Alecto ATL-120S Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

NL • U kunt de lamp continu in de lader laten zitten.
Er bestaat geen gevaar voor overladen. • SOS acti-
veren door toets M 3 seconden ingedrukt te houden
als de ATL-120 aanstaat. • Alleen te gebruiken in
geaarde stopcontacten.
FR • Vous pouvez laisse la lampe dans le chargeur
continuement. Il n’y a pas de risque de surcharge-
ment. • Activez SOS en appuyant pendant 3 secon-
des la touche M, le ATL-120 est allumé.
• Ne peut être utilisé dans les points de la terre.
D • Sie können die Lampe ständig im Ladergerät
belassen, es besteht keine Gefahr des überladen. •
Zur Aktivierung der SOS funktion (mit eingeschaltedem ATL-120) muss man
3 sekunden die M taste eingedrückt halten. • Nur in geerdeten Steckdosen
verwendet werden.
GB • The ashlight can be left to charge continuously on the charger. There
is no risk of overcharging. • To activate the SOS press on the M button for
3 seconds and ensure that the ATL-120 is turned on. • Only to be used on
grounded electrical outlets.
E • Usted puede dejar la linterna en el cargador de forma continua. No hay
riesgo de sobrecarga. • Para activar la señal SOS pulse el botón M durante
3 segundos.
SWE Ficklampan kan hela tiden stå i laddaren. Det nns ingen risk för
överbelastning. • För att aktivera SOS-funktionen (vid påslagen cklampan
ATL-120) höll in M-knappen i 3 sekunder.
ATL-120
OPLAADBARE LED ZAKLAMP
LAMPE DE POCHE LED RECHARGEABLE
AUFLADBARE LED TASCHENLAMPE
RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT
LAMPARA DE LED RECARGABLE
UPPLADDNINGSBARA LED FICK LAMPA
DOŁADOWYWALNA LATARKA LED
NABÍJECÍ LED SVÍTILNA
ÚJRATÖLTHETŐ LED ZSEBLÁMPA
24h/7d OK
NL: MILIEU: Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit
product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het
naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektro-
nische apparatuur. Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij
uw plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA).
FR : ENVIRONNEMENT : Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne
devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements élec-
triques et électroniques. Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères
mais rendez les à votre dêpot local des déchets chimiques.
D: UMWELTSHUTZ: Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie
dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer
Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen
Geräten abgeben. Geben Sie verbrauchte/defekte Batterien bei den örtli-
chen Batteriesammelstellen (Handel, Schadstoffsammelstellen) ab.
GB: ENVIRONMENT: When this product has nishes its lifecycle, do not
throw it into the normal household garbage. Rather bring the product to
a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according
to your local regulations.
ES: MEDIOAMBIENTE: Al nal del ciclo de vida de este producto, no se
debe tirar a la la basura doméstica normal, sino en el punto de recogida de
aparatos eléctricoy electrónicos. No tire pilas a la basura, utilice los puntos
de recogida especial.
SWE: MILJÖSKYDD: Den förbrukade produkten får inte kastas tillsam-
mans med annat kommunalt avfall. Produkten ska lämnas in till en speciell
återvinningsstation för elektroniskt och elektriskt avfall. Förbrukade/trasiga
batterier ska överlämnas till en lokal uppsamlingsplats för batterier (handel,
insamlingsplatser för skadliga ämnen).
V.2.6
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
NL 073 6411 355
(Lokaal tarief)
BE 03 238 5666
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
DE 0180 503 0085
Lokale Festnetzkosten
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
NL 073 6411 355
BE 03 238 5666
DE 0180 503 0085
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
(Lokaal tarief)
(Tarif local)
(Lokaal tarief)
(Lokale Festnetzkosten)
v2.1
PL: OCHRONA ŚRODOWISKA: Zużytego produktu nie należy wyrzucać
razem z innymi odpadami komunalnymi. Produkt należy przekazać do spec-
jalnego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Zużyte /
uszkodzone baterie należy przekazać do miejscowego punktu zbiórki baterii
(handel, punkty zbiórki substancji szkodliwych).
CZ: OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Odpadní výrobek nevyhazu-
jte spolu s jiným komunálním odpadem. Výrobek předejte na speciální
sběrné místo pro odpad z elektrických a elektronických zařízení. Odpadní /
poškozené baterie předejte na místní sběrné místo baterií (obchod, sběrná
místa pro nebezpečné látky).
HU: KÖRNYEZETVÉDELEM: Az elhasznált terméket nem szabad más
kommunális hulladékkal együtt eltávolítani. A készüléket az elektromos és
elektronikus készülékek speciális átvételi pontján kell átadni. A lemerült / sé-
rült elemet a helyi begyűjtő ponton kell leadni (kereskedelem, káros anyagok
begyűjtési pontjai).
Service
Help
Service Help
WWW.ALECTO.NL
SE +47 67063604
(Norge numret)
PL 0123950827
(lokalna stopa)
CZ +49 21638904699
číslo Německo
Hesdo, Australiëlaan 1
5232 BB, ‘s-Hertogenbosch
The Netherlands
WWW.ALECTO.NL
SE +47 67063604
PL 0123950827
HU 012100872
Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB,
‘s-Hertogenbosch,
The Netherlands
(lokalna stopa)
(Norge numret)
(helyi tarifával)
v2.1
HU 012100872
helyi tarifával
CZ +49 21638904699
(číslo Německo)

Documenttranscriptie

AT L - 1 2 0 OPLAADBARE LED ZAKLAMP LAMPE DE POCHE LED RECHARGEABLE AUFLADBARE LED TASCHENLAMPE RECHARGEABLE LED FLASHLIGHT LAMPARA DE LED RECARGABLE UPPLADDNINGSBARA LED FICK LAMPA DOŁADOWYWALNA LATARKA LED NABÍJECÍ LED SVÍTILNA ÚJRATÖLTHETŐ LED ZSEBLÁMPA NL • U kunt de lamp continu in de lader laten zitten. Er bestaat geen gevaar voor overladen. • SOS activeren door toets M 3 seconden ingedrukt te houden als de ATL-120 aanstaat. • Alleen te gebruiken in geaarde stopcontacten. 24h/7d OK FR • Vous pouvez laisse la lampe dans le chargeur continuement. Il n’y a pas de risque de surchargement. • Activez SOS en appuyant pendant 3 secondes la touche M, le ATL-120 est allumé. • Ne peut être utilisé dans les points de la terre. D • Sie können die Lampe ständig im Ladergerät belassen, es besteht keine Gefahr des überladen. • Zur Aktivierung der SOS funktion (mit eingeschaltedem ATL-120) muss man 3 sekunden die M taste eingedrückt halten. • Nur in geerdeten Steckdosen verwendet werden. GB • The flashlight can be left to charge continuously on the charger. There is no risk of overcharging. • To activate the SOS press on the M button for 3 seconds and ensure that the ATL-120 is turned on. • Only to be used on grounded electrical outlets. E • Usted puede dejar la linterna en el cargador de forma continua. No hay riesgo de sobrecarga. • Para activar la señal SOS pulse el botón M durante 3 segundos. SWE • Ficklampan kan hela tiden stå i laddaren. Det finns ingen risk för överbelastning. • För att aktivera SOS-funktionen (vid påslagen ficklampan ATL-120) höll in M-knappen i 3 sekunder. NL: MILIEU: Op het einde van de levenscyclus van het product mag u dit product niet bij het normale huishoudelijke afval gooien, maar moet u het naar een inzamelpunt brengen voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur. Uitgewerkte batterijen niet weggooien maar inleveren bij uw plaatselijk depot voor Klein Chemisch Afval (KCA). FR : ENVIRONNEMENT : Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ne jetez pas les piles vides aux ordures ménagères mais rendez les à votre dêpot local des déchets chimiques. D: UMWELTSHUTZ: Am Ende der Lebensdauer des Produkts sollten Sie dieses Produkt nicht in den normalen Hausmüll werfen, sondern bei einer Sammelstelle für die Aufbereitung von elektrischen und elektronischen Geräten abgeben. Geben Sie verbrauchte/defekte Batterien bei den örtlichen Batteriesammelstellen (Handel, Schadstoffsammelstellen) ab. GB: ENVIRONMENT: When this product has finishes its lifecycle, do not throw it into the normal household garbage. Rather bring the product to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. Dispose of the battery pack in an environmentally-friendly manner according to your local regulations. ES: MEDIOAMBIENTE: Al final del ciclo de vida de este producto, no se debe tirar a la la basura doméstica normal, sino en el punto de recogida de aparatos eléctricoy electrónicos. No tire pilas a la basura, utilice los puntos de recogida especial. SWE: MILJÖSKYDD: Den förbrukade produkten får inte kastas tillsammans med annat kommunalt avfall. Produkten ska lämnas in till en speciell återvinningsstation för elektroniskt och elektriskt avfall. Förbrukade/trasiga batterier ska överlämnas till en lokal uppsamlingsplats för batterier (handel, insamlingsplatser för skadliga ämnen). PL: OCHRONA ŚRODOWISKA: Zużytego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami komunalnymi. Produkt należy przekazać do specService Help jalnego punktu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Zużyte / uszkodzone baterie należy przekazać do miejscowego punktu zbiórki baterii (handel, punkty zbiórki substancji szkodliwych). WWW.ALECTO.NL [email protected] CZ: OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ: Odpadní výrobek nevyhazuNL 073 6411 355 jte spolu s jiným komunálním odpadem. (Lokaal tarief)Výrobek předejte na speciální sběrné místo pro odpad z elektrických a elektronických zařízení. Odpadní / BE 03 238 5666 (Lokaal tarief) poškozené baterie předejte na místní sběrné místo baterií (obchod, sběrná (Tarif local) místa pro nebezpečné látky). Service Help DE 0180 503 0085 Lokale Festnetzkosten HU: KÖRNYEZETVÉDELEM: Az elhasznált terméket nem szabad más Hesdo, Australiëlaan 1 kommunális hulladékkal együtt eltávolítani. A készüléket az elektromos és WWW.ALECTO.NL 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch elektronikus készülékek speciális átvételi pontján kell átadni. A lemerült / sé[email protected] The Netherlands rült elemet a helyi begyűjtő ponton kell leadni (kereskedelem, káros anyagok SE +47 67063604 begyűjtési pontjai). (Norge numret) PL 0123950827 (lokalna stopa) Service CZWWW.ALECTO.NL +49 21638904699 [email protected] číslo Německo HU 012100872 NL 6411 355 (Lokaal tarief) helyi 073 tarifával Help (Lokaal Hesdo, 1 tarief) BE 03Australiëlaan 238 5666 (Tarif local) 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch DENetherlands 0180 503 0085 (Lokale Festnetzkosten) The Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands Service WWW.ALECTO.NL [email protected] v2.1 SE +47 67063604 (Norge numret) PL 0123950827 Help (lokalna stopa) CZ +49 21638904699 (číslo Německo) HU 012100872 (helyi tarifával) Hesdo, Australiëlaan 1, 5232 BB, ‘s-Hertogenbosch, The Netherlands v2.1 V.2.6
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Alecto ATL-120S Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor