Progress PC2262 Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding
English:
The symbol  on the product or on its packaging
indicates that this product may not be treated as
household waste. Instead it shall be handed over to
the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. By ensuring this
product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate waste
handling of this product. For more detailed
information about recycling of this product, please
contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased
the product.
Deutsch:
Das Symbol  auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt
nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist,
sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum
korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie
die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
Umwelt und Gesundheit werden durch falsches
Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über
das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von
Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Français:
Le symbole  sur le produit ou son emballage
indique que ce produit ne peut être trai comme
chet ménager. Il doit être remis au point de
collecte déd à cet effet (collecte et recyclage du
mariel électrique et électronique). En procédant à la
mise au rebut de l'appareil dans les règles de lart,
nous pservons l'environnement et notre curi,
sassurant ainsi que les chets seront traités dans
des conditions optimum. Pour obtenir plus de tails
sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre
contact avec les services de votre commune ou le
magasin vous avez effectué l'achat.
Nederlands:
Het symbool op het product of op de
verpakking wijst erop dat dit product niet als
huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar
elektrische en elektronische apparatuur wordt
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de
correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van
verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in
verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties,
het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering
van huishoudafval of de winkel waar u het product
hebt gekocht.
Español:
El símbolo en el producto o en su embalaje
indica que este producto no se puede tratar como
desperdicios normales del hogar. Este producto se
debe entregar al punto de recoleccn de equipos
eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayuda a evitar posibles
consecuencias negativas para el ambiente y la
salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener
información más detallada sobre el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró
el producto.
Portuges:
O mbolo no produto ou na embalagem
indica que este produto o pode ser tratado como
lixo dostico. Em vez disso, deve ser entregue ao
centro de recolha selectiva para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá
ajudar a evitar eventuais consequências negativas
para o meio ambiente e para a sde pública, que,
de outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de resincia ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
41
Nederlands
Omschrijving
1. Zuigopening
2. Indicatielampje stofzak vol
3. Zuigkrachtregelaar *
4. Aan/uit-toets
5. Toets voor snoeropwikkeling
6. Wiel
7. Toets om de stofzakruimte te openen
8. Draaggreep
9. Slang
10. Telescopische buis *
11. Plastic buizen *
12. Metalen buizen *
13. Omschakelbare zuigmond
14. Combinatie spleet mondstuk *
15. Meubelmondstuk *
16. Stofzak
17. Horizontale parkeerstand
18. Verticale parkeerstand
* Alleen bepaalde modellen
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig.
Controleer of de netspanning in uw woning en de op de stofzuiger aangegeven netspanning overeenkomen,
voordat u het apparaat in gebruik neemt.
Gebruik de stofzuiger niet als hij defect lijkt of als het snoer of de stekker beschadigd is.
Probeer de stofzuiger nooit zelf te herstellen. Neem voor reparaties altijd contact op met de Electrolux service-
afdeling.
Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is en voordat u een filter of
de stofzak gaat verwisselen.
Laat de stofzuiger nooit onbeheerd wanneer hij ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden.
De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik hem zoals aangegeven in deze handleiding.
Trek de stofzuiger niet voort aan het snoer. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Gebruik de
stofzuiger niet met een beschadigd snoer. Indien het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door
onze service-afdeling. Dit wordt niet gedekt door de garantie.
Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, modder, as of
sigarettenpeuken. Nooit licht-ontvlambare of explosieve stoffen opzuigen. Stofzuiger niet in de buurt van
ontvlambare gassen gebruiken.
De stekker nooit met natte handen uit het stopcontact trekken.
De stofzuiger niet te dicht bij verwarmingstoestellen , radiatoren, kachels enz. gebruiken en opbergen.
Voordat u de stofzuiger gaat gebruiken, grote of scherpe voorwerpen van de vloer verwijderen om
beschadiging van stofzak en slang te voorkomen.
IN GEBRUIK NEMEN
Zorg ervoor dat de filters goed op hun plek zitten voor u de stofzuiger inschakelt.
Rol voldoende snoer af en steek de stekker in het stopcontact. Een gele markering op het aansluitsnoer geeft de
ideale snoerlengte aan. Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering.
Druk op de aan/uit toets om de stofzuiger in te schakelen. Het is raadzaam om de zuigkrachtregelaar op MIN
te zetten voordat u de stofzuiger inschakelt.
Om het snoer weer op te rollen, drukt u met uw voet op de toets. Houd de stekker vast zodat deze geen schade
kan veroorzaken.
De zuigkracht kan worden afgesteld met behulp van de zuigkrachtregelaar *
ONDERHOUD
Stofzakken en filters van het merk Menalux zijn sterk aanbevolen bij Progress. Deze hoogwaardige
stofzakken en filters verzekeren een lang leven aan uw Progress stofzuiger. Voor meer informatie in
verband met onze Menalux producten, kan u volgende website raadplegen: www.menalux.com.
* Alleen bepaalde modellen
7
GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT ZONDER STOFZAK.
Wanneer u vergeet een stofzak in te zetten of de stofzak op de verkeerde wijze inzet, kan het deksel niet
volledig gesloten worden.
19 Verwijder de slang en open het deksel door op de openingsknop te drukken.
Draai het steuntje van de stofzak in verticale positie.
20 Verwijder de stofzak en zet een nieuwe in.
19 Sluit het deksel totdat het vastklikt.
AANBEVOLEN STOFZAK: Menalux 1002 is de aanbevolen stofzak voor uw Progress stofzuiger.
MOEILIJKHEDEN OM UW MENALUX STOFZAKKEN TE VINDEN?
Indien u geen Menalux stofzakken vindt in uw winkel, gelieve ons te bellen
België: +32 (0)90 288 488.
Nederland:+31 (0)172 468 300.
GEBLOKKEERDE LUCHTSTROOM EN VUILE FILTERS
De stofzuiger stopt automatisch wanneer er een verstopping ontstaat in de zuigmond, buis of slang of wanneer
de filters door vuil worden geblokkeerd.
Trek de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger 45 tot 60 minuten afkoelen. Verwijder de verstopping
en/of maak de filters schoon.
Schakel de stofzuiger in.
VERVANGEN VAN DE STOFZAK / REINIGEN VAN DE FILTERS
De stofzak moet worden vervangen wanneer het indicatievenster volledig rood is
De filters moeten minstens 2x per jaar vervangen worden of wanneer ze zichtbaar vuil zijn.
Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak. Daardoor vermindert het zuigvermogen en kan de motor vernield
worden.
Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt.
Reinig de filters nooit in de wasmachine.
Motorfilter schoonmaken
24 Neem de stofzak uit de stofzuiger en verwijder het motorbeschermfilter.
27 Spoel het filter uit onder warm stromend water en laat het goed drogen.
24,19 Zet het filter weer in het apparaat en sluit het deksel.
Uitblaatfilter schoonmaken
25,26 Open het rooster en verwijder het uitblaasfilter.
27 Spoel het filter uit onder warm stromend water en laat het goed drogen.
26,25 Zet het filter weer in het apparaat en sluit het rooster.
AANBEVOLEN FILTERS:
Menalux Motorfilter : D24.
Menalux Uitlaatfilter: D09.
MILIEUBESCHERMING
Verpakkingsmateriaal en afgedankte apparaten niet zomaar weggooien!
Het verpakkingskarton kan in een container voor oud papier gedeponeerd worden.
De kunststof zak van polyethyleen (PE) kan hergebruikt worden.
Polystyreenschuim kan met worden gerecycleerd op het PS inzamelingspunt.
Verwerking van het apparaat na beëindiging van de levensduur:
De kunststof onderdelen zijn voorzien van een materiaalaanduiding, zodat ze hergebruikt kunnen worden.
Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden in uw woonplaats.
Dit apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen:
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC
EMC-richtlijn 89/336/EEC met toevoeging 92/31/EEC en 93/68/EEC
8

Documenttranscriptie

English: Nederlands: The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. Deutsch: Español: Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts erhalten Sie von Ihrem Rathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto. Français: Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électrique et électronique). En procédant à la mise au rebut de l'appareil dans les règles de l’art, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s’assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions optimum. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat. Portuges: O símbolo no produto ou na embalagem indica que este produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produto. 41 Nederlands Omschrijving 11. Plastic buizen * 12. Metalen buizen * 13. Omschakelbare zuigmond 14. Combinatie spleet mondstuk * 15. Meubelmondstuk * 16. Stofzak 17. Horizontale parkeerstand 18. Verticale parkeerstand 1. Zuigopening 2. Indicatielampje stofzak vol 3. Zuigkrachtregelaar * 4. Aan/uit-toets 5. Toets voor snoeropwikkeling 6. Wiel 7. Toets om de stofzakruimte te openen 8. Draaggreep 9. Slang 10. Telescopische buis * * Alleen bepaalde modellen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • • • • • • • • • • • • Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig. Controleer of de netspanning in uw woning en de op de stofzuiger aangegeven netspanning overeenkomen, voordat u het apparaat in gebruik neemt. Gebruik de stofzuiger niet als hij defect lijkt of als het snoer of de stekker beschadigd is. Probeer de stofzuiger nooit zelf te herstellen. Neem voor reparaties altijd contact op met de Electrolux serviceafdeling. Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer de stofzuiger niet in gebruik is en voordat u een filter of de stofzak gaat verwisselen. Laat de stofzuiger nooit onbeheerd wanneer hij ingeschakeld is. Buiten bereik van kinderen houden. De stofzuiger is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Gebruik hem zoals aangegeven in deze handleiding. Trek de stofzuiger niet voort aan het snoer. Trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Gebruik de stofzuiger niet met een beschadigd snoer. Indien het snoer beschadigd is, moet het vervangen worden door onze service-afdeling. Dit wordt niet gedekt door de garantie. Gebruik de stofzuiger niet op een natte ondergrond of voor het opzuigen van vloeistoffen, modder, as of sigarettenpeuken. Nooit licht-ontvlambare of explosieve stoffen opzuigen. Stofzuiger niet in de buurt van ontvlambare gassen gebruiken. De stekker nooit met natte handen uit het stopcontact trekken. De stofzuiger niet te dicht bij verwarmingstoestellen , radiatoren, kachels enz. gebruiken en opbergen. Voordat u de stofzuiger gaat gebruiken, grote of scherpe voorwerpen van de vloer verwijderen om beschadiging van stofzak en slang te voorkomen. IN GEBRUIK NEMEN • • • • • Zorg ervoor dat de filters goed op hun plek zitten voor u de stofzuiger inschakelt. Rol voldoende snoer af en steek de stekker in het stopcontact. Een gele markering op het aansluitsnoer geeft de ideale snoerlengte aan. Rol het snoer niet af tot voorbij de rode markering. Druk op de aan/uit toets om de stofzuiger in te schakelen. Het is raadzaam om de zuigkrachtregelaar op MIN te zetten voordat u de stofzuiger inschakelt. Om het snoer weer op te rollen, drukt u met uw voet op de toets. Houd de stekker vast zodat deze geen schade kan veroorzaken. De zuigkracht kan worden afgesteld met behulp van de zuigkrachtregelaar * ONDERHOUD Stofzakken en filters van het merk Menalux zijn sterk aanbevolen bij Progress. Deze hoogwaardige stofzakken en filters verzekeren een lang leven aan uw Progress stofzuiger. Voor meer informatie in verband met onze Menalux producten, kan u volgende website raadplegen: www.menalux.com. * Alleen bepaalde modellen 7 GEBRUIK DE STOFZUIGER NOOIT ZONDER STOFZAK. • Wanneer u vergeet een stofzak in te zetten of de stofzak op de verkeerde wijze inzet, kan het deksel niet volledig gesloten worden. 19 Verwijder de slang en open het deksel door op de openingsknop te drukken. • Draai het steuntje van de stofzak in verticale positie. 20 Verwijder de stofzak en zet een nieuwe in. 19 Sluit het deksel totdat het vastklikt. AANBEVOLEN STOFZAK: Menalux 1002 is de aanbevolen stofzak voor uw Progress stofzuiger. MOEILIJKHEDEN OM UW MENALUX STOFZAKKEN TE VINDEN? Indien u geen Menalux stofzakken vindt in uw winkel, gelieve ons te bellen België: +32 (0)90 288 488. Nederland:+31 (0)172 468 300. GEBLOKKEERDE LUCHTSTROOM EN VUILE FILTERS • • • De stofzuiger stopt automatisch wanneer er een verstopping ontstaat in de zuigmond, buis of slang of wanneer de filters door vuil worden geblokkeerd. Trek de stekker uit het stopcontact en laat de stofzuiger 45 tot 60 minuten afkoelen. Verwijder de verstopping en/of maak de filters schoon. Schakel de stofzuiger in. VERVANGEN VAN DE STOFZAK / REINIGEN VAN DE FILTERS • • • • • De stofzak moet worden vervangen wanneer het indicatievenster volledig rood is De filters moeten minstens 2x per jaar vervangen worden of wanneer ze zichtbaar vuil zijn. Gebruik de stofzuiger nooit zonder stofzak. Daardoor vermindert het zuigvermogen en kan de motor vernield worden. Trek de stekker uit het stopcontact voordat u de filters vervangt. Reinig de filters nooit in de wasmachine. Motorfilter schoonmaken 24 Neem de stofzak uit de stofzuiger en verwijder het motorbeschermfilter. 27 Spoel het filter uit onder warm stromend water en laat het goed drogen. 24,19 Zet het filter weer in het apparaat en sluit het deksel. Uitblaatfilter schoonmaken 25,26 Open het rooster en verwijder het uitblaasfilter. 27 Spoel het filter uit onder warm stromend water en laat het goed drogen. 26,25 Zet het filter weer in het apparaat en sluit het rooster. AANBEVOLEN FILTERS: Menalux Motorfilter : D24. Menalux Uitlaatfilter: D09. MILIEUBESCHERMING • • • • Verpakkingsmateriaal en afgedankte apparaten niet zomaar weggooien! Het verpakkingskarton kan in een container voor oud papier gedeponeerd worden. De kunststof zak van polyethyleen (PE) kan hergebruikt worden. Polystyreenschuim kan met worden gerecycleerd op het PS inzamelingspunt. Verwerking van het apparaat na beëindiging van de levensduur: • • De kunststof onderdelen zijn voorzien van een materiaalaanduiding, zodat ze hergebruikt kunnen worden. Informeer bij uw gemeente naar de mogelijkheden in uw woonplaats. • • Dit apparaat voldoet aan de volgende EU richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EC EMC-richtlijn 89/336/EEC met toevoeging 92/31/EEC en 93/68/EEC 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Progress PC2262 Handleiding

Categorie
Stofzuigers
Type
Handleiding