KIEPEN
Indien de eenheid per ongeluk omgegooid wordt
of aan een kant overhelt met een hoek van
meer dan 45°, dan zal de eenheid onmiddellijk
uitschakelen. Om het verwarmingstoestel
opnieuw in te stellen, plaats het gewoon terug in
de rechtopstaande positie.
TIPS VOOR HET OPBERGEN
Indien het verwarmingstoestel een lange tijd niet
wordt gebruikt, bijv. tijdens de zomer, dan moet
het worden bewaard op kamertemperatuur op
een droge plaats en het liefst afgedekt om
ophoping van stof en vuil te voorkomen.
NEDERLANDS
BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 12
14 15
GARANTIE
Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt
wanneer u een garantieclaim wilt indienen.
Het product wordt tot 5 jaar na de
aanschafdatum gegarandeerd, zoals
beschreven in dit document.
In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat
tijdens de garantieperiode defect raakt door een
ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen
met uw reçu en een kopie van deze garantie
terug naar de plaats van aanschaf.
Uw rechten en voordelen onder deze garantie
staan los van uw wettelijke rechten, waarop
deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes
Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd
deze voorwaarden te wijzigen.
Holmes verplicht zich ertoe binnen de
garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel
van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te
repareren of vervangen op voorwaarde dat:
U het probleem onmiddellijk meldt bij de
plaats van aankoop of bij Holmes, en dat
het apparaat niet gewijzigd, beschadigd,
onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is
door een persoon die daartoe niet door
Holmes is gemachtigd.
Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik,
beschadiging, misbruik, gebruik met een
onjuiste netspanning, natuurrampen,
gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed
heeft, reparatie of wijziging door een persoon
die daartoe niet door Holmes is gemachtigd of
het niet naleven van de handleiding, worden niet
door deze garantie gedekt. Verder wordt
gewone slijtage, met inbegrip van maar niet
beperkt tot geringe verkleuring en krassen, niet
door deze garantie gedekt.
De rechten onder deze garantie gelden alleen
voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet
van toepassing op commercieel of
gemeenschappelijk gebruik.
Als u bij uw apparaat een landspecifieke
garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de
bepalingen van die landspecifieke garantie in
plaats van deze garantie of neemt u voor meer
informatie contact op met uw plaatselijke
gemachtigde dealer.
Elektrische afvalproducten mogen niet samen
met huishoudelijk afval worden weggeworpen.
Recycleer deze producten op de
voorgeschreven wijze. Stuur ons een e-mail op
[email protected] voor verdere
informatie over recyclage en de
AEEA-richtlijn.
Holmes Products (Europa) Limited
1 Francis Grove
Londen
SW19 4DT
Groot-Brittannië
LÄS IGENOM DESSA VIKTIGA
ANVISNINGAR OCH SPARA DEM.
När du använder elektriska apparater, ska
grundläggande försiktighetsåtgärder alltid
innefatta följande:
1. Innan du ansluter värmeelementet bör du
kontrollera att spänningen som anges på
märkplåten överensstämmer med
huvudströmmen i din bostad/kontoret.
2. VARNING: för att undvika överhettning,
ck inte över rmeelementet (
)
nvisning till produkten.
3. PLACERA INTE värmeelementet direkt
under ett eluttag.
4. PLACERA INTE värmeelementet i
omedelbar närhet av ett badkar, dusch
eller en swimmingpool.
5. Om strömsladden eller uttaget är skadade,
måste de bytas ut av leverantören eller
leverantörens serviceställe eller kvalificerad
person för undvikande av fara.
Värmeelementet innehåller inga utbytbara
delar. Om produkten skulle skadas eller
sönder, måste den returneras till tillverkaren
eller deras serviceagent.
6. I miljöer med elektrisk snabb transient kan
det uppstå fel.
7. ANVÄND INTE värmelementet med en
programmerare, timer eller annan enhet som
sätter på och slår av värmeelementet
automatiskt då brandfara uppstår om
värmeelementet är övertäckt eller
felplacerat.
8. Vidrör endast vid värmelementet med torra
händer.
9. ANVÄND INTE värmeelementet utomhus.
10. PLACERA DEN INTE där barn kan vidröra
den, särskilt inte mycket små barn.
11. Lämna ett säkerhetsomde runt
rmeelementet där inga möbler eller
andra remål finns, minst 50 cm fn
toppen och sidorna och 200 cm framr.
rmeelementet ska placeras minst 3 cm
från vattenlla.
12. ANVÄND INTEvärmeelementet r det
ligger ner.
13. ANVÄND INTEvärmeelementet i rum med
explosiv gas (t ex bensin) eller när oxygen,
brännbart lim eller lösningsmedel används (t
ex när du limmar eller lackar parkettgolv,
PVC mm).
14. FÖR INTE IN några rel i värmeelementet.
15. Förvara huvudsladden på säkert avstånd
från värmeelementets huvuddelar.
16. Om den skulle överhettas, stänger den
inbyggda överhettningssäker-
hetsanordningen av värmeelementet.
17. PLACERA INTE place the cord under a rug.
18. Värmeelementet får inte användas intill
gardiner eller brännbara material. Gardiner
eller brännbara material kan börja brinna om
värmeelementet installeras felaktigt.
19. Denna apparat är inte avsedd att användas
av personer (inklusive barn) med fysisk,
sensorisk eller mental funktionsnedsättning
eller som saknar erfarenhet och kunskap om
hur enheten används såvida de inte är
under överinseende eller fått instruktioner av
en person som ansvarar för deras säkerhet.
Barn bör övervakas för att försäkra sig om
att de inte leker med enheten.
20. Denna värmare är fylld med en exakt mängd
specialolja. Reparationer som ingrepp i
oljebehållaren får endast utföras av
tillverkaren eller dennes serviceagent vilka
skall kontaktas i händelse av läckage;
21. Vid bortskaffning av värmaren skall
bestämmelserna för omhändertagande av
olja följas.
BESKRIVNINGAR (se bild 1, 2 & 3)
A. Uppvärmda element
B. Luftkanaler
C. Handtag
D. Frontpanel
E. Sladdtrissa
F. Elsladd
G. Främre stötta
H. Kontrollknapp
I. Strömlampa
J. Termostatknapp
K. Q-formad skruv
L. Hjul
M. Fotplatta
N. Vingmutter
O. U-bult
Tekniska specifikationer
BOH1501/W
Watt: 1500W
BOH2001/W
Watt: 2000W
MONTERINGSANVISNINGAR (se bild 3)
Säkerställ att värmeelementet inte anslutits
till något eluttag.
Ta försiktigt upp värmeelementet ur lådan. Vissa
tillbehör har förpackats inuti. Kontrollera att
följande tillbehör finns med innan du slänger
emballaget. Fotplatta med 2 hjul (M&L), 1
främre stötta (G), 1 Q-formad skruv (K) och
1 Vingmutter (N).
OBS! Denna enhet är endast avsedd för GOLV.
1. Vänd värmeelementet upp och ned, du ser
en U-bult (O) med vingmutter över den sista
fogen på värmeelementet.
2. Skruva av vingmuttern (N) från U-bulten (O).
3. Placera ett av fotplattans hål (M)
U-bultens L-form (O) och fotplattans andra
hål på U-bultens ytterända och skruva
sedan på vingmuttern (N).
4. Placera den främre stöttan (G) längst ner
värmeelementets frontpanel och säkra det
med den Q-formade skruven (K). Denna
främre stötta (G) ska inte avlägsnas när det
fästs på enhetens underdel.
5. När den främre stöttan (G) och fotplattan (M)
monterats med hjul (L) vänd rätt
värmeelementet: värmeelementet är nu klart
att använda.
ANVÄNDARANVISNINGAR (se bild 1 & 2)
1. Sätt enheten i position (OFF (O).
2. Sätt i elsladden i uttaget. Strömlampan
tänds (I) och förblir tänd tills värmeelementet
kopplas ur.
3. Ställ termostatknappen (J) så långt åt höger
det går.
4. Vrid kontrollknappen (H) till önskad
värmenivå.
OBS! När värmeelementet används, är det
normalt att det växlar mellan ON och OFF,
det är för att hålla önskad temperatur.
När värmeelementet använts, vrid
kontrollknappen (H) till ”0”-position, vrid
termostatknappen (J) till lägsta temperatur och
dra ur sladden ur uttaget.
Vrid kontrollknappen till önskad värmeinsllning.
BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W
BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W
STÄLLA IN TERMOSTATEN
1. Ställ termostatknappen på max.
2. När önskad temperaturinställning uppnåtts,
vrid knappen moturs till lägre position eller
tills värmeelementet stängs av.
3. Kontrollen kommer nu automatiskt att
behålla den förinställda temperaturen genom
att vrida värmeelementet ON eller OFF.
OBS! Strömlampan förblir tänd när
värmeelementet är påslaget.
OBS!: Det är normalt att värmeelementet
växlar mellan ON och OFF eftersom det
behåller den förinställda temperaturen.
ANTIFROSTSKYDDSANVISNINGAR
Om du sätter i kontakten till värmeelementet,
startar den på lägsta temperatur, temperaturen
rblir på 5 grader Celsius och sålunda förblir
rmeelementet i off-läget såvida inte
rumstemperaturen är lägre än 5 grader Celsius.
Om rumstemperaturen är lägre än 5 grader
Celsius startar värmeelementet automatiskt och
fortsätter slå av och på hela tiden och behålla
dess omgivningstemperatur på 5 grader Celsius.
SVENSKA
BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 14

Documenttranscriptie

BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 6 BEFESTIUNG EINES ERSATZSTECKERS – NUR GB UND IRLAND Falls der Stecker nicht zu Ihren Steckdosen passen sollte, können Sie ihn abnehmen und durch einen anderen Stecker ersetzen. Den Typ und die Installationshinweise entnehmen Sie dem folgenden Abschnitt "Befestigung eine Steckers – nur GB und Irland". GARANTIE Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 5 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt door een ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf. Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten, waarop deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen. Holmes verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat: • U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes, en dat • het apparaat niet gewijzigd, beschadigd, onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd. Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik, beschadiging, misbruik, gebruik met een onjuiste netspanning, natuurrampen, gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed heeft, reparatie of wijziging door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd of het niet naleven van de handleiding, worden niet door deze garantie gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met inbegrip van maar niet beperkt tot geringe verkleuring en krassen, niet door deze garantie gedekt. De rechten onder deze garantie gelden alleen voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet van toepassing op commercieel of gemeenschappelijk gebruik. Als u bij uw apparaat een landspecifieke garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de bepalingen van die landspecifieke garantie in plaats van deze garantie of neemt u voor meer informatie contact op met uw plaatselijke gemachtigde dealer. Elektrische afvalproducten mogen niet samen met huishoudelijk afval worden weggeworpen. Recycleer deze producten op de voorgeschreven wijze. HINWEIS: Wenn die Heizung nicht benutzt wird, ist es normal, dass die Heizung EINund AUSSCHALTET; auf diese Weise wird die gewünschte Temperatur erhalten. Nach der Verwendung der Heizung, drehen Sie den Regler (H) in die Stellung "O", den Thermostatknopf (J) in die niedrigste Temperaturstellung und ziehen den Stecker aus der Steckdose. Drehen Sie den Regler zur gewünschten Heizleistung. BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W THERMOSTATEINSTELLUNG 1. Drehen Sie den Thermostatregler bis zur max. Stellung. 2. Sobald die gewünschte Temperatur/Heizstärke erreicht ist, drehen Sie den Thermostatregler gegen den Uhrzeigersinn in eine niedrigere Stellung bis die Heizung abschaltet. 3. Der Regler schaltet die Heizung nun EIN und AUS und hält auf diese Weise die voreingestellte Temperatur. HINWEIS: Während des Betriebs leuchtet die Strommeldeleuchte. HINWEIS: Es ist normal, dass die Heizung EIN- und AUSSCHALTET, um die voreingestellte Temperatur zu halten. FROSTSCHUTZWÄCHTER Wenn Sie die Heizung mit der Stromquelle verbinden, arbeitet sie mit der niedrigsten Temperatureinstellung. (Wenn der Thermostatregler in der niedrigsten Temperaturstellung ist, hält sie die Temperatur bei 5° C, d. h. die Heizung schaltet sich erst ein, wenn die Raumtemperatur unter 5° C sinkt. Wenn die Raumtemperatur unter 5° C absinkt, schaltet die Heizung sich automatisch ein und schaltet sich von nun an ein und aus, um die Umgebungstemperatur von 5° C zu halten. HINWEIS: Für die vollständige Abschaltung muss der Netzstecker gezogen werden. HINWEIS ZUM SCHUTZ Sollte die Heizung umfallen oder sich um mehr als 45° neigen, schaltet sie sofort ab. Drehen Sie sie dann einfach um und sie schaltet sich wieder ein. HINWEISE ZUR AUFBEWAHRUNG Wenn die Heizung über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, z. B. während des Sommers, muss sie bei Zimmertemperatur, an einem trockenen Ort aufbewahrt werden; vorzugsweise abgedeckt, damit weder Staub noch Schmutz eindringen kann. 6 Stuur ons een e-mail op [email protected] voor verdere informatie over recyclage en de AEEA-richtlijn. Holmes Products (Europa) Limited 1 Francis Grove Londen SW19 4DT Groot-Brittannië 12. NE PAS utiliser le chauffage quand il est couché sur le côté. 13. NE PAS utiliser ce chauffage dans des pièces avec des gaz explosifs (par exemple du pétrole) ou en utilisant de l’oxygène, de la colle inflammable ou des solvants (par exemple quand vous collez ou vernissez des parquets, PVC, etc.) 14. N’INSEREZ aucun objet dans ce chauffage. 15. Conservez les cordons à distance sécurisée du corps principal du chauffage. 16. En cas de surchauffe, le dispositif de sécurité intégré éteindra automatiquement l’appareil. 17. NE PAS placer le cordon sous un tapis. 18. Ce chauffage ne peut être utilisé à proximité immédiate d’un rideau ou de matériaux combustibles. Les rideaux ou les matériaux combustibles peuvent être brulés si l’appareil n’est pas correctement installé. 19. Cet appareil n’est pas destiné à être employé par des personnes (dont des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissance, sauf si ces personnes ont reçu suffisamment de formation et d’instructions sur l’emploi de cet appareil par une personne qui se porte garante de leur sécurité. Les enfants doivent être sous surveillance pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec cet appareil. 20. Ce chauffage est rempli par une quantité spéciale de pétrole. Les réparations qui nécessitent une ouverture du réservoir à pétrole ne peuvent être faites que par le fabriquant ou par un agent de service qui doit être contacté en cas de fuite ; 21. Quand vous jetez le chauffage, suivez les règles concernant l'élimination du pétrole. FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS IMPORTANTES Quand vous employez des appareils électriques, veuillez prendre les précautions de sécurité élémentaires incluant les précautions suivantes : 1. Avant de brancher le chauffage, vérifiez que le voltage indiqué sur la plaque correspond au voltage principal de votre maison/bureau. 2. PRECAUTIONS: Afin d’éviter les risques de surchauffe, ( ) veuillez ne pas couvrir le chauffage. (Référence du produit) 3. NE PLACEZ PAS l’appareil directement sous une prise électrique 4. N’UTILISEZ PAS cet appareil à proximité immédiate d’un bain, d’une douche ou d’une piscine. 5. Si le cordon électrique ou la prise sont endommagés, le fabriquant doit le remplacer par le biais de ses agents de service ou d’une personne ayant les mêmes qualifications pour éviter tout risque d’accident. 6. Dans un environnement disposant de dispositifs électriques provisoires, l’appareil peut mal fonctionner ou nécessiter une reconfiguration. 7. NE PAS utiliser cet appareil avec un programmateur horaire ou tout autre dispositif qui permet d’allumer automatiquement cet appareil puisqu’il existe des risques que cet appareil soit couvert ou mal positionné. 8. Ne touchez l’appareil que les mains sèches. 9. NE PAS employer ce chauffage en extérieur. 10. NE PAS le placer dans des endroits où des enfants peuvent le toucher, spécialement les jeunes enfants. 11. Il faut qu’il y ait un espace de sécurité autour du chauffage à l’écart de tout meuble ou autre objet, au moins 50 cm du haut ou des côtés et 200 cm sur le devant de l’appareil. Le chauffage doit être positionné au moins à 5 mètres d’une source d’eau. DESCRIPTIONS (voir Fig. 1, 2 & 3) A. Pales chauffantes B. Ventilateur C. Poignée D. Panneau frontal E. Rangement du cordon F. Cordon électrique G. Devant H. Bouton de contrôle I. Lumière électrique J. Bouton de thermostat K. Écrou en forme de Q L. Roulette M. Tablier N. Écrou à oreilles O Trou en U 7 BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 12 13. Gebruik het verwarmingstoestel NOOIT in kamers waar explosief gas (bijv. benzine) aanwezig is, of terwijl zuurstof, ontvlambare lijm of oplosmiddel wordt gebruikt (bijv. bij het lijmen of vernissen van parketvloer, pvc, enz.) 14. Steek NOOIT voorwerpen in het verwarmingstoestel. 15. Houd de voedingskabel op een veilige afstand van het lichaam van het verwarmingstoestel. 16. Indien oververhitting optreedt, dan zal het ingebouwde veiligheidsmechanisme het verwarmingstoestel uitschakelen. 17. Plaats de voedingskabel NOOIT onder een tapijt. 18. Het verwarmingstoestel mag niet worden gebruikt in de onmiddellijke nabijheid van gordijnen of brandbaar materiaal. Gordijnen of brandbaar materiaal kunnen vuur vatten indien het verwarmingstoestel foutief geïnstalleerd is. 19. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, tenzij iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen heeft uitgelegd hoe het apparaat dient te worden gebruikt. Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het apparaat spelen. 20. Dit verwarmingstoestel is gevuld met een zeer specifieke hoeveelheid speciale olie. Reparaties die het openen van de olietank vereisen, mogen enkel door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger worden uitgevoerd. Neem contact met hen op in het geval van een olielek. 21. Indien u het verwarmingstoestel wegwerpt, volg dan de voorschriften voor het verwijderen van olie. NEDERLANDS LEES EN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE AANWIJZINGEN Neem bij het gebruik van elektrische apparaten steeds basisveiligheidsmaatregelen in acht, met inbegrip van: 1. Controleer dat de spanning aangegeven op de typeplaat overeenkomt met de netspanning in uw huis/kantoor vooraleer u het verwarmingstoestel aansluit. 2. WAARSCHUWING: dek het verwarmingstoestel niet af omdat dit oververhitting kan veroorzaken. ( ) Verwijzing naar product. 3. Plaats het verwarmingstoestel NIET juist onder een stopcontact. 4. Gebruik dit verwarmingstoestel NOOIT in de nabijheid van een bad, douche of een zwembad. 5. Indien de voedingskabel of stekker beschadigd zijn, moeten deze worden vervangen door de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger of een persoon met dezelfde bekwaamheden teneinde gevaar te vermijden. Het verwarmingstoestel heeft geen onderdelen die door de gebruiker moeten worden onderhouden. Indien het product schade of een storing ondervindt, moet het worden teruggezonden naar de fabrikant of zijn onderhoudsvertegenwoordiger. 6. Het product kan storing ondervinden in het geval van elektrische stroomstoten. 7. Gebruik dit product NOOIT met een programmeereenheid, timer of ander apparaat dat het verwarmingstoestel automatisch aanschakelt, aangezien er een gevaar is voor brand indien het verwarmingstoestel in dat geval afgedekt of foutief geplaatst is. 8. Raak het verwarmingstoestel alleen aan met droge handen. 9. Gebruik dit verwarmingstoestel NOOIT buitenshuis. 10. Plaats het verwarmingstoestel NOOIT daar waar kinderen, in het bijzonder heel jonge kinderen, het kunnen aanraken. 11. Zorg voor een veilige ruimte rond het verwarmingstoestel, en houd het verwijderd van meubelen of andere voorwerpen. De ruimte boven en naast het apparaat moet minstens 50 cm bedragen en aan de voorkant moet de ruimte minstens 200 cm bedragen. Het verwarmingstoestel moet minstens 3 m verwijderd zijn van een waterbron. 12. Gebruik dit verwarmingstoestel NIET wanneer het op zijn zijde ligt. BESCHRIJVINGEN (Zie afb. 1, 2 en 3) A. Verwarmde vinnen B. Ventilatieopeningen C. Handvat D. Voorpaneel E. Opslagruimte voor voedingskabel F. Voedingskabel G. Voorste steunpoot H. Bedieningsknop I. Aan/uit-lampje J. Thermostaatknop K. Q-vormige schroef L. Rolletjes M. Voetplaat N. Vleugelmoer O. U-bout 12 Na gebruik van het verwarmingstoestel, stel de controleknop (H) in op de positie “o”, stel de thermostaatknop (J) in op de positie voor de laagst mogelijke temperatuur en ontkoppel het verwarmingstoestel van het stopcontact. Stel de controleknop in op de gewenste warmtestand. BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W Technische specificaties BOH1501/W Wattage: 1500W BOH2001/W Wattage: 2000W MONTAGEVOORSCHRIFTEN (Zie afb. 3) Zorg ervoor dat het verwarmingstoestel niet aangesloten is op een stekker. Neem het verwarmingstoestel voorzichtig uit de doos. Sommige toebehoren zijn intern verpakt. Zorg ervoor dat u al de volgende toebehoren heeft vooraleer u de verpakking wegwerpt. 1 voetplaat met 2 rolletjes (M&L), 1 voorste steunpoot (G), 1 Q-vormige schroef (K) en 1 vleugelmoer (N). DE THERMOSTAAT INSTELLEN 1. Stel de thermostaatknop in op de maximumstand. 2. Zodra het gewenste niveau van temperatuur/ comfort bereikt wordt, draai de thermostaat linksom om de stand te verlagen of totdat het verwarmingstoestel stopt met werken. 3. Het controlemechanisme zal nu automatisch het vooringestelde temperatuursniveau behouden door de verwarmingseenheid AAN en UIT te zetten. OPMERKING: Het aan/uit-lampje zal blijven branden tijdens het functioneren. OPMERKING: Het is normaal dat het verwarmingstoestel afwisselt tussen AAN en UIT terwijl het de vooringestelde temperatuur behoudt. Opmerking: Deze eenheid mag ALLEEN OP DE VLOER worden gebruikt. 1. Keer het verwarmingstoestel ondersteboven en u zult een U-bout (O) met vleugelmoer zien op het onderste gelid van het verwarmingstoestel. 2. Schroef de vleugelmoer (N) los van de U-bout (O). 3. Plaats een opening van de voetplaat (M) over de L-vorm van de U-bout (O), plaats de andere opening van de voetplaat over het andere einde van de U-bout, en schroef dan de vleugelmoer terug vast (N). 4. Plaats de voorste steunpoot (G) op de onderzijde van het voorpaneel en bevestig het met de Q-vormige schroef (K. Deze voorste steunpoot (G) mag niet meer verwijderd worden eens bevestigd aan de onderzijde van de eenheid. 5. Zet de verwarmingseenheid terug rechtop na de installatie van de voorste steunpoot (G) en de voetplaat (M) met rolletjes (L): het verwarmingstoestel is nu gereed voor gebruik. AANWIJZINGEN OM BEVRIEZING TE VERMIJDEN Indien u het verwarmingstoestel inschakelt, zal het beginnen te werken op de laagste temperatuurinstelling. Indien de thermostaatknop in de laagste temperatuurstand ingesteld is, zal de temperatuur op 5° C worden gehouden. Het verwarmingstoestel zal bijgevolg uit staan tenzij de kamertemperatuur lager is dan 5° C. Indien de kamertemperatuur lager is dan 5° C, dan zal het verwarmingstoestel beginnen te werken en zal het voortdurend afwisselen tussen aan en uit. Op die manier behoudt het een omgevingstemperatuur van 5° C. OPMERKING: De eenheid moet losgekoppeld zijn vooraleer ze volledig uit staat. GEBRUIKSAANWIJZINGEN (Zie afb. 1 en 2) 1. Zet de eenheid in de positie UIT (symbool o). 2. Steek de stekker van het verwarmingstoestel in het stopcontact. Het aan/uit-lampje (I) zal aangaan en blijven branden totdat het verwarmingstoestel losgekoppeld wordt van het stopcontact. 3. Draai de thermostaatknop (J) helemaal naar rechts. 4. Stel de controleknop (H) in op het gewenste warmteniveau. BESCHERMING TEGEN KIEPEN Indien de eenheid per ongeluk omgegooid wordt of aan een kant overhelt met een hoek van meer dan 45°, dan zal de eenheid onmiddellijk uitschakelen. Om het verwarmingstoestel opnieuw in te stellen, plaats het gewoon terug in de rechtopstaande positie. OPMERKING: Terwijl het verwarmingstoestel in gebruik is, is het normaal dat het apparaat afwisselt tussen AAN en UIT. Het doet dit om de door u gewenste temperatuur te behouden. 13 TIPS VOOR HET OPBERGEN Indien het verwarmingstoestel een lange tijd niet wordt gebruikt, bijv. tijdens de zomer, dan moet het worden bewaard op kamertemperatuur op een droge plaats en het liefst afgedekt om ophoping van stof en vuil te voorkomen. BOH1501-I_IB_REV.qxd:BPH1515I06MLM1.qxd 3/19/09 11:55 AM Page 14 SVENSKA GARANTIE Bewaar uw reçu omdat u dit nodig hebt wanneer u een garantieclaim wilt indienen. Het product wordt tot 5 jaar na de aanschafdatum gegarandeerd, zoals beschreven in dit document. In het onwaarschijnlijke geval dat het apparaat tijdens de garantieperiode defect raakt door een ontwerp- of fabricagefout, brengt u het samen met uw reçu en een kopie van deze garantie terug naar de plaats van aanschaf. Uw rechten en voordelen onder deze garantie staan los van uw wettelijke rechten, waarop deze garantie geen invloed heeft. Alleen Holmes Products (Europa) Ltd. ("Holmes") is gerechtigd deze voorwaarden te wijzigen. Holmes verplicht zich ertoe binnen de garantieperiode het apparaat of ieder onderdeel van het apparaat dat niet juist werkt, gratis te repareren of vervangen op voorwaarde dat: • U het probleem onmiddellijk meldt bij de plaats van aankoop of bij Holmes, en dat • het apparaat niet gewijzigd, beschadigd, onjuist gebruikt, misbruikt of gerepareerd is door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd. Defecten veroorzaakt door onjuist gebruik, beschadiging, misbruik, gebruik met een onjuiste netspanning, natuurrampen, gebeurtenissen waarop Holmes geen invloed heeft, reparatie of wijziging door een persoon die daartoe niet door Holmes is gemachtigd of het niet naleven van de handleiding, worden niet door deze garantie gedekt. Verder wordt gewone slijtage, met inbegrip van maar niet beperkt tot geringe verkleuring en krassen, niet door deze garantie gedekt. De rechten onder deze garantie gelden alleen voor de oorspronkelijke aankoper en zijn niet van toepassing op commercieel of gemeenschappelijk gebruik. Als u bij uw apparaat een landspecifieke garantie hebt ontvangen, raadpleegt u de bepalingen van die landspecifieke garantie in plaats van deze garantie of neemt u voor meer informatie contact op met uw plaatselijke gemachtigde dealer. Elektrische afvalproducten mogen niet samen met huishoudelijk afval worden weggeworpen. Recycleer deze producten op de voorgeschreven wijze. Stuur ons een e-mail op [email protected] voor verdere informatie over recyclage en de AEEA-richtlijn. Holmes Products (Europa) Limited 1 Francis Grove Londen SW19 4DT Groot-Brittannië 14 LÄS IGENOM DESSA VIKTIGA ANVISNINGAR OCH SPARA DEM. När du använder elektriska apparater, ska grundläggande försiktighetsåtgärder alltid innefatta följande: 1. Innan du ansluter värmeelementet bör du kontrollera att spänningen som anges på märkplåten överensstämmer med huvudströmmen i din bostad/kontoret. 2. VARNING: för att undvika överhettning, täck inte över värmeelementet ( ) Hänvisning till produkten. 3. PLACERA INTE värmeelementet direkt under ett eluttag. 4. PLACERA INTE värmeelementet i omedelbar närhet av ett badkar, dusch eller en swimmingpool. 5. Om strömsladden eller uttaget är skadade, måste de bytas ut av leverantören eller leverantörens serviceställe eller kvalificerad person för undvikande av fara. Värmeelementet innehåller inga utbytbara delar. Om produkten skulle skadas eller gå sönder, måste den returneras till tillverkaren eller deras serviceagent. 6. I miljöer med elektrisk snabb transient kan det uppstå fel. 7. ANVÄND INTE värmelementet med en programmerare, timer eller annan enhet som sätter på och slår av värmeelementet automatiskt då brandfara uppstår om värmeelementet är övertäckt eller felplacerat. 8. Vidrör endast vid värmelementet med torra händer. 9. ANVÄND INTE värmeelementet utomhus. 10. PLACERA DEN INTE där barn kan vidröra den, särskilt inte mycket små barn. 11. Lämna ett säkerhetsområde runt värmeelementet där inga möbler eller andra föremål finns, minst 50 cm från toppen och sidorna och 200 cm framför. Värmeelementet ska placeras minst 3 cm från vattenkälla. 12. ANVÄND INTEvärmeelementet när det ligger ner. 13. ANVÄND INTEvärmeelementet i rum med explosiv gas (t ex bensin) eller när oxygen, brännbart lim eller lösningsmedel används (t ex när du limmar eller lackar parkettgolv, PVC mm). 14. FÖR INTE IN några föremål i värmeelementet. 15. Förvara huvudsladden på säkert avstånd från värmeelementets huvuddelar. 16. Om den skulle överhettas, stänger den inbyggda överhettningssäkerhetsanordningen av värmeelementet. 17. PLACERA INTE place the cord under a rug. 18. Värmeelementet får inte användas intill gardiner eller brännbara material. Gardiner eller brännbara material kan börja brinna om värmeelementet installeras felaktigt. 19. Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med fysisk, sensorisk eller mental funktionsnedsättning eller som saknar erfarenhet och kunskap om hur enheten används såvida de inte är under överinseende eller fått instruktioner av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att försäkra sig om att de inte leker med enheten. 20. Denna värmare är fylld med en exakt mängd specialolja. Reparationer som ingrepp i oljebehållaren får endast utföras av tillverkaren eller dennes serviceagent vilka skall kontaktas i händelse av läckage; 21. Vid bortskaffning av värmaren skall bestämmelserna för omhändertagande av olja följas. 3. Placera ett av fotplattans hål (M) på U-bultens L-form (O) och fotplattans andra hål på U-bultens ytterända och skruva sedan på vingmuttern (N). 4. Placera den främre stöttan (G) längst ner på värmeelementets frontpanel och säkra det med den Q-formade skruven (K). Denna främre stötta (G) ska inte avlägsnas när det fästs på enhetens underdel. 5. När den främre stöttan (G) och fotplattan (M) monterats med hjul (L) vänd rätt värmeelementet: värmeelementet är nu klart att använda. ANVÄNDARANVISNINGAR (se bild 1 & 2) 1. Sätt enheten i position (OFF (O). 2. Sätt i elsladden i uttaget. Strömlampan tänds (I) och förblir tänd tills värmeelementet kopplas ur. 3. Ställ termostatknappen (J) så långt åt höger det går. 4. Vrid kontrollknappen (H) till önskad värmenivå. OBS! När värmeelementet används, är det normalt att det växlar mellan ON och OFF, det är för att hålla önskad temperatur. BESKRIVNINGAR (se bild 1, 2 & 3) A. Uppvärmda element B. Luftkanaler C. Handtag D. Frontpanel E. Sladdtrissa F. Elsladd G. Främre stötta H. Kontrollknapp I. Strömlampa J. Termostatknapp K. Q-formad skruv L. Hjul M. Fotplatta N. Vingmutter O. U-bult Tekniska specifikationer BOH1501/W Watt: 1500W BOH2001/W Watt: 2000W MONTERINGSANVISNINGAR (se bild 3) Säkerställ att värmeelementet inte anslutits till något eluttag. Ta försiktigt upp värmeelementet ur lådan. Vissa tillbehör har förpackats inuti. Kontrollera att följande tillbehör finns med innan du slänger emballaget. Fotplatta med 2 hjul (M&L), 1 främre stötta (G), 1 Q-formad skruv (K) och 1 Vingmutter (N). OBS! Denna enhet är endast avsedd för GOLV. 1. Vänd värmeelementet upp och ned, du ser en U-bult (O) med vingmutter över den sista fogen på värmeelementet. 2. Skruva av vingmuttern (N) från U-bulten (O). När värmeelementet använts, vrid kontrollknappen (H) till ”0”-position, vrid termostatknappen (J) till lägsta temperatur och dra ur sladden ur uttaget. Vrid kontrollknappen till önskad värmeinställning. BOH1501/W: 1 -600W, 2 -900W, 3-1500W BOH2001/W: 1 -800W, 2 -1200W, 3 -2000W STÄLLA IN TERMOSTATEN 1. Ställ termostatknappen på max. 2. När önskad temperaturinställning uppnåtts, vrid knappen moturs till lägre position eller tills värmeelementet stängs av. 3. Kontrollen kommer nu automatiskt att behålla den förinställda temperaturen genom att vrida värmeelementet ON eller OFF. OBS! Strömlampan förblir tänd när värmeelementet är påslaget. OBS!: Det är normalt att värmeelementet växlar mellan ON och OFF eftersom det behåller den förinställda temperaturen. ANTIFROSTSKYDDSANVISNINGAR Om du sätter i kontakten till värmeelementet, startar den på lägsta temperatur, temperaturen förblir på 5 grader Celsius och sålunda förblir värmeelementet i off-läget såvida inte rumstemperaturen är lägre än 5 grader Celsius. Om rumstemperaturen är lägre än 5 grader Celsius startar värmeelementet automatiskt och fortsätter slå av och på hela tiden och behålla dess omgivningstemperatur på 5 grader Celsius. 15
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

Bionaire BOH1501 de handleiding

Categorie
Ruimteverwarmingstoestellen
Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor