Elektra Beckum Nail Gun SKN 50 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

®
115 366 5369 / D/ENG/F/NL/IT/ES/DA/SV / 1001 - 1.2
Betriebs- und Wartungsanleitung für
Stauchkopfnagler SKN 50
Operating and Maintenance Instructions Finish Nailer SKN 50
Notice d’utilisation et d’entretien de la cloueuse SKN 50
Gebruikers- en onderhoudshandleiding van
tacker voor platkopnagels SKN 50
Istruzioni per l’uso e la manutenzione per
Dispositivo di chiodatura per chiodi a testa ricalcata SKN 50
Manual de servicio y mantenimiento para
Clavadora para clavos de cabeza perdida SKN 50
Betjenings- og servicevejledning for dykker SKN 50
Anvisningar för drift och skötsel av dyckertpistol SKN 50
D
ENG
F
NL
IT
ES
DA
SV
1. Tacker voor platkopnagels SKN 50 – Overzicht
Pos. Benaming
1 Beveiliging tegen onopzettelijk in
werking stellen van de slag
2 Aansluitmof voor persluchtbron
3 Trekker
4 Vergrendelingspal
5 Afschermklep ventilatieopening
6 Indrijfdiepteregeling
7 Magazijnschuif
8 Onderhoudsklep
9 Zicht op inhoud magazijn
5
2
3
7
4
6
8
1
9
NL
Inhoud
1. Tacker voor platkopna-
gels SKN 50 - Overzicht
2. Lees dit eerst
2.1 Voorgeschreven gebruik
van het apparaat
3. Veiligheidsvoorschrif-
ten
3.1 Voorschriften
3.2 Veiligheid van het appa-
raat
3.3 Veilige werkomstandig-
heden
4. Ingebruikneming
5. Onderhoud
5.1 Advies voor conser-
vering
5.2 Storingen verhelpen
6. Technische gegevens
7. Inhoud van de levering
8. Accessoires
indrijfapparaten enkel aan
leidingen aangesloten
mogen worden, waarvan
met zekerheid vastgesteld
is dat de toegelaten be-
drijfsdruk met niet meer
dan 10% overschreden
kan worden (bijvoorbeeld
met behulp van drukre-
gelaars).
zuurstof en brandbare
gassen niet als energie-
bron gebruikt mogen wor-
den voor indrijfapparaten
met persluchtaandrijving.
de aansluiting van de
persluchtbron enkel via
een snelkoppeling mag
gebeuren en dat het ap-
paraat na het afkoppelen
drukloos is.
voor het onderhoud uit-
sluitend de vermelde ori-
ginele vervangstukken
gebruikt mogen worden.
reparaties enkel uitge-
voerd mogen worden
door reparateurs die
erkend zijn door de pro-
ducent, of andere vak-
bekwame reparateurs. De
reparaties mogen enkel
uitgevoerd worden con-
form de richtlijnen uit de
gebruikshandleiding.
Wanneer u het apparaat
uitleent of doorverkoopt,
moet u deze handleiding
erbij voegen.
3. Veiligheidsvoor-
schriften
3.1 Voorschriften
Voor draagbare indrijfappa-
raten geldt de norm DIN
7259 (UVV34).
Deze vereist dat:
in indrijfapparaten enkel
de in de bijhorende ge-
bruikshandleiding vermel-
de verbindings- of beves-
tigingsmiddelen gebruikt
mogen worden (zie hoof-
dstuk ‘Technische Gege-
vens’).
2.1Voorgeschreven ge-
bruik van het apparaat
De tacker voor platkopnagels
is een indrijfapparaat met
persluchtaandrijving. Het is
zeer geschikt voor de be-
vestiging van glazen lijsten,
sierlijsten en voetlijsten.
Dankzij dit apparaat kan u
verlijmde houten elementen
onzichtbaar vastnagelen. De
tacker voor platkopnagels is
uitgerust met een beveiliging
tegen onopzettelijk in wer-
king stellen van de slag.
Deze beveiliging maakt wer-
ken met het apparaat enkel
mogelijk, wanneer u de be-
veiliging op de plaats van in-
drijven aandrukt en tegelijk
de trekker overhaalt.
Het apparaat is geschikt om
platkopnagels met een
draaddikte van Ø 1,0 x 1,2
mm en een lengte van 15 tot
50 mm van het type SKN in
te drijven
Lees deze gebruikshand-
leiding, alvorens het ap-
paraat in gebruik te
nemen. Schenk bijzon-
dere aandacht aan de
veiligheidsvoorschriften.
Indien u bij het uitpakken
schade door transport
vaststelt, neem dan on-
middellijk contact op met
uw handelaar. Neem het
apparaat niet in gebruik.
