Velleman VTHHSC Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding
VTHHSC
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 5
MODE D'EMPLOI 8
MANUAL DEL USUARIO 11
BEDIENUNGSANLEITUNG 14
INSTRUKCJA OBSŁUGI 17
MANUAL DO UTILIZADOR 20
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
SOLDERING CENTRE
WITH HELPING HAND AND MAGNIFIER
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device
after its lifecycle could harm the environment. Do not dispose of the unit (or
batteries) as unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be returned to your distributor or to a
local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not
install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
WARNING
Please read the following safety instructions carefully before using this
product.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use
of the device in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the device. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
Use a compatible power adapter only.
Connect the power adapter only to a correctly installed mains power socket
whose voltage matches the specifications of the power adapter.
Lay the cable from the power adapter to the device such that no one can trip
over it and/or that the device can be pulled down.
The mains power plug must always be easily accessible, so that in the event of
an emergency the device can be quickly disconnected from the mains power
supply.
The light source in this luminaire is not replaceable. When the light source
reaches its end of life, the whole luminaire shall be replaced.
Do not look directly into the light source thus avoiding potential eye injuries.
Never leave a switched-on device unattended.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 3 ©Velleman nv
Never leave the device into direct sunlight as sunlight passing through the
magnifying glass could cause fire.
Do not use this device in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool.
Never operate this device if any part of the device itself or the power adapter is
visibly damaged.
Indoor use only.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this
manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused
by user modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised
way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered
by the warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing
defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage
(extraordinary, incidental or indirect) of any nature (financial, physical…)
arising from the possession, use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Power Supply
The soldering centre can be powered through a power adapter or with batteries.
Please use a compatible power adapter (see technical specifications).
To power the soldering centre using batteries:
o Loosen the screw of the spool flanges and turn them towards the
outside. Re-tighten the spool flanges.
o Open the battery cover and remove the battery holder. Insert the
necessary batteries respecting the correct polarity. Insert the holder
back into the device and close the cover.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 4 ©Velleman nv
5. Cleaning and Maintenance
Disconnect the device from the mains before cleaning.
Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh
chemicals, cleaning solvents or strong detergents.
6. Technical Specifications
magnifying glass lens size ................................................................. 90 mm
magnification ....................................................................... 3x or 2.5x + 4x
number of LEDs ......................................................................................16
dimensions ................................................................... 197 x 190 x 254 mm
weight ............................................................................................ 1451 g
power supply ................. 4 x 1.5 V AA or power adapter 6 VDC, 0.5 A (not incl.)
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part
of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 5 ©Velleman nv
HANDLEIDING
DERDE HAND MET
VERGROOTGLAS EN SOLDEERTOOLS
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn
levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het
milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende
de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel
in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer
het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
Lees aandachtig de veiligheidsvoorschriften voor u het toestel gebruikt.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen
met fysieke, zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met
gebrek aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van
een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen
heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn van de
risico's die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen mogen niet
met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen
niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht staan.
Gebruik een compatibele voedingsadapter.
Sluit de voedingsadapter uitsluitend aan op een volgens de voorschriften
geïnstalleerd stopcontact met een netspanning die overeenkomt met de
technische specificaties van de voedingsadapter.
Zorg ervoor dat niemand over de voedingskabel kan struikelen en/of het toestel
kan omgestoten.
De netstekker moet gemakkelijk bereikbaar zijn zodat u in geval van nood de
stekker snel uit het stopcontact kunt trekken.
De lichtbron is niet vervangbaar. Vervang het toestel aan het einde van zijn
levensduur.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 6 ©Velleman nv
Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron om oogletsels te vermijden.
Laat een ingeschakeld toestel nooit onbeheerd achter.
Stel het vergrootglas nooit bloot aan direct zonlicht, dit kan brand veroorzaken.
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of
een zwembad.
Gebruik het toestel niet indien het toestel of de voedingsadapter beschadigd zijn.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door
wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de
garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in
deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor
schade (buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) van welke aard dan ook
(financieel, fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Voeding
Het toestel werkt zowel met een voedingsadapter als op batterijen. Gebruik een
compatibele voedingsadapter (zie technische specificaties).
Om het toestel met batterijen te voeden:
o Draai de schroef van de spoelhouders los en draai deze naar buiten.
Draai de spoelhouders opnieuw vast.
o Open het batterijvak en verwijder de batterijhouder. Plaats de
batterijen en respecteer de polariteit. Plaats de houder terug in de
toestel en sluit het batterijvak.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 7 ©Velleman nv
5. Reiniging en onderhoud
Trek de stekker uit het stopcontact voor u het toestel reinigt.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende
chemische producten, reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
6. Technische specificaties
afmetingen vergrootglas ................................................................... 90 mm
vergroting ........................................................................... 3x of 2.5x + 4x
aantal leds .............................................................................................16
afmetingen ................................................................... 197 x 190 x 254 mm
gewicht ........................................................................................... 1451 g
voeding ............ 4 x 1.5 V AA of voedingsadapter 6 VDC, 0.5 A (niet meegelev.)
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 8 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
TROISIÈME MAIN
AVEC LOUPE ET OUTILS DE SOUDAGE
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil
en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets
au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé
pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
Lire attentivement les consignes de sécurité avant d'utiliser cet appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les
risques encourus. Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage
et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Utiliser uniquement un adaptateur secteur compatible.
Branchez l'adaptateur sur une prise conforme aux normes, avec une tension de
réseau correspondant à celle indiquée dans les spécifications techniques de
l'adaptateur secteur.
Placer le câble d'alimentation de manière à ce que personne ne puisse trébucher
et/ou et renverser l’appareil.
La prise de courant doit être facilement accessible, afin que l'appareil puisse être
rapidement débranché en cas d'urgence.
La source lumineuse n'est pas remplaçable. Lorsque la source lumineuse atteint
sa fin de vie, remplacer l'appareil entier.
Ne pas regarder directement dans la source lumineuse pour éviter des lésions
oculaires.
Ne jamais laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 9 ©Velleman nv
Ne jamais laisser la loupe exposée directement au soleil, cela peut entraîner un
incendie.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une
piscine.
Ne jamais utiliser l'appareil si l'appareil ou l'adaptateur sont endommagés.
Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode
d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la
garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute
responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des
dommages exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature
(financière, corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le
dysfonctionnement de ce produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur ou avec des piles. Utiliser un
adaptateur compatible (voir spécification techniques).
Pour alimenter l'appareil avec des piles :
o Desserrer la vis des supports de bobine et tourner les vers l'extérieur.
Resserrer les supports de bobine.
o Ouvrir le compartiment à piles et retirer le porte-piles. Insérer les
piles. Respecter la polarité. Faire glisser le porte-piles dans l'appareil et
refermer le couvercle.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 10 ©Velleman nv
5. Nettoyage et entretien
Débrancher l'appareil avant de procéder au nettoyage.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser
d'agents chimiques agressifs, de solvants ni de détergents puissants.
6. Spécifications techniques
dimensions de la loupe ..................................................................... 90 mm
grossissement..................................................................... 3x ou 2.5x + 4x
nombre de LEDs ......................................................................................16
dimensions ................................................................... 197 x 190 x 254 mm
poids .............................................................................................. 1451 g
alimentation ........... 4x AA 1.5 V ou adaptateur secteur 6 VCC, 0.5 A (non incl.)
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions
(directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d'informations
concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi, consulter notre site
www.velleman.eu. Les spécifications et le continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce
mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans
l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 11 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
TERCERA MANO
CON LÁMPARA LUPA Y ACCESORIOS DE SOLDADURA
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este
producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras
inservibles, podrían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si
las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una empresa especializada en
reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje local.
Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Velleman! Lea atentamente las instrucciones del manual
antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y
póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Lea atentamente las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una
falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo la
vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad. Asegúrese de que
los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o
manipulen el aparato sin supervisión.
Utilice sólo un adaptador de red adecuado.
Enchufe el aparato sólo a una toma eléctrica adecuada cuya tensión de red
coincida con la tensión mencionada en el adaptador de red
Coloque los cables de forma que nadie pueda pisarlos ni tropezar con ellos y/o
que el aparato no pueda caerse.
Asegúrese de que la toma de corriente sea fácilmente accesible para poder
desenchufar rápidamente el aparato en caso de emergencia.
No es posible reemplazar la bombilla. Si fuera necesario, reemplace el aparato
entero.
No mire directamente a la fuente de luz para evitar daños en los ojos.
Nunca deje un aparato funcionando sin vigilancia.
No exponga el aparato a la luz directa del sol. Esto podría causar un incendio.
No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 12 ©Velleman nv
Nunca utilice el aparato si cualquier parte del aparato o el adaptador de red incl.
presentan daños visibles.
Utilice el aparato sólo en interiores.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del
usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están
prohibidas. Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están
cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso
incorrecto anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este
manual invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún
daño u otros problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños
extraordinarios, ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física,
etc.), causados por la posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Alimentación
El aparato funciona con adaptador de red o pilas. Utilice un adaptador de red
adecuado (consulte las especificaciones).
Utilizar el aparato con pilas:
o Desatornille el tornillo y gire hacia el exterior. Vuelva a atornillar el
tornillo.
o Abra la tapa del compartimento de pilas y quite el portapilas.
Introduzca las pilas. Compruebe la polaridad. Vuelva a introducir el
portapilas en el aparato y cierre la tapa.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 13 ©Velleman nv
5. Limpieza y mantenimiento
Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
Limpie el aparato de vez en cuando con un paño húmedo. No utilice químicos
abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
6. Especificaciones
dimensiones de la lupa ..................................................................... 90 mm
dioptrías ............................................................................. 3x o 2.5x + 4x
número de LEDs ......................................................................................16
dimensiones ................................................................. 197 x 190 x 254 mm
peso ............................................................................................... 1451 g
alimentación ...... 4 x pila AA de 1.5 V o adaptador de red 6 VDC, 0.5 A (no incl.)
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los
derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y
guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario
del copyright.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 14 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
DRITTE HAND
MIT LUPPENLEUCHTE UND LÖTZUBEHÖR
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die
Entsorgung dieses Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an
den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden.
Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an
Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Velleman entschieden haben! Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob
Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät
nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
WARNUNG
Lesen Sie die Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel
an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich
des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen.
Beachten Sie, dass Kinder das Gerät nicht reinigen oder bedienen.
Betreiben Sie das Gerät nur mit einem geeigneten Netzteil.
Schließen Sie das Netzteil nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an,
deren Netzspannung mit den technischen Daten des Netzteils übereinstimmt.
Verlegen Sie das Kabel so, dass man nicht darüber stolpern kann und/oder das
Gerät herunterfallen kann.
Stellen Sie sicher, dass die Steckdose immer leicht zugänglich ist, damit im
Fehlerfall den Stecker schnell aus der Steckdose gezogen werden kann.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar. Ersetzen Sie bei Bedarf die
Deckenleuchte.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 15 ©Velleman nv
Um mögliche Augenschäden zu vermeiden, sollten Sie nicht direkt in die
Lichtquelle blicken.
Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt in Betrieb.
Setzen Sie das Gerät niemals direktem Sonnenlicht aus. Brandgefahr!
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne,
einer Dusche oder eines Schwimmbeckens.
Betreiben Sie niemals das Gerät, wenn das Gerät selber, ein Teil davon oder das
Netzteil sichtbar beschädigt ist.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser
Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei
Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der
Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser
Bedienungsanleitung. Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige
oder indirekte Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch
Besitz, Gebrauch oder Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Stromversorgung
Das Gerät kann mit einem Netzteil oder mit Batterien betrieben werden.
Verwenden Sie ein geeignetes Netzteil (siehe Technische Daten).
Das Gerät mit Batterien Betreiben:
o Lösen Sie die Schraube und drehen Sie nach außen. Ziehen Sie die
Schraube wieder an.
o Öffnen Sie den Batteriedeckel und entfernen Sie den Batteriehalter.
Legen Sie die Batterien polungsrichtig ein. Setzen Sie den
Batteriehalter wieder ein und schließen Sie den Deckel.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 16 ©Velleman nv
5. Reinigung und Wartung
Ziehen Sie den Stecker vor der Reinigung aus der Steckdose.
Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine
aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel.
6. Technische Daten
Abmessungen der Linse .................................................................... 90 mm
Vergrößerung ................................................................... 3x oder 2.5x + 4x
LEDs ......................................................................................................16
Abmessungen ............................................................... 197 x 190 x 254 mm
Gewicht .......................................................................................... 1451 g
Stromversorgung .......... 4 x 1.5 V AA-Batterie oder Netzteil 6 VDC, 0.5 A (nicht
mitgeliefert)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung finden
Sie hier: www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten
oder zu speichern.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 17 ©Velleman nv
INSTRUKCJA OBSŁUGI
STACJA LUTOWNICZA
Z UCHWYTEM POMOCNICZYM I LUPĄ
1. Wstęp
Przeznaczona dla mieszkańców Unii Europejskiej.
Ważne informacje dotyczące środowiska.
Niniejszy symbol umieszczony na urządzeniu bądź opakowaniu wskazuje, że
utylizacja produktu może być szkodliwa dla środowiska. Nie należy wyrzucać
urządzenia (lub baterii) do zbiorczego pojemnika na odpady komunalne, należy
je przekazać specjalistycznej firmie zajmującej się recyklingiem. Niniejsze
urządzenie należy zwrócić dystrybutorowi lub lokalnej firmie świadczącej usługi
recyklingu. Przestrzegać lokalnych zasad dotyczących środowiska
W razie wątpliwości należy skontaktować się z lokalnym organem
odpowiedzialnym za utylizację odpadów.
Dziękujemy za zakup produktu Velleman! Prosimy o dokładne zapoznanie się z
instrukcją obsługi przed użyciem urządzenia. Nie montować ani nie używać
urządzenia, jeśli zostało uszkodzone podczas transportu - należy skontaktować
się ze sprzedawcą.
2. Wskazówki bezpieczeństwa
UWAGA
Przed użyciem produktu należy dokładnie zapoznać się z poniższymi
wskazówkami bezpieczeństwa.
Z niniejszego urządzenia mogą korzystać dzieci powyżej 8 roku życia i osoby o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, zmysłowych bądź umysłowych, jak
również osoby nieposiadające doświadczenia lub znajomości urządzenia, jeśli
znajdują się one pod nadzorem innych osób lub jeśli zostały pouczone na temat
bezpiecznego sposobu użycia urządzenia oraz zdają sobie sprawę ze związanych
z nim zagrożeń. Dzieci nie mogą używać urządzenia do zabawy. Prace związane z
czyszczeniem i konserwacją nie mogą być wykonywane przez dzieci
pozostawione bez nadzoru.
Stosować wyłącznie kompatybilny zasilacz.
Podłączyć zasilacz jedynie do prawidłowo zainstalowanego gniazda sieciowego o
napięciu zgodnym ze specyfikacją zasilacza.
Poprowadzić kabel od zasilacza do urządzenia, tak aby nie dopuścić do potknięcia
i/lub zrzucenia urządzenia.
Wtyczka zasilająca musi być łatwo dostępna, aby w przypadku awarii urządzenie
można było szybko odłączyć od zasilania sieciowego.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 18 ©Velleman nv
Źródło światła w przypadku tej oprawy jest niewymienne. Po zakończeniu okresu
eksploatacji źródła światła należy wymienić całą oprawę oświetleniową.
