OmniMount EL0 Handleiding

Categorie
Luidsprekersteunen
Type
Handleiding
3
appliquée. Si tel nest pas le cas, le mur doit être renforcé en conséquence. Linstallateur doit sassurer
que la structure/surface du mur dinstallation et les chevilles dancrage utilisées peuvent supporter sans
danger le poids de tous les équipements. Ce produit ne doit pas être utili pour un usage autre que ceux
spéciés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec
prudence. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit.
4 WARNUNG!
Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren
Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden
Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie
einen qualizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst
unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.com erreichen.
Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist
oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst
(Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount.
com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden. Bei
Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in
Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet
wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie
Fragen zu anderen Oberächen haben, kontaktieren Sie einen qualizierten Handwerker. Für eine
sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das
Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberäche verstärkt
werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss
sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberäche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die
bel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen. Verwenden
Sie dieses Produkt ausschlilich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen. Dieses Produkt
kann bewegliche Teile enthalten. Bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Die für dieses Produkt
angegebene maximale Tragkraft darf niemals überschritten werden.
5 WAARSCHUWING!
Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet, kan dit leiden tot
ernstige verwondingen, beschadigingen of zelfs de dood. Lees volgende waarschuwingen voor u met
de installatie begint. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact
op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met
de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com.
Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn
of ontbreken. Als u vervangonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMount-
klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op info@omnimount.com. Internationale
klanten dienen contact op te nemen met een lokale verdeler. Voor op de muur gemonteerde producten:
Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of
metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor
andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige
installatie moet de muur waarop u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale belasting
kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur
moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden
gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk
door OmniMount voorgeschreven toepassingen. Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees
voorzichtig. Overschrijd de maximale gewichtscapaciteit voor dit product niet.
6 AVVERTENZA!
Linstallazione o lassemblaggio non corretti della montatura possono causare danni, lesioni gravi e
morte. Leggere le seguenti avvertenze prima di iniziare. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di
dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualicato. I residenti dellAmerica Settentrionale
possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo
allindirizzo di posta elettronica info@omnimount.com. Non installare o assemblare se il prodotto o
le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti
OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount.
com. I clienti non residenti nellAmerica Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per
Deutsch
Nederlands
Italiano
6
1 Do not exceed maximum weight capacity of 4 lbs (1.8 kg) for this product!
2 ¡ No exceda la capacidad máxima de carga de 1.8 kg (4 lbs) para este producto!
3 Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit, établie à 1.8 kg (4 lb).
4 Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht von (1.8 kg) für dieses Produkt!
5 Overschrijdt het maximale draagvermogen van 1.8 kg voor dit product niet!
6 Non superare il carico massimo di 1.8 kg per questo prodotto!
7 Убедитесь, что максимальная нагрузка на данное изделие в 1.8 кг не превышена!
8 Nepřekrujte maximální zažení tohoto produktu 4 liber (1.8 kg).
9 Nie należy przekraczać maksymalnej ładowności 4 lbs (1.8 kg) dla tego urdzenia!
0 Ne lépjük túl a termék maxilis, 1.8 kg-os terhelhetőségét.
- Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο 1.8 kg για το παρόν προϊόν!
EL0
Pouch # Part # Qty Product Specic
EL0 vB
1 P-A 8 Foot Pad
2 P-B 4 Washer
3 P-C 2 Knurlled Nut
4 P-D 1 M22 Wrench
5 P-E 2 Double Sided Tape
6 P-F 2 Speaker Plate A
7 P-G 2 Speaker Plate B
8 P-H 2 Speaker Post
9 P-I 2 Screw M5
10 P-J 2 Screw M4 x 20mm
11 P-K 2 Screw M5 x 12mm
12 P-L 2 Screw 1/4” x 3/4”
13 P-M 2 M16
Contents
1 2 Base
2 2 Connector
3 2 Inner tube
4 2 Outer tube
15
1 Notice to customers outside the United States
OmniMount product warranty applies only to products purchased in the United States. For
purchases outside of the United States, please contact your countries distributor for country
specic warranty information.
