Set up the keyboard and mouse
Stel het toetsenbord en de muis in
Installez le clavier et la souris
Tastatur und Maus einrichten
Configurare la tastiera e il mouse
Connect the power adapter
Sluit de netadapter aan | Branchez l’adaptateur secteur
Netzadapter anschließen | Collegare l’adattatore di alimentazione
1
3
See the documentation that shipped with the keyboard and mouse.
Raadpleeg de documentatie die bij het toetsenbord en de muis is meegeleverd.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le clavier et la souris.
Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation Ihrer Tastatur und Maus.
Consultare la documentazione fornita con la tastiera e il mouse.
Press the power button
Druk op de aan-uitknop | Appuyez sur le bouton d’alimentation
Betriebsschalter drücken | Premere il pulsante Accensione
4
Snelstartgids
Guide d’information rapide
Schnellstart-Handbuch
Guida introduttiva rapida
2Set up the stand
Stel de standaard in | Installez le socle
Standrahmen einrichten | Installare il piedistallo
5 Finish operating system setup
Voltooi het instellen van het besturingssysteem
Terminez la configuration du système d’exploitation
Betriebssystem-Setup abschließen
Terminare la configurazione del sistema
Windows
Enable security and updates
Schakel de beveiliging en updates in
Activez la sécurité et les mises à jour
Sicherheit und Aktualisierungen aktivieren
Abilitare sicurezza e aggiornamenti
Connect to your network
Maak verbinding met uw netwerk
Connectez-vous à votre réseau
Mit dem Netzwerk verbinden
Connettere alla rete
NOTE: If you are connecting to a secured wireless network, enter the
password for the wireless network access when prompted.
N.B.: Als u verbinding maakt met een beveiligd draadloos netwerk, vul dan
het wachtwoord voor het netwerk in wanneer daar om gevraagd wordt.
REMARQUE : si vous vous connectez à un réseau sans fil sécurisé, saisissez
le mot de passe d’accès au réseau sans fil lorsque vous y êtes invité.
ANMERKUNG: Wenn Sie sich mit einem geschützten Wireless-Netzwerk
verbinden, geben Sie das Kennwort für das Wireless-Netzwerk ein, wenn Sie
dazu aufgefordert werden.
N.B.: Se si desidera connettersi a una rete senza fili protetta, immettere la
password per l’accesso alla rete senza fili quando richiesto.
Sign in to your Microsoft account orcreate
alocal account
Meld u aan bij uw Microsoft-account of
maak een lokale account aan
Connectez-vous à votre compte Microsoft
ou créez un compte local
Bei Ihrem Microsoft-Konto anmelden oder
lokales Konto erstellen
Effettuare l’accesso al proprio account
Microsoft oppure creare un account locale
Product support and manuals
Productondersteuning en handleidingen
Support produits et manuels
Produktsupport und Handbücher
Supporto prodotto e manuali
Dell.com/support
Dell.com/support/manuals
Dell.com/support/windows8
Dell.com/support/linux
Contact Dell
Neem contact op met Dell | Contacter Dell
Kontaktaufnahme mit Delll | Contattare Dell
Dell.com/contactdell
Regulatory and safety
Regelgeving en veiligheid
Réglementations et sécurité
Sicherheitshinweise und Zulassungsinformationen
Normative e sicurezza
Dell.com/regulatory_compliance
Regulatory model
Wettelijk model | Modèle réglementaire
Muster-Modellnummer | Modello di conformità alle normative
W15B
Regulatory type
Wettelijk type | Type réglementaire
Muster-Typnummer | Tipo di conformità alle normative
W15B002
Computer model
Computermodel | Modèle de l’ordinateur
Computermodell | Modello del computer
Inspiron 20-3052
2015-12
Printed in China.
Easel stand
Ezelstandaard
Socle chevalet
Staffelei-Standrahmen
Piedistallo a cavalletto
Pedestal stand (optional)
Voetstandaard (optioneel) | Socle piédestal (en option)
Podest-Standrahmen (optional) | Piedistallo a colonna (opzionale)
CAUTION: Your computer may have a built-in battery depending on the
configuration you ordered. For optimal battery performance and life span,
keep the power adapter connected to your computer when it is not in use.
WAARSCHUWING: Uw computer heeft mogelijk een ingebouwde batterij;
dit is afhankelijk van de configuratie die u hebt besteld. Voor de beste
prestaties en levensduur van de batterij houdt u de netadapter aangesloten
op uw computer wanneer deze niet in gebruik is.
PRÉCAUTION : selon la configuration commandée, votre ordinateur peut
disposer d’une batterie intégrée. Pour des performances et une durée de vie
optimales de la batterie, laissez l’adaptateur d’alimentation branché à votre
ordinateur lorsque vous ne l’utilisez pas.
VORSICHTSHINWEIS: Je nach bestellter Konfiguration kann Ihr Computer
mit einem integrierten Akku ausgestattet sein. Um die Akkuleistung
und -lebensdauer zu optimieren, empfehlen wird, den Netzadapter
angeschlossen zu lassen, wenn der Computer nicht verwendet wird.
ATTENZIONE: il computer può disporre di una batteria integrata a seconda
della configurazione ordinata. Per prestazioni della batteria e durata
ottimali, mantenere l’adattatore di alimentazione collegato al computer
quando non è in uso.
Quick Start Guide
Inspiron 20
3000 Series
© 2015 Dell Inc.
© 2015 Microsoft Corporation.
© 2015 Canonical Ltd.