BRAVILOR BONAMAT Airpot Furento Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding
700.403.213
AIRPO
T
User instructions
Mode d’emploi
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
English
Opening lid:
Put the carry-handle to the rear of the
flask and push the buttons on both
sides of the lid to open it.
Filling the flask with liquid:
(hot or cold):
- Manual: remove mixing tube to fill the
flask
- Via TH-machine, do not remove the
mixing tube.
Closing lid:
Push the lid down until it clicks into
place.
Serving drinks:
Bring the push handle up until the
safety pin locks. Then push the handle
down to pour out drinks.
After serving drinks:
Lift up the push handle, push the safety
pin and the push handle falls in to place
Français
Ouverture du couvercle :
Ramenez l'anse en arrière; appuyez
des deux côtés sur les fermetures du
couvercle afin d'ouvrir celui-ci.
Remplissage de la cruche avec le
liquide (chaud ou froid) :
- Manuellement: retirez le siphon avant
de remplir la cruche;
- Au moyen de la machine à café TH : ne
pas retirez le siphon avant de remplir la
cruche.
Fermeture du couvercle :
Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce
qu'un déclic se produise.
Pour verser les boissons :
Relevez le levier jusqu'à ce que le cran
de sécurité tombe dans le mécanisme
de verrouillage. Appuyez sur le levier
pour verser la boisson.
Après avoir versé la boisson
:
Tirez le levier vers le haut, appuyez sur
le cran de sécurité et rabaissez le
levier.
Deutsch
Deckel öffnen:
Tragegriff nach hinten umlegen; zum
Öffnen des Deckels die Verschlüsse
links und rechts eindrücken.
Kanne mit warmer oder kalter
Flüssigkeit füllen:
- von Hand: Mischrohr vor dem
Befüllen entfernen
- mittels TH-Kaffee-Brühmaschine:
zum Befüllen das Mischrohr nicht
entfernen
Deckel schließen:
Deckel bis zum Einrasten nach unten
drücken.
Getränke ausschenken:
Hebel anheben, bis der Sicherheitsstift
einrastet. Zum Ausschenken auf den
Hebel drücken.
Nach dem Ausschenken:
Hebel nach oben bewegen, auf
Sicherheitsstift drücken und
anschließend den Hebel wieder senken.
Nederlands
Deksel openen:
Breng draaghandvat naar achter; druk
de dekselsluitingen aan beide kanten
in, om deksel te openen
Kan vullen met vloeistof
(warm of koud):
- Handmatig: verwijder mengpijp om
kan te vullen.
- Via TH-koffiezetapparaat: verwijder
mengpijp niet om kan te vullen.
Deksel sluiten:
Druk deksel zover naar beneden tot
deze klikt.
Uitschenken van dranken:
Breng hendel omhoog, totdat
veiligheidspen in slot valt. Druk op
handel om drank uit te schenken.
Na uitschenken van dranken:
Breng hendel omhoog, druk op
veiligheidspen en laat hendel zakken.
Kan fyllas med vätska
(varmt eller kallt):
- För hand: ta bort pumpröret innan
kannan fylls.
- Med TH-kaffebryggare: ta inte bort
pumpröret innan kannan fylls.
Fyll kannen med væske
(varm eller kald):
- Blanderøret fjernes manuelt før
kannen fylles.
- Via TH-kaffetrakter: fjern ikke
blanderøret før kannen fylles.
English
Cleaning:
Clean with hand warm water and soda
and rinse with hot water. Do not use
scratching cleaners. Do not use a brush
for the glass inner- bowl.
Warning:
The AIRPOT is specially designed to use
and to carry straight up. Avoid careless
use as: tilting, pounding and dropping.
This may have leakage or damage as
result.
Never use ice cubes, this can break the
glass inner-bowl.
Do not use chemicals, alcohol, dairy
products, solid foods or sticky products in
the AIRPOT.
Français
Nettoyage :
Nettoyez avec de l'eau tiède et du
détergent type CLEANER, puis rincez
bien avec de l'eau chaude. N'utilisez
pas de produits abrasifs. N'utilisez pas
de brosse pour la cruche intérieure en
verre.
Avertissement :
L'AIRPOT a été spécialement conçu
pour être porté et utilisé verti-calement.
Par conséquent, évitez de l'utiliser
inconsidérément : ne le bas-culez pas,
ne le placez pas en biais, ne le cognez
pas ou ne le laissez pas tomber. Ceci
peut provoquer des fuites, fêlures ou
divers dommages.
N'utilisez jamais de glaçons, ceci
risquerait de briser la cruche intérieure
en verre.
N'utilisez pas de produits chimiques,
alcools, produits lactés, aliments
solides ou produits visqueux dans
l'AIRPOT.
Deutsch
Reinigung:
Den AIRPOT mit lauwarmem Wasser
und Soda reinigen und mit heißem
Wasser gut nachspülen. Keine
Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung
verwenden. Für gläserne Kanne innen
keine Bürste verwenden.
Warnhinweis:
Der AIRPOT ist für vorgesehen, in
aufrechter Position getragen und
verwendet zu werden. Unsorgfältige
Handhabung wie Kippen, schräge
Aufstellung, Stoßen oder Fallenlassen,
sind zu vermeiden, da andernfalls Leck-
stellen, Bruch oder andere Beschä-
digungen die Folge sein können.
Niemals Eiswürfel verwenden, da
andernfalls Bruchgefahr der gläsernen
Kanne innen.
Der AIRPOT eignet sich nicht für
Chemikalien, Alkohol, Milchprodukte,
feste Speisen oder klebrige Produkte.
Nederlands
Schoonmaken:
Maak schoon met lauw water en soda
en spoel goed om met heet water.
Gebruik geen krassende schoonmaak-
middelen. Gebruik geen borstel voor
glazen binnenkan
Waarschuwing:
De AIRPOT is speciaal ontwikkeld om
rechtstandig gedragen en gebruikt te
worden. Vermijd onzorgvuldig gebruik,
zoals kantelen, schuin plaatsen, stoten
of laten vallen. Dit kan lekkage of
schade tot gevolg hebben.
Gebruik nooit ijsblokjes, dit kan het
breken van glazen binnenkan tot
gevolg hebben.
Gebruik geen chemicaliën, alcohol,
melkprodukten, vast eten of kleverige
produkten in de AIRPOT.

Documenttranscriptie

AIRPOT English Opening lid: Put the carry-handle to the rear of the flask and push the buttons on both sides of the lid to open it. Filling the flask with liquid: (hot or cold): - Manual: remove mixing tube to fill the flask - Via TH-machine, do not remove the mixing tube. Closing lid: Push the lid down until it clicks into place. Serving drinks: Bring the push handle up until the safety pin locks. Then push the handle down to pour out drinks. After serving drinks: Lift up the push handle, push the safety pin and the push handle falls in to place Français Ouverture du couvercle : Ramenez l'anse en arrière; appuyez des deux côtés sur les fermetures du couvercle afin d'ouvrir celui-ci. Remplissage de la cruche avec le liquide (chaud ou froid) : - Manuellement: retirez le siphon avant de remplir la cruche; - Au moyen de la machine à café TH : ne pas retirez le siphon avant de remplir la cruche. Fermeture du couvercle : Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Pour verser les boissons : Relevez le levier jusqu'à ce que le cran de sécurité tombe dans le mécanisme de verrouillage. Appuyez sur le levier pour verser la boisson. Après avoir versé la boisson : Tirez le levier vers le haut, appuyez sur le cran de sécurité et rabaissez le levier. Deutsch Deckel öffnen: Tragegriff nach hinten umlegen; zum Öffnen des Deckels die Verschlüsse links und rechts eindrücken. Kanne mit warmer oder kalter Flüssigkeit füllen: - von Hand: Mischrohr vor dem Befüllen entfernen - mittels TH-Kaffee-Brühmaschine: zum Befüllen das Mischrohr nicht entfernen Deckel schließen: Deckel bis zum Einrasten nach unten drücken. Getränke ausschenken: Hebel anheben, bis der Sicherheitsstift einrastet. Zum Ausschenken auf den Hebel drücken. Nach dem Ausschenken: Hebel nach oben bewegen, auf Sicherheitsstift drücken und anschließend den Hebel wieder senken. Nederlands Deksel openen: Breng draaghandvat naar achter; druk de dekselsluitingen aan beide kanten in, om deksel te openen Kan vullen met vloeistof (warm of koud): - Handmatig: verwijder mengpijp om kan te vullen. - Via TH-koffiezetapparaat: verwijder mengpijp niet om kan te vullen. Deksel sluiten: Druk deksel zover naar beneden tot deze klikt. Uitschenken van dranken: Breng hendel omhoog, totdat veiligheidspen in slot valt. Druk op handel om drank uit te schenken. Na uitschenken van dranken: Breng hendel omhoog, druk op veiligheidspen en laat hendel zakken. Kan fyllas med vätska (varmt eller kallt): - För hand: ta bort pumpröret innan kannan fylls. - Med TH-kaffebryggare: ta inte bort pumpröret innan kannan fylls. Fyll kannen med væske (varm eller kald): - Blanderøret fjernes manuelt før kannen fylles. - Via TH-kaffetrakter: fjern ikke blanderøret før kannen fylles. • • • • User instructions Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing 700.403.213 English Français Deutsch Nederlands Cleaning: Clean with hand warm water and soda and rinse with hot water. Do not use scratching cleaners. Do not use a brush for the glass inner- bowl. Nettoyage : Nettoyez avec de l'eau tiède et du détergent type CLEANER, puis rincez bien avec de l'eau chaude. N'utilisez pas de produits abrasifs. N'utilisez pas de brosse pour la cruche intérieure en verre. Reinigung: Den AIRPOT mit lauwarmem Wasser und Soda reinigen und mit heißem Wasser gut nachspülen. Keine Reinigungsmittel mit Scheuerwirkung verwenden. Für gläserne Kanne innen keine Bürste verwenden. Schoonmaken: Maak schoon met lauw water en soda en spoel goed om met heet water. Gebruik geen krassende schoonmaakmiddelen. Gebruik geen borstel voor glazen binnenkan Warning: The AIRPOT is specially designed to use and to carry straight up. Avoid careless use as: tilting, pounding and dropping. This may have leakage or damage as result. Warnhinweis: Der AIRPOT ist für vorgesehen, in aufrechter Position getragen und verwendet zu werden. Unsorgfältige Handhabung wie Kippen, schräge Aufstellung, Stoßen oder Fallenlassen, sind zu vermeiden, da andernfalls Leckstellen, Bruch oder andere Beschädigungen die Folge sein können. Waarschuwing: De AIRPOT is speciaal ontwikkeld om rechtstandig gedragen en gebruikt te worden. Vermijd onzorgvuldig gebruik, zoals kantelen, schuin plaatsen, stoten of laten vallen. Dit kan lekkage of schade tot gevolg hebben. Never use ice cubes, this can break the glass inner-bowl. Avertissement : L'AIRPOT a été spécialement conçu pour être porté et utilisé verti-calement. Par conséquent, évitez de l'utiliser inconsidérément : ne le bas-culez pas, ne le placez pas en biais, ne le cognez pas ou ne le laissez pas tomber. Ceci peut provoquer des fuites, fêlures ou divers dommages. Do not use chemicals, alcohol, dairy products, solid foods or sticky products in the AIRPOT. N'utilisez jamais de glaçons, ceci risquerait de briser la cruche intérieure en verre. Niemals Eiswürfel verwenden, da andernfalls Bruchgefahr der gläsernen Kanne innen. N'utilisez pas de produits chimiques, alcools, produits lactés, aliments solides ou produits visqueux dans l'AIRPOT. Der AIRPOT eignet sich nicht für Chemikalien, Alkohol, Milchprodukte, feste Speisen oder klebrige Produkte. Gebruik nooit ijsblokjes, dit kan het breken van glazen binnenkan tot gevolg hebben. Gebruik geen chemicaliën, alcohol, melkprodukten, vast eten of kleverige produkten in de AIRPOT.
  • Page 1 1

BRAVILOR BONAMAT Airpot Furento Handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
Handleiding