De verpakking moet, con-
form de lokale wetgeving
inzake de bescherming
van het milieu, met een
bevoegde ophaaldienst
meegegeven worden.
Bewaar deze handleiding.
In geval van twijfel kan u
de handleiding opnieuw
raadplegen.
2. Lees dit eerst
Breng het in-drijfapparaat,
dat op een cor-recte werking
getest werd, aan op de plaats
van indrij-ven en activeer het
door mid-del van de trekker
(Pos. 3).
De tacker voor platkopnagels
SKN 50 is standaard uitge-
rust met een beschermkap
op de beveiliging tegen on-
opzettelijk in werking stellen
van de slag. Deze voorkomt
beschadigingen bij het ver-
werken van geschaafd hout.
Verwijder de beschermkap
voor bijzondere toepassin-
gen.
Indien een platkopnagel blijft
hangen, open dan de onder-
houdsklep met de ontgren-
delingshendel aan de zijkant
en verwijder het defecte
verbindingsmiddel.
Verhoog of verlaag de be-
drijfsdruk stapsgewijs met
0,5 bar tot het gewenste
indrijfresultaat bereikt is.
Gebruik het indrijfapparaat
steeds met de laagst moge-
lijke bedrijfsdruk. Zorg ervoor
dat de bedrijfsdruk van 7 bar
niet overschreden wordt en
vermijd werking zonder plat-
kopnagels in het magazijn.
Bovendien beschikt het ap-
paraat over een indrijfdiep-
teregeling (Pos. 6) waarmee
de indrijfdiepte van de spij-
kers ingesteld kan worden.
Koppel een defect of niet cor-
rect functionerend apparaat
onmiddellijk los van de per-
sluchtbron en breng het ap-
paraat naar een gekwa-
lificeerde vakman. Koppel
het apparaat ook los van de
persluchtbron bij langere
onderbrekingen of bij het
beëindigen van het werk.
Maak het magazijn leeg.
Als vakbekwame repara-
teurs gelden personen, die
op basis van hun opleiding
en ervaring over voldoende
kennis op het gebied van
indrijfapparaten beschikken,
en in zoverre vertrouwd zijn
met desbetreffende wette-
lijke voorschriften ter be-
scherming van de werkne-
mer, ongevallenpreventie-
voorschriften, richtlijnen en
algemeen aanvaarde regels
van de techniek, dat ze de
veiligheid bij het werken aan
indrijfapparaten juist kunnen
beoordelen.
3.3 Veilige werkomstandig-
heden
Richt nooit een operationeel
indrijfapparaat op uzelf of op
andere personen.
3.2Veiligheid het apparaat
Door perslucht aangedreven
indrijfapparaten mogen enkel
door vakkundige personen
bediend en onderhouden
worden. Houd ze buiten het
bereik van kinderen. Con-
troleer of de veiligheids- en
trekkerinrichtingen correct
functioneren, alvorens het
apparaat in gebruik te
nemen. En controleer of alle
vijzen en moeren goed
vastzitten. Voer geen
wijzigingen of noodrepara-
ties door aan het toestel. Ge-
bruik het toestel uitsluitend
waarvoor het bedoeld is.
Vermijd elke verzwakking of
beschadiging van het
apparaat. Demonteer of
blokkeer nooit delen zoals
bijv. de trekkerinrichting van
het indrijfapparaat.
Houd het indrijfapparaat
tijdens het gebruik steeds zo,
dat hoofd en lichaam bij een
mogelijke terugslag niet
verwond kun-nen worden.
Schakel het in-drijfapparaat
nooit in zonder weerstand.
Draag het indrijfapparaat in
operationele toestand altijd
aan het handvat en nooit met
de vinger aan de trekker.
Zorg dat u bij het gebruik niet
doorheen dunne werkstuk-
ken slaat of dat het apparaat
niet van hoeken en kanten
afglijdt.
Draag tijdens het werken
steeds een veiligheidsbril en
oordoppen.
4. Ingebruikneming
Om na te vullen, moet u het
apparaat van de perslucht-
bron loskoppelen. Druk op de
vergrendelingspal (Pos. 4)
om het magazijn te openen
en de magazijnschuif (Pos.
7) uit het apparaat te trekken.
Vervolgens kan u de platkop-
nagels in het magazijn plaa-
tsen respectievelijk de nieten
op de geleidingsrail schui-
ven. Breng de magazijn-
schuif (Pos. 7) naar voor tot
deze in de vergrendelingspal
inklikt.
Zet de afschermkap van de
ventilatieopening (Pos. 5) in
de gewenste positie. Stel bij
ingebruikneming de lucht-
overdruk eerst in op de
laagste waarde van de aan-
bevolen bedrijfsdruk (4,0
bar). De verbinding met de
persluchtbron gebeurt via
een flexibele persluchtslang
(6mm) door middel van een
snelkoppeling.
5. Onderhoud en conser-
vering
5.1Advies voor conser-
vering
Naleving van het hierna ver-
melde onderhoudsadvies
garandeert voor dit kwali-
teitsproduct een lange le-
vensduur en een gebruik
zonder storingen.
Koppel het apparaat los van
de persluchtbron bij de uit-
voering van onderhouds-
werkzaamheden.
Voor een langdurig correcte
werking van uw indrijfap-
paraat is een dagelijkse
reiniging en een regelmatige
smering absoluut noodza-
kelijk.
Gebruik hiervoor enkel spe-
ciale gereedschapsolie (zie
hoofd-stuk 8 ‘Accessoires’).
Wat betreft de smering kan
u kiezen uit:
a) smering door olienevel:
Een complete onderhouds-
eenheid omvat een nevels-
meerpot en is op de com-
pressor gemonteerd.
b) smering door een leidings-
meerpot:
Op het apparaat wordt een
leidingsmeerpot aangeslo-
ten, die het gereedschap van
olie voorziet.
c) manuele smering:
Indien er bij de installatie
geen onderhoudseenheid
noch een leidingsmeerpot
voorhanden is, breng dan
voor elke ingebruikneming in
de persluchtaansluiting 3-5
druppels olie aan.
Berg uw persluchtappa-
raten enkel op in droge
ruimten.
De O-ringen zijn beschadigd of vuil.
Reinig of vervang de O-ringen,
respectievelijk draai de schroeven vast.
A. Er ontsnapt perslucht tussen behuizing en cilinderdeksel:
Voorkomende fouten en
mogelijke oorzaken
Remedie
B. De spijkers worden niet volledig ingedreven:
De luchtdruk is te laag.
De slangleiding heeft een te geringe
leidingdoorsnede.
Het apparaat is zonder smering.
Verhoog de druk stapsgewijs met 0,5 bar,
tot de spijkers/nieten correct
ingedreven worden.
Binnendiameter van de slangleiding
minimum 6 mm.
Reinig en smeer de onderdelen.
5.2Storingen verhelpen
C. De spijkers worden te diep ingedreven:
De luchtdruk is te hoog.
Verlaag de druk stapsgewijs met 0,5 bar.
D. De spijkers steken uit of buigen om:
Het apparaat wordt te zwak tegen het
indrijfvlak geduwd
Duw het apparaat krachtiger tegen het
indrijfvlak of verhoog eventueel
de luchtdruk.
De spijkers in het magazijn klemmen en
worden niet volledig naar voor geschoven.
Open de bajonetsluiting. Verwijder de
geklemde spijkers en breng passende
spijkers correct in.
E. De indrijfkop zit geklemd door spijkers:
6. Technische gegevens
8. Accessoires
SKN 50
Luchtverbruik (per indrijfslag) 0,66 l
Bedrijfsdruk 5 - max. 7 bar
Laadcapaciteit (spijkers) 110 stuks
Afmetingen (LxBxH) 295x60x235 mm
Gewicht (zonder spijkers) 0,92 kg
A-gewogen geëmitteerd geluidsver-
mogenniveau bij indrijfslag (L
WA
1s) 90 dB
A-gewogen geëmitteerd geluidsver-
mogenniveau bij indrijfslag (L
PA
1s) 85 dB
Trillingen 2,7 m/sec
2
Aanbevolen slangdiameter (binnenafmeting) 6 mm
Bruikbare platkopnagels Type SKN 15 - 50 mm lang
Draaddikte 1,25 x 1,00 mm
Vereiste luchtkwaliteit: Gereinigd, condensaatvrij en met
vernevelde olie.
Vermogen van de compressor: Compressor vanaf 50 l/min. vulvermogen.
Instelwaarden tijdens het gebruik: Ingestelde bedrijfsdruk aan de drukre-
gelaar of filterdrukregelaar max. 7 bar.
Platkopnagels
SKN 20 NK, lengte 20 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3723
SKN 25 NK, lengte 25 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3731
SKN 30 NK, lengte 30 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3740
SKN 35 NK, lengte 35 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3758
SKN 40 NK, lengte 40 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3766
SKN 45 NK, lengte 45 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3774
SKN 50 NK, lengte 50 mm (1.000 stuks) art.-nr. 090 105 3782
Speciale olie voor persluchtgereedschap 0,5 l art.-nr. 090 100 8540
Leidingsmeerpot 1/4" art.-nr. 090 105 4584
7. Inhoud van de levering
Tacker voor platkopnagels SKN 50
1 gebruikshandleiding
1 geïsoleerde koffer
1 veiligheidsbril
1 fles pneumatiekolie
2 inbussleutels
Elektra Beckum AG,
Daimlerstraße 1, D-49716 Meppen
Tel.: +49-1803-333 456, Fax: +49-1803-333 457
=
Metabo Power Tools Pty. Ltd., 28 Laser Drive,
Rowville, 3178, Victoria, Australia,
Phone: 03 9764 1933, Fax: 03 9764 1958
Metabo UK Ltd., 25 Majestic Road, GB-SO 16 OYT
Tel.: +44-2380-732 000, Fax: +44-2380-747 500
Lurem MACHINES à BOIS,
Zone Industriell/BP 1, F-617000 Domfront
Tel.: +33-2-333 757 00, Fax: +33-2-333 720 70
Metabo Belgium, 19-23, t Hofveld 3-5,
B-1702 Groot Bijgaarden
Tél.: +32-2-467 32 10, Fax: +32-2-466 75 28,
Metabo Nederland b. v.,
Keulschevaart 8, NL-3621 MX Breukelen,
Postbus 180, NL-3620 AD Breukelen,
Tel.: +31-3462-642 44, Fax: +31-3462-635 54,
Metabo (Schweiz) AG, Kundendienst,
Lindaustrasse 17, 8317 Tagelswangen
Tel.: +41-52-354 34 44, Fax: +41-52-354 34 45,
www.elektra-beckum.ch
Carlo Stechel & Figli S.R.L.,
Via Buozzi 22, I-20097 San Donato Milanese (MI)
Tel.: +39-02-556 001 11, Fax: +39-02-556 003 22,
Herramientas Metabo, S.A.,
Polígono Ind. N°6, Parcela 16,
E-28935 Móstoles (Madrid)
Tel.: +34-91-616 57 67, Fax: +34-91-616 43 55,
Kestra S.A. Soldadura,
Polg. Ind. La Ferreria, C.Del Treball, No. 19,
E- 08110 Montcada I Reixac,
Tel.: +34-935-750 030, Fax: +34-935-753 394
Bolas - Máquinas e Ferramentas de Qualidade, S.A.,
Rua 8, Lotes 8, 10, 12, P.O. Box 53,
P-7001 Évora-Codex
Tel.: +351-66-74 93 00, Fax: +351-66-74 93 09,
Metabo Danmark A/S,
Marielundvej 48 C, DK-2730 Herlev
Tel.: +44-84-13 55, Fax: +44-84-86 04,
Profilma-Import A/S,
Postboks 536 Nanset, Sophus Buggesvei 48,
N-3252 Larvik
Tlf.: +47-33-114 777, Fax: +47-33-114 108
!
HDF-Paulsson AB,
Box 525, Svaravaregatan 5, S-30180 Halmstad
Tel.: +46-35-154 400, Fax: +46-35-121 780
Nofa OY, P.O.Box 28,
Hannuksentie 1, FIN-02270 Espoo
Tel.: +358-9-804 851, Fax: +358-9-809 485
8
EB- Polska,
Spółka z o.o.J.V., ul. Gdyńska 28,
PL-73110 Stargard Szczeciński
Tel.: +48-91-578 47 72, Fax: +48
-
91-578 47 72
0
EB Nefro KFT,
Futo U. 70, HU-3508 Miskolc
Tel.: +36-46-362 264; +36-46-366 363,
+36-30-450 618, Fax: +36-46-362 761
)
Extra Industrial Goods,
Rr. Fadil Rada 88, AL-Tirana
Tel.: +355-42-330 62, Fax: +355-42-330 63
-
AS Mecro,
Peterburi tee 44, EST-11415 Tallinn
Tel.: +372-6-201 101, Fax: +372-6-201 112
:
ITA Ltd.,
Balakirevskij Pereulok 19, str. 1, RUS-Moscow
Tel.: +7-95-737 93 11; +7-95-737 93 12,
+7-95-737 93 13, Fax: +7-95-737 93 14,
+
Metabo s.r.o.,
Kralovicka 544, CZ-25001 Brandys nad Labem
Tel.: +42-202-804 458, Fax: +42-202-804 456,
Internet: http://www.metabo.cz
;
Remtech Spol. S.R.O.,
Vinice 293, SK-90021 Svaty Jur
Tel.: +42-1-744 971 981, Fax: +42-1-744 971 291
Agent Trade, S. C., S.R.L.,
Aleea Bran Nr. 2, BL. 92, P., Ap. 47,
RO- 751552 Bucuresli 4
Tel.: +40
-
13-217 445, Fax: +40-13-214 505
Dilex d.o.o.,
Orginceva ut. 17, SLO-51113 Ljublijana
Tel.: +386-61-168 16 20, Fax: +386-61-168 16 16
EB_Adr3B.fm
EB_Adr3B.fm Seite 2 Mittwoch, 21. März 2001 1:06 13
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Elektra Beckum Nail Gun SKN 50 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor