Shure PGA98H Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding
PGA98H
Cardioïde condensatormicrofoon voor instru-
menten
The Shure cardioid condenser instrument microphone, PGA98H, user guide.
Version: 1.0 (2021-C)
Shure Incorporated
2/6
Table of Contents
PGA98H Cardioïde condensatormicrofoon voor instru
menten 3
PG Alta-microfoons 3
Modellvarianten 3
Algemene gebruiksregels 3
Phantomspeisung 3
Befestigung des Mikrofons 3
Ausrichten des Mikrofons 4
Productgegevens 5
Accessoires 6
Certificering 6
Shure Incorporated
3/6
PGA98H
Cardioïde condensatormicrofoon voor instrumenten
PG Alta-microfoons
GefeliciteerdmetuwaankoopvaneenShurePGAlta-microfoon.DeseriePGAltabiedtaudiovanprofessionelekwaliteitte-
gen een scherpe prijs, met oplossingen voor het opnemen van bijna elke bron, inclusief stemmen, akoestische instrumenten,
drums en versterkte elektrische instrumenten. PG Alta-microfoons zijn geschikt voor live- en studiotoepassingen en ontworpen
omlangmeetegaan.ZevoldoenaandestrengekwaliteitsnormendieervoorzorgendatalleproductenvanShurebetrouw-
baar zijn.
Modellvarianten
PGA98H-XLR: 3-poliger XLR-Stecker mit integriertem Vorverstärker (erfordert Phantomspeisung)
PGA98H-TQG: 4-poliger TQG-Ausgang zur Verwendung mit Taschensender
Algemene gebruiksregels
Dek geen enkel gedeelte van het microfoonrooster af, want dit zou de werking van de microfoon aantasten.
Richt de microfoon op de gewenste geluidsbron (zoals de spreker, de zanger of het instrument) en houd de microfoon uit
de buurt van ongewenste bronnen.
Plaats de microfoon zo dicht mogelijk als praktisch haalbaar is bij de gewenste geluidsbron.
Werk dicht bij de microfoon voor extra basweergave.
Gebruik hooguit één microfoon voor elke geluidsbron.
Hoe minder microfoons worden gebruikt, hoe beter de versterking voor feedback is.
De afstand tussen microfoons moet ten minste driemaal de afstand van elke microfoon tot de bijbehorende bron zijn (regel
'drie-tot-een').
Plaats microfoons zo ver mogelijk bij weerkaatsingsvlakken vandaan.
Maak gebruik van een windkap als de microfoon buitenshuis wordt gebruikt.
Voorkom overmatige hantering om het opvangen van mechanische geluiden en trillingen te beperken.
Phantomspeisung
AlleKondensatormikrofonebenötigenPhantomspeisung,damitsiefunktionieren.DasMikrofonfunktioniertambestenmitei-
nem 48-V-Gleichstrom-Netzteil (IEC-61938), es kann jedoch auch mit einer niedrigeren Spannung betrieben werden.
Für die Phantomspeisung sorgt der Mischer oder die Audioschnittstelle, an die das Mikrofon angeschlossen ist, und erfordert
ein symmetrisches Mikrofonkabel. XLR-zu-XLR bzw. XLR-zu-TRS. In den meisten Fällen ist ein Schalter zum Einschalten der
Phantomspeisung vorhanden. Weitere Informationen sind in der Bedienungsanleitung für den Mischer oder die Schnittstelle zu
finden.
HINWEIS: Dieses Mikrofon ist auch mit Taschensender von Drittmarken, die an Pin 2 eine BIAS Spannung von 5 V liefern, nutzbar.
Shure Incorporated
4/6
1.
2.
Befestigung des Mikrofons
Das Mikrofon lässt sich mittels der integrierten Klemme schnell und sicher an Schalltrichtern befestigen.
Die Klemme zusammendrücken, um sie zu öffnen und an einem Instrument zu befestigen.
Das Mikrofon ausrichten, indem die Schwenkbasis gedreht und der Schwanenhals gebogen wird.
Shure Incorporated
5/6
Ausrichten des Mikrofons
Das Mikrofon so positionieren, dass der Pfeil auf die Klangquelle weist.
Productgegevens
Type
Elektreetcondensator
Polairpatroon
Cardioïde
Frequentiekarakteristiek
60tot20,000Hz
Uitgangsimpedantie
bij 1 kHz, nullastspanning
PGA98H-XLR 850Ω
PGA98H-TQG 600Ω
Gevoeligheid
bij 1 kHz, nullastspanning
-52dBV/Pa[1](2,51mV)
Maximum-SPL
1 kHz bij 1% THD, 1 kΩ belasting, normaal
130dBSPL
Eigen ruis
A-gewogen, normaal
27dBSPL-A
Shure Incorporated
6/6
Polariteit
PGA98H-
XLR
Een positieve druk op het membraan resulteert in een positieve spanning op pen 2 ten opzichte van pen 3
PGA98H-
TQG
Een positieve druk op het membraan resulteert in een positieve spanning op pen 3 ten opzichte van pen 1
Connector
PGA98H-XLR Driepens, professionele audio (XLR), mannetje
PGA98H-TQG TA4F
Gewicht
PGA98H-XLR 245g(0,5lbs)
PGA98H-TQG 75g(0,2lbs)
Behuizing
Gegoten zink
Voedingsvereisten
11tot52VDCfantoomvoeding(2mA)
[1] 1 Pa=94 dB SPL
Accessoires
Schuimrubber windkap voor PGA98H- en PGA98D-microfoons AP98WS
Certificering
Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CE-
markering.
De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance
Erkende Europese vertegenwoordiger:
Shure Europe GmbH
Global Compliance
Jakob-Dieffenbacher-Str. 12
75031 Eppingen, Duitsland
Telefoon: +49-7262-92 49 0
www.shure.com

Documenttranscriptie

PGA98H Cardioïde condensatormicrofoon voor instrumenten The Shure cardioid condenser instrument microphone, PGA98H, user guide. Version: 1.0 (2021-C) Shure Incorporated Table of Contents Befestigung des Mikrofons 3 PGA98H Cardioïde condensatormicrofoon voor instru­ menten 3 Ausrichten des Mikrofons 4 PG Alta-microfoons 3 Productgegevens 5 Modellvarianten 3 Accessoires 6 Certificering 6 Algemene gebruiksregels Phantomspeisung 3 3 2/6 Shure Incorporated PGA98H Cardioïde condensatormicrofoon voor instrumenten PG Alta-microfoons Gefeliciteerd met uw aankoop van een Shure PG Alta-microfoon. De serie PG Alta biedt audio van professionele kwaliteit tegen een scherpe prijs, met oplossingen voor het opnemen van bijna elke bron, inclusief stemmen, akoestische instrumenten, drums en versterkte elektrische instrumenten. PG Alta-microfoons zijn geschikt voor live- en studiotoepassingen en ontworpen om lang mee te gaan. Ze voldoen aan de strenge kwaliteitsnormen die ervoor zorgen dat alle producten van Shure betrouwbaar zijn. Modellvarianten PGA98H-XLR: 3-poliger XLR-Stecker mit integriertem Vorverstärker (erfordert Phantomspeisung) PGA98H-TQG: 4-poliger TQG-Ausgang zur Verwendung mit Taschensender Algemene gebruiksregels • Dek geen enkel gedeelte van het microfoonrooster af, want dit zou de werking van de microfoon aantasten. • Richt de microfoon op de gewenste geluidsbron (zoals de spreker, de zanger of het instrument) en houd de microfoon uit de buurt van ongewenste bronnen. • Plaats de microfoon zo dicht mogelijk als praktisch haalbaar is bij de gewenste geluidsbron. • Werk dicht bij de microfoon voor extra basweergave. • Gebruik hooguit één microfoon voor elke geluidsbron. • Hoe minder microfoons worden gebruikt, hoe beter de versterking voor feedback is. • De afstand tussen microfoons moet ten minste driemaal de afstand van elke microfoon tot de bijbehorende bron zijn (regel 'drie-tot-een'). • Plaats microfoons zo ver mogelijk bij weerkaatsingsvlakken vandaan. • Maak gebruik van een windkap als de microfoon buitenshuis wordt gebruikt. • Voorkom overmatige hantering om het opvangen van mechanische geluiden en trillingen te beperken. Phantomspeisung Alle Kondensatormikrofone benötigen Phantomspeisung, damit sie funktionieren. Das Mikrofon funktioniert am besten mit einem 48-V-Gleichstrom-Netzteil (IEC-61938), es kann jedoch auch mit einer niedrigeren Spannung betrieben werden. Für die Phantomspeisung sorgt der Mischer oder die Audioschnittstelle, an die das Mikrofon angeschlossen ist, und erfordert ein symmetrisches Mikrofonkabel. XLR-zu-XLR bzw. XLR-zu-TRS. In den meisten Fällen ist ein Schalter zum Einschalten der Phantomspeisung vorhanden. Weitere Informationen sind in der Bedienungsanleitung für den Mischer oder die Schnittstelle zu finden. HINWEIS: Dieses Mikrofon ist auch mit Taschensender von Drittmarken, die an Pin 2 eine BIAS Spannung von 5 V liefern, nutzbar. 3/6 Shure Incorporated Befestigung des Mikrofons Das Mikrofon lässt sich mittels der integrierten Klemme schnell und sicher an Schalltrichtern befestigen. 1. Die Klemme zusammendrücken, um sie zu öffnen und an einem Instrument zu befestigen. 2. Das Mikrofon ausrichten, indem die Schwenkbasis gedreht und der Schwanenhals gebogen wird. 4/6 Shure Incorporated Ausrichten des Mikrofons Das Mikrofon so positionieren, dass der Pfeil auf die Klangquelle weist. Productgegevens Type Elektreetcondensator Polairpatroon Cardioïde Frequentiekarakteristiek 60 tot 20,000 Hz Uitgangsimpedantie bij 1 kHz, nullastspanning PGA98H-XLR 850 Ω PGA98H-TQG 600 Ω Gevoeligheid bij 1 kHz, nullastspanning -52 dBV/Pa[1] (2,51 mV) Maximum-SPL 1 kHz bij 1% THD, 1 kΩ belasting, normaal 130 dB SPL Eigen ruis A-gewogen, normaal 27 dB SPL-A 5/6 Shure Incorporated Polariteit PGA98HXLR Een positieve druk op het membraan resulteert in een positieve spanning op pen 2 ten opzichte van pen 3 PGA98HTQG Een positieve druk op het membraan resulteert in een positieve spanning op pen 3 ten opzichte van pen 1 Connector PGA98H-XLR Driepens, professionele audio (XLR), mannetje PGA98H-TQG TA4F Gewicht PGA98H-XLR 245 g (0,5 lbs) PGA98H-TQG 75 g (0,2 lbs) Behuizing Gegoten zink Voedingsvereisten 11 tot 52 V DC fantoomvoeding (2 mA) [1] 1 Pa=94 dB SPL Accessoires Schuimrubber windkap voor PGA98H- en PGA98D-microfoons AP98WS Certificering Dit product voldoet aan de essentiële vereisten van alle toepasselijke Europese richtlijnen en komt in aanmerking voor CEmarkering. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/compliance Erkende Europese vertegenwoordiger: Shure Europe GmbH Global Compliance Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Duitsland Telefoon: +49-7262-92 49 0 E-mail: [email protected] www.shure.com 6/6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Shure PGA98H Gebruikershandleiding

Type
Gebruikershandleiding

in andere talen