Boost Spots 6-LED LIGHT CRYSTAL de handleiding

Type
de handleiding
ASTRO LED RUNNING LIGHT
SEQUENCEUR DE LUMIERE ASTRO A LED
ASTRO LED LOOPLICHT
SECUENCIADOR DE LED ASTRO
Ref. BOOST-BALL4 / BOOST-BALL6
USER MANUAL
FR - MANUEL D’UTILISATION - p. 3
NL - HANDLEIDING - p. 5
ES - MANUAL DE USO - p. 7
2
EN
INSTRUCTIONS FOR USE
The BOOST-BALL4/6 is a new version of a popular light eect which includes dierent colored
LED modules (Red, Green, Blue, White, Yellow or Purple). Each LED module has a reector and
one LED. They light up one after the other, thus creating a ashing eect at high speed.
Contents of Packaging
1 ASTRO Running Light
1 Power Adapter
1 Instruction manual
Safety Recommendations
Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation
and maintenance.
Keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives
this instruction booklet.
Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit.
Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of
the unit.
The unit is for indoor use only in a dry location.
The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be
sure that no ventilation slots are blocked.
Disconnect mains power before fuse replacement or servicing.
Makesuretherearenoinammablematerialsclosetotheunitduringoperation.
In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately.
Never try to repair the unit by yourself. Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfu-
nction. Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of
spare parts.
Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock.
The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination.
DISCONNECT DEVICE
Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall
remain readily operable.
Operation
Plug the supplied mains adaptor into an appropriate mains outlet and the DC socket on the rear panel of
the unit.
Set the I/O button to ON switch the unit on.
Adjust the microphone sensitivity by turning the left MUSIC button. Turn it clockwise to increase the mic
sensitivity and counterclockwise to reduce it.
AdjustthespeedoftheeectbyturningtherightSPEEDbutton.
Afteruse,switchtheunitoviatheI/Obutton.
Care
Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean
cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing,
improperuseorwearandtear.Wereservetherighttomaketechnicalmodications.
CAUTION
DO NOT OPEN THE HOUSING
SHOCK HAZARD
FR
3
FR
Specications
Adaptor Input ...........................................................................................................100-240V~, 50/60Hz
Adaptor Output ....................................................................................................................5V 1000mA
Wattage ...............................................................................................................................................4W
Light Source ..........................................................................BOOST-BALL4:Red,Green,Blue,WhiteLED
................................................................BOOST-BALL6:Red,Green,Blue,White,YellowandPurpleLED
Dimensions .......................................................................................BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm
..........................................................................................................BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm
Weight ......................................................................................................................BOOST-BALL4: 1.2kg
..................................................................................................................................BOOST-BALL6: 1.7kg
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout
the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device,
please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.
They can take this product for environmental safe recycling.
NOTICE D’UTILISATION
Le BOOST-BALL4/6 est une nouvelle version d’un eet de lumière populaire qui comprends plu-
sieurs modules à LED de couleur (rouge, vert, bleu, blanc jaune ou pourpre). Chaque module à
LED comporte un réecteur et une LED. Ils s’allument les uns après les autres, créant ainsi un
eet ash à haute vitesse.
Contenu de l’emballage
1séquenceuràLEDASTRO
1 adaptateur secteur
1 mode d’emploi
Consignes de Sécurité
Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant
l’installation, le fonctionnement et la maintenance
Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si vous vendez l’appareil à un autre utilisateur, assu-
rez-vous qu’il reçoit également le mode d’emploi.
Dèsréceptiondel’appareil,ouvrezlecartonetvériezquelecontenuestcompletetenbonétat.
L’appareil doit être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni.
Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec !
Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assu-
rez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées.
Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien.
Vériezqu’aucunmatériauinammablenesetrouveàproximitédel’eetpendantlefonctionnement.
Encasdedysfonctionnement,arrêtezimmédiatementl’appareiletdébranchez-ledusecteur.
N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dom-
mages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces
détachées identiques aux pièces d’origine.
Nepastoucherdelsélectriquespendantlefonctionnementcarlestensionsélevéespeuventprovoquer
une électrocution.
Leluminairenedoitservirqu’àdesnsdécorativesetneconvientpascommeéclairagedomestique
normal.
DISPOSITIF DE COUPURE:Lorsqu’unecheSECTEURouuncoupleursontutiliséspourdéconnecterl’ap-
pareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment
4
EN
4
FR
Fonctionnement
Branchezl’adaptateursecteurfournisuruneprisesecteurappropriéeetsurlacheDCaudosdel’appa-
reil.
Mettez le commutateur ON/OFF sur la position ON.
Sélectionnerlesfonctionsdevitesse(SPEED)oumusique(MUSIC)aumoyendesdeuxréglagesenfaçade.
Pour activer la fonction séquenceur, tournez le bouton MUSIC vers la gauche sur la première position et
réglezlavitessedeclignotementavecleboutonSPEED.
Le mode audio est activé au moyen du bouton de gauche. Les modules réagissent maintenant à la vitesse
réglée et au rythme de la musique. Réglez la sensibilité du microphone au moyen du bouton MUSIC. Les
modules clignotent maintenant en fonction de l’intensité du son à proximité de l’appareil.
Après utilisation, éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur I/O sur la position OFF.
Entretien
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un
chionpropreetessuyezlapoussièreetlessaletés.Nousdéclinonstouteresponsabilitépourdesdommages
duesàunemauvaiseutilisation,manipulationetusure.Sousreservedemodicationstechniques.
Caractéristiques techniques
Tension d’entrée de l’adaptateur secteur ...................................................................100-240V~, 50/60Hz
Tension de sortie de l’adaptateur secteur ...............................................................................5V 1000mA
Consommation ........................................................................................................................................4W
Source lumineuse ................................................................... BOOST-BALL4:LEDRouge,vert,bleu,blanc
.....................................................................BOOST-BALL6:LEDRouge,vert,bleu,blanc,jaune&pourpre
Dimensions ......................................................................................... BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm
............................................................................................................ BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm
Poids .......................................................................................................................... BOOST-BALL4: 1.2kg
.................................................................................................................................. BOOST-BALL6: 1.67kg
Mise au rebut du produit
Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la
Communauté européenne. An de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise
aux rebuts incontrôlée, il convient de le recycler d’une manière responsable an de soutenir une réutili-
sation durable des ressources. Pour le recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte
d’appareils électriques ou contactez le revendeur où vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage
écologique du produit.
ATTENTION
NE PAS OUVRIR LE BOITIER
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
5
NL
HANDLEIDING
De BOOST-BALL4/6 is een nieuwe versie van een populair lichteect met verschillende
gekleurde LED-modules (rood, groen, blauw, wit, geel of paars). Elke LED-module heeft een
reector en een LED. Ze lichten de een na de ander op en creëren zo een itsende werking bij
hoge snelheid.
Inhoud van de verpakking
1ASTROLEDLooplicht
1 Lichtnet adapter
1 handleiding
Veiligheidsmaatregelen
Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, bediening en
onderhoud.
Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een andere gebrui-
ker verkoopt, moet u ervoor zorgen dat hij ook dit instructieboekje ontvangt.
Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het
apparaat gebruikt.
Voorzie het apparaat alleen van stroom via de meegeleverde netadapter.
De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie.
Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een locatie met voldoende ventilatie, ten minste 0,5 meter
van aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven zijn geblokkeerd.
Schakel de netspanning uit voordat u de zekering vervangt.
Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat
bevinden.
In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat.
Nooit verzoeken het apparaat zelf te repareren. Reparaties door ongeschoolde personen kunnen leiden
tot schade of storingen. Neem contact op met het een erkende technische assistentie centrum en gebruik
altijd hetzelfde type reserveonderdelen.
Raak tijdens het gebruik geen draden aan, omdat een hoge spanning een elektrische schok kan veroor-
zaken.
Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de
huiskamer.
ONTKOPPELING VAN HET NET
Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk be-
reikbaar zijn.
Bediening
Steek de meegeleverde netadapter in een geschikt stopcontact en de DC-aansluiting op het achterpaneel
van het apparaat.
Zet de I / O knop op ON om het apparaat aan te zetten.
Ukuntnudefuncties«SPEED»of«MUSIC»selecterenmetbehulpvandetweeinstelbarebedieningsele-
menten op de voorkant van de besturingsmodule.
Omdechasefunctievanhetapparaatteactiveren,draaitudeknop«MUSIC»naarlinks(deeerste
mogelijkeinstellingselecteren).Ukuntnude«SPEED»-regelaargebruikenomdeitssnelheidaante
passen.
De«SoundControl»-functiewordtgeactiveerdmetbehulpvandelinkerbediening.Despotsreageren
LET OP
NIET DE BEHUIZING OPENEN
GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN
6
NL
nu zowel op chase als geluid. U kunt de gevoeligheid van de microfoon aanpassen. Selecteer de gewenste
snelheidmetbehulpvande«SPEED»-regelaarenpashetgevoeligheidsniveauvandegeïntegreerdemi-
crofoonaanmetde«MUSIC»-regelaar.Despotsknipperennuinovereenstemmingmetdeintensiteitvan
het geluid in de buurt van het apparaat.
Schakel na gebruik het apparaat uit met de I / O-knop.
Onderhoud
Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve
schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet
aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behou-
den ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen.
Specicaties
Adapteringang ...................................................................................................... 100-240V AC, 50 / 60Hz
Adapteruitgang ......................................................................................................................5V 1000mA
Opgenomen vermogen ..........................................................................................................................4W
Lichtbron .......................................................................................... BOOST-BALL4: Rood-groen-Blauw-Wit
..........................................................................BOOST-BALL6:Rood,groen,blauw,wit,geelenpaarsLED
Afmetingen ......................................................................................... BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm
............................................................................................................ BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm
Gewicht ...................................................................................................................... BOOST-BALL4: 1.2kg
.................................................................................................................................. BOOST-BALL6: 1.67kg
Correcte verwijdering van dit product
Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden
weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde
afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik
van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en
verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige
recycling zorgen.
7
ES
MANUAL DE USO
SECUENCIADOR DE LED ASTRO
El BOOST-BALL4/6 es una nueva versión de un efecto de iluminación muy popular que contiene
diferentes módulos de LED de color (Rojo, Verde, Azul, Blanco, Amarillo o Púrpura). Cada mó-
dulo de LED tiene un reector y un LED. Se iluminan unos tras otros, creando así un efecto de
ash de alta velocidad.
Contenido del embalaje
1SecuenciadordeLEDASTRO
1 Adaptador de corriente
1 Manual de uso
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y manteni-
miento de este equipo.
Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día asegúrese de
que recibe el manual.
Alarecepcióndelequipo,compruebeyveriquetodoelcontenidoestádentroyestáenperfectoestado.
Elequiposolopuedeseralimentadoporsualimentadorincluido.
Únicamente para ser usado en interiores y lugares secos!
Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como mínimo de 1 metro de cualquier super-
cie.Asegúresedequelasrejillasdeventilacióndelequipo,noquedanobstruidas..
Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación o mantenimiento.
Asegúresedequeningúnobjetoinamableseencuentracercadelequipoduranteelfuncionamientodel
mismo.
Encasodemalfuncionamiento,pareinmediatamenteelequipoydesenchúfelodelacorriente.
Nointentejamásrepararustedmismoelequipo.Unareparaciónmalefectuada,puedeprovocardaños
y malfuncionamientos. Contacte con un servicio autorizado. Haga que utilicen únicamente recambios
originales.
No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las tensiones elevadas, pueden provocar
una electrocución.
Laluminaria,solodebeservirconnesdecorativosynoesadecuadoparausarcomoluminariadomésti-
ca normal.
DISPOSITIVO DE CORTE:CuandounaclavijadeCORRIENTEouninterruptorsonusadosparadesconec-
tarelequipodelacorriente,estedispositivodebepermanecerfácilmenteaccesibleentodomomento.
FUNCIONAMIENTO
Conecte el adaptador de corriente incluido en una toma de corriente adecuada y en la clavija DC que hay
en la parte trasera del equipo.
Ponga el conmutador ON/OFF en la posición ON.
Seleccionelasfuncionesdevelocidad(SPEED)omúsica(MUSIC)pormediodelosajustesenelfrontal.
Para activar la función secuenciador, gire el botón MUSIC hacía la izquierda en la primera posición y
ajustelavelocidaddeparpadeoconelbotónSPEED.
Elmodoaudioseactivamedianteelbotónizquierdo.Losmódulosreaccionanconlavelocidadajustada
y al ritmo de la música. Ajuste la sensibilidad del micrófono por medio del botón MUSIC. Los módulos
ATENCION
NO ABRIR LA CARCASA
PELIGRO DE ELECTROCUCION
8
ES
parpadearan en función de la intensidad de sonido cercano al equipo.
Despuésdesuuso,apagueelequipomedianteelinterruptorI/O,colocándoloenlaposiciónOFFydespués
desenchúfelo de la corriente.
MANTENIMIENTO
Antesdelimpiarelequipo,desenchúfelodelacorriente.Noutilicedetergentesagresivos.Utiliceunpaño
limpioparapoderlimpiarlo.Nosotrosdeclinamostodaresponsabilidadporlosdañosocasionadosporunmal
uso,manipulaciónodesgastedelequipo.Sujetoamodicacionestécnicas.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Tensión de entrada del adaptador de corriente ..........................................................100-240V~, 50/60Hz
Tensión de salida del adaptador de corriente .........................................................................5V 1000mA
Consumo .................................................................................................................................................4W
Fuente luminosa.....................................................................BOOST-BALL4:LEDRojo,Verde,Azul,Blanco
................................................................BOOST-BALL6:LEDRojo,Verde,Azul,Blanco,Amarilloypúrpura
Dimensiones ....................................................................................... BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm
............................................................................................................ BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm
Peso ........................................................................................................................... BOOST-BALL4: 1.2kg
.................................................................................................................................. BOOST-BALL6: 1.67kg
Eliminación del producto
Este símbolo indica que este producto no debe desecharse en la Comunidad Europea. Con el n de prote-
ger el medio ambiente y / o la salud humana de la eliminación incontrolada, se debe reciclar de manera
responsable para apoyar la reutilización sostenible de los recursos. Para reciclar el equipo usado, llévelo a
un centro de recolección de electrodomésticos o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el
producto. Asegurarán el reciclaje ecológico del producto.
Imported from China by LOTRONIC S.A.
Avenue Zénobe Gramme 9
B-1480 Saintes

Documenttranscriptie

ASTRO LED RUNNING LIGHT SEQUENCEUR DE LUMIERE ASTRO A LED ASTRO LED LOOPLICHT SECUENCIADOR DE LED ASTRO USER MANUAL FR - MANUEL D’UTILISATION NL - HANDLEIDING - p. 5 ES - MANUAL DE USO - p. 7 - p. 3 Ref. BOOST-BALL4 / BOOST-BALL6 EN INSTRUCTIONS FOR USE The BOOST-BALL4/6 is a new version of a popular light effect which includes different colored LED modules (Red, Green, Blue, White, Yellow or Purple). Each LED module has a reflector and one LED. They light up one after the other, thus creating a flashing effect at high speed. Contents of Packaging • 1 ASTRO Running Light • 1 Power Adapter • 1 Instruction manual Safety Recommendations • Please read the instructions carefully. They contain important information about the installation, operation and maintenance. • Keep this User Manual for future reference. If you sell the unit to another user, be sure that he also receives this instruction booklet. • Unpack and check the unit carefully that it has not been damaged during transport before using the unit. • Before operating, ensure that the voltage and frequency of power supply match the power requirements of the unit. • The unit is for indoor use only in a dry location. • The unit must be installed in a location with adequate ventilation, at least 0.5m from adjacent surfaces. Be sure that no ventilation slots are blocked. • Disconnect mains power before fuse replacement or servicing. • Make sure there are no inflammable materials close to the unit during operation. • In the event of serious operating problem, stop using the unit immediately. • Never try to repair the unit by yourself. Repair carried out by unskilled people can lead to damage or malfunction. Please contact the nearest authorized technical assistance center and always use the same type of spare parts. • Do not touch any wires during operation as high voltage might be causing electric shock. • The product is for decorative purposes only and not suitable as a household room illumination. DISCONNECT DEVICE Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. CAUTION DO NOT OPEN THE HOUSING SHOCK HAZARD Operation • Plug the supplied mains adaptor into an appropriate mains outlet and the DC socket on the rear panel of the unit. • Set the I/O button to ON switch the unit on. • Adjust the microphone sensitivity by turning the left MUSIC button. Turn it clockwise to increase the mic sensitivity and counterclockwise to reduce it. • Adjust the speed of the effect by turning the right SPEED button. • After use, switch the unit off via the I/O button. Care Before cleaning the unit, disconnect it if from the mains. Do not use aggressive cleaning agents. Use a clean cloth to wipe any dust or dirt from the product. We are not liable for damage arising from incorrect handing, improper use or wear and tear. We reserve the right to make technical modifications. 2 FR Specifications Adaptor Input............................................................................................................100-240V~, 50/60Hz Adaptor Output.....................................................................................................................5V𝌃 1000mA Wattage................................................................................................................................................4W Light Source...........................................................................BOOST-BALL4: Red, Green, Blue, White LED ................................................................ BOOST-BALL6: Red, Green, Blue, White, Yellow and Purple LED Dimensions........................................................................................BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm ..........................................................................................................BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm Weight .......................................................................................................................BOOST-BALL4: 1.2kg ..................................................................................................................................BOOST-BALL6: 1.7kg Correct Disposal of this product This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. NOTICE D’UTILISATION FR Le BOOST-BALL4/6 est une nouvelle version d’un effet de lumière populaire qui comprends plusieurs modules à LED de couleur (rouge, vert, bleu, blanc jaune ou pourpre). Chaque module à LED comporte un réflecteur et une LED. Ils s’allument les uns après les autres, créant ainsi un effet flash à haute vitesse. Contenu de l’emballage • 1 séquenceur à LED ASTRO • 1 adaptateur secteur • 1 mode d’emploi Consignes de Sécurité • Lire attentivement les consignes de sécurité qui contiennent des informations importantes concernant l’installation, le fonctionnement et la maintenance • Conservez ce manuel pour référence ultérieure. Si vous vendez l’appareil à un autre utilisateur, assurez-vous qu’il reçoit également le mode d’emploi. • Dès réception de l’appareil, ouvrez le carton et vérifiez que le contenu est complet et en bon état. • L’appareil doit être alimenté uniquement par l’adaptateur secteur fourni. • Uniquement pour utilisation à l’intérieur à un endroit sec ! • Installez l’appareil à un endroit bien ventilé à une distance minimum de 0,5m de toute surface. Assurez-vous que les fentes de ventilation ne sont pas bloquées. • Débranchez l’appareil du secteur avant toute manipulation ou entretien. • Vérifiez qu’aucun matériau inflammable ne se trouve à proximité de l’effet pendant le fonctionnement. • En cas de dysfonctionnement, arrêtez immédiatement l’appareil et débranchez-le du secteur. • N’essayez jamais de réparer l’appareil par vous-même. Une réparation mal faite peut entraîner des dommages et des dysfonctionnements. Contactez un service technique agréé. Utilisez uniquement des pièces détachées identiques aux pièces d’origine. • Ne pas toucher de fils électriques pendant le fonctionnement car les tensions élevées peuvent provoquer une électrocution. • Le luminaire ne doit servir qu’à des fins décoratives et ne convient pas comme éclairage domestique normal. DISPOSITIF DE COUPURE: Lorsqu’une fiche SECTEUR ou un coupleur sont utilisés pour déconnecter l’appareil du secteur, ce dispositif doit rester facilement accessible à tout moment 3 EN FR ATTENTION NE PAS OUVRIR LE BOITIER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Fonctionnement • Branchez l’adaptateur secteur fourni sur une prise secteur appropriée et sur la fiche DC au dos de l’appareil. • Mettez le commutateur ON/OFF sur la position ON. • Sélectionner les fonctions de vitesse (SPEED) ou musique (MUSIC) au moyen des deux réglages en façade. • Pour activer la fonction séquenceur, tournez le bouton MUSIC vers la gauche sur la première position et réglez la vitesse de clignotement avec le bouton SPEED. • Le mode audio est activé au moyen du bouton de gauche. Les modules réagissent maintenant à la vitesse réglée et au rythme de la musique. Réglez la sensibilité du microphone au moyen du bouton MUSIC. Les modules clignotent maintenant en fonction de l’intensité du son à proximité de l’appareil. • Après utilisation, éteignez l’appareil en mettant l’interrupteur I/O sur la position OFF. Entretien Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-le du secteur. Ne pas utiliser de détergents agressifs. Utilisez un chiffon propre et essuyez la poussière et les saletés. Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages dues à une mauvaise utilisation, manipulation et usure. Sous reserve de modifications techniques. Caractéristiques techniques Tension d’entrée de l’adaptateur secteur....................................................................100-240V~, 50/60Hz Tension de sortie de l’adaptateur secteur................................................................................5V𝌃 1000mA Consommation.........................................................................................................................................4W Source lumineuse.................................................................... BOOST-BALL4: LED Rouge, vert, bleu, blanc .....................................................................BOOST-BALL6: LED Rouge, vert, bleu, blanc, jaune & pourpre Dimensions.......................................................................................... BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm ............................................................................................................ BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm Poids ........................................................................................................................... BOOST-BALL4: 1.2kg .................................................................................................................................. BOOST-BALL6: 1.67kg Mise au rebut du produit Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté aux ordures ménagères au sein des pays de la Communauté européenne. Afin de protéger l’environnement et/ou la santé humaine contre une mise aux rebuts incontrôlée, il convient de le recycler d’une manière responsable afin de soutenir une réutilisation durable des ressources. Pour le recyclage d’appareils usagés, rapportez-le à un centre de collecte d’appareils électriques ou contactez le revendeur où vous avez acheté le produit. Ils s’assureront du recyclage écologique du produit. 4 NL HANDLEIDING De BOOST-BALL4/6 is een nieuwe versie van een populair lichteffect met verschillende gekleurde LED-modules (rood, groen, blauw, wit, geel of paars). Elke LED-module heeft een reflector en een LED. Ze lichten de een na de ander op en creëren zo een flitsende werking bij hoge snelheid. Inhoud van de verpakking • 1 ASTRO LED Looplicht • 1 Lichtnet adapter • 1 handleiding Veiligheidsmaatregelen • Lees de instructies aandachtig door. Ze bevatten belangrijke informatie over de installatie, bediening en onderhoud. • Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstig gebruik. Als u het apparaat aan een andere gebruiker verkoopt, moet u ervoor zorgen dat hij ook dit instructieboekje ontvangt. • Pak de eenheid uit en controleer zorgvuldig of deze tijdens het transport niet is beschadigd voordat u het apparaat gebruikt. • Voorzie het apparaat alleen van stroom via de meegeleverde netadapter. • De unit is alleen voor gebruik binnenshuis op een droge locatie. • Het apparaat moet worden geïnstalleerd op een locatie met voldoende ventilatie, ten minste 0,5 meter van aangrenzende oppervlakken. Zorg ervoor dat er geen ventilatiesleuven zijn geblokkeerd. • Schakel de netspanning uit voordat u de zekering vervangt. • Zorg ervoor dat er zich tijdens het gebruik geen ontvlambare materialen in de buurt van het apparaat bevinden. • In het geval van ernstige bedieningsproblemen, stop dan onmiddellijk met het gebruik van het apparaat. • Nooit verzoeken het apparaat zelf te repareren. Reparaties door ongeschoolde personen kunnen leiden tot schade of storingen. Neem contact op met het een erkende technische assistentie centrum en gebruik altijd hetzelfde type reserveonderdelen. • Raak tijdens het gebruik geen draden aan, omdat een hoge spanning een elektrische schok kan veroorzaken. • Het product is uitsluitend bedoeld voor decoratieve doeleinden en niet geschikt als verlichting van de huiskamer. ONTKOPPELING VAN HET NET Indien het toestel via het stopcontact wordt uitgeschakeld, moet de contactdoos altijd gemakkelijk bereikbaar zijn. LET OP NIET DE BEHUIZING OPENEN GEVAAR VOOR ELECTRISCHE SCHOKKEN Bediening • Steek de meegeleverde netadapter in een geschikt stopcontact en de DC-aansluiting op het achterpaneel van het apparaat. • Zet de I / O knop op ON om het apparaat aan te zetten. • U kunt nu de functies «SPEED» of «MUSIC» selecteren met behulp van de twee instelbare bedieningselementen op de voorkant van de besturingsmodule. • Om de chase functie van het apparaat te activeren, draait u de knop «MUSIC» naar links (de eerste mogelijke instelling selecteren). U kunt nu de «SPEED» -regelaar gebruiken om de flitssnelheid aan te passen. • De «Sound Control» -functie wordt geactiveerd met behulp van de linkerbediening. De spots reageren 5 NL nu zowel op chase als geluid. U kunt de gevoeligheid van de microfoon aanpassen. Selecteer de gewenste snelheid met behulp van de «SPEED» -regelaar en pas het gevoeligheidsniveau van de geïntegreerde microfoon aan met de «MUSIC» -regelaar. De spots knipperen nu in overeenstemming met de intensiteit van het geluid in de buurt van het apparaat. • Schakel na gebruik het apparaat uit met de I / O-knop. Onderhoud Voordat u het apparaat reinigt, moet u het loskoppelen van het elektriciteitsnet. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen. Gebruik een schone doek om stof en vuil van het product te verwijderen. Wij zijn niet aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit onjuiste overdracht, oneigenlijk gebruik of slijtage. We behouden ons het recht voor technische wijzigingen aan te brengen. Specificaties Adapteringang....................................................................................................... 100-240V AC, 50 / 60Hz Adapteruitgang .......................................................................................................................5V𝌃 1000mA Opgenomen vermogen ...........................................................................................................................4W Lichtbron ........................................................................................... BOOST-BALL4: Rood-groen-Blauw-Wit ..........................................................................BOOST-BALL6: Rood, groen, blauw, wit, geel en paars LED Afmetingen.......................................................................................... BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm ............................................................................................................ BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm Gewicht ....................................................................................................................... BOOST-BALL4: 1.2kg .................................................................................................................................. BOOST-BALL6: 1.67kg Correcte verwijdering van dit product Deze markering geeft aan dat dit product niet met ander huishoudelijk afval in de hele EU mag worden weggegooid. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze op verantwoorde wijze recyclen om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Als u uw gebruikt apparaat wilt retourneren, gebruikt u de retour- en verzamelsystemen of neemt u contact op met de winkel waar het product is gekocht. Ze zullen voor milieuveilige recycling zorgen. 6 ES MANUAL DE USO SECUENCIADOR DE LED ASTRO El BOOST-BALL4/6 es una nueva versión de un efecto de iluminación muy popular que contiene diferentes módulos de LED de color (Rojo, Verde, Azul, Blanco, Amarillo o Púrpura). Cada módulo de LED tiene un reflector y un LED. Se iluminan unos tras otros, creando así un efecto de flash de alta velocidad. Contenido del embalaje • 1 Secuenciador de LED ASTRO • 1 Adaptador de corriente • 1 Manual de uso INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Lea atentamente este manual que contiene informaciones importantes de la instalación, uso y mantenimiento de este equipo. • Conserve el manual para consultas futuras. Si el equipo cambia de propietario algún día asegúrese de que recibe el manual. • A la recepción del equipo, compruebe y verifique todo el contenido está dentro y está en perfecto estado. • El equipo solo puede ser alimentado por su alimentador incluido. • Únicamente para ser usado en interiores y lugares secos! • Instale el equipo en un lugar bien ventilado a una distancia como mínimo de 1 metro de cualquier superficie. Asegúrese de que las rejillas de ventilación del equipo, no quedan obstruidas.. • Desenchufe el equipo de la corriente antes de cualquier manipulación o mantenimiento. • Asegúrese de que ningún objeto inflamable se encuentra cerca del equipo durante el funcionamiento del mismo. • En caso de malfuncionamiento, pare inmediatamente el equipo y desenchúfelo de la corriente. • No intente jamás reparar usted mismo el equipo. Una reparación mal efectuada, puede provocar daños y malfuncionamientos. Contacte con un servicio autorizado. Haga que utilicen únicamente recambios originales. • No toque los cables eléctricos durante el funcionamiento ya que las tensiones elevadas, pueden provocar una electrocución. • La luminaria, solo debe servir con fines decorativos y no es adecuado para usar como luminaria doméstica normal. • DISPOSITIVO DE CORTE: Cuando una clavija de CORRIENTE o un interruptor son usados para desconectar el equipo de la corriente, este dispositivo debe permanecer fácilmente accesible en todo momento. ATENCION NO ABRIR LA CARCASA PELIGRO DE ELECTROCUCION FUNCIONAMIENTO • Conecte el adaptador de corriente incluido en una toma de corriente adecuada y en la clavija DC que hay en la parte trasera del equipo. • Ponga el conmutador ON/OFF en la posición ON. • Seleccione las funciones de velocidad (SPEED) o música (MUSIC) por medio de los ajustes en el frontal. • Para activar la función secuenciador, gire el botón MUSIC hacía la izquierda en la primera posición y ajuste la velocidad de parpadeo con el botón SPEED. • El modo audio se activa mediante el botón izquierdo. Los módulos reaccionan con la velocidad ajustada y al ritmo de la música. Ajuste la sensibilidad del micrófono por medio del botón MUSIC. Los módulos 7 ES parpadearan en función de la intensidad de sonido cercano al equipo. • Después de su uso, apague el equipo mediante el interruptor I/O, colocándolo en la posición OFF y después desenchúfelo de la corriente. MANTENIMIENTO Antes de limpiar el equipo, desenchúfelo de la corriente. No utilice detergentes agresivos. Utilice un paño limpio para poder limpiarlo. Nosotros declinamos toda responsabilidad por los daños ocasionados por un mal uso, manipulación o desgaste del equipo. Sujeto a modificaciones técnicas. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensión de entrada del adaptador de corriente...........................................................100-240V~, 50/60Hz Tensión de salida del adaptador de corriente..........................................................................5V𝌃 1000mA Consumo..................................................................................................................................................4W Fuente luminosa..................................................................... BOOST-BALL4: LED Rojo, Verde, Azul, Blanco ................................................................BOOST-BALL6: LED Rojo, Verde, Azul, Blanco, Amarillo y púrpura Dimensiones........................................................................................ BOOST-BALL4: 345 x 160 x 245 mm ............................................................................................................ BOOST-BALL6: 345 x 160 x 365 mm Peso ............................................................................................................................ BOOST-BALL4: 1.2kg .................................................................................................................................. BOOST-BALL6: 1.67kg Eliminación del producto Este símbolo indica que este producto no debe desecharse en la Comunidad Europea. Con el fin de proteger el medio ambiente y / o la salud humana de la eliminación incontrolada, se debe reciclar de manera responsable para apoyar la reutilización sostenible de los recursos. Para reciclar el equipo usado, llévelo a un centro de recolección de electrodomésticos o póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió el producto. Asegurarán el reciclaje ecológico del producto. Imported from China by LOTRONIC S.A. Avenue Zénobe Gramme 9 B-1480 Saintes 8
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Boost Spots 6-LED LIGHT CRYSTAL de handleiding

Type
de handleiding

Gerelateerde artikelen