Acuity Brands HOLOPHANE PRISMASHIELD & EMERGENCY Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids
PRISMASHIELD & EMERGENCY
(GB) SAFETY NOTICE
READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THIS LUMINAIRE
The installation instructions supplied with this equipment are specifically designed to prevent equipment damage and the possibility of
personal injury. It is an essential requirement that the installation procedures are followed strictly as illustrated, by suitably qualified per-
sonnel. Reference must be made to the lamp manufacturers instructions as provided with the lamp, whether the lamp is supplied by
Holophane or not. Holophane will not be held liable for any damage or injury whatsoever resulting in faulty installation. This luminaire
must be earthed.
(D) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE
DIESE HINWEISE SIND VOR INSTALLATION EINER LEUCHTE SORGFÄLTIG DURCHZULESEN
Die mit diesem Produkt gelieferten Installationsanweisungen sind genau zu befolgen, um Schäden an Personen oder Sachen zu ver-
meiden. Alle Arbeiten müssen von hierfür ausreichend qualifiziertern Personal gemäß der Installationsanweisung durchgeführt wer-
den. Die vom Lampenhersteller mit der Lampe gelieferten Answeisungen sind zu beachten und genau zu befolgen, ungeachtet der
Tatsache, ob die Lampe von Holophane geliefert wird oder nicht. Holophane übernimmt keine Haftung für aufgrund unsachgemäßer
Installation enstandene Personen- oder Sachschäden. Die Leuchte ist ordnungsgemäßer zu erden.
(NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET ARMATUUR TE INSTALLEREN
De installatie-instructies die bij dit armatuur meegeleverd worden zijn speciaal ontwikkeld om beschadigingen en perrsoonlijke ver-
wondingen te voorkomen. Het is noodzakelijk dat de installatie-instructies opgevolgd worden zoals ze zijn aangegeven op de bijlage.
Tevens dienen ze te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Voor de instructies met betrekking tot de lamp verwijzen wij u
naar de gegevens vav de lampenleveranciers, ongeacht of de lamp wel of niet door Holophane is geleverd. Holophane houdt zich niet
verantwoorddelijk voor schades of verwondingen onstaan door onjuiste installatue.Het armatuur moet geaard zijn.
(N) SIKKERHETSINSTRUKS
LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR ARMATUREN INSTALLERES
Monteringsanvisningen som følger dette utstyr er spesielt utformet for å hindre skade på personer eller utstyr. Det er nødvendig at instal-
lasjonsprosedyren følges nøyaktig som det er beskrevet og av godkjent personell. Det vises til lampefabrikantens instrukser som følger
lampen, uavhengig av om lampen leveres fra Holophane eller ikke. Holophane påtar
Seg ikke ansvar for skade som skyldes feil installasjon. Denne armaturen må jordes.
(S) SÄKERHEISFÖRESKRIFTER
LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANNT FÖRE INSTALLATION AV DENNA ARMATUR
Montageansvisningarna till denna utrustning är specielit utformade för att förhindra utrustningen eller möjiligheten av personkada.
Det är ett oundgängligt krav att installationsföreskrifter noggrant följes som illusterat, av lämplig kvalifieerad personel. Uppmärksamhet
mäste tas till lampfabrikantens instruktioner som medföljer lampan, vare sig lampan är levererad av Holophane kan inte srällas till ans-
var för nägom som helst orsakad av felaktig installation. Denna armatur mäste jordas.
(PL) UWAGI BEZPIECZEÑSTWA
PRZED PRZYSTAPIENIEM DO MONTAZU TEJ OPRAWY PROSIMY UWA NIE PRZECZYTAC TE INSTRUKCJE.
Instrukcja montazu dostarczona z tym produktem ma na celu zabezpieczyæ przed zniszczeniem produktu oraz przed mozliwooecia
osobistego porazenia pradem. Szczególnie wazne jest aby postepowac zgodnie z zamieszczonymi ilustracjami obrazujacymi przebieg
poprawnwego montazu przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Jesli Holophane dostarcza lampy razem z oprawa nalezy
postepowac zgodnie z instrukcja producenta lamp.Holophane nie ponosi zadnej odpowiedzialnocsci za uszkodzenie produktów oraz
niebezpieczeñstwo porazenia pradem w wyniku nieprzestrzegani powyzszej instrukcji. Ta oprawa musi byc uziemiona.
(CZ) POZORNOST TÝKAJICÍ SE PRINCIPU BESPECNOSTÍ PRÁCE
PRED MONTAZI SVÍTIDLE JE NUTNÉ DUKLADNÉ PRECTENI NÁVODU
Nevhodneý postup pri montázi svitidla mûze zpûsobit poskození a také úraz obsluhujicí osoby. Je nutno aby vsechny instalacní práce
a obsluhu provádely osoby, ktere isov príslusnê proskolené. Svitildo je nutno uzemnit.
(IT) MISURE DI SICUREZZE-
LEGGETE L'ISTRUZIONE ATTENTAMENTE PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIATURA-
Non possiamo assumere nessuna responzabilità per danni causati a persone o cose se i lavori non sono eseguite alla perfezione- Tutti
I lavori devono essere eseguite da persone adatto- L'apparecchiatura deve avere la messa a terra.
(H) BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTA
OLVASSA EL FIGYELMESEN A LÁMPA BESZERELÉSE ELOTT!
A készülékhez mellékelt szerelési utasítás a készülék megrongálódásának és a személyi sérülés megelozésének érdekét szolgálja.
Elengedhetetlen követelmény, hogy a szerelési folyamatot szigorúan az illusztráció szerint, szakember végezze. A lámpához mellékelt,
gyártórészérol adott utasításokat mindenkor követni kell, függetlenül attól, hogy a lámpa vétele a Holophane-tol vagy egyéb helyrol
történt. Holophane nem vállal semminemu felelosséget a hibás beszerelésbol fakadó kárért és/vagy személyi sérülésért. A lámpát
földelni kell!
(ES) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD
LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR ESTA LUMINARIA.
Las instrucciones de instalación proporcionadas con este equipo son especificamente diseñadas para prevenir los daños a las per-
sonas o cosas. Es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente. Las instrucciones de instalación
de la lámpara han de ser seguidas, tanto si la lámpara es suministrada por Holophane como si no.Holophane no se hace responsable
de daños ocasionados a personas o cosas como consecuencia de una mala instalación. Esta luminaria tiene que ser conectada a tier-
ra.
(F) MESURES DE SÉCURITÉ
AVANT D'INSTALLER CE LUMINAIRE, LIRE DES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTION-
Les instructions d'installation fournies avec cet équipement sont spécifiquement destinées pour prévenir des dégats matériaux ou
humains.
C'est une condition indispensable que les instructions d'installation soient suivies comme illustrées par du personnel compétent.
Nous devons nous réferer aux instructions des fabricants de lampe, que la lampe soit fournie ou non par Holophane.
Holophane n'est pas responsable des dégats causés par une faute d'installation. Ce luminaire doît être relié â la terre.
Holophane Europe Limited Tel: +44 (0) 1908 649292
Bond Avenue, Bletchley, Fax: +44 (0) 1908 367618
Milton Keynes, MK1 1JG, England. E-mail: [email protected].
www.holophane.eu.com
Holophane is a registered trade mark of Holophane Europe Limited.
The Company reserves the right to change specifications without prior notification or public announcement.
IS 168B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTALLATIONSANWEISUNGEN
GEBRUIKSAANWIJZING TEN
BEHOEVE VAN DE INSTALLATIE
MONTERINGSANVISNING
MONTAGEINSTRUKTION
INSTRUKCJA MONTAZU
MONTÁZNÍ INSTRUKCE
ISTRUZIONE DI MONTAGGIO
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.
TM
LEADER IN LIGHTING SOLUTIONS
O 20.5*
253
73
* Through-wiring hole each end supplied with injection-moulded polycarbonate bung
Surface mount
155
34
O 20.5*
91
34
127
Cornice mount
180
A unique designation denoting the type, mode of operation, the facilities included and the rated duration of the luminaire
shall be clearly affixed to the luminaire and to be completed by the installer upon commissioning of the luminaires.
The segments and positions have to be completed by letters and figures indicating the intended constructions.
a) First segment containing one position: TYPE
X self-contained
Z central supply
b) Second segment containing one position: MODE OF OPERATION
0 non-maintained
1 maintained
2 combined non-maintained
3 combined maintained
4 compound non-maintained
5 compound maintained
6 satellite
c) Third segment containing four positions: FACILITIES. To be completed where appropriate at the time of installation.
A including test device
B including remote rest mode
C including inhibiting mode
D high-risk task-area luminaire
d) Fourth segment containing three positions: FOR SELF-CONTAINED LUMINAIRES. To indicate the minimum DURATION of
the emergency mode expressed in
minutes.
*10 to indicate 10 min. duration
*60 1 hour duration
120 2 hour duration
180 3 hour duration
* * **** ***
When the luminaire is commissioned the installer must fill out the commission date on the batteries.
22
B
D
C
62
O 20
O 6.5
A
A
22
B
D
C
O 20
O 6.5
Centre holes only on
1200mm & 1500mm body
All .ME versions are 49W T5 only.
** Only suitable for environments with a maximum ambient temperature of 20
o
C.
Lamp Type Nominal Length A B C
2 x 24W T5 Fluorescent 600 590 400 0
2 x 28W T5 Fluorescent 1200 1190 1000 35
2 x 39W T5 Fluorescent 900 890 700 0
2 x 49W T5 Fluorescent 1500 1490 1300 35
2 x 54W T5 Fluorescent 1200 1190 1000 35
**
D
625
1225
925
1525
1225
x4
B
L
N
C
?
OPTION
Remove bung
use coupler
1
2
5
B
A
x6
C
Maximum Torque
0.8 Nm
4
x4
A
B
C
?
Option .AY
Orientate gear tray with
lamp towards area to be lit
Note. Cable entry holes must be positioned away from lamp.
>. 3 hr
> 3 hr
< 3 hr
< 3 hr
>24Hr
Surface mount
Cornice mount
A
x6
B
x4
A
B
C
A
x4
B
L
N
C
3
Use supplied
gasket
Accessory - purchase separately
(PSD.VK-Torx 4mm)
=100%
=14%
=14%
>-5 <25
6
7
8

Documenttranscriptie

253 Surface mount B O 20.5* 62 C LEADER IN LIGHTING SOLUTIONS 34 73 O 20 22 155 A D Cornice mount 127 180 A B 22 Centre holes only on 1200mm & 1500mm body C O 20 O 6.5 * Through-wiring hole each end supplied with injection-moulded polycarbonate bung B 400 1000 700 1300 1000 C 0 35 0 35 35 D 625 1225 925 1525 1225 o ** Only suitable for environments with a maximum ambient temperature of 20 C. All .ME versions are 49W T5 only. A unique designation denoting the type, mode of operation, the facilities included and the rated duration of the luminaire shall be clearly affixed to the luminaire and to be completed by the installer upon commissioning of the luminaires. * * **** *** The segments and positions have to be completed by letters and figures indicating the intended constructions. a) First segment containing one position: TYPE X self-contained Z central supply b) Second segment containing one position: MODE OF OPERATION 0 1 2 3 4 5 6 non-maintained maintained combined non-maintained combined maintained compound non-maintained compound maintained satellite c) Third segment containing four positions: FACILITIES. To be completed where appropriate at the time of installation. A B C D MONTÁZNÍ INSTRUKCE GEBRUIKSAANWIJZING TEN BEHOEVE VAN DE INSTALLATIE ISTRUZIONE DI MONTAGGIO MONTERINGSANVISNING INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN MONTAGEINSTRUKTION PRISMASHIELD & EMERGENCY D Lamp Type Nominal Length A 2 x 24W T5 Fluorescent 600 590 2 x 28W T5 Fluorescent 1200 1190 2 x 39W T5 Fluorescent 900 890 2 x 49W T5 Fluorescent 1500 1490 1200 1190 ** 2 x 54W T5 Fluorescent INSTRUKCJA MONTAZU INSTALLATIONSANWEISUNGEN O 6.5 O 20.5* 91 34 INSTALLATION INSTRUCTIONS including test device including remote rest mode including inhibiting mode high-risk task-area luminaire d) Fourth segment containing three positions: FOR SELF-CONTAINED LUMINAIRES. To indicate the minimum DURATION of the emergency mode expressed in minutes. *10 to indicate 10 min. duration *60 1 hour duration 120 2 hour duration 180 3 hour duration When the luminaire is commissioned the installer must fill out the commission date on the batteries. TM (GB) SAFETY NOTICE READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLING THIS LUMINAIRE The installation instructions supplied with this equipment are specifically designed to prevent equipment damage and the possibility of personal injury. It is an essential requirement that the installation procedures are followed strictly as illustrated, by suitably qualified personnel. Reference must be made to the lamp manufacturers instructions as provided with the lamp, whether the lamp is supplied by Holophane or not. Holophane will not be held liable for any damage or injury whatsoever resulting in faulty installation. This luminaire must be earthed. (D) ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE DIESE HINWEISE SIND VOR INSTALLATION EINER LEUCHTE SORGFÄLTIG DURCHZULESEN Die mit diesem Produkt gelieferten Installationsanweisungen sind genau zu befolgen, um Schäden an Personen oder Sachen zu vermeiden. Alle Arbeiten müssen von hierfür ausreichend qualifiziertern Personal gemäß der Installationsanweisung durchgeführt werden. Die vom Lampenhersteller mit der Lampe gelieferten Answeisungen sind zu beachten und genau zu befolgen, ungeachtet der Tatsache, ob die Lampe von Holophane geliefert wird oder nicht. Holophane übernimmt keine Haftung für aufgrund unsachgemäßer Installation enstandene Personen- oder Sachschäden. Die Leuchte ist ordnungsgemäßer zu erden. (NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN GELIEVE DE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR TE LEZEN ALVORENS HET ARMATUUR TE INSTALLEREN De installatie-instructies die bij dit armatuur meegeleverd worden zijn speciaal ontwikkeld om beschadigingen en perrsoonlijke verwondingen te voorkomen. Het is noodzakelijk dat de installatie-instructies opgevolgd worden zoals ze zijn aangegeven op de bijlage. Tevens dienen ze te worden uitgevoerd door gekwalificeerd personeel. Voor de instructies met betrekking tot de lamp verwijzen wij u naar de gegevens vav de lampenleveranciers, ongeacht of de lamp wel of niet door Holophane is geleverd. Holophane houdt zich niet verantwoorddelijk voor schades of verwondingen onstaan door onjuiste installatue.Het armatuur moet geaard zijn. (N) SIKKERHETSINSTRUKS LES INSTRUKSJONENE NØYE FØR ARMATUREN INSTALLERES Monteringsanvisningen som følger dette utstyr er spesielt utformet for å hindre skade på personer eller utstyr. Det er nødvendig at installasjonsprosedyren følges nøyaktig som det er beskrevet og av godkjent personell. Det vises til lampefabrikantens instrukser som følger lampen, uavhengig av om lampen leveres fra Holophane eller ikke. Holophane påtar Seg ikke ansvar for skade som skyldes feil installasjon. Denne armaturen må jordes. (S) SÄKERHEISFÖRESKRIFTER LÄS INSTRUKTIONERNA NOGGRANNT FÖRE INSTALLATION AV DENNA ARMATUR Montageansvisningarna till denna utrustning är specielit utformade för att förhindra pä utrustningen eller möjiligheten av personkada. Det är ett oundgängligt krav att installationsföreskrifter noggrant följes som illusterat, av lämplig kvalifieerad personel. Uppmärksamhet mäste tas till lampfabrikantens instruktioner som medföljer lampan, vare sig lampan är levererad av Holophane kan inte srällas till ansvar för nägom som helst orsakad av felaktig installation. Denna armatur mäste jordas. (PL) UWAGI BEZPIECZEÑSTWA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO MONTAZU TEJ OPRAWY PROSIMY UWA NIE PRZECZYTAC TE INSTRUKCJE. Instrukcja montazu dostarczona z tym produktem ma na celu zabezpieczyæ przed zniszczeniem produktu oraz przed mozliwooecia osobistego porazenia pradem. Szczególnie wazne jest aby postepowac zgodnie z zamieszczonymi ilustracjami obrazujacymi przebieg poprawnwego montazu przez odpowiednio wykwalifikowany personel. Jesli Holophane dostarcza lampy razem z oprawa nalezy postepowac zgodnie z instrukcja producenta lamp.Holophane nie ponosi zadnej odpowiedzialnocsci za uszkodzenie produktów oraz niebezpieczeñstwo porazenia pradem w wyniku nieprzestrzegani powyzszej instrukcji. Ta oprawa musi byc uziemiona. (CZ) POZORNOST TÝKAJICÍ SE PRINCIPU BESPECNOSTÍ PRÁCE PRED MONTAZI SVÍTIDLE JE NUTNÉ DUKLADNÉ PRECTENI NÁVODU Nevhodneý postup pri montázi svitidla mûze zpûsobit poskození a také úraz obsluhujicí osoby. Je nutno aby vsechny instalacní práce a obsluhu provádely osoby, ktere isov príslusnê proskolené. Svitildo je nutno uzemnit. (IT) MISURE DI SICUREZZELEGGETE L'ISTRUZIONE ATTENTAMENTE PRIMA DI MONTARE L'APPARECCHIATURANon possiamo assumere nessuna responzabilità per danni causati a persone o cose se i lavori non sono eseguite alla perfezione- Tutti I lavori devono essere eseguite da persone adatto- L'apparecchiatura deve avere la messa a terra. (H) BIZTONSÁGI TÁJÉKOZTATÓ OLVASSA EL FIGYELMESEN A LÁMPA BESZERELÉSE ELOTT! A készülékhez mellékelt szerelési utasítás a készülék megrongálódásának és a személyi sérülés megelozésének érdekét szolgálja. Elengedhetetlen követelmény, hogy a szerelési folyamatot szigorúan az illusztráció szerint, szakember végezze. A lámpához mellékelt, gyártórészérol adott utasításokat mindenkor követni kell, függetlenül attól, hogy a lámpa vétele a Holophane-tol vagy egyéb helyrol történt. Holophane nem vállal semminemu felelosséget a hibás beszerelésbol fakadó kárért és/vagy személyi sérülésért. A lámpát földelni kell! (ES) ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD LEA LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INSTALAR ESTA LUMINARIA. Las instrucciones de instalación proporcionadas con este equipo son especificamente diseñadas para prevenir los daños a las personas o cosas. Es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente. Las instrucciones de instalación de la lámpara han de ser seguidas, tanto si la lámpara es suministrada por Holophane como si no.Holophane no se hace responsable de daños ocasionados a personas o cosas como consecuencia de una mala instalación. Esta luminaria tiene que ser conectada a tierra. (F) MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'INSTALLER CE LUMINAIRE, LIRE DES INSTRUCTIONS AVEC ATTENTIONLes instructions d'installation fournies avec cet équipement sont spécifiquement destinées pour prévenir des dégats matériaux ou humains. C'est une condition indispensable que les instructions d'installation soient suivies comme illustrées par du personnel compétent. Nous devons nous réferer aux instructions des fabricants de lampe, que la lampe soit fournie ou non par Holophane. Holophane n'est pas responsable des dégats causés par une faute d'installation. Ce luminaire doît être relié â la terre. Holophane Europe Limited Bond Avenue, Bletchley, Milton Keynes, MK1 1JG, England. Tel: +44 (0) 1908 649292 Fax: +44 (0) 1908 367618 E-mail: [email protected]. www.holophane.eu.com Holophane is a registered trade mark of Holophane Europe Limited. The Company reserves the right to change specifications without prior notification or public announcement. IS 168B Accessory - purchase separately (PSD.VK-Torx 4mm) 1 3 2 5 4 A Surface mount A C B B x4 x4 B A x4 Cornice mount C B A A x6 C N Maximum Torque 0.8 Nm L ? 8 6 B x6 C Use supplied gasket B hr >>.33hr x4 Remove bung use coupler >24Hr C hr << 33 hr OPTION N 7 L >-5 <25 ? Option .AY Note. Cable entry holes must be positioned away from lamp. =100% Orientate gear tray with lamp towards area to be lit =14% =14%
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Acuity Brands HOLOPHANE PRISMASHIELD & EMERGENCY Installatie gids

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Installatie gids