2 Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de
OmniMount tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra
en el exterior, comuníquese con el distribuidor de su país para obtener información especíca
acerca de la garantía en ese país.
3 Avis aux clients de l’extérieur des États‑Unis Cette garantie de produit OmniMount s’applique
uniquement aux produits achetés aux États‑Unis. Si votre produit a été acheté à l’extérieur des
États‑Unis, le distributeur de votre pays pourra vous renseigner sur les détails de la garantie
applicable.
4 Hinweis an Kunden außerhalb der USA: Die von OmniMount erteilte Produktgarantie gilt nur
für Produkte, die in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Bei Produkten, die außerhalb der
Vereinigten Staaten gekauft wurden, kontaktieren Sie den Vertriebshändler Ihres Landes, um
landesspezische Informationen zur Gewährleistung zu erhalten.
5 Bericht voor klanten buiten de Verenigde Staten De OmniMount-productgarantie geldt enkel
voor producten aangekocht in de Verenigde Staten. Als het product werd aangekocht buiten de
Verenigde Staten, kunt u bij uw lokale verdeler terecht voor de voor uw land geldende garantie.
6 Avvertenza per gli utenti residenti al di fuori degli Stati Uniti
La garanzia per i prodotti OmniMount è valida solo per i prodotti acquistati negli Stati Uniti. Per
acquisti al di fuori degli Stati Uniti, contattare il distributore per il vostro paese per richiedere
informazioni relative alla garanzia disponibile nel vostro paese.
7 Примечание для клиентов, находящихся за пределами США: данная гарантия распространяется
только на продукцию, приобретенную в США. Для получения информации о гарантии для
продукции, приобретенной за пределами США, обратитесь к дистрибьютору в вашей стране.
8 Upozornění pro zákazníky mimo Spojené státy americké: Záruka spolnosti OmniMount se vztahuje
pouze na produkty zakoupené ve Spojených státech amerických. U produktů zakoupených mimo
Spojené státy americké získáte informace o záruce od dodavatele pro vaši zemi.
9 Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych Gwarancja na produkty rmy OmniMount dotyczy
wyłącznie urządzeń zakupionych w Stanach Zjednoczonych. W przypadku zakupów dokonanych
poza terytorium Stanów Zjednoczonych należy skontaktow się z dystrybutorem krajowym w celu
uzyskania informacji dotyczących gwarancji obowiązującej na terenie danego kraju.
0 Megjegyzés az Egyesült Államokon vüli ügyfelek szére Az OmniMount jótállása csak az Egyesült
Államokban vásárolt termékekre vonatkozik. Az Egyesült Államokon vül vásárolt termékek esetében
a termékspecikus jótállás-információkkal kapcsolatban forduljunk a helyi forgalmazóhoz.
- Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ:
Η εγγύηση για τα προϊόντα της OmniMount ισχύει μόνο για προϊόντα τα οποία αγοράζονται στις
ΗΠΑ. Για αγορές εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με το διανομέα για τη χώρα σας για την εγγύηση
που ισχύει για τη χώρα σας.
All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered
trademark of OmniMount Systems, Inc. ©2006
OmniMount Systems, Inc.
8201 South 48th Street
Phoenix, AZ 85044-5355
www.omnimount.com
ELO=INT-1003934-manual-080907vB
ULN# - OM 10009
1 Thank you for purchasing an
OmniMount product
2 Gracias por adquirir un
producto de OmniMount
3 Merci d’avoir acheté un
produit OmniMount
4 Wie danken Ihnen, dass
Sie ein OmniMount-produkt
erworben haben
5 Grazie per aver preferito un
prodotto OmniMount
6 Dank u voor uw aankoop van
een OmniMount-product
7 Благодарим Вас за
приобретение изделия
OmniMount!
8 Dìkujeme za zakoupení
produktu spoleènosti
OmniMount
9 Dziêkujemy pañstwu za zakup
produktu rmy OmniMount
0 Az OmniMount köszöni, hogy
a cég termékét választotta
- Σας ευχαριστούμε που
αγοράσατε ένα προϊόν της
OmniMount

Documenttranscriptie

appliquée. Si tel n’est pas le cas, le mur doit être renforcé en conséquence. L’installateur doit s’assurer que la structure/surface du mur d’installation et les chevilles d’ancrage utilisées peuvent supporter sans danger le poids de tous les équipements. Ce produit ne doit pas être utilisé pour un usage autre que ceux spécifiés par OmniMount. Ce produit peut contenir des pièces mobiles. Ce produit doit être utilisé avec prudence. Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit. Deutsch 4 WARNUNG! Eine unsachgemäße Montage bzw. ein unsachgemäßer Zusammenbau kann zu schweren Körperverletzungen, Sachschäden oder sogar zum Tod führen! Lesen Sie vor Beginn die folgenden Warnhinweise. Wenn Sie die Anleitung nicht verstehen oder Bedenken oder Fragen haben, rufen Sie einen qualifizierten Handwerker. Einwohner Nordamerikas können den OmniMount Kundendienst unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter [email protected] erreichen. Nehmen Sie die Installation nicht vor, wenn das Produkt oder ein Befestigungsteil beschädigt ist oder fehlt. Falls Ersatzteile erforderlich sind, wenden Sie sich an den OmniMount Kundendienst (Nordamerika) unter der Rufnummer 1.800.668.6848 oder im Internet unter info@omnimount. com. Kunden außerhalb Nordamerikas müssen sich an einen lokalen Vertriebshändler wenden. Bei Wandmontage: Dieses Produkt ist für die Anbringung an einer senkrechten Wand vorgesehen, die in Form einer Holzrahmenkonstruktion oder eines Mauerwerks (Beton, Backstein oder Stein) errichtet wurde. Falls Sie sich unsicher darüber sind, aus welchem Material Ihre Wand besteht, oder falls Sie Fragen zu anderen Oberflächen haben, kontaktieren Sie einen qualifizierten Handwerker. Für eine sichere Installation muss die Tragkraft der Wand, an der die Montage erfolgen soll, mindestens das Vierfache des Gesamtgewichts betragen. Wenn dies nicht der Fall ist, muss die Oberfläche verstärkt werden, um diesen Anforderungen gerecht zu werden. Jene Person, die die Halterung montiert, muss sicherstellen, dass das Bauwerk/die Oberfläche der Wand, an der die Halterung verankert ist, und die Dübel, die zur Befestigung verwendet werden, das Gesamtgewicht des Geräts sicher tragen. Verwenden Sie dieses Produkt ausschließlich für die von OmniMount angegebenen Anwendungen. Dieses Produkt kann bewegliche Teile enthalten. Bei der Verwendung Vorsicht walten lassen. Die für dieses Produkt angegebene maximale Tragkraft darf niemals überschritten werden. Nederlands 5 WAARSCHUWING! Als de bevestiging niet op de juiste manier wordt geïnstalleerd of in elkaar gezet, kan dit leiden tot ernstige verwondingen, beschadigingen of zelfs de dood. Lees volgende waarschuwingen voor u met de installatie begint. Als u deze instructies niet volledig begrijpt of als u twijfels heeft, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Klanten in Noord-Amerika kunnen contact opnemen met de OmniMount-klantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op [email protected]. Installeer of monteer het product niet als het product of de bevestigingsmiddelen beschadigd zijn of ontbreken. Als u vervangonderdelen nodig heeft, kunt u contact opnemen met de OmniMountklantendienst op het nummer 800.668.6848 of via e-mail op [email protected]. Internationale klanten dienen contact op te nemen met een lokale verdeler. Voor op de muur gemonteerde producten: Dit product is bedoeld voor bevestiging op een verticale muur gemaakt uit houten wanddragers of metselwerk (vol beton, baksteen en steen). Als u uw muurtype niet kent of als u hulp nodig heeft voor andere oppervlakken, dient u contact op te nemen met een erkende installateur. Voor een veilige installatie moet de muur waarop u het product bevestigt, 4 keer het gewicht van de totale belasting kunnen dragen. Als dit niet het geval is, moet het oppervlak voldoende worden versterkt. De installateur moet nagaan of de structuur en het oppervlak van de muur en de ankers die voor de installatie worden gebruikt, de totale last veilig kunnen dragen. Gebruik deze bevestiging enkel voor de uitdrukkelijk door OmniMount voorgeschreven toepassingen. Dit product kan bewegende onderdelen bevatten. Wees voorzichtig. Overschrijd de maximale gewichtscapaciteit voor dit product niet. Italiano 6 AVVERTENZA! L’installazione o l’assemblaggio non corretti della montatura possono causare danni, lesioni gravi e morte. Leggere le seguenti avvertenze prima di iniziare. Se le istruzioni non sono chiare o in caso di dubbi o di domande, rivolgersi ad un installatore qualificato. I residenti dell’America Settentrionale possono rivolgersi all’assistenza clienti OmniMount chiamando il numero 1.800.668.6848 o scrivendo all’indirizzo di posta elettronica [email protected]. Non installare o assemblare se il prodotto o le parti sono danneggiati o mancanti. Per richiedere pezzi di ricambio, contattare l’assistenza clienti OmniMont al numero 1.800.668.6848 oppure all’indirizzo di posta elettronica info@omnimount. com. I clienti non residenti nell’America Settentrionale devono rivolgersi al distributore locale per 3 EL0 Pouch # Part # Qty Product Specific 1 P-A 8 Foot Pad 2 P-B 4 Washer 3 P-C 2 Knurlled Nut P-D 1 M22 Wrench P-E 2 Double Sided Tape 6 P-F 2 Speaker Plate A 7 P-G 2 Speaker Plate B 8 P-H 2 Speaker Post 9 P-I 2 Screw M5 10 P-J 2 Screw M4 x 20mm 11 P-K 2 Screw M5 x 12mm 12 P-L 2 Screw 1/4” x 3/4” 13 P-M 2 M16 Contents 1 2 Base 2 2 Connector 3 2 Inner tube 4 2 Outer tube 1 Do not exceed maximum weight capacity of 4 lbs (1.8 kg) for this product! 2 ¡ No exceda la capacidad máxima de carga de 1.8 kg (4 lbs) para este producto! 3 Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale de ce produit, établie à 1.8 kg (4 lb). 4 Überschreiten Sie nicht das Maximalgewicht von (1.8 kg) für dieses Produkt! 5 Overschrijdt het maximale draagvermogen van 1.8 kg voor dit product niet! 6 Non superare il carico massimo di 1.8 kg per questo prodotto! 7 Убедитесь, что максимальная нагрузка на данное изделие в 1.8 кг не превышена! 8 Nepřekračujte maximální zatížení tohoto produktu 4 liber (1.8 kg). 9 Nie należy przekraczać maksymalnej ładowności 4 lbs (1.8 kg) dla tego urządzenia! 0 Ne lépjük túl a termék maximális, 1.8 kg-os terhelhetőségét. - Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο 1.8 kg για το παρόν προϊόν! 6 EL0 vB 4 5 1 Notice to customers outside the United States OmniMount product warranty applies only to products purchased in the United States. For purchases outside of the United States, please contact your countries distributor for country specific warranty information. 2 Aviso para clientes que se encuentren fuera de los EE.UU. La garantía del producto de OmniMount tiene validez sólo para las compras realizadas en los EE.UU. Si realizó la compra en el exterior, comuníquese con el distribuidor de su país para obtener información específica acerca de la garantía en ese país. 3 Avis aux clients de l’extérieur des États-Unis Cette garantie de produit OmniMount s’applique uniquement aux produits achetés aux États-Unis. Si votre produit a été acheté à l’extérieur des États-Unis, le distributeur de votre pays pourra vous renseigner sur les détails de la garantie applicable. 4 Hinweis an Kunden außerhalb der USA: Die von OmniMount erteilte Produktgarantie gilt nur für Produkte, die in den Vereinigten Staaten gekauft wurden. Bei Produkten, die außerhalb der Vereinigten Staaten gekauft wurden, kontaktieren Sie den Vertriebshändler Ihres Landes, um landesspezifische Informationen zur Gewährleistung zu erhalten. 5 Bericht voor klanten buiten de Verenigde Staten De OmniMount-productgarantie geldt enkel voor producten aangekocht in de Verenigde Staten. Als het product werd aangekocht buiten de Verenigde Staten, kunt u bij uw lokale verdeler terecht voor de voor uw land geldende garantie. 6 Avvertenza per gli utenti residenti al di fuori degli Stati Uniti La garanzia per i prodotti OmniMount è valida solo per i prodotti acquistati negli Stati Uniti. Per acquisti al di fuori degli Stati Uniti, contattare il distributore per il vostro paese per richiedere informazioni relative alla garanzia disponibile nel vostro paese. 7 Примечание для клиентов, находящихся за пределами США: данная гарантия распространяется только на продукцию, приобретенную в США. Для получения информации о гарантии для продукции, приобретенной за пределами США, обратитесь к дистрибьютору в вашей стране. 8 Upozornění pro zákazníky mimo Spojené státy americké: Záruka společnosti OmniMount se vztahuje pouze na produkty zakoupené ve Spojených státech amerických. U produktů zakoupených mimo Spojené státy americké získáte informace o záruce od dodavatele pro vaši zemi. 9 Uwaga dla klientów spoza Stanów Zjednoczonych Gwarancja na produkty firmy OmniMount dotyczy wyłącznie urządzeń zakupionych w Stanach Zjednoczonych. W przypadku zakupów dokonanych poza terytorium Stanów Zjednoczonych należy skontaktować się z dystrybutorem krajowym w celu uzyskania informacji dotyczących gwarancji obowiązującej na terenie danego kraju. 0 Megjegyzés az Egyesült Államokon kívüli ügyfelek részére Az OmniMount jótállása csak az Egyesült Államokban vásárolt termékekre vonatkozik. Az Egyesült Államokon kívül vásárolt termékek esetében a termékspecifikus jótállás-információkkal kapcsolatban forduljunk a helyi forgalmazóhoz. - Σημείωση για τους πελάτες εκτός των ΗΠΑ: Η εγγύηση για τα προϊόντα της OmniMount ισχύει μόνο για προϊόντα τα οποία αγοράζονται στις ΗΠΑ. Για αγορές εκτός των ΗΠΑ, επικοινωνήστε με το διανομέα για τη χώρα σας για την εγγύηση που ισχύει για τη χώρα σας. All trademarks are the property of their respective companies. OmniMount is a registered trademark of OmniMount Systems, Inc. ©2006 15 1 Thank you for purchasing an OmniMount product 2 Gracias por adquirir un producto de OmniMount 3 Merci d’avoir acheté un produit OmniMount 4 Wie danken Ihnen, dass Sie ein OmniMount-produkt erworben haben 5 Grazie per aver preferito un prodotto OmniMount 6 Dank u voor uw aankoop van een OmniMount-product 7 Благодарим Вас за приобретение изделия OmniMount! 8 Dìkujeme za zakoupení produktu spoleènosti OmniMount 9 Dziêkujemy pañstwu za zakup produktu firmy OmniMount 0 Az OmniMount köszöni, hogy a cég termékét választotta - Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε ένα προϊόν της OmniMount OmniMount Systems, Inc. 8201 South 48th Street Phoenix, AZ 85044-5355 www.omnimount.com ULN# - OM 10009 ELO=INT-1003934-manual-080907vB
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

OmniMount EL0 Handleiding

Categorie
Luidsprekersteunen
Type
Handleiding