
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎
๎๎๎๎ ๎๎ฃ๎๎ก๎ฉ๎
mรธno gia to Mont. TDS2540๎๎ ๎ป๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎
๎๎๎๎ ๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ข๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎๎๎ก๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฒ๎ฉ๎ข๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎ ๎๎ณ๎๎ข๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎
๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎
๎น๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎
๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎ค๎ ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ฃ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ฆ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฆ๎๎๎
๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ ๎๎๎ค๎๎ ๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ ๎ฐ๎๎ฉ๎ข๎ ๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎ฒ๎ฆ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎
๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎
๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฆ๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฉ๎ข๎๎ผ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ฃ๎
๎๎ฐ๎ค๎๎๎๎ ๎ช๎๎๎๎ก๎๎๎ข๎
๎น๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ ๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎ณ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ค๎ฆ๎ก๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฅ๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข
๎๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎
๎น๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎ช๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฉ๎ก๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฉ๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎๎๎
๎ฒ๎ฎ๎๎๎ก๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎
๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎
๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฆ๎ข๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฑ๎ณ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฎ๎
๎๎ ๎ค๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ณ๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎ด๎๎๎ฐ๎ค๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฎ
๎๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎ณ๎๎ด๎
๎ผ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎๎
๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎๎๎ ๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฎ๎ก๎ฒ๎ฉ๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฏ๎ ๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎ฐ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎ฆ๎๎ฐ๎
๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎ฉ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎ค๎ช๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎
๎๎ก๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ
๎น๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎
๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎
๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ด
๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎๎ ๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ณ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ข๎๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎
๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎
.
๎ผ๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎
๎ณ๎ ๎ก๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎ณ๎ฎ๎ก๎๎ฉ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎
๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ก๎ฆ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎
๎๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฎ๎๎๎ฅ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎ ๎ณ๎ ๎ก๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎๎ ๎ช๎ก๎๎๎ ๎ ๎ฑ๎ฎ๎ข๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฃ๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฎ๎๎ซ๎ข๎
๎ฐ๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ซ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎
๎ผ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ก๎ ๎ช๎ค๎ ๎ฃ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎ ๎ผ๎๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ฆ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎
๎ช๎ณ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ก๎ ๎ช๎ค๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฆ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎
๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ก๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ณ๎ ๎ก๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎ ๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ช๎๎ ๎ฒ๎๎
๎ค๎ฎ๎๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎ข๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฃ๎
๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎ข๎
๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ฆ๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ ๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎ฐ๎ฃ๎ก๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎๎๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฃ๎ฎ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎
โข
Synuetikรฅ
โขโข
Metajvtรฅ - mรฅllina
โขโขโข
Bambakerรฅ - linรฅ
๎๎๎๎ก๎ฆ๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ข๎๎๎ฐ๎ก๎ ๎ช
๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎๎ฎ๎๎
๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎
๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎๎ค๎ฆ๎ก๎๎ข๎๎๎ฎ๎
๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎พ๎๎๎ก๎ฉ๎ฑ๎๎ฐ๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ฆ๎๎๎ฃ๎๎ก๎ซ๎๎๎๎ฉ๎๎ฆ๎ข๎๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฅ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
๎
๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎
๎ฎ๎๎ฆ๎ฒ๎๎ก๎ฆ๎๎๎ก๎ ๎ง๎ฉ๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฃ๎ก๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ช๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ช๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎ ๎ช๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฆ๎ฒ๎๎ก๎๎ ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฆ๎๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ฉ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฏ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎
๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎ข๎
๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎
๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฒ๎ ๎
๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ค๎๎ข๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎ฑ๎๎๎๎ก๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎
๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ก๎ช๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ ๎ค๎ฃ๎๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎
๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฑ๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ ๎
๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฏ๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ด๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ข๎๎๎ฐ๎ก๎ ๎ช๎
๎ผ๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎ ๎๎๎
๎น๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎ ๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฎ๎
๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎ฏ๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎๎ค๎ฆ๎ก๎๎ข๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ ๎๎๎
๎๎๎ฏ๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ ๎๎๎
๎พ๎ ๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎ณ๎๎ด๎ ๎๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎๎
๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎ณ๎๎ด๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฑ๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฎ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎๎
๎๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ ๎ช๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ฉ๎๎ ๎ ๎๎ฐ๎
๎ค๎ ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฉ๎๎ ๎ฃ๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช
๎๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข
๎๎ก๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎
๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช
๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ณ๎๎๎๎ด
๎๎๎๎ฎ๎๎
โขโข e
๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎ฉ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฑ๎ค๎ช๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎
๎๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ณ๎๎ด๎๎ ๎ฒ๎ ๎
๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎ก๎๎ฐ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎๎ ๎๎ฒ๎ฑ๎๎
๎ ๎ ๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎
๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎
๎ฐ๎๎๎ ๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎ก๎ ๎ช๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ
๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฉ๎ข๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎๎ฅ๎ฐ๎๎ฎ๎ฑ๎๎ ๎ช๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎
๎บ๎ ๎๎๎๎น๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ณ๎๎๎๎ด
๎๎ ๎๎ค๎ก๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ช๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎ซ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎
๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎น๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ ๎๎ก๎ ๎ข๎ ๎ฎ๎๎๎ก๎ซ๎๎ ๎ฃ๎ข๎
๎๎๎๎ซ๎ฎ๎
๎๎ ๎๎ค๎ก๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ช๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ ๎๎ซ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎
๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ ๎ฏ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎ ๎๎ช๎๎๎ ๎ฃ๎ข๎
๎๎ ๎๎๎ข๎
๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎๎ฑ๎ช๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎๎
๎น๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎
๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ช๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎ ๎ณ๎ค๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ด๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎ ๎๎
+ 2 + 3).
1. self-clean
๎๎๎๎ฐ๎ ๎ณ๎ ๎ก๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎
๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ช๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ฑ๎๎ฉ๎
๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎ฑ๎ฆ๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฆ๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎
2. calcโn clean
๎พ๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ถ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ ๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎ฐ๎ฑ๎๎
๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎ฑ๎ฆ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฏ๎๎ฆ๎๎ ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ ๎๎ฎ๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎
๎ฐ๎๎ฏ๎ ๎๎๎ฏ๎ฐ๎ข๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ค๎๎ข๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ ๎๎ช๎๎ฑ๎๎๎๎ก๎ฉ๎
๎๎๎๎น๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎
๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎
๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎ ๎ช๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎
๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฏ๎ ๎ข๎๎๎ก๎ ๎๎๎ก๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ข๎๎
๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ค๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎ก๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎ ๎ค๎ช๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎
๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎
๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ข๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎ฑ๎ช๎ก๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎ ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฃ๎ค๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎
๎๎๎๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎
๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎๎
๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎ฏ๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎
๎ฐ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฑ๎๎ฐ๎ข๎
3. anti-calc
๎พ๎ ๎๎ฐ๎ณ๎ฎ๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ ๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฏ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎๎ซ๎๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ฎ๎
๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎ฑ๎ฆ๎ก๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฃ๎ก๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎ ๎๎ฆ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎ ๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎ฑ๎ ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ณ๎ฎ๎๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎
๎ฒ๎ฆ๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎ฎ๎๎ก๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎
๎๎ฎ๎ก๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ค๎ก๎ฉ๎๎ ๎
๎จ๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
etmemesine dikkat ediniz.
รtรผyรผ dik konumda tutunuz.
๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฅ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รผrรผnlerle temizlemeyiniz.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎บ๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
Enerji tasarrufu โeโ ayar:
%24 enerji tasarrufu*
Kullanฤฑcฤฑ kฤฑlavuzu ve karton kutu %100 geri dรถnรผลtรผrรผlmรผล
malzemeden yapฤฑlmฤฑลtฤฑr
๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
*2400 Watt maks Bosch รผtรผnรผn maksimum buhar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎ท๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎บ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎บ๎๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
buhar seviyesi โ2โ ye ayarlayarak ve
butonuna art arda
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎ ๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
normaldir ve birkaรง dakika sonra sona erecektir ve daha
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎บ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
gerektiren maddeleri รถnce รผtรผleyiniz.
tr ๎จ๎จ๎จ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎บ๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎บ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
sahiptir.
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎ ๎๎๎๎๎๎ท๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
edilmeleri gerekir.
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฟ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎ท๎ง๎ค๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Guida alla ricerca guasti
Anomalia ๎ณ๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ Rimedio
Il ferro da stiro non si
scalda.
1. Il regolatore di temperatura su una
posizione molto bassa.
2. Mancanza di alimentazione.
1. Ruotare su una posizione piรน alta.
2. Controllare con un altro apparecchio o
collegare il ferro da stiro a un'altra presa
di corrente.
La spia luminosa non si
accende.
1. Il ferro da stiro si raffredda.
2. Il ferro da stiro non si scalda.
1. Attendere che il ciclo di riscaldamento sia
completato.
2. Vedi paragrafo precedente.
Gli indumenti tendono
ad attaccarsi.
1. La temperatura รจ molto alta. 1. Ruotare l'indicatore del regolatore di
temperatura su una temperatura piรน bassa e
attendere che il ferro si raffreddi.
Esce dell'acqua insieme
al vapore.
1. Il regolatore di temperatura รจ su una
posizione molto bassa.
2. Il regolatore di vapore รจ su una
posizione molto alta ma con bassa
temperatura.
1. Regolare l'indicatore del regolatore di
temperatura su una posizione piรน alta e
attendere che la spia luminosa si spenga.
2. Posizionare il regolatore di vapore su una
posizione piรน bassa.
Non esce vapore. 1. Il regolatore di vapore sulla posizione
di chiuso
.
2. Serbatoio vuoto.
3. La temperatura รจ troppo bassa. Il
sistema antigocciolamento รจ attivato.
1. Ruotare il regolatore di vapore su una
posizione di apertura.
2. Riempire il serbatoio.
3. Regolare la temperatura piรน alta se il
tessuto lo consente.
Lo spray non funziona. 1. Serbatoio vuoto.
2. Meccanismo ostruito.
1. Riempire il serbatoio.
2. Contattare l'assistenza tecnica.
Fuoriesce acqua dalla
piastra stirante.
1. Il regolatore di vapore non รจ chiuso
correttamente.
๎๎๎ ๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sulla posizione
.
Terminata la stiratura, ricordarsi di svuotare
il serbatoio.
Escono dei fumi quando
si collega il ferro da stiro
per la prima volta.
๎๎๎ ๎ฏ๎๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 1. Non รจ rilevante. Scompariranno in breve
tempo.
๎ณ๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
๎ฎ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Sorun ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ รรถzรผm
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎
seviyede.
2. Elektrik yok.
1. En yรผksek seviyeye getiriniz.
๎๎๎ ๎ฅ๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
pt
๎ฒ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
da Bosch.
O ferro de engomar foi concebido de acordo com
critรฉrios ecolรณgicos relacionados com o desenvolvimento
sustentรกvel, depois da anรกlise de todo o seu ciclo de vida,
desde a selecรงรฃo do material ร sua posterior reutilizaรงรฃo e
reciclagem e a avaliaรงรฃo das possibilidades de melhoria de
um ponto de vista tรฉcnico, econรณmico e ambiental.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o uso
๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Leia atentamente as instruรงรตes de utilizaรงรฃo do aparelho
e conserve-as para futura consulta.
Informaรงรตes de seguranรงa
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎
Este aparelho deve ser utilizado numa rede elรฉctrica
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ฝ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎
de caracterรญsticas.
Nunca ligue o aparelho ร rede elรฉctrica se o cabo
elรฉctrico ou o prรณprio aparelho apresentarem sinais
visรญveis de danos.
Este aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligaรงรฃo
ร terra. Se for absolutamente necessรกrio utilizar uma
๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
bipolar (16A ou superior) com ligaรงรฃo ร terra.
Para evitar que baixo circunstรขncias desfavorรกveis
da rede elรฉctrica possam produzir-se fenรณmenos
como variaรงรฃo da tensรฃo e o piscado da iluminaรงรฃo, รฉ
recomendรกvel que o ferro a vapor seja desconectado
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎
mais informaรงรฃo, consulte com a empresa distribuidora
de energia elรฉctrica.
Nรฃo deixe o aparelho ao alcance das crianรงas.
Este aparelho nรฃo deve ser utilizado por pessoas
(incluindo crianรงas) com capacidades limitadas a nรญvel
fรญsico, sensorial e mental, ou por pessoas com falta de
experiรชncia ou conhecimento, a nรฃo ser que as mesmas
sejam vigiadas ou tenham sido instruรญdas para a utilizaรงรฃo
do aparelho.
As crianรงas devem ser vigiadas de modo a garantir que
nรฃo brincam com o aparelho.
O aparelho deve ser utilizado e apoiado numa superfรญcie
estรกvel.
Se for colocado sobre a respectiva base ou um suporte,
a superfรญcie em que a base ou o suporte se encontra
deve ser estรกvel.
O ferro de engomar nรฃo deve ser utilizado depois duma
caรญda, se apresentar sinais visรญveis de danos ou se tiver
uma fuga de รกgua. Neste caso, o aparelho deverรก ser
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
antes de ser novamente utilizado.
๎ต๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎
no depรณsito do aparelho ou antes de retirar a รกgua restante
do mesmo apรณs a utilizaรงรฃo.
Nunca mergulhe o ferro de engomar em รกgua ou qualquer
outro lรญquido.
Sรณ para Mod. TDA56. Nunca colocar o ferro sob a
torneira para se encher o depรณsito.
Nรฃo deixe o aparelho exposto ร s condiรงรตes climรกticas
(chuva, sol, geada, etc.)
๎ฑ๎ญ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
tomada.
Desligue o aparelho da rede elรฉctrica depois de ser
utilizado, ou se suspeitar de algum dano no mesmo.
Com vista a evitar situaรงรตes perigosas, qualquer trabalho
ou reparaรงรฃo que o aparelho possa necessitar, por
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎
๎๎น๎ ๎๎๎๎๎๎ฉ๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
Centro de serviรงo tรฉcnico autorizado.
Desligue o ferro de engomar da rede elรฉctrica sempre que
o mesmo nรฃo estiver a ser vigiado.
Avisos importantes
Nรฃo deixe que o cabo elรฉctrico entre em contacto com a
base do ferro de engomar em quando estiver quente.
Guarde o ferro na posiรงรฃo vertical.
Nรฃo utilize produtos de desincrustamento (a menos que
tenham sido recomendados pela Bosch) jรก que estes
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Nunca utilize produtos abrasivos para limpar a base ou
qualquer outra parte do aparelho.
Para manter a base suave, evite que a mesma entre em
contacto com objectos metรกlicos. Nunca utilize esfregรตes,
nem produtos quรญmicos na base.
Contรฉm tecnologia verde
๎ง๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Poupanรงa de energia 24 %*
100% dos materiais utilizados para o manual do utilizador
e o cartรฃo sรฃo reciclados
Soluรงรตes para pequenos problemas
๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎ Causa provรกvel Soluรงรฃo
O ferro nรฃo aquece. 1. O regulador de temperatura estรก
posicionado num nรญvel muito baixo.
2. Inexistรชncia de corrente elรฉctrica.
1. Coloque numa temperatura mais alta.
๎๎๎ ๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
numa outra tomada.
A luz-piloto nรฃo liga. 1. O ferro estรก a arrefecer.
2. O ferro nรฃo aquece.
1. Espere atรฉ que o ciclo de aquecimento
esteja completo.
2. Ver o ponto acima.
As roupas tendem a
colar.
1. Temperatura muito alta. 1. Posicione o regulador numa temperatura
mais baixa e espere que o ferro arrefeรงa.
A รกgua sai juntamente
com o vapor.
1. O regulador de temperatura estรก
posicionado num nรญvel muito baixo.
2. O regulador do vapor estรก numa
posiรงรฃo muito alta com uma
temperatura baixa.
1. Gire o regulador de temperatura para uma
posiรงรฃo mais alta, se o tipo de tecido o permi-
-
tir, e espere atรฉ que a luz-piloto se desligue.
2. Coloque o regulador de vapor numa posiรงรฃo
mais baixa.
Nรฃo sai vapor. 1. O regulador de vapor estรก colocado
na posiรงรฃo de fechado
.
2. Nรฃo hรก รกgua no reservatรณrio.
3. A temperatura estรก demasiado
baixa. O sistema antigotas nรฃo estรก
activado.
1. Coloque o regulador de vapor numa posiรงรฃo
de saรญda de vapor.
2. Encha o reservatรณrio com รกgua.
3. Regule para a temperatura mais alta, se o
tipo de tecido o permitir.
O spray nรฃo funciona. 1. Nรฃo hรก รกgua no reservatรณrio.
2. Mecanismo obstruรญdo.
1. Encha o reservatรณrio.
2. Contacte o Serviรงo tรฉcnico.
Saem gotas de รกgua
pela base do ferro antes
de o conectar.
1. O regulador de vapor nรฃo estรก
fechado correctamente.
๎๎๎ ๎ฆ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
vapor na posiรงรฃo
.
Nรฃo se esqueรงa de esvaziar o reservatรณrio
quando terminar de passar a ferro.
Quando se liga o ferro
p e l a p r i m e i r a vez
libertam-se fumos e
odores.
๎๎๎ ๎ฏ๎๎
๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ 1. Tal รฉ normal e deixarรก de acontecer em
poucos minutos.
Vocรช pode descarregar este manual na pagina principal da Bosch
el
๎ผ๎ฃ๎ค๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎ช๎๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฎ๎๎ ๎ก๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฏ๎๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฆ๎๎๎
๎ฑ๎ฐ๎๎ฑ๎ค๎๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ฐ๎๎ณ๎ฉ๎ก๎ ๎ข๎๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฃ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ช๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฉ๎๎ ๎๎ฒ๎ ๎๎
๎๎ช๎๎๎ ๎๎๎ฆ๎๎ข๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ซ๎๎๎๎ฆ๎ข๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ช๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎
๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ฆ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ฐ๎ค๎๎๎๎๎ข๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎ฃ๎ก๎๎ข๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ก๎ ๎ ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎๎ฎ๎๎
๎ฉ๎ค๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎
๎ป๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎
๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฐ๎ค๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ณ๎ฃ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ณ๎ ๎ก๎๎
๎ซ๎ฐ๎๎๎๎๎ข๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข
๎๎๎๎๎ฏ๎ฃ๎๎ ๎ข๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎๎๎๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎ฃ๎ก๎๎ฎ๎๎๎๎ข๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎
๎ฏ๎๎๎ฒ๎ฃ๎ ๎๎ฑ๎ช๎๎ณ๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎๎๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ก๎๎ฐ๎ข๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ก๎๎ณ๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฏ๎๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎ฆ๎๎
๎๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฉ๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎๎
๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎๎ซ๎ฏ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ฎ๎ก๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฐ๎๎ณ๎ฎ๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎
๎ณ๎๎ ๎ก๎๎ข๎
๎๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฉ๎๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎ฎ๎๎ ๎๎ช๎ฒ๎ฆ๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฒ๎ ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎
๎๎ฎ๎๎ฆ๎ฏ๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฉ๎ฒ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎น๎ ๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฑ๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฆ๎ฑ๎๎
๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ช๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ช๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎
๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ซ๎๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ฏ๎ฉ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎๎ ๎ฉ๎๎ฆ๎ข๎ ๎๎ฎ๎ก๎ ๎ฏ๎๎๎๎ข๎
๎๎ฒ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎
๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎ฐ๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ช๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎ก๎ ๎ค๎๎ข๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎ ๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎
๎ฒ๎๎๎ฏ๎๎๎ฉ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ก๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ก๎ ๎ค๎๎ข๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ช๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎
๎ฑ๎ช๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎ข๎๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ข๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฏ๎๎ฎ๎ฑ๎ช๎๎ฏ๎ฐ๎ฑ๎๎ข๎
๎๎ก๎ฎ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ฆ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ซ๎๎๎ ๎๎ฐ๎ ๎๎ฐ๎๎ฆ๎๎๎๎ฐ๎ข๎
๎ณ๎ฃ๎ฑ๎๎๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ฒ๎๎ฒ๎ฐ๎ข๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฅ๎๎
๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ก๎๎ฎ๎ข๎๎๎๎๎๎ซ๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฉ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฃ๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎
๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎๎ ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎ฎ๎
๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎
๎ต๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฉ๎ก๎๎๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฉ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎
๎๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฏ๎ฐ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎
๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎ฐ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ ๎ฃ๎๎ ๎ฐ๎๎ณ๎ฎ๎๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎ ๎ณ๎๎ ๎ก๎๎ข๎ ๎๎ ๎๎ค๎ฐ๎๎
๎ฏ๎๎ฎ๎ก๎ก๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎ฒ๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎ค๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎
๎๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎ ๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎ฏ๎ ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎๎ฒ๎ก๎ ๎ ๎๎ฐ๎ค๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎๎ก๎๎๎ข๎ ๎๎ก๎ ๎ฒ๎ ๎ช๎
๎๎ฎ๎๎ฎ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎๎
๎บ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ณ๎๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎๎ก๎๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
๎๎ฐ๎ ๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎๎ ๎๎ก๎๎๎ ๎ฎ๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ ๎ฒ๎๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎
Stirare prima gli articoli che richiedono la temperatura piรน
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Materiali in seta, lana o sintetici: stirare sul rovescio del
tessuto per evitare di lasciare segni lucidi. Non usare la
funzione spray per non causare macchie.
โข
Sintetici
โขโข
Seta - lana
โขโขโข
Cotone - lino
Riempire il serbatoio di acqua
๎๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
Usare solo acqua pulita di rubinetto senza aggiungere
altri prodotti. L'aggiunta di altri liquidi, come un profumo,
danneggia l'apparecchio.
Qualunque danno provocato dallโuso dei suddetti
prodotti annulla la garanzia.
Non utilizzare l'acqua di condensazione di asciugatori
a centrifuga, condizionatori d'aria o simili. Questo
apparecchio รจ stato progettato per utilizzare la normale
acqua del rubinetto.
Per prolungare il funzionamento a vapore ottimale,
mescolare l'acqua del rubinetto con acqua distillata in
rapporto 1:1. Se l'acqua del rubinetto, fornita dall'acquedotto
locale, ha una durezza elevata, mescolare l'acqua del
rubinetto con acqua distillata in rapporto 1:2.
Per evitare la fuoriuscita dโacqua nella posizione verticale,
non riempire mai oltre il livello massimo dellยดacqua
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
Eliminare tutte le etichette o i rivestimenti di protezione
dalla piastra stirante.
Stirare senza vapore (2)
Stirare con vapore (3)
Per quanto riguarda la regolazione del vapore, la
posizione โeโ (24% di risparmio energetico*) puรฒ essere
utilizzata per la maggior parte dei tessuti. La posizione
dovrebbe essere usata solo su tessuti spessi e con
grinze persistenti.
Regolazione del vapore
Impostazione della
temperatura
Posizione raccomandata
della manopola del vapore
da โขโขโข a โmaxโ
e e
โขโข e
*rispetto alla posizione di massimo vapore di un
normale ferro da stiro Bosch da 2400 Watt max
Nota: Se la temperatura รจ impostata su ๎ณ๎๎ด, la piastra
non รจ abbastanza calda per produrre vapore e quindi la
manopola del vapore dovrebbe essere in posizione
, per
evitare che lโacqua goccioli dalla piastra.
Spray (4)
La funzione Spray non deve essere usata con la seta.
Colpo di vapore (5)
Impostare l'indicatore del regolatore di temperatura almeno
sulla posizione โโขโขโขโ.
Rispettare un intervallo di 5 secondi tra un colpo di
vapore e l'altro.
Vapore verticale (6)
Non stirare gli indumenti se indossati!
Non dirigere mai il vapore verso persone o animali!
Rispettare un intervallo di 5 secondi tra un colpo di
vapore e l'altro.
Attendere 10 secondi dopo ogni serie di 4 colpi.
Sistema di disincrostamento multiplo (7)
Questa serie dispone del sistema di disincrostamento
โAntiCalcโ (= funzione 1 + 2 + 3).
1. self-clean
Ogni qual volta si utilizzata il regolatore di vapore, il
sistema โself-cleanโ pulisce il meccanismo dai depositi
di incrostazioni.
2. calcโn clean
La funzione โcalcโn cleanโ permette di rimuovere le
particelle di sporco dalla camera di produzione del vapore.
Utilizzare questa funzione ogni 2 settimane circa se si
utilizza acqua molto dura.
1. Scollegare il ferro da stiro dalla presa di corrente,
impostare la regolazione del vapore su
e riempire il
serbatoio dellโacqua.
2. Impostare il selettore di temperatura su โmaxโ e inserire
la spina del ferro da stiro.
3. Dopo il tempo necessario per il riscaldamento, la spia
luminosa si spegne.A questo punto, scollegare il ferro
da stiro dalla presa di corrente.
4. Tenere il ferro da stiro sospeso sopra un lavandino.
Premere il pulsante โcleanโ e scuotere delicatamente il
ferro.Ne usciranno acqua bollente e vapore contenenti
sporco o depositi eventualmente presenti.
5. Quando il ferro da stiro smette di gocciolare, rilasciare
il pulsante, inserire la spina del ferro da stiro e farlo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎
rimanente.
6. Ripetere il processo se il ferro contiene ancora
impuritร .
3. anti-calc
La cartuccia โanti-calcโ รจ stata progettata per ridurre i
depositi calcarei prodotti durante la stiratura a vapore e
per allungare la vita operativa del ferro da stiro. Tuttavia,
la cartuccia disincrostante non elimina tutti i depositi che
si formano naturalmente nel tempo.
Funzione di spegnimento automatico
๎ณ๎ถ๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎
(in base al modello)
La funzione di spegnimento automatico โSecureโ
disattiva il ferro da stiro se viene lasciato incustodito e,
di conseguenza, incrementa la sicurezza e il risparmio
di energia.
Dopo aver collegato l'apparecchio, questa funzione รจ
inattiva per i primi 2 minuti per consentire al ferro di
raggiungere la temperatura impostata.
Trascorso questo tempo, se non si utilizza il ferro
da stiro entro 8 minuti quando in posizione verticale
o entro 30 secondi quando appoggiato sulla piastra
stirante o su un lato, il circuito di sicurezza disattiva
automaticamente l'apparecchiatura e la spia luminosa
inizia a lampeggiare.
๎ณ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
leggermente.
Sistema antigoccia (9)
(In base al modello)
Se la temperatura impostata รจ troppo bassa, il vapore si
disattiva automaticamente per evitare perdite di gocce
d'acqua.
Soletta di protezione dei tessuti / panno (10)
(in base al modello)
La soletta di protezione permette di stirare a vapore i capi
delicati, alla massima temperatura, senza danneggiarli.
Lโuso della protezione, inoltre, previene lโeffetto lucido
sui tessuti scuri.
Per accertarsi che il tessuto non si danneggi, รจ consigliabile
stirare prima una piccola parte allโinterno del capo.
๎ณ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
del ferro nellโestremitร della soletta e premere la soletta
๎ฟ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
levetta sul retro e rimuovere il ferro.
La piastra di protezione tessile puรฒ essere acquistata
presso i servizi di post-vendita o nei negozi specializzati
Codice dell'accessorio
(Servizio postvendita)
Nome dell'accessorio
(Servizi specialistici)
464851 TDZ1510
Al termine della stiratura (11)
Ruotare il regolatore di vapore sulla posizione
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎
Indicazioni per lo smaltimento dell'apparecchio
usato.
Prima di rottamare un apparecchio usato, metterlo
๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
in conformitร alle leggi locali vigenti. Il rivenditore, il comune
o l'amministrazione locale possono fornire le relative
informazioni.
Il c o nt r ass egn o p res e nt e s u q u es t o
apparecchio indica la sua conformitร alla
direttiva europea 2002/96/EG in materia di
apparecchi elettrici ed elettronici dismessi
(waste electrical and electronic equipment โ
WEEE).
๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎
riciclaggio di apparecchiature usate, valide su tutto il
territorio dellโUnione Europea.
Consigli per il risparmio energetico.
La maggior parte dellโenergia consumata da un ferro da
stiro รจ dovuta alla produzione del vapore. Per ridurre il
consumo, tenere presente i seguente consigli:
โข Cominciare a stirare sempre i tessuti che hanno bisogno
di una temperatura minore di stiratura.
โข Regolare il vapore secondo la temperatura di stiratura
impostata seguendo le istruzioni di questo manuale.
โข Stirare solamente quando รจ strettamente necessario.
Se รจ possibile, usare la funzione spray al posto del
vapore.
โข Cercare di stirare i tessuti metre sono ancora umidi,
riducendo lโuso del vapore del ferro. Il vapore sarร
generato principalmente dai tessuti invece che dal
ferro.
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
โข
Sentetikler
โขโข
๎ธ๎๎๎๎๎ฑ๎๎ผ๎๎
โขโขโข
Pamuk โ Keten
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ธ๎ฏ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎บ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ ๎
๎๎บ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
cihaza zarar verir.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ท๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
iรงin, ๎๎๎ฏ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ต๎๎๎๎ถ๎ ๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎จ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ณ๎๎ด๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ณ๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
buhar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Tavsiye Edilen Buhar
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎
โขโขโข โmaksโ
e ve
โขโข e
*2400 Watt maks Bosch รผtรผnรผn maksimum buhar
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฑ๎๎๎๎๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
konumuna getirilmelidir.
Sprey (4)
๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎น๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎ ๎บ๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Dikey buhar (6)
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ซ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
รงevriminden sonra 10 saniye bekleyiniz.
รoklu kireรง giderici sistem (7)
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎ค๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎ด๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
1. self-clean
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
2. calcโn clean
โcalcโn cleanโ fonksiyonu buhar haznesindeki tartar
๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ฅ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎ ๎ฟ๎บ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎
konumuna getirin ve su haznesini su ile doldurun.
๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎บ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ท๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
3. anti-calc
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎ถ๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎ช๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
Bu sรผreden sonra รผtรผ, dik konumdayken 8 dakika
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
30 saniye boyunca hareket ettirilmezse, gรผvenlik devresi
๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎บ๎๎ท๎๎ ๎๎๎๎๎๎
๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Damlama emniyeti (9)
๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
(10)
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ท๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎ ๎๎๎
ortadan kalkar.
๎ธ๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ท ๎๎ ๎๎ ๎ ๎ผ๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎
๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎
denenmelidir.
๎ฎ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ท๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎
๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎
464851 TDZ1510
Muhafaza etmek (11)
๎จ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
.
Temizleme (12)
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎ผ๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎
2002/96/EGโye (waste electrical and electronic
๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ ๎ ๎บ ๎จ ๎จ ๎จ ๎ ๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎บ๎๎๎ ๎ ๎ ๎๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎จ๎ธ๎ ๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎ผ๎๎๎บ๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎
olan รงerรงeveyi belirler.
๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Genel olarak, รผtรผler en รงok buhar รผretirken enerji
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ฏ๎๎๎ ๎๎บ๎๎ท๎๎๎๎๎๎ ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎
(โโขโ
โโขโขโขโ).
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
kapatabilirsiniz.
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
kullanabilirsiniz.
๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รถzen gรถsterin. Bรถylece รผtรผnรผz, yatay konumunda
๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
it
Grazie per aver acquistato il ferro da stiro a vapore
๎ณ๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฅ๎๎๎๎๎
Questo ferro da stiro รจ stato progettato secondo
i criteri di qualitร ecologica per uno sviluppo
sostenibile: analizzando l'intero ciclo di vita, dalla
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
punto di vista tecnico, economico e ambientale.
Questo apparecchio รจ stato sviluppato esclusivamente
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
scopi industriali.
Leggere con attenzione le istruzioni per l'uso
dell'apparecchio e conservarle con cura per successive
consultazioni.
Avvertenze di sicurezza generale
๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Questo apparecchio deve essere collegato e usato solo in
una rete elettrica in conformitร ai dati riportati sulla targhetta
delle caratteristiche.
Non collegare mai l'apparecchio all'alimentazione di rete,
se il cavo o lo stesso apparecchio presentano segni visibili
di danneggiamento.
Questo a p p a recchio d e v e esser e c ollegato
obbligatoriamente a una presa di corrente elettrica con
messa a terra. Se viene utilizzato un cavo di prolunga,
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎
presa con conduttore di terra.
Per evitare che in circostanze sfavorevoli della rete elettrica
si producano fenomeni come la variazione di tensione e
lo sfarfallio della luce, si raccomanda di collegare il ferro
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Per ulteriori informazioni, consulti la societร locale di
distribuzione dellโenergia elettrica.
Conservare l'apparecchio lontano dalla portata dei
bambini.
Questo apparecchio non รจ stato concepito per essere
usato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacitร
๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
e conoscenze, se non sotto attenta sorveglianza o dopo
aver ricevuto le relative istruzioni.
๎ฌ๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
con l'apparecchio.
L'apparecchio deve essere utilizzato e posizionato su una
๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
Il ferro da stiro non deve essere utilizzato se ha subito
una caduta, se sono visibili segni di danneggiamento o se
ci sono fuoriuscite di acqua. In questi casi, deve essere
controllato da un centro di assistenza tecnica prima di
essere riutilizzato.
Estrarre la spina dalla presa di corrente prima di riempire
l'apparecchio con acqua o prima di eliminare l'acqua
residua dopo l'uso.
Non immergere mai il ferro da stiro in acqua o in altri
๎๎๎๎๎๎
Solo per i Mod. TDA56. Lโapparecchio non deve essere
messo direttamente sotto il rubinetto per riempire il
serbatoio con acqua.
Non lasciare l'apparecchio esposto alle intemperie (pioggia,
sole, gelo, ecc.)
La spina elettrica non deve essere estratta dalla presa di
corrente tirando dal cavo.
Scollegare lโapparecchio dallโalimentazione di rete dopo
ogni utilizzo o se si sospetta un guasto.
Per evitare situazioni pericolose, ogni eventuale riparazione
o intervento richiesto dall'apparecchio, ad es. sostituzione
del cavo di collegamento difettoso, puรฒ essere eseguito
solo dal personale specializzato di un centro di assistenza
tecnica autorizzato.
Scollegare il ferro da stiro dall'alimentazione di rete se ci
si deve allontanare e lasciarlo incustodito.
Avvertenze importanti
Evitare che il cavo di alimentazione venga a contatto con
la piastra stirante se รจ calda.
Conservare il ferro da stiro in posizione eretta, appoggiato
sul tallone.
Non utilizzare sostanze disincrostanti (se non sono
consigliate da Bosch), Questi possono danneggiare
l'apparecchio.
Non utilizzare mai prodotti abrasivi per pulire la piastra o
qualsiasi altra parte dell'apparecchio.
Per mantenere la piastra liscia, evitare il contatto con
oggetti metallici. Non utilizzare mai panni, nรฉ prodotti
chimici per pulire la piastra.
Green Technology inside
Posizione โeโ di risparmio energetico:
Risparmio di energia del 24%*
Manuale dโuso e scatola dโimballaggio in materiale
riciclato al 100%
Confezione, bicchierino di riempimento e manuale dโuso
riciclabili al 100%
Lโ80% dellโapparecchio puรฒ essere riciclato
*rispetto alla posizione di massimo vapore di un
normale ferro da stiro Bosch da 2400 Watt max
Al primo impiego
Ritirare qualsiasi etichetta o copertura di protezione
dalla piastra.
Riempire il serbatoio del ferro da stiro con acqua del
rubinetto e impostare l'indicatore del regolatore di
temperatura su โmaxโ.
Collegare l'apparecchio alla rete di alimentazione. Quando
il ferro da stiro a vapore ha raggiunto la temperatura
richiesta (la spia luminosa si spegne), iniziare a stirare
con vapore impostando il regolatore di vapore nella
posizione di vapore massimo e azionando ripetutamente
il pulsante
.
Alla prima stiratura a vapore, non dirigere il vapore verso la
biancheria, poichรฉ nella camera di generazione del vapore
potrebbero essere ancora presenti delle impuritร .
Il ferro da stiro nuovo, quando viene acceso per la prima
volta, potrebbe emettere odore e fumo, nonchรฉ particelle
dalla piastra: รจ normale e in seguito non si ripeterร piรน.
Uso del ferro da stiro
Controllare la temperatura consigliata per la stiratura,
riportata sull'etichetta dell'articolo. Se non si conosce il
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
la temperatura corretta stirando una parte dell'articolo, che
non รจ visibile quando indossato o utilizzato.
๎
๎ฏ๎๎๎ฉ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ฉ๎ก๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎๎ฎ๎๎ซ๎
๎๎ก๎ฉ๎๎๎๎๎ฎ๎ ๎น๎๎ฒ๎๎ฎ ๎๎ช๎ฑ๎
๎๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฏ๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎
๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ ๎๎ช๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎ป๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎ฏ๎๎๎ฒ๎ฃ๎ ๎๎ก๎ฐ๎ช๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฏ๎๎ฎ๎ณ๎ ๎ก๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎ฎ๎
๎พ๎๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ข๎๎ฏ๎ฐ๎๎
๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎๎ก๎ฃ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ก๎ฆ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ช๎๎๎ ๎ข๎๎๎๎ก๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ข๎
๎๎๎๎ป๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ก๎ ๎๎๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎ก๎ฎ๎ณ๎ ๎
๎๎ฎ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฐ๎ ๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ค๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎ฃ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎
๎บ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎
๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎
๎๎ ๎๎ช๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎๎๎
๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ ๎๎ช๎
๎ฃ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎
๎ฐ๎ณ๎ฉ๎ฑ๎ ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ก๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ช๎ณ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ค๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎
๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ข๎
๎๎๎๎ซ๎ฃ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฐ๎
๎ค๎ฎ๎๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎ป๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ข๎๎ฎ๎๎ฉ๎
๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎
๎๎๎๎
๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ข๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎ข๎
๎๎๎๎ป๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎พ๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ช๎๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ค๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎
๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎๎ฅ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎๎
๎๎๎๎ซ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฃ๎ฅ๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ
๎ป๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎
๎ฅ๎๎๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ป๎ฐ๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎ค๎ฎ๎๎๎ฑ๎๎ฉ๎ข๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ซ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ ๎๎๎ฆ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฐ๎ค๎๎๎๎ฉ๎๎๎ก๎๎๎ข๎
๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎
๎๎๎๎ป๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฆ๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฑ๎ฒ๎ฉ๎ข๎๎ ๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ข๎
๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎
๎๎๎๎บ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎๎ค๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎
๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎
.
๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ค๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ฏ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎
๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ค๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ซ๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎
๎ฒ๎๎๎๎๎ก๎ซ๎ฒ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎ก๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎
๎ฐ๎ก๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ฑ๎๎ ๎
๎๎๎๎ผ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎๎๎
๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎
๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ณ๎ ๎ก๎ฒ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฏ๎ฎ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ฅ๎๎๎๎๎
100% da embalagem, enchimento e manual do utilizador
podem ser reciclados
80% do dispositivo pode ser reciclado
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
um ferro 2400 Watt max Bosch normal
Antes de utilizar o aparelho pela primeira
vez
Retire qualquer etiqueta ou tampa de protecรงรฃo da
base.
Com o ferro desligado, encha o depรณsito com รกgua
da torneira e posicione o regulador de temperatura na
posiรงรฃo โmaxโ
Ligue o ferro de engomar ร rede elรฉctrica. Quando o ferro
tiver atingido a temperatura desejada (a luz-piloto desliga-
se) ligue o vapor colocando o regulador do vapor na
posiรงรฃo de vapor mรกximo e pressionando o botรฃo
.
Quando utilizar a funรงรฃo do vapor pela primeira vez, nรฃo
o faรงa na roupa, jรก que o dispensador de vapor poderรก
ter alguma sujidade.
Ao ser ligado pela primeira vez, o seu novo ferro de
engomar poderรก libertar um determinado cheiro e algum
fumo; bem como algumas partรญculas atravรฉs da base, tal
รฉ normal e nรฃo deverรก ocorrer posteriormente.
Como utilizar o ferro de engomar
๎น๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
recomendada para passar a ferro.
Se nรฃo souber de que tipo, ou tipos, de tecido รฉ feita uma
peรงa de roupa, determine a temperatura correcta passando
a ferro uma parte que nรฃo seja visรญvel quando vestir ou
usar a peรงa de roupa.
Comece por engomar os artigos que necessitam de uma
temperatura mais baixa, tais como aqueles feitos de
๎ฟ๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎
Seda, lรฃ ou materiais sintรฉticos: engome do avesso para
evitar brilhos no tecido. Evite utilizar a funรงรฃo de spray
para prevenir as manchas.
โข
Sintรฉticos
โขโข
Seda - lรฃ
โขโขโข
Algodรฃo - linho
Encher o depรณsito de รกgua
๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎
Utilize apenas รกgua limpa da torneira, sem misturar nada
ร mesma. A mistura de outros lรญquidos, tais como perfume,
๎๎๎ญ๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Todos os danos provocados pela utilizaรงรฃo de um dos
produtos acima mencionados irรฃo anular a garantia.
Nรฃo utilize a รกgua condensada de mรกquinas de secar
com tambor, aparelhos de ar condicionado ou equivalente.
Este aparelho foi concebido para ser utilizado com รกgua
da torneira.
Para prolongar o รณptimo funcionamento da funรงรฃo de
vapor, misture a รกgua da rede de abastecimento com
รกgua destilada 1:1. Se a รกgua da rede de abastecimento
no seu distrito for demasiada calcรกria, misture-a com
รกgua destilada 1:2.
Para evitar escapes de agua em posiรงรฃo vertical, nunca
encha o deposito de agua por encima do nรญvel
๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
Remova todas as coberturas de protecรงรฃo ou etiquetas
da base do ferro.
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
๎ค๎ ๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎ ๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎
energia: poupanรงa de energia 24%*) pode ser utilizada
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sรณ deve ser utilizada em tecidos grossos onde ainda
haja vincos.
๎ง๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ง๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎
temperatura
๎ง๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
regulador de vapor
โขโขโข atรฉ โmaxโ
e e
โขโข e
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
um ferro 2400 Watt max Bosch normal
๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎ด๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
o regulador de vapor deve ser colocado na posiรงรฃo
para
evitar que a base pingue รกgua.
Spray (4)
Nรฃo utilize a funรงรฃo spray em peรงas de seda.
Jacto de vapor (5)
Coloque o regulador da temperatura no mรญnimo na
posiรงรฃo โโขโขโขโ.
O intervalo entre os jactos de vapor deverรก ser de 5
segundos.
Vapor vertical (6)
Nรฃo passe a roupa a ferro se a mesma estiver a ser
usada!
Nunca direccione o vapor para pessoas ou animais!
O intervalo entre os jactos de vapor deverรก ser de 5
segundos.
Espere 10 segundos apรณs cada ciclo de 4 jactos.
๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
Dependendo do modelo, esta gama estรก equipada com
o sistema de desincrustamento โAntiCalcโ (=componente
1 + 2 + 3).
1. self-clean
Sempre que utilizar o regulador de vapor, o sistema โself-
cleanโ limpa as incrustaรงรตes de cal do mecanismo.
2. calcโn clean
A funรงรฃo โcalcโn cleanโ ajuda a remover partรญculas
incrustadas da cรขmara de vapor. Se a รกgua na sua รกrea
de residรชncia for muito dura, utilize esta funรงรฃo de duas
em duas semanas, aproximadamente.
1. Desligue o ferro da tomada de corrente, coloque o
regulador de vapor na posiรงรฃo
e encha o reservatรณrio
de รกgua com รกgua.
2. Coloque o selector de temperatura na posiรงรฃo โmaxโ e
ligue o ferro ร tomada.
3. Depois do necessรกrio perรญodo de prรฉ-aquecimento, a
luz piloto apaga-se. Em seguida, desligue o ferro da
tomada.
4. Segure o ferro sobre uma bacia. Prima o botรฃo โcleanโ
e agite ligeiramente o ferro. Dele saem รกgua a ferver
e vapor, juntamente com incrustaรงรตes ou depรณsitos
eventualmente presentes.
5. Quando o ferro parar de pingar, solte o botรฃo, ligue
o ferro ร corrente e volte a aquecรช-lo atรฉ que a รกgua
remanescente tenha evaporado.
6. Repita o processo se o ferro ainda contiver impurezas.
3. anti-calc
O cartucho โanti-calcโ foi concebido para reduzir a
formaรงรฃo de incrustaรงรตes durante a passagem a ferro com
vapor, ajudando assim a prolongar a vida รบtil do seu ferro
de engomar. No entanto, o cartucho anti-incrustaรงรตes nรฃo
pode remover todas as incrustaรงรตes que sรฃo produzidas
naturalmente ao longo do tempo.
๎ฉ๎๎๎ฏ๎ญ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎ด๎ ๎๎๎
(Dependendo do modelo)
A funรงรฃo de autodesconexรฃo automรกtica โsecureโ desliga
o ferro sempre que o mesmo for deixado sem vigilรขncia,
aumentando assim a seguranรงa e poupando energia.
Quando conectar o ferro, a funรงรฃo de desconexรฃo
automรกtica permanecera desconectada durante os 2
primeiros minutos, para permitir que o ferro alcance a
temperatura seleccionada.
Apรณs esse perรญodo de tempo, se o ferro nรฃo for movido
durante 8 minutos na posiรงรฃo vertical ou durante 30
segundos quando apoiado na respectiva base ou na
lateral, o circuito de seguranรงa irรก desligar o aparelho
automaticamente e a luz-piloto irรก comeรงar a piscar.
Para conectar novamente o ferro basta movรช-lo
suavemente.
Sistema antigotas (9)
(Dependendo do modelo)
Se a temperatura estiver regulada num nรญvel muito baixo, a
funรงรฃo de vapor รฉ automaticamente desligada para evitar
a formaรงรฃo de gotas de รกgua.
Cobertura para a base para
protecรงรฃo de tecidos / Cobertor (10)
(Dependendo do modelo)
A protecรงรฃo de tecidos รฉ utilizada para passar a ferro
peรงas delicadas com vapor, ร temperatura mรกxima, sem
๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎
Com utilizaรงรฃo do protector deixa de ser necessรกrio utilizar
um pano para evitar brilho nos materiais escuros.
Recomenda-se passar a ferro uma secรงรฃo pequena do
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ณ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
do ferro na extremidade do protector de tecidos e faรงa
pressรฃo com a outra extremidade do protector para cima,
atรฉ ouvir um clique. Para soltar o protector de tecidos, puxe
o clipe situado atrรกs para baixo e retire o ferro.
A capa de protecรงรฃo em tecido pode ser adquirida no
serviรงo de pรณs-venda ou em casas especializadas.
Cรณdigo do acessรณrio
(Serviรงo pรณs-venda)
Nome do acessรณrio
(Lojas especializadas)
464851 TDZ1510
Armazenamento (11)
Coloque o regulador de vapor na posiรงรฃo
Begin met het strijken van de artikelen die met de laagste
temperatuur dienen te worden gestreken, zoals artikelen
die gemaakt zijn van synthetische vezels.
Zijde, wol of synthetische materialen: strijk het materiaal
binnenstebuiten om vlekken te voorkomen.
โข
Synthetische stof
โขโข
Zijde โ Wo
โขโขโข
Katoen โ Linnen
Het waterreservoir vullen
๎๎ฝ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Gebruik alleen schoon water uit de kraan zonder dit ergens
mee te mengen. Toevoeging van andere vloeistoffen, zoals
geurstoffen, kan het apparaat beschadigen.
Elke schade die door de hiervoor vermelde producten
wordt veroorzaakt, maakt de garantie ongeldig.
Gebruik geen condenswater uit een droger, airconditioning
en dergelijke. Dit apparaat is ontwikkeld voor het gebruik
van normaal kraanwater.
Om de optimale stoomfunctie te verlengen kunt u
leidingwater mengen met een gelijke hoeveelheid
gedestilleerd water. Als het kraanwater in uw woongebied
erg hard is, meng het leidingwater dan met gedestilleerd
water in een verhouding van 1:2.
Om te voorkomen dat water uit het apparaat loopt in
vertikale positie, reservoir nooit verder vullen dan de
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ด๎
Gebruiksklaar maken (1)
Verwijder eventuele labels of beschermingen van de
zoolplaat.
Strijken zonder stoom (2)
Strijken met stoom (3)
De โeโ stoomstand (energiebesparingsstand โeโ: 24%
energiebesparing*) kan gebruikt worden voor de meeste
stoffen. De
stoomstanden mogen alleen gebruikt worden
bij dikke stoffen indien er nog steeds kreukels zijn.
Stoomstand
Temperatuurstand
Aanbevolen
Stoomregelaarstand
โขโขโข tot โmaxโ
e en
โขโข e
*in vergelijking met de maximum stoomstand van een
gewoon Bosch strijkijzer van max 2400 Watt
N.B.: Met een temperatuurstand van โโขโ, is de zoolplaat niet
heet genoeg om stoom te produceren. De stoomregelaar
moet daarom in de
stand worden gezet, om te
voorkomen dat er water uit de strijkzool druppelt.
Sproeien (4)
Gebruik de sproeifunctie niet op zijde.
Stoomstoot (5)
Zet de temperatuurregelaar minstens op stand โโขโขโขโ
Laat telkens 5 seconden tussen de stoomshots.
Verticaal stomen (6)
Strijk kleding nooit terwijl u of iemand anders ze
aan heeft!
Richt de stoom nooit op personen of dieren!
Laat telkens 5 seconden tussen de stoomshots.
Wacht 10 seconden na elke cyclus van 4 shots.
Meervoudig ontkalksysteem (7)
Afhankelijk van het model is deze serie uitgerust met het
โAntiCalcโ (=component 1 + 2 + 3).
1. self-clean
Telkens wanneer u de stoomregelaar gebruikt, maakt
het โself-cleanโ systeem het mechanisme vrij van
kalkaanslag.
2. calcโn clean
De โcalcโn cleanโ-functie zorgt ervoor dat kalkdeeltjes uit
de stoomkamer worden verwijderd. Gebruik deze functie
ongeveer om de 2 weken als het water in uw gebied
erg hard is.
1. Trek de stekker van het strijkijzer uit het stopcontact, zet
de stoomregelaar in de
-positie en vul de watertank
met water.
2. Zet de temperatuurkeuzeschakelaar op de โmaxโ-
positie en steek de stekker van het strijkijzer in het
stopcontact.
3. Na de noodzakelijke opwarmtijd gaat het indicatielampje
uit. Trek vervolgens de stekker van het strijkijzer uit het
stopcontact.
4. Houd het strijkijzer boven een gootsteen. Druk op de
โcleanโ-knop en schud het strijkijzer voorzichtig. Kokend
water en stoom met daarin eventuele kalkdeeltjes of
afzettingen stromen eruit.
5. Nadat het strijkijzer stopt met druppelen, laat u de knop
los. Steek de stekker weer in het stopcontact en verhit het
strijkijzer weer tot het overgebleven water is verdampt.
6. Herhaal het proces als het strijkijzer nog steeds
verontreinigingen bevat.
3. anti-calc
Het โanti-calcโ patroon is ontwikkeld om kalkontwikkeling
tijdens het strijken met stoom tegen te gaan. Zo gaat uw
strijkijzer langer mee. Toch kan het โanti-calcโ patroon
niet alle kalk verwijderen die in de loop der tijd natuurlijk
gevormd wordt.
๎ณ๎ถ๎๎๎๎๎๎ด๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
(Afhankelijk van het model)
De โSecureโ zelfuitschakeling schakelt het strijkijzer uit
als het onbeheerd wordt achtergelaten. Dit vergroot de
veiligheid en bespaart energie. De functie is gedurende de
eerste 2 minuten direkt na het aansluiten van het strijkijzer
niet aktief, om zodoende de gewenste strijktemperatuur
te kunnen bereiken. Daarna schakelt het strijkijzer
automatisch uit wanneer het niet gebruikt word na 8
minuten in vertikale stand of na 30 seconden wanneer het
op de zoolplaat staat of op een zijde ligt. Het controlelampje
gaat dan knipperen.
Om het strijkijzer weer te activeren hoeft u slechts
voorzichtig ermee te bewegen.
Anti-druppelsysteem (9)
(Afhankelijk van het model)
Als de temperatuur te laag is, schakelt de stoomfunctie
automatisch uit om druppelen te voorkomen.
Stofbescherming
strijkzoolbedekking / hoes (10)
(Afhankelijk van het model)
De stofbescherming wordt gebruikt voor het stoomstrijken
๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
beschadigd raken.
Door deze bescherming te gebruiken wordt tevens
voorkomen dat donkere kledingstukken glimmende
plekken krijgen.
Het is raadzaam om eerst een klein stukje aan de binnen-
-
kant van de stof te strijken, om te zien of het geschikt is.
Plaats, om de stofbescherming op het strijkijzer te
bevestigen, de punt van het strijkijzer in het uiteinde
van de stofbescherming en druk de achterkant van de
bescherming naar boven totdat u een klik hoort. Druk,
om de stofbescherming los te maken, de klem aan de
achterkant naar beneden en verwijder het strijkijzer.
De voetplaatbedekking ter bescherming van weefsels kan
gekocht worden via de klantenservice of van specialistische
winkels:
Code van het accessoire
(Servicecentra)
Naam van het accessoire
(Gespecialiseerde winkels)
464851 TDZ1510
Opbergen (11)
Zet de stoomregelaar op de stand .
Reiniging (12)
Tips voor het verwijderen van een gebruikt
apparaat
Voordat u een gebruikt apparaat weggooit, moet u het eerst
zichtbaar onbruikbaar maken en moet u het verwijderen
overeenkomstig de geldende nationale wetten. Precieze
informatie hierover kunt u bijvoorbeeld opvragen bij uw
verkoper of uw gemeente.
๎ง ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ฟ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎
overeenstemming met Europese richtlijn
2002/96/EC met betrekking tot gebruikte
elektrische en elektronische apparaten (waste
electrical and electronic equipment โ WEEE).
De richtlijn bepaalt de structuur van retourneren en
recyclen van gebruikte apparaten zoals die in de hele
EU van toepassing is.
Tips om het energiegebruik te verminderen
Het produceren van stoom in een strijkijzer kost de
meeste energie. Volg de onderstaande instrukties om het
energiegebruik te minimaliseren:
โข Start de strijkbeurt met de stoffen die de laagste
strijktemperatuur vereisen. Zie hiervoor het strijklabel
in het strijkgoed.
โข Zet de stoomregelaar op de geadviseerde positie
behorend bij de strijktemperatuur. Zie verderop in deze
handleiding.
โข Gebruik alleen stoom wanneer dat nodig is. Gebruik
indien mogelijk liever de spray-functie.
โข Strijk stoffen het liefst wanneer ze nog vochtig zijn. Zet de
stoomregelaar dan lager. Als U een wasdroger gebruikt,
benut dan het programma ยจstrijkdroog ยจ
โข Wanneer het strijkgoed vochtig genoeg is, zet dan de
stoomregelaar uit.
โข Zet het strijkijzer vertikaal tijdens pauzes. In horizontale
positie met ingestelde stoomregelaar, produceert het
onnodig stoom.
Oplossingen voor kleine problemen
๎ณ๎๎๎
๎๎๎๎ Vermoedelijke oorzaak Oplossing
Het strijkijzer wordt
niet warm.
1. De temperatuurregelaar staat in een
zeer lage stand.
2. Geen stroomtoevoer.
1. Zet op een hogere stand.
2. Controleer met een ander apparaat of steek
het strijkijzer in een ander stopcontact.
Het controlelampje
gaat niet aan.
1. Het strijkijzer koelt af.
2. Het strijkijzer wordt niet warm.
1. Wacht totdat het afkoelen voltooid is.
2. Zie de vorige alinea.
De kledingstukken
blijven plakken.
1. Te hoge temperatuur. 1. Zet de temperatuurregelaar op een lagere
temperatuur en wacht tot het strijkijzer afkoelt.
Naast stoom komt er
ook water uit.
1. Temperatuurregelaar staat in een
zeer lage stand.
2. Stoomregelaar staat in een
zeer hoge stand met een lage
temperatuur.
1. Zet de temperatuurregelaar op een hogere
stand en wacht totdat het controlelampje
uit gaat.
2. Zet de stoomregelaar op een lagere stand.
Er komt geen stoom
uit.
1. Stoomregelaar gesloten
.
2. Geen water in het reser voir.
3. De temperatuur is te laag. anti-
druppelsysteem niet geactiveerd.
1. Zet de stoomregelaar open om te stomen.
2. Vul het reservoir.
3. Zet de temperatuur hoger, indien het weefsel
dit toelaat.
Sproeifunctie werkt
niet.
1. Geen water in het reservoir.
2. Verstopt mechanisme.
1. Vul het reservoir.
2. Neem contact op met de Technische Dienst.
De zoolplaat druppelt
voordat het strijkijzer
is aangesloten.
1. De stoomregelaar is niet goed
afgesloten.
1. Zet de stoomregelaar in positie
.
Vergeet niet het reservoir te legen als u klaar
bent met strijken.
Er komt rook en
geur uit het strijkijzer
bij de eerste keer
aansluiten.
1. Door smering van een aantal
inwendige onderdelen.
1. Dit is normaal en verdwijnt na enkele minuten.
U kunt deze gebruiksaanwijzing ook downloaden van het internet via de lokale homepage van Bosch
Sorun ๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ รรถzรผm
๎ช๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎
3. รtรผ yapabilirsiniz, ancak Teknik Servis'inize
๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Su, buharla birlikte
๎๎๎บ๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎ท๎๎
sรถnene kadar bekleyiniz.
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รงeviriniz.
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
.
2. Tankta su yok.
๎๎๎ ๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รงeviriniz.
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ถ๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎ 1. Tankta su yok.
๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ท๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎จ๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รถnce su tabandan
๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎
๎๎๎ ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
olunuz
.
๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
รtรผnรผn ilk
๎ฏ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎ธ๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎ ๎จ๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ธ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
Se utilizza una asciugatrice prima della stiratura,
selezionare il programma adeguato per lโasciugatura
con stiratura successiva.
๎๎ ๎ถ๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎
regolatore del vapore nella posizione di โzeroโ vapore.
โข Durante le pause in fase di stiratura, collocare il ferro in
posizione verticale appoggiato sul tallone.
Lasciare il ferro in posizione orizzontale con il regolatore
di vapore aperto, causa una produzione non necessaria
di vapore.
Limpeza (12)
Indicaรงรตes sobre a eliminaรงรฃo de um
aparelho usado
Antes de deitar fora o aparelho deverรก, primeiro, tornรก-lo
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ช๎๎๎๎๎
eliminaรงรฃo de acordo com as regulamentaรงรตes nacionais
em vigor. O seu distribuidor, a cรขmara municipal ou a
assembleia municipal podem fornecer-lhe informaรงรตes
pormenorizadas sobre este assunto.
Este aparelho estรก etiquetado de acordo com
๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎จ๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎
e do Conselho, relativa aos resรญduos de equi--
pamentos elรฉctricos e electrรณnicos (REEE).
A directriz determina o quadro para a devoluรงรฃo
e a reciclagem de aparelhos usados, como aplicรกvel
em toda a UE.
Conselhos para a economia de energia
A maior quantidade de energia consumida por um ferro a
vapor esta destinada a produรงรฃo de vapor. Para reduzir o
consumo, siga os seguintes conselhos:
โข Comece sempre com roupa cujos tecidos requerem uma
menor temperatura de passar a ferro. Para isto, consulte
a etiqueta.
โข Regule a saรญda do vapor em relaรงรฃo com a temperatura
de passar a ferro seleccionada, seguindo as instruรงรตes
deste manual.
โข Passe a ferro com vapor sempre e quando รฉ realmente
necessรกrio. Se รฉ possรญvel, utilize a saรญda do spray em
vez de utilizar o vapor.
โข Procure passar a ferro tecidos que ainda estรฃo hรบmidos,
reduzindo a saรญda de vapor do ferro. O vapor vai ser
produzido principalmente pelos tecidos e nรฃo a travรฉs
do ferro. Se utiliza uma mรกquina de secar roupa antes
de passar a ferro, seleccione um programa ideal para
secagem antes da operaรงรฃo de passagem a ferro.
๎๎ ๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ญ๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
o regulador de saรญda de vapor em posiรงรฃo anulada de
produรงรฃo de vapor.
โข Durante as pausas de passagem a ferro, coloque o ferro
em posiรงรฃo vertical apoiado sobre a parte traseira do
ferro. Deixar em posiรงรฃo horizontal com o regulador de
vapor aberto conduz uma produรงรฃo inรบtil e perdida de
vapor.
๎ค๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ ๎๎๎
๎๎น๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎ ๎
๎พ๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ข๎ ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎๎ข๎ ๎ณ๎ถ๎๎๎๎๎๎ด๎
๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฎ๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ค๎ฆ๎ก๎๎ข๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฅ๎๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎
๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฒ๎ก๎ฉ๎๎ ๎๎ฎ๎ฃ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ฉ๎๎๎ฑ๎๎
๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎
๎๎ฉ๎๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎๎ ๎๎ฎ๎
๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ก๎ซ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ ๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎ฎ๎
๎ฏ๎ซ๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ค๎ก๎ฉ๎๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ณ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ก๎ฃ๎๎๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎
๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎ ๎ค๎ก๎ ๎๎๎๎ฉ๎๎ฏ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฏ๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ฐ๎๎ซ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฉ๎ก๎ฃ๎ณ๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎ฐ๎ก๎ฉ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎๎ช๎๎๎ฆ๎๎ฎ๎๎ฎ๎ฑ๎ณ๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฒ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎
๎๎๎๎ฃ๎ค๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ค๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎
๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ฎ๎ฑ๎ฃ๎๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ ๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎
๎๎ช๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎ ๎๎๎
๎๎น๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎ ๎
๎ผ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ช๎
๎ค๎ฎ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ข๎ ๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ณ๎ช๎๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ ๎
๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฉ๎
๎๎๎๎ฃ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฑ๎๎ข๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ ๎๎๎๎
๎๎ฎ๎๎๎๎ ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ ๎๎ฒ๎๎๎ ๎
๎พ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฐ๎ฃ๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎
๎ค๎ฆ๎ก๎๎ข๎๎๎ฎ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎ก๎๎ณ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎
๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎ค๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ ๎๎ ๎
๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ ๎ฏ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎๎ฃ๎ฎ๎๎๎ฏ๎ฐ๎ข๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฑ๎๎ ๎ช๎ก๎ฎ๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ซ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎ค๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎
๎ฐ๎ฑ๎ฆ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฃ๎ก๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ก๎๎๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ ๎
๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎ณ๎ฎ๎ก๎๎ฉ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฉ๎ ๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ช๎ฒ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ก๎๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎๎ฑ๎ฆ๎๎๎๎ก๎ ๎ข๎
๎ฒ๎ ๎ฃ๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ก๎ ๎ข๎ ๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎๎ฆ๎ ๎๎๎ค๎ก๎๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฎ๎๎ ๎ช๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ค๎ ๎ ๎ณ๎๎๎๎๎ณ๎๎ ๎ซ๎๎ฎ๎ ๎๎ฎ๎ ๎ฐ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ฐ๎ก๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎ฉ๎
๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฒ๎ก๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎๎ก๎ ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎๎๎ฒ๎ฆ๎ ๎ฒ๎ ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฆ๎
๎๎๎ฐ๎ฃ๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎
๎พ๎ ๎๎ก๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ฎ๎ข๎ ๎ฃ๎ณ๎ฎ๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎ ๎ฏ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎๎๎
๎ฃ๎๎๎ก๎ฐ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฃ๎๎๎ก๎๎ฒ๎๎ฑ๎๎ข๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฒ๎ซ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎
๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎
๎๎ฆ๎ฏ๎๎๎ฉ๎ข๎๎ฐ๎๎ฎ๎ก๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎๎๎๎๎ก๎ฐ๎ฑ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎ฑ๎๎
๎ต๎๎ ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฎ๎ก๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎๎ผ๎๎ฐ๎๎ฏ๎๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎
464851 TDZ1510
๎น๎๎ ๎๎๎๎ฐ๎ฃ๎ฑ๎๎ ๎๎๎๎
๎ซ๎ฃ๎ก๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎๎ฎ๎๎๎ก๎๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎
๎๎ฃ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎
๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎
๎๎ก๎๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ ๎๎ก๎๎๎ฐ๎๎
๎๎ก๎ซ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ฆ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฉ๎ฒ๎๎๎ฏ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎ณ๎ก๎ ๎๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฉ๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎ช๎๎ณ๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ข๎๎ฒ๎ก๎๎ค๎ฆ๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎ ๎ช๎ข๎๎๎ฉ๎๎ ๎ฃ๎ข๎๎
๎
๎๎ฒ๎๎๎ ๎ก๎ ๎ข๎๎๎ฒ๎ ๎๎ป๎๎๎ฎ๎ก๎ค๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎น๎ฃ๎ฒ๎ ๎ฏ๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎
๎๎๎ ๎ก๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎ก๎๎ค๎ ๎ฃ๎๎๎๎๎๎ก๎ ๎ณ๎ ๎ก๎๎ฐ๎ข๎๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎ฃ๎ฒ๎ฉ๎
๎น๎ฃ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎ก๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ช๎๎ณ๎ฆ๎๎ฎ๎
๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ผ๎ฃ๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎ง๎๎๎ ๎
๎ฏ๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎ช๎ ๎ฑ
๎ฑ๎ค๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎๎ข๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ข๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎๎ข๎
๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎๎๎๎ข๎ ๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎๎ข๎ ๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎
๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎๎๎ฐ๎๎ฒ๎ก๎ ๎๎๎๎ ๎ช๎ ๎ฐ๎๎ ๎๎๎๎ฑ๎๎ ๎ช๎ ๎ฑ๎๎
๎น๎พ๎พ๎ผ๎๎
๎พ๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฐ๎ฃ๎๎ฃ๎๎ฒ๎๎ก๎๎ฎ๎ ๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฎ๎ ๎๎ ๎ฃ๎ ๎ฐ๎ณ๎ฎ๎ก๎๎ฉ๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎ ๎ฑ๎ฐ๎ ๎ฉ๎๎๎
๎ฒ๎๎ ๎ผ๎ผ๎ ๎๎ฎ๎๎ ๎ก๎๎๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ ๎ ๎๎๎ฎ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ก๎ ๎ณ๎๎ ๎๎ฎ๎๎
๎ฎ๎๎ฎ๎๎ช๎๎๎ฆ๎ฑ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎ฑ๎ฃ๎ฑ๎๎ฐ๎ฃ๎ซ๎๎
๎๎ฃ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎ข๎๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ
๎พ๎ ๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฆ๎๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎ ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎ฎ๎๎ซ๎๎ฐ๎๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ฐ๎ก๎๎ฑ๎ฑ๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎
๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ซ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎ซ๎ฑ๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ฐ๎๎๎ก๎๎ฐ๎๎ฎ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎๎ฒ๎ฆ๎๎ฑ๎ฃ๎๎๎ ๎ฃ๎๎๎
๎๎ ๎๎ฐ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ช๎๎๎ฒ๎๎
๎ค๎ฎ๎๎๎๎ฉ๎ฒ๎ฐ๎ก๎๎๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎
๎ ๎ผ๎๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎๎ก๎ ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎ ๎๎ฝ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎ ๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฃ๎ณ๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎
๎๎ ๎๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ ๎ฑ๎ช๎๎ณ๎ฆ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎๎ฐ๎๎ฉ๎๎ฐ๎๎๎
๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ก๎ฎ๎ฑ๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎๎ฎ๎ฒ๎ ๎ข๎๎๎ฎ๎๎ ๎๎ ๎ฃ๎๎ซ๎๎ฒ๎ฎ๎ข๎๎ฒ๎๎ข๎๎ ๎ฏ๎๎๎๎ฐ๎ข๎
๎ฑ๎ฒ๎ ๎๎ฐ๎๎ค๎ฐ๎๎ก๎๎ฏ๎๎ ๎
๎๎ ๎๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎๎๎ฉ๎๎
๎๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎ก๎ฎ๎๎ฒ๎๎ฒ๎ ๎๎
๎ผ๎๎๎ ๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎ ๎ฏ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎ฉ๎๎๎ ๎ค๎ก๎๎ฑ๎๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎ ๎ฒ๎๎ ๎๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎ก๎๎๎ฎ๎
๎ฑ๎๎ก๎๎.
๎๎ ๎๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎๎ฐ๎๎ซ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฎ๎๎ฃ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎ซ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎๎๎ก๎ช๎๎๎๎ฑ๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎๎
๎๎ฎ๎ฒ๎๎ฉ๎ข๎๎๎ฎ๎ก๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ฎ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎
๎๎ฎ๎๎๎ฉ๎ค๎๎ ๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ซ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฎ๎ ๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎ ๎
๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฆ๎ฒ๎๎ก๎๎ ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฆ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฉ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎๎๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎
๎ฒ๎ ๎ ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฆ๎ฒ๎๎ก๎๎ ๎ ๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฆ๎๎ ๎ฑ๎ฒ๎ ๎ ๎๎ก๎ฉ๎๎ก๎ฎ๎๎๎ฎ๎ ๎ณ๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎ฉ๎
๎ฑ๎๎ฏ๎๎ก๎ฆ๎๎ฎ๎ด๎
๎๎ ๎ผ๎๎๎๎ฒ๎ฎ๎๎ก๎ ๎ช๎ค๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎ก๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฃ๎๎ก๎๎๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ
๎๎ฒ๎ ๎
๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎
๎๎ ๎บ๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ ๎๎ฑ๎๎ฏ๎ฐ๎ก๎ ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎๎๎ฑ๎๎
๎ฉ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฏ๎๎ฎ๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎ฎ๎๎
๎ผ๎๎๎ ๎ฒ๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎๎ ๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎ ๎ ๎ก๎๎๎ฉ๎๎ฒ๎๎ฎ๎ ๎๎ฐ๎ ๎ฐ๎๎ฐ๎ก๎๎ ๎๎ ๎๎๎๎๎๎ ๎ ๎ฒ๎ ๎
๎ก๎ฃ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎๎๎๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎๎ฎ๎ฒ๎๎๎๎๎ฒ๎ ๎ฃ๎๎ฎ๎ฒ๎๎ ๎ช๎