Sentera Controls SPSAG-2K0 Mounting Instruction

Type
Mounting Instruction
Montage & gebruiksvoorschriften
SPSA OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 2 -11
Inhoudstafel
VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3
PRODUCTBESCHRIJVING 4
ARTIKEL CODE 4
GEBRUIKSTOEPASSING 4
TECHNISCHE GEGEVENS 4
NORMEN 4
OPERATIONELE DIAGRAMMEN 5
BEKABELING EN AANSLUITING 5
MONTAGE VOORSCHRIFTEN IN STAPPEN 5
VERIFICATIE VAN DE INSTALLATIE INSTRUCTIE 7
WERKINGSINSTRUCTIE 8
MODBUS REGISTER MAPPEN 10
TRANSPORT EN BEWAAR INFORMATIE 11
GARANTIE INFORMATIE EN BEPERKINGEN 11
ONDERHOUD 11
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 3 -11
terug naar inhoudstafel
VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN
Voor u aan het werk gaat met ons product, lees aandachtig de technische fiche,
installatie instructie en het aansluit schema. Om uw persoonlijke veiligheid en die
van het toestel te garanderen, evenals de optimale prestaties van het product, zorg
ervoor dat u de volledige technische inhoud begrijpt voordat u het toestel installeert,
in gebruik neemt, of onderhoud doet.
Omwille van de veiligheid en vergunningverlening (CE) is het eigenhandig ombouwen
en/of veranderen van het product niet toegestaan.
Het product mag niet worden blootgesteld aan abnormale omstandigheden zoals:
extreme temperaturen, direct zonlicht of trillingen. Chemische dampen met een hoge
concentratie in combinatie met een lange blootstellingstijd kunnen de prestaties
van het product beïnvloeden. Zorg ervoor dat de werkomgeving zo droog mogelijk
is; controleer daarom ook op condensatie plekken.
Alle installaties moeten voldoen aan de lokale gezondheids- en
veiligheidsvoorschriften evenals de plaatselijke elektrische normen. Dit product
kan enkel worden geïnstalleerd door een ingenieur of technicus die een deskundige
kennis heeft van het product en de veiligheidsvoorschriften.
Vermijd contact met onder spanning staande onderdelen; behandel daarom steeds
het product alsof het onder spanning staat. Schakel steeds de stroombron uit
voordat u de voedingskabels aansluit, onderhoud of reparatie werken uitvoert op
het toestel.
Controleer altijd of u de juiste stroomvoorziening toepast op het product en
gebruik kabels met de juiste diameter en kenmerken. Zorg ervoor dat alle bouten,
moeren en schroeven goed zijn aangedraaid en de zekeringen (indien aanwezig)
goed geplaatst zijn.
Het recycleren van de toestellen of verpakking zou men in overweging moeten nemen,
het weggooien van deze moet volgens nationale wetgeving / regels gebeuren.
Indien u nog vragen heeft, contacteer dan uw technische dienst of een andere
deskundige.
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 4 -11
terug naar inhoudstafel
PRODUCTBESCHRIJVING
De SPSA verschildruk controller regelt rechtstreeks een actuatorbediendedemper.
Het beschikt over een analoge / digitale uitgangsignaal met geïntegreerde PI-
regeling, Modbus RTU communicatie en setpunt instelling.
ARTIKEL CODE
Code Voeding Connectie
SPSAG-2K0 1326 VAC
18—34 VDC 3-draads
SPSAF-2K0 18—34 VDC 4-draads
GEBRUIKSTOEPASSING
Directe drukregeling op aangedreven actuator dempers
Zuivere lucht, niet-agressieve en niet-ontvlambare gassen
Uitsluitend voor binnen gebruik
TECHNISCHE GEGEVENS
Analoge uitgang: 010 VDC / 0—20 mA
Digitale uitgang: PWM (open collector)
Opgenomen vermogen, nullast:
1834 VDC voeding: 20—10 mA
13—26 VAC voeding: 1510 mA
Automatisch werkingsgebied, afhankelijk van het geselecteerde setpunt.
SPSAX-2K0 0—2.000 Pa
Nauwkeurigheid van de analoge / digitale uitgang: ± 3 %
Op lange termijn stabiel: ± 1 % per jaar
Behuizing: versterkt ABS plastiek, grijs (RAL 7035)
Aluminium druk connectie: slang diameter = 6 / 7 mm
Standaard beveiliging: IP65 (volgens de EN 60529)
Bedrijfsomgevingsvoorwaarden:
temperatuur: 10—60 °C
relatieve vochtigheid: < 95 % rH (niet-condenserend)
Opslagtemperatuur: -4060 °C
NORMEN
Laagspanning richtlijn 2014/35/EC
EMC richtlijnen 2014/30/EC: EN 61000-6-2: 2005/AC:2005,
EN 61000-6-3:2007/A1:2011/AC:2012, EN 61326-2-3:2013
WEEE richtlijn 2012/19/EC
RoHs richtlijn 2011/65/EC
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 5 -11
terug naar inhoudstafel
OPERATIONELE DIAGRAMMEN
0102030405060708090
100
T, [s]
2.000
1.800
1.600
1.400
1.200
1.000
800
600
400
200
Setpunt
Kp = 2,0
Kp = 1,0
Kp = 0,5
Verschildruk, [Pa]
BEKABELING EN AANSLUITING
Vin Positieve DC spanning / AC ~
GND Aarding / AC ~
A Modbus RTU (RS485), signaal A
/B Modbus RTU (RS485), signaal /B
Ao1 Analoge (010 VDC, 0—20 mA) of PWM (open collector) uitgang
GND Massa referentie voor analoge uitgang
Connectie Kabel diameter: max. 0,75 mm2
Kabelwartel opspanbereik van de wartel: 3—6 mm
MONTAGE VOORSCHRIFTEN IN STAPPEN
Voordat u start aan de installatie van de SPSA controller, lees dan zorgvuldig de
Veiligheid en voorzorgsmaatregelen”. Kies een makkelijke een oppervlakte als
installatielocatie (een muur, een paneel, etc.).
Volg volgende stappen:
1. Draai de vier schroeven aan de voorzijde van de behuizing los en verwijder het
deksel.
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 6 -11
terug naar inhoudstafel
2. Bevestig de achterzijde van de behuizing op het oppervlak dit door middel van
geschikte bevestigingsmiddelen te gebruiken volgens de afmetingen en de juiste
montagestand getoond in Fig. 1 Montageafmetingen en Fig. 2 Montage positie.
Fig. 1 Montageafmetingen Fig. 2 Montage positie
2x Ø 3,
4
49
52
Acceptabel Niet acceptabel
SPS
+_
SPS
+_
SPS
+_
3. Sluit de bedrading aan volgens het Aansluitschema (zie Fig. 3) en gebruik de
legende informatie voor de juiste sectie “Bedrading en aansluitingen”.
Fig. 3 Aansluitschema
Voedingsspanning
13—26 VAC ± 10%/18—34 VDC
Analoge uitgang
010 VDC / 0—20 mA / PWM
Modbus
RTU
A
/B
4. Wanneer het toestel een netwerk start of afsluit (zie Voorbeeld 1 en Voorbeeld 2),
kijk dan zeker na dat de NBT jumper correct op de pinnen zoals aangetoond
in Fig. 4 zit. Bus Netwerk weerstand jumper. In al andere gevallen, mag de
jumper niet gebruikt worden. NBT is actief wanneer de jumper geplaatst is (zie
Voorbeelden 1 & 2 hier beneden).
Example 1 Example 2 Fig. 4 Bus Netwerk weerstand
jumper
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
NBT
Slave 2
Master
Slave n Slave 2
Slave 1
RX
ТX
NBT
NBT
Master
Slave n
ATTENTIE Als u een AC voeding gebruikt voor deze of andere toestellen in een Modbus
netwerk dan zal de GND connector NIET AANGESLOTEN worden op andere
toestellen binnen dit netwerk of via de CNVT-USB-RS485 omvormer. Dit zal
als gevolg permanente schade aan de communicatie semiconductors en / of
computer toebrengen!
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 7 -11
terug naar inhoudstafel
5. Pas de fabrieksinstellingen volgens uw gewenste waardes aan:
5.1 Om de juiste analoge uitgang modus te selecteren, gebruik schakelaar SW1.
(Zie Fig. 5 Analoge output selectie schakelaar).
Selecteer de schakelpositie 1 voor de 010 VDC modus van de analoge
uitgang.
Selecteer de schakelpositie 2 voor de 0—20 mA modus van de analoge
uitgang.
Selecteer de schakelpositie 3 voor het PWM (Open collector).
Fig. 5 Analoge output selectie schakelaar
6. Plaats de afdekplaat van de voorzijde terug en bevestig deze.
7. Bevestig de slangpilaar met de slangen.
8. Schakel de voedingsspanning aan.
ATTENTIE Als een G- type artikel dezelfde AC voedingsbron (transfo) gebruikt als die van
een F-type artikel, dan kan er een KORTSLUITING ontstaan als de voeding en het
analoog signaal aan dezelfde gemeenschappelijke massa is aangesloten! Onder
deze omstandigheden altijd verschillende artikel types aan aparte AC trafo’s
aansluiten of u gebruikt enkel dezelfde artikel versie.
NOTA Voor de Callibratie en Modbus register reset procedure is meer te vinden in sectie
Werkingsinstructie”.
VERIFICATIE VAN DE INSTALLATIE INSTRUCTIE
Controleer de LEDs zoals in Fig. 6 Getoond Modbus communicatie indicatie knippert.
Bij knipperen, heeft uw toestel een Modbus netwerk gedetecteerd. Als deze niet
knipperen, controleer dan opnieuw de aansluitingen.
Controleer of de groene LED, in Fig. 7 de werkingsindicatie AAN is. Continu groen
licht betekend dat de voeding aan staat. Als deze Led niet aan is, controleer dan de
connecties opnieuw.
Fig. 6 Modbus communicatie indicatie Fig. 7 Werkingsindicatie
ATTENTIE De status van de LEDs kan enkel gecontroleerd worden als het toestel aan staat.
Neem de nodige veiligheidsmaatregelen!
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 8 -11
terug naar inhoudstafel
WERKINGSINSTRUCTIE
1. Kalibratie procedure:
ATTENTIE Zorg dat de slangpilaren vrij en niet aangesloten zijn.
1.1 Koppel de slangpilaren los.
1.2 Druk de SW2 (Fig. 8) knop voor 4 seconden in totdat de blauw LED op
de printplaat twee maal knippert. (Zie Fig. 9 Sensor kalibratie en Modbus
register reset tact-drukknopen en indicatie). Dan laat u deze knop los.
1.3 De blauw LED knippert tweemaal in 2 seconden en duid aan dat de kalibratie
procedure ten einde is.
Fig. 8 Sensor kalibratie en Modbus
register reset tact schakelaar en
indicatie
Fig. 9 Sensor kalibratie en Modbus
register reset tact-drukknopen en
indicatie
2. Modbus Registers reset procedure:
Druk de SW2 knop voor 4 seconden in totdat de blauw LED op de printplaat
(Fig. 8) twee maal knippert en houd deze verder ingedrukt totdat die drie
maal knippert. De Modbus registers zijn naar hun standaard waardes hersteld
(fabrieksvoorinstellingen).
NOTA Laat de SW2 knop niet los nadat de LED (Fig. 8) twee keer geknipperd heeft tot
pas nadat deze drie keer geknipperd heeft, Anders zal uw SPS druktransmitter een
kalibratie procedure uitvoeren in plaats van een Modbus register reset procedure.
3. Fabrieksvoorinstellingen van de parameters:
De sensor data is in twee sectoren geklasseerd: input registers en holding
registers.
INPUT REGISTERS (zie Table Modbus register maps)
De input registers zijn enkel uitlees. Deze bevat de uitgelezen data. Deze ingang
registers, die niet gebruikt worden bij dit toestel, geeft een ‘0’ terug als u deze oproept.
Alle data kan uitgelezen worden door het ‘Read Inputs Registers’ commando te
gebruiken. Table 1 Modbus register mappen toont de teruggestuurde data type
en de manier dat deze geïnterpreteerd moet worden. Bijvoorbeeld, de uitlezing
1.000 in register 1 betekend dat de gemeten verschildruk 1.000 Pa is; de uitlezing
100 in register 2 betekend dat het analoge / digitale uitgang 10,0 % is van het
geselecteerde controle bereik.
Input register 7 geeft informatie over het huidige werkgebied. Om een beter meet
resultaat te hebben, schakelt het bereik automatisch volgens het geselecteerde
setpunt. Het maximum setpunt voor een bepaald bereik is 80% van de bereik
span.
Input registers 3, 4, 5, 6, 8, 9 en 10 worden niet gebruikt. Zij geven ‘0’ weer.
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 9 -11
terug naar inhoudstafel
HOLDING REGISTERS (zie TableModbus register maps)
Deze registers zijn schrijf / lees registers en deze kunnen gemanaged worden via
“Read Holding Registers”, “Write single register” en “Write Multiple Registers”
commandos. Deze zitten in gescheiden onderdelen en bevatten verschillende
informatie.
Part 1:
Deel 1 omvat informatie over de toestellen en Modbus communicatie instellingen.
Holding register 1 (40001) bevat het adres waarmee de controller naar het
Modbus Master toestel antwoord. Het standaard adres is ‘1’. Het kan via twee
mogelijkheden aangepast worden.
1. Zend commando “Write Single Register” met adres ‘1’ en schrijf de nieuwe
adres waarde.
2. Connecteer enkel uw toestel aan een master controller of PC applicatie en
zend het commando “Write Single Register” naar adres ‘0’ (Modbus broadcast
address) en schrijf een nieuw adres waarde.
De Volgende twee registers (2 en 3) bevatten ook Modbus instellingen.
Veranderingen aan deze registers wijzigt ook de communicatie instellingen. De
standaard Modbus instellingen zijn 19200-E-1 als weergegeven in de Modbus
Protocol Specification.
De volgende drie registers (4, 5 en 6) zijn “Read only. Zij bewaren informatie over
de hardware en firmware versie.
De volgende vier registers (7, 8, 9 en 10) worden niet gebruikt. De input registers
zijn enkel uitlees.
NOTA In deze registers schrijven zal geen Modbus fout melding genereren, Dit zal ook
geen wijzigingen aanbrengen.
Part 2:
Holding register 11 (40011) bevat het setpunt voor de verschildruk. De standaard
waarde staat op ‘100’ (100 Pa) voor SPSAX-2K0. De gebruiker kan een waarde
schrijven in het bereik van 0-2.000 voor de SPSAX-2K0. Als een waarde buiten dit
bereik wordt geschreven, zal de controller de overeenkomende standaard waarde
terug in het holding register schrijven. Als ‘0’ in register 11 geschreven wordt,
stopt de controller te werken.
Volgende holding registers 12—15 worden niet gebruikt. Zij geven ‘0’ aan.
Holding register 16 (40016) stelt de OFF level status in. De standaard waarde
is ‘10’ en de gebruiker kan waardes binnen het bereik van 1100 schrijven. Als
een andere waarde wordt geschreven, zal de standaard waarde ‘10’ terug in het
holding register geschreven worden.
Holding register 17 (40017) bevat de integratie tijd (Ti). De standaard waarde
is ‘30’ en de gebruiker kan waardes binnen het bereik van 11000 schrijven. Als
een andere waarde wordt geschreven, zal de standaard waarde ‘10’ terug in het
holding register geschreven worden.
Volgende holding registers 18—20 worden niet gebruikt. Zij geven ‘0’ aan.
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 10 -11
terug naar inhoudstafel
MODBUS REGISTER MAPPEN
INPUT REGISTERS
Data type Description Data Values
1Differential
pressure unsigned int. Measured differential pressure 0—2.000 1.000 = 1.000 Pa
0—6.000
2Output unsigned int. Analogue / digital output value:
0—100 % 0—1.000 100 = 10,0 %
3-6 Reserved, returns 0
7Differential
pressure range unsigned int. Indicates the current range
SPSAX-2K0 SPSAX-6K0
0 =
1 =
2 =
3 =
4 =
5 =
0—100 Pa
0—250 Pa
0—500 Pa
0—750 Pa
0—1.000 Pa
0—2.000 Pa
0 = 0—1.000 Pa
1 = 0—2.000 Pa
2 = 0—3.000 Pa
3 = 0—4.000 Pa
4 = 0—5.000 Pa
5 = 0—6.000 Pa
2.000 = 2.000 Pa
8-10 Reserved, returns 0
HOLDING REGISTERS
Data type Description Data Default Values
1Address unsigned int. Device address 1—247 1
2Baud rate unsigned int. Modbus communication baud rate
1 =
2 =
3 =
9.600
19.200
38.400
2
3Parity mode unsigned int. Parity check mode
0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
1
0 =
1 =
2 =
8N1
8E1
8O1
4Device type unsigned int. Device type (Read only) SPSAX-2K0 =
SPSAX-6K0 =
1064
1065
5HW version unsigned int. Hardware version of the device (Read
only) XXX 0 x 200 = HW version 2.00
6FW version unsigned int. Firmware version of the device (Read only) XXX 0 x 100 = FW version 1.00
7-10 unsigned int. Reserved, returns 0
11 Differential pressure
setpoint unsigned int. Setpoint - desired differential pressure SPSAX-2K0 0—2.000 100 1.000 = 1.000 Pa
SPSAX-6K0 0—6.000 1.000
12-16 Reserved, returns 0
16 Kp unsigned int. Proportional gain 0—100 10 100 = 100
17 Ti unsigned int. Integration period 0—1.000 30 10 = 1 s
18-20 Reserved, returns 0
Voor meer info omtrent Modbus over een serieel network, bezoek volgende link: http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
www.sentera.eu
MIW-SPSA-NL-00130 / 08 / 17 11 -11
terug naar inhoudstafel
TRANSPORT EN BEWAAR INFORMATIE
Vermijd schokken en extreme condities; bewaar in originele verpakking.
GARANTIE INFORMATIE EN BEPERKINGEN
Twee jaar vanaf de leveringsdatum op fabricage fouten. Elke aanpassing of verandering
van het product ontheft de fabrikant van alle mogelijke verantwoordelijkheid. De
fabrikant wijst alle verantwoordelijkheid af voor alle drukfouten of vergissingen
in deze data en aanpassingen of modificaties die zijn aangebracht na de tijd van
publicatie.
ONDERHOUD
Onder normale condities is dit een onderhoudsvrij product. Bij vervuiling, reinig met
een droge of licht vochtige doek. In geval van sterke verontreiniging, reinig met
een niet agressief product. Onder deze omstandigheid koppel het toestel los van
de voeding. Let erop dat geen vloeistoffen het toestel kunnen binnentreden. Enkel
terug aansluiten als het toestel volledig droog is.
SPSA
OP DRUK GEREGELDE
ACTUATORBEDIENING
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

Sentera Controls SPSAG-2K0 Mounting Instruction

Type
Mounting Instruction