Nie patrzyć bezpośrednio na źródło światła, aby uniknąć potencjalnego
uszkodzenia oczu.
Nie pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru.
Nie narażać urządzenia na bezpośrednie nasłonecznienie, gdyż światło słoneczne
przechodzące przesz szkło powiększające może spowodować pożar.
Nie stosować urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców ani basenów.
Nie należy używać urządzenia w przypadku widocznego uszkodzenia samego
urządzenia lub kabla zasilania.
Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
3. Informacje ogólne
Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości
Velleman® na końcu niniejszej instrukcji.
Wprowadzanie zmian w urządzeniu jest zabronione ze względów bezpieczeństwa.
Uszkodzenia spowodowane zmianami wprowadzonymi przez użytkownika nie
podlegają gwarancji.
Stosować urządzenie wyłącznie zgodnie z przeznaczeniem. Używanie urządzenia
w niedozwolony sposób spowoduje unieważnienie gwarancji.
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji, a sprzedawca nie ponosi odpowiedzialności za wynikłe
uszkodzenia lub problemy.
Firma Velleman ani jej dystrybutorzy nie ponoszą odpowiedzialności za
jakiekolwiek szkody (nadzwyczajne, przypadkowe lub pośrednie) dowolnej
natury (finansowe, fizyczne…), wynikające z posiadania, użytkowania lub awarii
niniejszego produktu.
Zachować niniejszą instrukcję na przyszłość.
4. Zasilanie elektryczne
Stacja lutownicza może być zasilana za pośrednictwem zasilacza lub z baterii.
Należy stosować kompatybilny zasilacz (patrz specyfikacja techniczna).
Zasilanie stacji lutowniczej przy użyciu baterii:
o Poluzować śrubę ramion szpuli i obrócić je do wewnątrz. Ponownie
przykręcić ramiona szpuli.
o Otworzyć pokrywę baterii i wyjąć oprawkę. Włożyć baterie, zwracając
uwagę na biegunowość. Umieścić uchwyt ponownie w urządzeniu i
zamknąć pokrywę.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 19 ©Velleman nv
5. Czyszczenie i konserwacja
Odłączyć urządzenie od sieci przed przystąpieniem do czyszczenia.
Co jakiś czas przetrzeć wilgotną ściereczką, aby utrzymać urządzenie w dobrym
stanie. Nie stosować szorstkich środków chemicznych, rozpuszczalników
czyszczących ani silnych detergentów.
6. Specyfikacja techniczna
rozmiar soczewki szkła powiększającego ............................................. 90 mm
powiększenie ...................................................................... 3x lub 2,5x + 4x
liczba diod LED .......................................................................................16
wymiary ....................................................................... 197 x 190 x 254 mm
waga .............................................................................................. 1451 g
zasilanie .....................4 x AA 1,5 V lub zasilacz 6 VDC, 0,5 A (brak w zestawie)
Należy używać wyłącznie oryginalnych akcesoriów. Firma Velleman nv nie ponosi
odpowiedzialności za uszkodzenia lub urazy wynikające z (niewłaściwego) korzystania z
niniejszego urządzenia. Aby uzyskać więcej informacji dotyczących produktu oraz najnowszą
wersję niniejszej instrukcji, należy odwiedzić naszą stronę internetową www.velleman.eu.
Informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez wcześniejszego
powiadomienia.
© INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH
Właścicielem praw autorskich do niniejszej instrukcji jest firma Velleman nv. Wszelkie prawa
są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana,
powielana, tłumaczona ani przenoszona na jakikolwiek nośnik elektroniczny (lub w inny sposób) bez
wcześniejszej pisemnej zgody właściciela praw autorskich.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 20 ©Velleman nv
MANUAL DO UTILIZADOR
CENTRO DE SOLDADURA
COM MÃO AJUDANTE + LUPA
1. Introdução
Aos cidadãos da União Europeia
Importantes informações sobre o meio ambiente no que respeita a este
produto
Este símbolo no aparelho ou na embalagem indica que, enquanto desperdícios,
poderão causar danos no meio ambiente. Não coloque a unidade (ou as pilhas)
no depósito de lixo municipal; deve dirigir-se a uma empresa especializada em
reciclagem. Devolva o aparelho ao seu distribuidor ou ao posto de reciclagem
local. Respeite a legislação local relativa ao meio ambiente.
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os
resíduos.
Agradecemos o facto de ter adquirido este aparelho. Leia atentamente as
instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido
algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu
distribuidor.
2. Instruções de segurança
ADVERTÊNCIA
Por favor, leia as instruções de segurança com atenção antes de utilizar o
aparelho.
Este aparelho pode ser usado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos
e pessoas com capacidades físicas, mentais e sensoriais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimentos acerca do aparelho, desde que sejam
supervisionadas e informadas acerca da utilização do aparelho e possíveis
acidentes. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e
manutenção não devem ser feitas por crianças sem a devida supervisão.
Use apenas um adaptador de corrente compatível.
Ligue sempre o adaptador de corrente a uma tomada de rede corretamente
instalada, cuja tensão corresponda às especificações do adaptador.
Coloque o cabo do adaptador de corrente em cima do dispositivo de modo que
ninguém possa tropeçar nele e/ou fazerm com que o aparelho possa ser deitado
abaixo.
A tomada elétrica deve estar ser num local acessível, de modo a que, em caso
de emergência, o dispositivo possa ser rapidamente desligado da fonte de
alimentação.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 21 ©Velleman nv
A fonte de luz desta luminária não é substituível. Quando a fonte de luz esgota o
seu tempo de vida, deverá substituir toda a luminária.
Não olhe directamente para a fonte de luz, de modo a evitar possíveis danos
oculares.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem supervisão.
Nunca deixe o aparelho sob a luz sola directa uma vez que o sol ao passar pela
lente da lupa pode provocar um incêndio.
Não utilize este aparelho na proximidade de uma banheira, um duche ou uma
piscina.
Nunca utilize este aparelho caso alguma das peças do aparelho, ou o adaptador,
apresentem danos visíveis.
Usar apenas em interiores.
3. Normas gerais
Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste
manual do utilizador.
Por razões de segurança, estão proibidas quaisquer modificações do aparelho
desde que não autorizadas. Os danos causados por modificações não autorizadas
do aparelho não estão cobertos pela garantia.
Utilize o aparelho apenas para as aplicações descritas neste manual. Uma
utilização incorreta anula a garantia completamente.
Danos causados pelo não cumprimento das normas de segurança referidas neste
manual anulam a garantia e o seu distribuidor não será responsável por
quaisquer danos ou outros problemas daí resultantes.
Nem Velleman NV nem os seus distribuidores podem ser responsabilizados por
quaisquer danos (extraordinário, incidental ou indireto) - de qualquer natureza
decorrentes (financeira, física ...) a partir da posse, uso ou falha do produto.
Guarde este manual para posterior consulta.
4. Fonte de Alimentação
O centro de soldadura pode ser alimentado através de adaptador ou pilhas. Use
sempre um adaptador compatível (ver especificações técnicas).
Para alimentar o centro de soldadura usando pilhas:
o Solte o parafuso das flanges da bobina e gire-as para o lado de fora.
Volte a apertar as flanges da bobina.
o Abra a tampa do compartimento das pilhas e retire o suporte.
Introduza as pilhas necessárias respeitando sempre a polaridade. Volte
a colocar o suporte no devido lugar e feche a tampa.
VTHHSC
V. 01 10/11/2017 22 ©Velleman nv
5. Limpeza e manutenção
Desligue o aparelho da corrente elétrica antes de o limpar.
De vez em quando limpe o aparelho com um pano húmido para que fique como
novo. Não use químicos, solventes ou detergentes abrasivos.
6. Especificações
tamanho da lente da lupa .................................................................. 90 mm
aumento ............................................................................ 3x ou 2.5x + 4x
número de LEDs ......................................................................................16
dimensões .................................................................... 197 x 190 x 254 mm
peso ............................................................................................... 1451 g
alimentação ........ 4 pilhas de 1.5 V AA ou adaptador de 6 VDC, 0.5 A (não incl.)
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável
por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais
informação sobre este produto e para aceder à versão mais recente deste manual do
utilizador, visite a nossa página www.velleman.eu. Podem alterar-se as especificações e o
conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DIREITOS DE AUTOR
A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos
mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual
do utilizador ou partes deste sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in
the electronics world and currently distributes its products in over 85
countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in
the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through
an extra quality check, both by an internal quality department and by
specialized external organisations. If, all precautionary measures
notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our
warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for
EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production
flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or
to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and
a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses
are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100%
of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the
date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the
purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case
of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and
delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by
oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well
as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging
process during normal use, such as batteries (rechargeable, non-
rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rubber parts, drive belts...
(unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the
article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the
article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the
article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a
third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer,
solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed
with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and
check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the
article for repair. Note that returning a non-defective article can also
involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the
article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring
opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten
in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte
kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de
kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige
tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen
kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht
er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u
steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor
Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke
aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van
een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding
zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen
door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel
gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een
vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de
aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en
levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of
terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt
aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en
door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor
eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan
veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare
als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of
gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het
apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door
derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij
voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving
bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na
of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar
behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd
besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost
voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur
de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à
des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité,
nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité
supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service
qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les
précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions
de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand
public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un
article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un
article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat.
Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le
remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de
1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement
moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix
d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex.
dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et
provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et
une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un
usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non
rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident,
d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou
collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors
d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit
dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un
conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans
l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers
Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment
conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du
défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles,
etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux
qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à
charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet
de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation
selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia
experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85
países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad
rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la
calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de
calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que
surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible
recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de
venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un perìodo de garantìa
de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde
la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artìculo no
es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza
reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la
totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá
un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si
encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un
artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50%
del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2
años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por
oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de datos)
después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causado por un
uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no
recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma,
etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos,
accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las
instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una
tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no
está cubierto por la garantía.
• Cualquier artìculo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a
su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra
original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el
embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc.
antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo
los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo
de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler
in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten
werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle
unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von
externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller
Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie
in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die
Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder
ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür
unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden,
dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die
Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten
Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der
Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder
Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der
Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines
Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät und
durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub,
Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust),
Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch
dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht nur aufladbare,
sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen,
Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven
Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die
Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen
oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Vellema
vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®-Verteiler.
Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die
Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine
deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de
Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass
kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten
berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden
gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des
Gerätes).
Velleman ® usługi i gwarancja jakości
Od czasu założenia w 1972, Velleman® zdobył bogate doświadczenie w
dziedzinie światowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuuje swoje
produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spełniają surowe wymagania jakościowe oraz
wypełniają normy i dyrektywy obowiązujące w krajach UE. W celu
zapewnienia najwyższej jakości naszych produktów, przechodzą one
regularne oraz dodatkowo wyrywkowe badania kontroli jakości, zarówno
naszego wewnętrznego działu jakości jak również wyspecjalizowanych
firm zewnętrznych. Pomimo dołożenia wszelkich starań czasem mogą
pojawić się problemy techniczne, prosimy odwołać się do gwarancji (patrz
warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczące gwarancji:
• Wszystkie produkty konsumenckie podlegają 24-miesięcznej gwarancji
na wady produkcyjne i materiałowe od daty zakupu.
• W przypadku, gdy usterka jest niemożliwa do usunięcia lub koszt
usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® może zdecydować o
wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę.
Zwrot gotówki może jednak nastąpić z uwzględnieniem poniższych
warunków:
- zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu
pierwszego roku od daty zakupu i dostawy
- wymiana wadliwego artykułu na nowy, wolny od wad z odpłatnością
50% ceny detalicznej lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy
wada wystąpiła w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
• Produkt nie podlega naprawie gwarancyjnej:
- gdy wszystkie bezpośrednie lub pośrednie szkody spowodowane są
działaniem czynników środowiskowych lub losowych (np. przez utlenianie,
wstrząsy, upadki, kurz, brud, ...), wilgotności;
- gwarant nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikających z utraty
danych;
- produkty konsumenckie, części zamienne lub akcesoria podatne na
process starzenia, wynikającego z normalnego użytkowania, np: baterie
(ładowalne, nieładowalne, wbudowane lub wymienne), żarówki, paski
napędowe, gumowe elementy napędowe... (nieograniczona lista);
- usterka wynika z działania pożaru, zalania wszelkimi cieczami,
uderzenia pioruna, upadku lub klęski żywiołowej, itp.;
- usterka wynika z zaniedbań eksploatacyjnych tj. umyślne bądź
nieumyślne zaniechanie czyszczenia, konserwacji, wymiany materiałów
ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z niewłaściwego obchodzenia się lub
niezgodnego użytkowania z instrukcją producenta;
- szkody wynikające z nadmiernego użytkowania gdy nie jest do tego celu
przeznaczony tj. działalność komerycjna, zawodowa lub wspólne
użytkowanie przez wiele osób - okres obowiązywania gwarancji zostanie
obniżony do 6 (sześć) miesięcy;
- Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu;
- Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę,
modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak również bez
pisemnej zgody firmy Velleman ®.
• Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ®
Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu),
wraz z wyposażeniem z jakim produkt został sprzedany. W przypadku
wysyłki towaru w opakowaniu innym niż oryginalnym ryzyko usterki
produktu oraz tego skutki przechodzą na właściciela produktu. Wraz z
niesprawnym produktem należy dołączyć jasny i szczegółowy opis jego
usterki, wady;
• Wskazówka: Aby zaoszczędzić na kosztach i czasie, proszę
szczegółowo zapoznać się z instrukcja obsługi; czy przyczyną wady są
okoliczności techniczne czy też wynikaja wyłącznie z nieznajomości
obsługi produktu. W przypadku wysyłki sprawnego produktu do serwisu
nabywca może zostać obciążony kosztmi obsługi oraz transportu.
• W przypadku napraw pogwarancyjnych lub odpłatnych klient ponosi
dodatkowo koszt wysyłki produktu do i z serwisu.
wymienione wyżej warunki są bez uszczerbku dla wszystkich
komercyjnych gwarancji.
Powyższe postanowienia mogą podlegać modyfikacji w zależności
od wyrobu (patrz art obsługi).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Desde a sua fundação em 1972 Velleman® tem adquirido uma amplia
experiencia no sector da eletrónica com uma distribuição em mais de 85
países.
Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a
disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade,
submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade
suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço
de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as
nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as
condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande
público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer
vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição
de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados,
Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente
ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso,
será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do
preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data
de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de
50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para
defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos:
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex.
danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias,
impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex.
perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas;
- consumíveis, peças ou acessórios sujeitos a desgaste causado por um
uso normal, como p.ex. pilhas (recarregáveis, não recarregáveis,
incorporadas ou substituìveis), lâmpadas, peças em borracha correias…
(lista ilimitada);
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de
una catastrophe natural, etc.;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou
manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as
prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou
colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses
para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou
diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal
protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a
autorização de SA Velleman®;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver
coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho
será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem
acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com
indicação do defeito ou avaria);
• dica: aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas,
etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em
bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de
transporte;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui
mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo
e estar mencionada no manual de utilização.
Made in PRC
Imported by Velleman nv
Legen Heirweg 33, 9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Velleman VTHHSC Handleiding

Categorie
Stroboscopen
Type
Handleiding

Gerelateerde artikelen