LERVIA KH 4416 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH4416-09/08-V1
MASSICOT
Mode d'emploi
TWIN CUTTER
Gebruiksaanwijsing
PAPIERSCHNEIDEGERÄT
Bedienungsanleitung
MASSICOT
KH 4416
- 1 -
MASSICOT KH4416 2
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également
en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
TWIN CUTTER KH4416 5
Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het
apparaat overdoet aan iemand anders!
PAPIERSCHNEIDEGERÄT KH4416 8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und
heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
- 4 -
Garantie & service après-vente
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à
compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-
qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant
sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse
en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la ga-
rantie s'applique, veuillez appeler le service après-
vente compétent. Cette condition doit être respectée
pour assurer l'expédition gratuite de votre marchan-
dise.
Cette garantie s'applique uniquement pour les er-
reurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre
pas les éléments d'usure ou pour les dommages
subis par des éléments fragiles. Le produit est
exclusivement destiné à un usage privé et non
commercial.
La garantie est annulée en cas de manipulation in-
correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en
cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par
notre centre de service après-vente autorisé. Cette
garantie ne constitue pas une restriction de vos
droits légaux.
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825
e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importateur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 5 -
TWIN CUTTER KH4416
Veiligheidsvoorschriften
De snijmachine is geen speelgoed. Bij onvakkun-
dig gebruik van het apparaat bestaat het
gevaar van zwaar lichamelijk letsel, in het
bijzonder van snijwonden.
De snijmachine na gebruik niet open laten
staan!
Niet zonder snijdbescherming en nooit vanuit de
rechterzijde van de machine snijden!
De scherpe kant niet aanraken!
Kinderen mogen alleen onder toezicht in de
buurt van de snijmachine verblijven of deze
gebruiken!
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
personen (met inbegrip van kinderen) met be-
perkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermo-
gens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek
aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van
een voor hun veiligheid verantwoordelijke per-
soon of van die persoon aanwijzingen krijgen
voor het gebruik van het apparaat.
Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er
voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spe-
len.
Mocht de weerstand van de hefboomsnijder
dusdanig veranderen, dat het mes vanzelf terug-
valt in de uitgangspositie, draait u dan de
schroef op het draaipunt van de hefboomsnijder
wat vaster aan. (SW 14).
Snijdt u niet meer dan de opgegeven hoeveelhe-
den papier ( andere materialen of dikker papier
en kartons altijd 1 stuk om eerst te testen ).
Voor schade aan personen te herleiden tot
verkeerd gebruik, wordt geen aansprakelijk
overgenomen.
Gebruiksdoel
De snijmachine is geschikt voor het snijden van pa-
pier en folies. Een lange levensduur en schoon snij-
den bereikt u uitsluitend door vakkundige hantering
en gebruik van geschikte materialen.
Technische gegevens
Snijcapaciteit:
Hefboomsnijder: max. 8 blad (papier 80g/m2)
Rollensnijder: max. 10 blad (papier 80g/m2)
Snijlengte: max. 308mm
Apparaatbeschrijving
Hefboomsnijder met handgreep
Snijdbescherming
Verstelbare aanslag en transportbeveiliging
voor hefboomsnijder
Matentabel en standaard afmetingen
Snij-geleider van de rollensnijder
Rollensnijder
Draaghandgreep
Inhoud van het pakket
Snijmachine
Gebruiksaanwijsing
- 6 -
Gebruik
Gebruik van de rollensnijder
1. Schuif de rollensnijder naar beneden.
2. Positioneert u de documenten onder de
snijmachine .
3. Gebruik de verstelbare aanslag en de zwar-
te markeringen op de matentabel om uw
document exact in de juiste stand te brengen.
4. Druk de documenten op de matentabel en
trek de rollensnijder naar boven.
Gebruik van de hefboomsnijder
Voorzichtig: De hefboomsnijmachine is erg
scherp. Letselgevaar!
1. Positioneert u uw documenten onder de snijdbe-
scherming en drukt u ze vast, zodat de docu-
menten niet kunnen verschuiven tijdens het
snijden.
2. Gebruik de verstelbare aanslag en de blau-
we markeringen op de matentabel om uw
document exact in de juiste stand te brengen.
3. Druk de hefboomsnijder naar beneden.
Borgen en transporteren
Om de snijmachine tijdens het transport te
beschermen tegen onvakkundig gebruik, is de
hefboomsnijder voorzien van een beveiliging.
1. Druk de hefboomsnijder volledig naar
beneden.
2. Schuif de verstelbare aanslag helemaal naar
rechts tot aan de handgreep.
Zodoende heeft u de hefboomsnijder voor
transport beveiligd.
De rollensnijder hoeft niet gefixeerd te worden, aan-
gezien deze door de snij-geleider is
beveiligd.
Milieurichtlijnen
Apparaat afdanken
Deponeer het apparaat in geen geval bij het nor-
male huisvuil.
Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkings-
bedrijf of via uw gemeentereiniging.
Neem de momenteel geldende voorschriften in
acht.
Neem in geval van twijfel contact op met uw ge-
meentereinigingsdienst.
Milieurichtlijnen verpakking
Voer alle verpakkingsmateriaal op een
milieuvriendelijke manier af.
- 7 -
Garantie & service
U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de
aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-
gelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de
levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b.
de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aan-
spraak willen maken op de garantie, neem dan
telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen
op die manier is een kostenloze verzending van uw
product gegarandeerd.
De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fa-
brigacefouten, niet voor aan slijtage onderhevige
delen of voor beschadigingen van breekbare on-
derdelen. Het product is uitsluitend bestemd voor
privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige
doeleinden.
Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling,
bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet
door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitge-
voerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten
worden door deze garantie niet ingeperkt.
Kompernass Service Netherland
Tel.: 0900 1240001
e-mail: support.nl@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315
e-mail: support.be@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
- 10 -
Garantie & Service
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte
bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für
den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall
mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.
Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware
gewährleistet werden.
Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder
Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile
oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen.
Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-
lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die
nicht von unserer autorisierten Service-Niederlas-
sung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese
Garantie nicht eingeschränkt.
Schraven
Service- und Dienstleistungs GmbH
Gewerbering 14
47623 Kevelaer, Germany
Tel.: +49 (0) 180 5 008107
(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise
aus dem Mobilfunknetz)
Fax: +49 (0) 2832 3532
e-mail: support.de@kompernass.com
Kompernaß Service Österreich
Rittenschober KG
Gmundner Strasse 10
A-4816 Gschwandt
Tel.: +43 (0) 7612 6260516
Fax: +43 (0) 7612 626056
e-mail: support.at@kompernass.com
Importeur
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21
D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com

Documenttranscriptie

MASSICOT KH 4416 MASSICOT Mode d'emploi TWIN CUTTER Gebruiksaanwijsing PAPIERSCHNEIDEGERÄT Bedienungsanleitung KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH4416-09/08-V1 MASSICOT KH4416 2 Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne. TWIN CUTTER KH4416 5 Bewaar deze handleiding voor toekomstige vragen – en geef deze mee wanneer u het apparaat overdoet aan iemand anders! PAPIERSCHNEIDEGERÄT KH4416 Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus. -1- 8 Garantie & service après-vente Importateur Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Dans le cas où la garantie s'applique, veuillez appeler le service aprèsvente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Cette garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, et ne couvre pas les éléments d'usure ou pour les dommages subis par des éléments fragiles. Le produit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente autorisé. Cette garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Kompernass Service France Tel.: 0800 808 825 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] -4- TWIN CUTTER KH4416 Gebruiksdoel De snijmachine is geschikt voor het snijden van papier en folies. Een lange levensduur en schoon snijden bereikt u uitsluitend door vakkundige hantering en gebruik van geschikte materialen. Veiligheidsvoorschriften • De snijmachine is geen speelgoed. Bij onvakkundig gebruik van het apparaat bestaat het gevaar van zwaar lichamelijk letsel, in het bijzonder van snijwonden. • De snijmachine na gebruik niet open laten staan! • Niet zonder snijdbescherming en nooit vanuit de rechterzijde van de machine snijden! • De scherpe kant niet aanraken! • Kinderen mogen alleen onder toezicht in de buurt van de snijmachine verblijven of deze gebruiken! • Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (met inbegrip van kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of met gebrek aan ervaring en/of gebrek aan kennis, tenzij ze onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of van die persoon aanwijzingen krijgen voor het gebruik van het apparaat. • Bij kinderen is supervisie noodzakelijk om er voor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen. • Mocht de weerstand van de hefboomsnijder dusdanig veranderen, dat het mes vanzelf terugvalt in de uitgangspositie, draait u dan de schroef op het draaipunt van de hefboomsnijder wat vaster aan. (SW 14). • Snijdt u niet meer dan de opgegeven hoeveelheden papier ( andere materialen of dikker papier en kartons altijd 1 stuk om eerst te testen ). • Voor schade aan personen te herleiden tot verkeerd gebruik, wordt geen aansprakelijk overgenomen. Technische gegevens Snijcapaciteit: Hefboomsnijder: max. 8 blad (papier 80g/m2) Rollensnijder: max. 10 blad (papier 80g/m2) Snijlengte: max. 308mm Apparaatbeschrijving  Hefboomsnijder met handgreep  Snijdbescherming  Verstelbare aanslag en transportbeveiliging voor hefboomsnijder  Matentabel en standaard afmetingen  Snij-geleider van de rollensnijder  Rollensnijder  Draaghandgreep Inhoud van het pakket Snijmachine Gebruiksaanwijsing -5- Gebruik Borgen en transporteren Om de snijmachine tijdens het transport te beschermen tegen onvakkundig gebruik, is de hefboomsnijder voorzien van een beveiliging. 1. Druk de hefboomsnijder  volledig naar beneden. 2. Schuif de verstelbare aanslag  helemaal naar rechts tot aan de handgreep. Zodoende heeft u de hefboomsnijder voor transport beveiligd. De rollensnijder hoeft niet gefixeerd te worden, aangezien deze door de snij-geleider  is beveiligd. Gebruik van de rollensnijder 1. Schuif de rollensnijder  naar beneden. 2. Positioneert u de documenten onder de snijmachine . 3. Gebruik de verstelbare aanslag  en de zwarte markeringen op de matentabel  om uw document exact in de juiste stand te brengen. 4. Druk de documenten op de matentabel  en trek de rollensnijder  naar boven. Gebruik van de hefboomsnijder Voorzichtig: De hefboomsnijmachine  is erg scherp. Letselgevaar! Milieurichtlijnen 1. Positioneert u uw documenten onder de snijdbescherming  en drukt u ze vast, zodat de documenten niet kunnen verschuiven tijdens het snijden. 2. Gebruik de verstelbare aanslag  en de blauwe markeringen op de matentabel  om uw document exact in de juiste stand te brengen. 3. Druk de hefboomsnijder  naar beneden. Apparaat afdanken Deponeer het apparaat in geen geval bij het normale huisvuil. Voer het toestel af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel geldende voorschriften in acht. Neem in geval van twijfel contact op met uw gemeentereinigingsdienst. Milieurichtlijnen verpakking Voer alle verpakkingsmateriaal op een milieuvriendelijke manier af. -6- Garantie & service Importeur U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig gecontroleerd. Bewaar a.u.b. de kassabon als aankoopbewijs. Mocht u aanspraak willen maken op de garantie, neem dan telefonisch contact op met uw serviceadres. Alleen op die manier is een kostenloze verzending van uw product gegarandeerd. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com De garantie geldt uitsluitend voor materiaal- of fabrigacefouten, niet voor aan slijtage onderhevige delen of voor beschadigingen van breekbare onderdelen. Het product is uitsluitend bestemd voor privé-gebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons geautoriseerd servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet ingeperkt. Kompernass Service Netherland Tel.: 0900 1240001 e-mail: [email protected] Kompernass Service Belgium Tel.: 070350315 e-mail: [email protected] -7- Garantie & Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 D-44867 BOCHUM www.kompernass.com Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Schraven Service- und Dienstleistungs GmbH Gewerbering 14 47623 Kevelaer, Germany Tel.: +49 (0) 180 5 008107 (14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetz ggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunknetz) Fax: +49 (0) 2832 3532 e-mail: [email protected] Kompernaß Service Österreich Rittenschober KG Gmundner Strasse 10 A-4816 Gschwandt Tel.: +43 (0) 7612 6260516 Fax: +43 (0) 7612 626056 e-mail: [email protected] - 10 -
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

LERVIA KH 4416 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor