Panasonic TH42LFE6E Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

TH-42LFE6E
TH-50LFE6E
Gebruiksaanwijzing
FULL HD LCD-scherm
Model No.
Nederlands
Lees de gebruiksaanwijzing voordat u het toestel in
gebruik neemt.
Bewaar de gebruiksaanwijzing voor eventuele naslag.
2
Beste Panasonic klant
Welkom in de Panasonic klantenkring. Wij hopen dat u vele jaren plezier zult hebben van
uw nieuwe LCD-scherm.
Voor een optimaal gebruik van uw toestel wordt het aanbevolen, alvorens enige
afstellingen te maken, deze Instructies door te lezen en voor latere naslag te bewaren.
Bewaar ook uw bewijs van aankoop en noteer het Modelnummer en Serienummer van uw
toestel in de ruimte op de achteromslag van deze Instructies.
Visit our Panasonic Web Site http://panasonic.net
INHOUD
Belangrijke veiligheidsinformatie ........................... 3
Veiligheidsmaatregelen............................................ 4
Accessoires .............................................................. 7
Bijgeleverde accessoires ......................................... 7
Batterijen van de afstandsbediening ....................... 7
Aansluitingen ............................................................ 8
Aansluiting wisselstroomkabel ................................ 8
Aansluiting videoapparatuur .................................... 8
AUDIO OUT-aansluiting .......................................... 9
HDMI-aansluitingen ................................................. 9
DVI-D IN-aansluiting .............................................. 10
Aansluiten van de PC signaalingangen ..................11
Aansluiten van de seriële ingang .......................... 12
In / uitschakelen...................................................... 13
Kiezen van het ingangssignaal ............................. 15
Basisbediening ....................................................... 16
ASPECT regeling .................................................... 18
Digitale zoom .......................................................... 19
Beeldschermmenu’s bij gebruik ........................... 20
Pos. /Size aanpassen ............................................. 21
Beeldinstellingen .................................................... 23
Geavanceerde instellingen (Advanced settings) ... 24
Geluidsinstelling ..................................................... 25
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER .................. 26
PRESENT TIME Setup
(Instellen van de huidige tijd) ................................. 26
Set up TIMER ........................................................ 27
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande
nabeelden)............................................................... 28
Instellen van de screensaver-tijd ........................... 29
Wobbling ................................................................. 29
No activity power off .............................................. 30
ECO Mode settings ................................................. 31
De ingangsaanduidingen aanpassen ................... 32
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu
s ..........33
Beeldschermmenu’s aanpassen ........................... 33
Instellingen voor multischerm-weergave ............. 34
Basisinstellingen voor multischerm-weergave ...... 34
Functie afstandsbedienings-ID .............................. 35
Setup-instellingen voor de ingangssignalen ....... 36
YUV / RGB-in select .............................................. 36
Menu Signal .......................................................... 37
Cinema reality ....................................................... 37
XGA Mode ............................................................. 38
Sync ...................................................................... 38
HDMI Range .......................................................... 39
Ingangssignaalweergave ....................................... 39
Network Setup ........................................................ 40
Aanpassingen opties ............................................. 42
Input Search (Ingang zoeken) ............................... 44
De netwerkfunctie gebruiken ................................ 45
Netwerkverbinding ................................................. 45
Opdrachtenaansturing ........................................... 46
PJLink™-protocol .................................................. 46
Webbrowserbesturing gebruiken ......................... 47
Voordat u de webbrowserbesturing gebruikt ......... 47
Toegang vanaf webbrowser .................................. 47
Beeldschermbeheer (scherm BASIC CONTROL/
OPTION CONTROL) ............................................. 48
NETWORK SETTING (NETWERKINSTELLING)
(scherm Network Setup) ........................................ 49
Wachtwoordinstelling (scherm Password Setup) .... 49
Crestron Connected™ -pagina .............................. 50
Storingzoeken ......................................................... 52
Toepasselijke ingangssignalen ............................. 53
Fabrieksinstelling ................................................... 54
Specifi caties............................................................ 55
3
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
1) Stel om beschadiging die kan leiden tot elektrische schokken of brand te voorkomen, dit toestel niet
bloot aan regen of vocht.
Plaats geen voorwerpen met water erin (bloemenvazen, bekers met drank, cosmetica e.d.) boven het
apparaat. (en ook niet op planken e.d. erboven)
Plaats geen voorwerpen met open vuur, zoals brandende kaarsen, op/boven het toestel.
2) Ter voorkoming van elektrische schokken de omkasting niet verwijderen. In het interne gedeelte zijn geen
onderdelen aanwezig die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Laat een reparatie over aan
deskundige technici.
OPGELET
Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving die relatief vrij is van elektromagnetische velden.
Gebruik van dit apparaat in de nabijheid van bronnen met sterke elektromagnetische velden of op plaatsen waar
elektrische storingen de ingangssignalen kunnen overlappen, kan instabiliteit van beeld en geluid veroorzaken
of storing zoals ruis doen ontstaan.
Om mogelijke schade aan dit apparaat te voorkomen, dit niet in de buurt van bronnen met sterke elektromagnetische
velden te gebruiken.
Handelsmerken
VGA is een handelsmerk van International Business Machines Corporation.
Microsoft®, Windows®, Windows Vista® en Internet Explorer® zijn gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen.
• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X en Safari zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de Verenigde
Staten en andere landen.
SVGA, XGA, SXGA en UXGA zijn wettig gedeponeerd handelsmerken van de Video Electronics Standard
Association.
Andere ondernemingen en productnamen zijn de handelsmerken of wettig gedeponeerde handelsmerken vande
betreffende ondernemingen.
HDMI, het HDMI logo en High-De nition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken
van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen.
RoomView, Crestron RoomView en Fusion RV is een geregistreerd handelsmerk van Crestron Electronics,
Inc., en Crestron Connected is het handelsmerk van Crestron Electronics, Inc.
Opmerking:
Inbranden van een nabeeld kan optreden. Als u een stilstaand beeld langdurig op het scherm laat staan, kan
dat beeld op het scherm achterblijven. Na verloop van tijd zal het echter verdwijnen.
4
Veiligheidsmaatregelen
WAARSCHUWING
Setup
Dit LCD-scherm is alleen voor gebruik met de volgende optionele accessoires. Gebruik met enige andere
dan als optie verkrijgbare accessoires kan instabiliteit veroorzaken, hetgeen de kans op schade en letsel tot
gevolg kan hebben.
(Alle onderstaande accessoires zijn vervaardigd door Panasonic Corporation.)
• Vloerstandaard ............................................ TY-ST42PE6
Vraag altijd een deskundige installateur om het toestel te installeren.
Kleine onderdelen houden het risico op verstikking in wanneer ze per ongeluk worden ingeslikt. Houd kleine
onderdelen uit de buurt van kleine kinderen. Verwijder onnodige kleine onderdelen en andere objecten, met inbegrip
van het verpakkingsmateriaal en plastic zakken/bladen om te vermijden dat kleine kinderen ermee spelen zodat een
potentieel risico op verstikking ontstaat.
Plaats het scherm niet op een schuin afl opende of onstabiele ondergrond. Zorg er ook voor dat het scherm
niet over de rand van de ondergrond hangt of uitsteekt.
De kans bestaat dat de scherm dan valt of kantelt.
Plaats geen voorwerpen bovenop de scherm.
Als er water gemorst wordt op de scherm of als er vreemde voorwerpen in het toestel terecht komen, bestaat de
kans dat er zich een elektrische kortsluiting voordoet, het tot brand of elektrische schokken kan leiden. Neem
contact op met uw Panasonic dealer als er vreemde voorwerpen binnen in de scherm zijn gekomen.
Vervoer alleen rechtop!
Als u het toestel met het scherm omhoog of omlaag vervoert, kunnen de interne circuits beschadigd raken.
Let op dat de ventilatie niet wordt verhinderd door ventilatieopeningen met voorwerpen zoals b.v. kranten,
tafelkleden en/of gordijnen af te dekken.
Voor voldoende ventilatie;
Laat een ruimte van 10 cm of meer open aan de boven-, rechter- en linkerkant en 5 cm of meer aan de
achterkant. Laat deze ruimte ook open tussen de onderkant van het beeld en het vloeroppervlak.
Waarschuwingen voor muurbevestiging
Bevestiging aan een muur moet door een erkende installateur worden uitgevoerd. Het onjuist monteren van
het scherm kan tot een ongeluk leiden en de dood of ernstig letsel tot gevolg hebben. Voorts dient er bij het
monteren aan een wand een muursteun te worden gebruikt die in overeenstemming is met de VESA-normen
(TH-42LFE6E: VESA 400×400, TH-50LFE6E: VESA 400×200).
Installeer het product niet op een plaats waar het blootstaat aan direct zonlicht.
Het lcd-scherm kan worden aangetast als het in direct zonlicht staat.
5
Veiligheidsmaatregelen
Gebruik van het LCD-scherm
De scherm is bestemd voor gebruik op 220 - 240 V, 50/60 Hz wisselstroom.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
• Dit kan oververhitting van de scherm tot gevolg hebben, hetgeen kan leiden tot brand of beschadiging van de
scherm.
Steek geen vreemde voorwerpen in de scherm.
Geen metalen voorwerpen of brandbare voorwerpen in de ventilatieopeningen steken of op de scherm laten vallen,
daar dit brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
De omkasting niet verwijderen of deze op enigerlei wijze veranderen.
Binnen in de scherm zijn hoge spanningen aanwezig die ernstige elektrische schokken kunnen veroorzaken. Neem
voor inspectie, afstelling en reparatie altijd contact op met uw Panasonic dealer.
Zorg voor een makkelijke toegang naar de stekker van de voedingskabel.
Gebruik geen ander voedingssnoer dan alleen het bij dit toestel geleverd netsnoer.
• Gebruik van een ander snoer zou brand of een elektrische schok kunnen veroorzaken.
Steek de stekker geheel in de contactdoos.
Als de stekker niet volledig in de contactdoos is gestoken, bestaat de kans dat er hitte wordt opgewekt waardoor brand kan
ontstaan. Als de stekker beschadigd is of de afdekplaat van het stopcontact los zit, mogen deze niet worden gebruikt.
De stekker van het netsnoer niet met natte handen vastnemen.
• Dit kan elektrische schokken tot gevolg hebben.
Wees voorzichtig het netsnoer niet te beschadigen. Bij het losnemen van het netsnoer, de stekker vasthouden
en niet de kabel.
• De kabel niet beschadigen, er geen wijzigingen in aanbrengen, er geen zware voorwerpen bovenop plaatsen, niet
verhitten, niet in de buurt van hete voorwerpen plaatsen, niet ineendraaien, overmatig buigen of er aan trekken.
Dit kan brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Als het netsnoer beschadigd is, dient deze door uw
Panasonic dealer gerepareerd te worden.
Als u de scherm gedurende een langere tijd niet gebruikt, de stekker uit het stopcontact nemen.
Laat om brand te voorkomen nooit kaarsen of een andere bron van open vuur in de nabijheid van de
televisie.
Als er zich tijdens het gebruik problemen voordoen
Als er zich problemen voordoen met bijvoorbeeld beeld of geluid, als er rook of een abnormale geur uit de
scherm komt, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
Als u de scherm in deze status blijft gebruiken, kan dit brand of elektrische schokken tot gevolg hebben. Nadat u
gecontroleerd heeft of er geen rookontwikkeling meer aanwezig is, contact opnemen met uw Panasonic dealer
zodat de nodige reparaties uitgevoerd kunnen worden. Zelf de scherm proberen te repareren is gevaarlijk en mag
dus nooit gedaan worden.
Als er water of vreemde voorwerpen in de scherm gevallen zijn, als de scherm is komen te vallen of als de
omkasting beschadigd is, onmiddellijk de stekker uit het stopcontact nemen.
• Er kan kortsluiting ontstaan, welke brand kan veroorzaken. Neem voor alle eventueel uit te voeren reparaties
contact op met uw Panasonic dealer.
6
Veiligheidsmaatregelen
OPGELET
Gebruik van het LCD-scherm
Breng uw handen, gezicht of voorwerpen niet te dicht in de buurt van de ventilatieopeningen van de scherm.
Er komt hete lucht uit de ventilatieopeningen en de bovenzijde van de scherm kan heet worden. Breng uw handen
of voorwerpen, die niet warmtebestendig zijn, niet in de buurt van deze opening, aangezien anders de kans bestaat
op brandwonden of materiaal vervorming.
Zorg er altijd voor om eerst alle kabels los te maken, alvorens de scherm te verplaatsen.
Als de scherm wordt verplaatst terwijl er nog kabels aangesloten zijn, bestaat de kans dat de kabels beschadigd
worden, hetgeen brand of elektrische schokken tot gevolg kan hebben.
Verwijder bij wijze van veiligheidsmaatregel de stekker uit het stopcontact, alvorens met het reinigen te
beginnen.
Wanneer dit niet gebeurt bestaat de kans op elektrische schokken.
Het netsnoer regelmatig reinigen om te voorkomen dat dit met stof bedekt raakt.
Als er zich stof op de stekker van het netsnoer verzamelt, kan dat de isolatie aantasten. Dit kan brand tot gevolg
kan hebben. Neem de stekker uit het stopcontact en veeg dit met een droge doek af.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
Reiniging en onderhoud
De voorzijde van het displaypaneel is met een speciaal materiaal behandeld. Veeg de buitenzijde van het paneel
voorzichtig schoon met uitsluitend net dijgeleverde schoonmaakdoek of met een zachte, stofvrije doek.
Als het oppervlak erg vuil is, veegt u het af met een zachte, niet-pluizende doek die bevochtigd is met schoon water
of een 100-voudig verdunde zeepoplossing, en dan veegt u het naderhand droog met een al even zachte droge
doek, totdat het oppervlak helemaal droog is.
De buitenzijde van het paneel niet bekrassen of er met harde voorwerpen tegen stoten, aangezien de buitenzijde
daardoor beschadigd kan worden. Vermijd bovendien contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays,
wasbenzine en terpentijn, aangezien de kwaliteit van het materiaal oppervlak daardoor aangetast wordt.
Als de behuizing vuil geworden is, deze met een zachte, droge doek schoonvegen.
Als de behuizing bijzonder vuil geworden is, de doek bevochtigen met water waaraan een kleine hoeveelheid
neutraal schoonmaakmiddel is toegevoegd en vervolgens de doek uitwringen. Gebruik deze doek om de behuizing
schoon te vegen en veeg deze vervolgens met een droge doek goed droog.
Zorg er voor dat geen schoonmaakmiddel in directe aanraking komt met de scherm. Als er waterdruppels binnen
in het apparaat terechtkomen, bestaat de kans op storingen en defecten.
• Vermijd contact met vluchtige stoffen, zoals insectensprays, wasbenzine en terpentijn, aangezien de materiaal
kwaliteit van de buitenzijde van de behuizing daardoor aangetast wordt. Ook kan de buitenste laag van de omkasting
daardoor gaan afschilferen. Zorg er verder voor dat de behuizing gedurende een langere tijd niet in aanraking komt
met voorwerpen die gemaakt zijn van rubber of PVC.
Gebruik van een chemische reinigingsdoek
Reinig het oppervlak van het paneel niet met een chemische reinigingsdoek.
Als u de behuizing met een chemische reinigingsdoek reinigt, volg dan de aanwijzingen bij het product.
+
-
+
-
7
Accessoires
Bijgeleverde accessoires
Batterijen van de afstandsbediening
2. Plaats de batterijen op de juiste
manier (+ en -).
3. Plaats het klepje weer terug.
Handige tip:
Bij veelvuldig gebruik van de afstandsbediening verdient het aanbeveling de batterijen door
alkalibatterijen te vervangen wanneer deze leeg zijn, want deze hebben een langere levensduur.
Belangrijke informatie betreffende de batterijen
Wanneer de batterijen verkeerd aangebracht zijn, kan batterijlekkage of -corrosie optreden met beschadiging van de
afstandsbediening tot gevolg. Houd bij verwijdering van batterijen rekening met het milieu.
Neem de volgende punten in acht:
1. Vervang altijd beide batterijen tegelijk. Gebruik altijd nieuwe batterijen wanneer u de oude vervangt.
2. Steek niet tegelijk een nieuwe en een oude batterij in de afstandsbediening.
3. Gebruik niet tegelijk verschillende typen batterijen (bijvoorbeeld: “zink-koolstof” met “alkaline”).
4. De batterijen nooit opladen, kortsluiten, demonteren, verhitten of verbranden.
5.
Vervang de batterijen wanneer de afstandsbediening soms uitvalt of helemaal niet meer gebruikt kan worden voor de
bediening van het scherm.
6.
Houd batterijen niet in het vuur en haal ze niet uit elkaar.
Batterijen mogen niet aan bovenmatige hitte zijn blootgesteld, zoals de zon, het vuur en derg.
De afstandsbediening werkt op twee R6-formaat batterijen.
1. Trek aan het haakje, houd het
vast en open het klepje van het
batterijcompartiment.
Batterijen, R6 (UM3) formaat
Netsnoer
Batterijen voor de
afstandsbediening
(R6 (UM3) × 2)
Afstandbediening
N2QAYB000691
Gebruiksaanwijzing
Controleer dat u de hier afgebeelde accessoires en onderdelen in bezit heeft
Cd-rom
(Gebruiksaanwijzing)
Ferrietkern × 2
J0KG00000014
Kabelbinder × 2
TMM17499
Gebruik de ferrietkernen
om te voldoen aan de
EMC-standaard.
8
Aansluitingen
Aansluiting wisselstroomkabel
Aansluiting videoapparatuur
Wisselstroomkabel
(accessoire)
Opmerkingen:
Bevestig het AC-koord stevig.
Wees er bij het losmaken van het AC-koord zeker van dat u eerst de stekker van het AC-koord uit het stopcontact trekt.
Het bijgevoegde AC-koord is uitsluitend bestemd voor gebruik met deze unit.
LAN:
Verbinden met een
netwerk om het
apparaat te besturen.
(zie pagina 40, 45)
PC IN
Pc-ingangsaansluiting
(zie pagina 11)
DVI-D IN
DVI-D-ingang
(zie pagina 10)
AV IN
HDMI
HDMI-ingang
(zie pagina 9)
SERIAL IN
SERIAL-ingang
Bedien het scherm door
het aan te sluiten opde pc.
(zie pagina 12)
AUDIO IN (DVI-D / PC)
Audio-ingang voor een
toestel dat op DVI-D IN,
PC IN is aangesloten.
(zie pagina 10, 11)
AUDIO OUT
Aansluiten op
geluidsapparatuur
(zie pagina 9)
Opmerking:
De afgebeelde extra apparatuur en kabels zijn niet bij deze set meegeleverd.
Stereofonische geluidscode
audio-installatie
line-in
Stereo ministekker (M3)
9
AUDIO OUT-aansluiting
Aansluitingen
HDMI-aansluiting
[Pintoewijzingen en signaalnamen voor de HDMI-aansluiting]
19
3 1
4
2
18
Opmerking:
De weergegeven extra apparatuur en HDMI-kabel zijn niet bij deze set geleverd.
Pin nr.
Signaalnaam
Pin nr.
Signaalnaam
1
T.M.D.S Data2+
11
T.M.D.S.
klokafscherming
2
T.M.D.S Data2-
afscherming
12
T.M.D.S Klok-
3
T.M.D.S Data2-
13
CEC
4
T.M.D.S Data1+
14
Gereserveerd
(N.C. op
apparaat)
5
T.M.D.S Data1-
afscherming
6
T.M.D.S Data1-
15
SCL
7
T.M.D.S Data0+
16
SDA
8
T.M.D.S Data0-
afscherming
17
DDC/CEC
aarding
9
T.M.D.S Data0-
18
+5V vermogen
10
T.M.D.S Klok+
19
Hot Plug Detect
HDMI
AV OUT
Dvd-speler
HDMI-kabels
10
Aansluitingen
DVI-D IN-aansluiting
Pin nr.
Signaalnaam
Pin nr.
Signaalnaam
1
T.M.D.S.-gegevens 2-
13
2
T.M.D.S.-gegevens 2+
14
+5 V DC
3
T.M.D.S.-gegevens 2
afgeschermd
15
Aarde
4
16
Hot plug detect
5
17
T.M.D.S.-gegevens 0-
6
DDC-klok
18
T.M.D.S.-gegevens 0+
7
DDC-gegevens
19
T.M.D.S.-gegevens 0
afgeschermd
8
20
9
T.M.D.S.-gegevens 1-
21
10
T.M.D.S.-gegevens 1+
22
T.M.D.S.-klokafscherming
11
T.M.D.S.-gegevens 1
afgeschermd
23
T.M.D.S. klok+
12
24
T.M.D.S. klok-
Opmerking:
De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.
De beeldkwaliteit zou kunnen afnemen, afhankelijk van de lengte of de kwaliteit van de kabel.
Pintoewijzingen voor
de DVI-D-ingang en -uitgang
Weergave van
aansluitingspoort
9
8
1
17
24
16
Stereo ministekker (M3)
Gedeeld
met PC
IN.
PC met DVI-D-
video-uitgang
Minder
dan 5 cm
Ferrietkern
(meegeleverd)
DVI-videokabel (binnen 5 m)
Minder
dan 5 cm
Trek de lipjes achteruit
(op twee plaatsen)
Leid de kabel
erdoor en sluit
de kern
Bevestig de
kabelkoppeling
op de ferrietkern
Open de
ferrietkern
De ferrietkern installeren
1. 2.
3. 4.
11
Aansluitingen
Signaalnamen voor mini D-sub 15P connector
Pinrangschikking voor
PC signaalingang
Aansluiten van de PC signaalingangen
Opmerkingen:
Computersignalen die aangesloten kunnen worden, zijn die met een horizontale scanfrequentie van 30 tot 110 kHz en een
verticale scanfrequentie van 48 tot 120 Hz. (Signalen met meer dan 1.200 lijnen zullen niet juist worden weergegeven.)
De displayresolutie is maximaal 1.440 × 1.080 stippen wanneer de aspectmodus ingesteld is op “4:3”, en 1.920 ×
1.080 stippen wanneer de aspectmodus ingesteld is op “16:9”. Als de displayresolutie deze maxima overschrijdt,
bestaat de kans dat de  jne details niet voldoende duidelijk worden weergegeven.
De PC signaalingangen zijn DDC2B-compatibel. Als de computer die wordt aangesloten niet DDC2B-compatibel is,
dient u bij het maken van de verbinding de instellingen op de computer te wijzigen.
Bepaalde PC modellen kunnen niet op het scherm toestel aangesloten worden.
Voor computers met een DOS/V compatibele mini D-sub 15P ingang is gebruik van een adapter niet nodig.
De computer die in de afbeelding wordt aangegeven dient uitsluitend als voorbeeld.
De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels worden niet bij dit apparaat meegeleverd.
Stel de horizontale en verticale scanfrequenties voor PC signalen niet in op niveaus die hoger of lager zijn dan het
voorgeschreven frequentiebereik.
Pin nr. Signaalnaam Pin nr. Signaalnaam Pin nr. Signaalnaam
1
R
6
GND (Massa)
11
NC (
niet aangesloten
)
2
G
7
GND (Massa)
12
SDA
3
B
8
GND (Massa)
13
HD/SYNC
4
NC (
niet aangesloten
)
9
+5 V DC
14
VD
5
GND (Massa)
10
GND (Massa)
15
SCL
1
6 7 8
3
9
4 5
10
15 14 13 12 11
2
Adapter
(indien nodig)
(pennenstekker)
Mini D-sub 15p
Stereo ministekker (M3)
Gedeeld met
DVI-D IN.
Audio
(stekkerbus)
COMPUTER
Sluit een kabel aan die past
op de audiosignaaluitgang van de computer.
12
Aansluitingen
6 7 8 9
1 3 4 5 2
COMPUTER
RS-232C Conversiekabel
D-sub 9p
(pennenstekker)
(stekkerbus)
Aansluiten van de seriële ingang
Opmerkingen:
Gebruik een rechte RS-232C kabel om uw computer
aan te sluiten op het scherm.
De computer die in de afbeelding wordt getoond is
uitsluitend als voorbeeld bedoeld.
De afgebeelde aanvullende apparatuur en kabels
worden niet bij dit toestel meegeleverd.
De seriële ingang wordt gebruikt wanneer het scherm via een computer bediend wordt.
Pinindeling voor SERIAL-
aansluiting
Communicatieparameters
Signaalniveau RS-232C compatibel
Synchronisatiemethode Asynchroon
Baud rate 9600 bps
Pariteit Geen
Tekenlengte 8 bits
Stopbit 1 bit
Stromingregeling -
Signaalnamen voor de ingang SERIAL IN
Pin nr.
Bijzonderheden
2
R X D
3
T X D
4
DTR
5
GND
6
DSR
7
8
(kortgesloten in dit apparaat)
1
9
NC
Deze signaalnamen komen overeen met die in de
computerspeci caties.
Basisformaat voor bedieningsgegevens
De verzending van de bedieningsgegevens van de
computer begint achtereenvolgens met een STX signaal,
gevolgd door de opdracht, de parameters en tenslotte
een ETX signaal. Als er geen parameters zijn, hoeft het
parametersignaal niet verzonden te worden.
Start
(02h)
3-teken
opdracht
(3 bytes)
Dubbele
punt
Parameter(s)
(1 - 5 bytes)
Einde
(03h)
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Opmerkingen:
Als meervoudige opdrachten worden verzonden, altijd
eerst wachten op de reactie van dit apparaat op de eerste
opdracht alvorens de volgende opdracht te verzenden.
• Als per ongeluk een verkeerde opdracht wordt gestuurd, stuurt
dit apparaat een “ER401” opdracht terug naar de computer.
Raadpleeg een geautoriseerd Service Center voor
gedetailleerde instructies betreffende het gebruik van
opdrachten.
Opdracht
Opdracht Parameter Besturingsdetails
PON Geen Apparaat AAN
POF Geen Apparaat UIT
AVL *** Volumeniveau 000 - 100
AMT
0 Geluidsdemping uit
1 Geluidsdemping aan
IMS Geen
HM1
DV1
PC1
Ingangssignaalkeuze (doorlopen)
HDMI-ingang (HDMI)
DVI-D IN-ingang (DVI)
PC IN-ingang (PC)
DAM Geen
ZOOM
FULL
NORM
ZOM2
Scherm-modus keuze (doorlopen)
Zoom1
16:9
4:3
Zoom2
Wanneer de stroom uitgeschakeld is, reageert het
scherm alleen op de PON opdracht.
De SERIAL ingang voldoet aan de RS-232C interface speci catie, zodat het scherm bediend kan worden via een
computer die op deze ingang wordt aangesloten.
Voor de computer is software vereist waarmee de bedieningsgegevens verzonden en ontvangen kunnen worden en welke
voldoet aan de hieronder aangegeven voorwaarden. Gebruik voor het samenstellen van de software een computertoepassing
zoals een programmeertaal. Zie de documentatie van de computertoepassing voor nadere bijzonderheden.
13
Druk op de toets van de afstandsbediening om het scherm uit te schakelen.
Netspanningsindicator: Rood (standby)
Druk nogmaals op de toets van de afstandsbediening om het scherm weer
in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Schakel het scherm uit door op de schakelaar op het apparaat te drukken,
wanneer het scherm aan is of in de STANDBY modus staat.
Opmerking:
Wanneer de stroombeheerfunctie (power management) is geactiveerd, zal het
lampje oranje oplichten wanneer het apparaat is uitgeschakeld.
In / uitschakelen
Zie de onderstaande afbeelding voor het aansluiten van het netsnoer op het display.
Aansluiten van de stekker op het stopcontact
Opmerkingen:
De netstekker verschilt afhankelijk van het land
van gebruik. Het is daarom mogelijk dat de rechts
hiernaast afgebeelde stekker niet hetzelfde is als
de stekker van het netsnoer van uw apparaat.
Bij het losmaken van het netsnoer dient
u absoluut altijd eerst de stekker uit het
wandstopcontact te trekken.
Druk op de Power schakelaar van het scherm om
het apparaat in te schakelen.
Netspanningsindicator: Groen
Power
schakelaar
Afstandsbedieningssensor
Netspanningsindicator
Italiano
Español
ENGLISH (US)
English (UK)
Deutsch
Français
OSD Language
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME MON 99 : 99
Set
PRESENT TIME
99 : 99
DAY
MON
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME MON 99 : 99
Set
PRESENT TIME
10 : 00
DAY
TUE
14
Wanneer u het apparaat voor het eerst inschakelt
Bij de eerste keer inschakelen verschijnt het volgende scherm. Kies de onderdelen met de afstandsbediening.
De toetsen op het toestel zelf kunnen hiervoor niet gebruikt worden.
OSD Language (taal voor de schermaanduidingen)
PRESENT TIME Setup (instelling juiste tijd)
1
Kies een taal.
2
Stel in.
1
Selecteer “DAY” of “PRESENT TIME”.
2
Stel het onderdeel “DAY” of “PRESENT TIME” in.
Opmerkingen:
Wanneer de onderdelen eenmaal zijn ingesteld, zal er voortaan bij inschakelen geen instelscherm meer
verschijnen.
Na het instellen zijn deze onderdelen nog te wijzigen via de volgende menu’s.
OSD Language (zie pagina 33)
PRESENT TIME Setup (zie pagina 26)
1
Selecteer “Set”.
2
Stel in.
In / uitschakelen
Waarschuwingsbericht bij het inschakelen
Wanneer u het toestel aanzet, wordt mogelijk het volgende bericht getoond:
Waarschuwing voor No activity power off
’No activity power off’ is enabled.
Als “No activity power off” in het menu Setup is ingesteld op “Enable”, wordt iedere keer als het toestel
wordt ingeschakeld een waarschuwing weergegeven. (zie pagina 30)
In het volgende menu kunt u instellen of deze melding weergegeven wordt: menu Options
Power On Message (zie pagina 43 )
15
Kiezen van het ingangssignaal
Opmerking:
U kunt het signaal ook kiezen door op de toets INPUT op
het apparaat te drukken.
Druk op deze toets om het ingangssignaal te kiezen dat moet worden
afgespeeld vanaf de apparatuur die op het scherm is aangesloten.
Bij het herhaald indrukken van de toets verandert het
ingangssignaal als volgt:
PC
HDMI
DVI
HDMI: HDMI-ingang in AV IN (HDMI).
PC: PC-ingang in PC IN.
DVI: DVI-ingang in DVI-D IN.
16
Basisbediening
Netspanningsindicator
De netspanningsindicator licht op.
Netspanning-UIT
Indicator brandt niet (Zolang het netsnoer
op een stopcontact is aangesloten, zal het
apparaat een weinig stroom verbruiken.)
• Standby .......... Rood
Oranje (Als de controle terminale selectie
“LAN” is. Zie pagina 40)
Apparaat-AAN
Groen
• PC Power management
..........................
Oranje (Met pc-ingangssignaal. Zie pagina 31)
• DVI-D Power management
..........................
Oranje (Met DVI-ingangssignaal. Zie pagina 31)
INPUT toets (Selectie ingangssignaal) (zie pagina 15)
Apparaat
Afstandsbedieningssensor
Helderheidsensor
Detecteert de helderheid in
de kijkomgeving.
Invoer- / beeldverhoudingtoets
(zie pagina 18, 20)
Volumeafstelling
Volume Omhoog “+” en Omlaag “–”
Wanneer het menuscherm wordt weergegeven:
“+”: druk hierop om de cursor naar boven te verplaatsen
“–”: druk hierop om de cursor naar beneden te verplaatsen
(zie pagina 20)
MENU scherm AAN / UIT
Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt er tussen
de menuschermen omgeschakeld. (zie pagina 20)
Normale beeld
Picture (Beeld)
Setup
Sound (Geluid)
Pos./Size
Netspannings-schakelaar Aan / Uit
Off timer
90min
1
2
3
4
10:00
PC
4:3
17
Standby (Aan / Uit) toets
Het scherm dient eerst bij het stopcontact
en de netspanningsschakelaar
ingeschakeld te worden (zie pagina 13).
Druk op deze toets om het scherm in te
schakelen vanuit de standbymodus. Druk
nogmaals op deze toets om het scherm
uit te schakelen (de standbymodus te
activeren).
ACTION toets
Druk op deze toets om selecties en instellingen
vast te leggen.
POS. /SIZE toets
(zie pagina 21, 22)
Digitale Zoom (zie pagina 19)
Afstandsbediening
SET UP toets (zie pagina 26 - 41)
RECALL toets
Druk op de “RECALL” toets om de
huidige status van het systeem op
het scherm te laten verschijnen.
1
Ingangsaanduiding
2
Aspect modus (zie pagina 18)
3
Uit timer
De Uit timer indicator zal alleen op
het scherm verschijnen wanneer
de Uit timer is ingesteld.
4
Klokweergave (zie pagina 43)
Basisbediening
ASPECT toets
Druk op deze toets voor het oproepen van
het ASPECT instelmenu. (zie pagina 18)
SOUND toets(zie pagina 25)
Volumeafstelling
Druk op de Volume Omhoog “+” of
Omlaag “–” toets om het
volumeniveau van het geluid te
verhogen of te verlagen.
R toets (zie pagina 20)
Druk op de R toets om terug te keren
naar het vorige menuscherm.
PICTURE toets
(zie pagina 23, 24)
Geluidsdemping Aan/Uit
Druk op deze toets om het geluid te
dempen.
Druk nogmaals op de toets om het
oorspronkelijke geluid te herstellen.
Bij het uitschakelen van het apparaat
of als de volume-instelling wordt
gewijzigd, komt de dempingsfunctie
automatisch te vervallen.
N toets
(zie pagina 22, 23, 24, 25)
POSITION toetsen
INPUT toets
Indrukken om de invoersignalen
achtereenvolgens te selecteren.
(zie pagina 15)
ECO MODE (ECO)
Druk op deze toets om de instelling
ECO MODE te wijzigen. (zie pagina 31)
FUNCTION toetsen (FUNCTION)
(
zie pagina
44)
OFF TIMER toets
Het scherm kan worden voorgeprogrammeerd voor het
overschakelen naar standby na een bepaalde tijdsperiode.
De instelling verandert naar 30 minuten, 60 minuten, 90
minuten en 0 minuten (Uit timer geannuleerd), telkens
wanneer op de toets gedrukt wordt.
30 min 60 min
0 min
90 min
Wanneer er drie minuten resteren, zal “Off timer 3 min”
gaan knipperen.
Bij een netspanningsonderbreking zal de instelling van
de Uit timer komen te vervallen.
AUTO SETUP-toets
Past de positie/grootte van het scherm
automatisch aan. (Zie pagina 21)
18
ASPECT regeling
Met het scherm kunt u het beeld op maximale grootte weergeven, inclusief het “breedbeeld-bioscoopformaat”.
Druk enkele keren op deze toets om de aspectopties te doorlopen:
[op het apparaat]
Bij herhaald indrukken van de ENTER toets verandert de
instelling voor de breedte/hoogte-verhouding als volgt.
Opmerking:
De instelling voor de breedte/hoogte-verhouding wordt voor ieder ingangssignaal afzonderlijk in het geheugen
vastgelegd.
Opmerking:
Houd er rekening mee dat als u het scherm opstelt in een openbare gelegenheid voor
commerciële doeleinden en vervolgens de aspectmodus-instelling gebruikt om het beeld te
vergroten of te verkleinen, u in overtreding kunt kunt zijn van de wet op het auteursrecht. Het is
verboden om zonder voorafgaande toestemming van de auteursrechthouder beeldmateriaal te
vertonen of aan te passen voor commerciële doeleinden.
4:3 Zoom1 16:9
Aspectmodus
Beeld
Vergroot scherm
Beschrijving
16:9
De beelden vullen het scherm.
Bij SD-signalen worden 4:3-beelden in de breedte
uitgerekt weergegeven. Deze modus is geschikt voor
vertekende 16:9-beelden.
4:3
4:3-beelden worden in hun originele
aspectverhouding weergegeven. Aan de linker- en
rechterkant van het scherm verschijnen balken.
16:9-beelden worden in hun originele
aspectverhouding weergegeven. De linker- en
rechterkant van de beelden worden gemaskeerd met
balken.
Zoom1
16:9-letterboxbeelden worden in de hoogte en
breedte uitgerekt, zodat het scherm wordt gevuld. De
boven- en onderkant van het beeld vallen weg.
Zoom2
16:9-letterboxbeelden worden in de hoogte en
breedte uitgerekt, zodat het scherm wordt gevuld. De
boven-, onder-, linker- en rechterkant van het beeld
vallen weg.
Zoom2
19
Digitale zoom
1
3
2
4
Bij gebruik van deze functie wordt een geselecteerd gebied van het getoonde
beeld vergroot weergegeven.
Laat de bedieningsaanwijzingen verschijnen.
Druk hierop voor toegang tot de digitale
zoomfunctie.
De bedieningsaanwijzingen worden getoond.
Selecteer het gebied van het beeld dat vergroot moet worden.
Druk hierop en selecteer het gewenste gebied.
Selecteer de gewenste vergroting voor het gekozen gebied.
Telkens wanneer op de toets wordt gedrukt, zal de vergroting
veranderen. De ingestelde vergroting wordt op het beeld aangegeven.
Keer terug naar het normale beeld (de digitale zoomfunctie verlaten).
Druk hierop om de digitale zoomfunctie te verlaten.
De cursor wordt verplaatst.
2
EXIT
2
× 1 × 2 × 3 × 4
1
EXIT
Opmerkingen:
Wanneer de stroom wordt uitgeschakeld (inclusief uitschakelen van de stroom door de “Off Timer” functie), zal de
digitale zoomfunctie worden geannuleerd.
De digitale zoomfunctie kan niet worden gekozen in de volgende bedieningstoestand:
Wanneer MULTI DISPLAY Setup is ingesteld op On (zie pagina 34).
Wanneer de screensaver is ingeschakeld (zie pagina 28, 29).
Wanneer de digitale zoomfunctie in werking is, kan “Pos. /Size aanpassen” niet worden gebruikt.
Bij gebruik van de digitale zoomfunctie zullen alleen de volgende toetsen werken.
[Afstandsbediening]
POSITION / ACTION
toetsen
20
Beeldschermmenu’s bij gebruik
100
70
50
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Picture Mode
Contrast
Backlight
Advanced settings
Sharpness
50
White balance
Normal
FRAME CREATION
Max
Afstandsbediening Apparaat
1
Geef het menuscherm weer.
Druk hierop om te selecteren.
(Voorbeeld: menu Picture)
Bij herhaald indrukken van de MENU toets wordt
er tussen de menuschermen omgeschakeld.
Normale beeld
Picture (Beeld)
Sound (Geluid)
Pos./Size
Setup
2
Selecteer de menuoptie.
100
70
50
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Picture Mode
Contrast
Backlight
Advanced settings
White balance
Normal
Sharpness
50
FRAME CREATION
Max
(Voorbeeld:
menu Picture)
Selecteren.
Drukken
.
Selecteren
.
3
Stel in.
Pas aan.
Drukken
.
Pas aan.
4
Verlaat het menu.
Drukken.
Druk op
om terug te keren
naar het voorgaande scherm.
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Wobbling
Setup
Off
YUV/RGB-in select
RGB
Screensaver
No activity power off
Disable
OSD Language
English(UK)
2/2Setup
MULTI DISPLAY Setup
Menu Display Duration
15 S
Menu Transparency
20
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Picture menu Setup menu Pos./Size menu Sound menu
Menu display lijst
Opmerking: Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan worden aangepast, is
afhankelijk van de signaal-, ingangs- en menu-instellingen.
zie pagina 23, 24
zie pagina 26-41
zie pagina 21, 22
zie pagina 25
0
Normal
Normalise
Auto Setup
Pos./Size
V-Pos
0
H-Pos
V-Size
Clock Phase
H-Size
1:1 Pixel Mode
Dot Clock
0
0
0
0
Off
Sound
Normal
Normalise
0
0
0
Off
Treble
Balance
Bass
Surround
Normal
Sound Mode
1/2
SPEAKERS
Output Select
Druk enkele malen op deze toets.
Druk enkele malen
op deze toets.
0
Normal
Normalise
Auto Setup
Pos. /Size
V-Pos
0
H-Pos
V-Size
Clock Phase
H-Size
1:1 Pixel Mode
Dot Clock
0
0
0
0
Off
21
Pos. /Size aanpassen
1
Indrukken om het menu Pos. /Size weer te geven.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Druk op deze knop om het menu aan te passen.
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
3
2
Opmerking:
Als een “Cue” of “Review” signaal van een videorecorder of DVD-speler wordt ontvangen, zal de beeldpositie naar
boven of beneden verschoven worden. De Picture Pos./Size instelling heeft geen invloed op deze verschuiving van
de beeldpositie.
4
Auto Setup H-Pos/V-Pos, H-Size/V-Size, Dot Clock en Clock Phase worden automatisch aangepast wanneer het
of PC-signaal wordt ontvangen.
Deze instelling werkt alleen bij een PC-signaal en wanneer de verhouding op “16:9” is ingesteld.
Met de afstandsbediening
Wanneer op de afstandsbediening op wordt gedrukt, wordt “Auto Setup”
uitgevoerd.
Wanneer Auto Setup niet werkt, wordt “Invalid” weergegeven.
Opmerkingen:
Auto Setup zal mogelijk niet werken wanneer een bijgesneden of donker beeld wordt ingevoerd. In
een dergelijk geval schakelt u naar een helder beeld waarbij de randen en andere objecten duidelijk
worden weergegeven en probeert u de automatische instelling opnieuw uit te voeren.
Afhankelijk van het signaal is het mogelijk dat de uitlijning verkeerd is na Auto Setup. Stem, indien
nodig, de positie/grootte  jn af zoals vereist.
Als Auto Setup niet goed kan worden ingesteld voor het verticale frequentie 60Hz XGA-signaal
(1024×768@60Hz en 1366×768@60Hz), kan het vooraf selecteren van het individuele signaal in
“XGA Mode” (zie pagina 38) zorgen voor een juiste uitvoering van Auto Setup.
Auto Setup werkt niet goed wanneer een signaal, zoals aanvullende informatie, wordt toegevoegd
buiten een geldige beeldperiode of als de intervallen tussen de synchronisatie- en beeldsignalen kort
zijn.
Als Auto Setup de aanpassing niet correct kan uitvoeren, selecteert u eenmaal “Normalise”. Druk
vervolgens op ACTION (
) en pas daarna Pos./Size handmatig aan.
Als de afbeelding na het uitvoeren van Auto Setup in horizontale richting van het scherm verdwijnt,
pas dan de Dot Clock-instellingen aan.
Opmerkingen:
De onderdelen die niet ingesteld
kunnen worden, zijn grijs.
De instelbare onderdelen
verschillen afhankelijk van
het ingangssignaal en de
weergavestand.
22
Als u tijdens weergave van het Pos. /Size scherm op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION ( ) knop drukt, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen (behalve “Clock Phase” en “Dot
Clock”) worden teruggesteld.
Handige tip ( /
Normalise
Normaliseren)
H-Pos
Voor het afstellen van de horizontale beeldpositie.
V-Pos
Voor het afstellen van de verticale beeldpositie.
H-Size
Voor het afstellen van de horizontale beeldgrootte.
V-Size
Voor het afstellen van de verticale beeldgrootte.
Clock Phase
(Bij ingangssignaal PC)
Voor het elimineren van  ikkering en vervorming.
Dot Clock (Bij ingangssignaal PC)
Bij weergave van een gestreept patroon kan sprake zijn van periodieke interferentie (ruis).
Als dit het geval is, past u de dotklok aan om deze ruis te minimaliseren.
Over scan Overscannen beeld instellen op On/Off.
Dit zijn de con gureerbare signalen:
525i, 525p, 625i, 625p, 750/60p, 750/50p (DVI, HDMI)
On Off
Opmerkingen:
“Off” is alleen effectief in de beeldverhoudingsmodus “16:9”.
Wanneer “Off” is ingesteld, kunnen “H-Size” en “V-Size” niet worden aangepast.
1:1 Pixel
Mode
Voor het aanpassen van de beeldgrootte bij 1125i- of 1125p-ingangssignalen.
Opmerkingen:
“On” is alleen effectief in de beeldverhoudingsmodus “16:9”.
Selecteer On als u het 1920 × 1080-ingangssignaal weer wilt weergeven.
• Geschikt ingangssignaal;
1125 (1080) / 50i · 60i · 24sF · 24p · 25p · 30p · 50p · 60p
Selecteer Off als er rondom het beeld sprake is van  ikkering.
Als u On selecteert, kunt u H-Size en V-Size niet aanpassen.
Off On
Pos. /Size aanpassen
23
Beeldinstellingen
Als u tijdens weergave van het “Picture” menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION ( ) toets drukt, zullen alle instellingen worden teruggesteld op de standaardinstellingen.
Handige tip ( /
Normalise
Normaliseren)
100
70
50
Picture
Normal
Normalise
Normal
Brightness
Picture Mode
Contrast
Backlight
Advanced settings
White balance
Normal
Sharpness
50
FRAME CREATION
Max
FRAME CREATION
Verbetert de beeldkwaliteit door vage bewegingen te
verminderen.
Druk op de linker
of rechter knop om te wisselen
tussen de modi.
Off Min Mid
Max
Opmerkingen:
De modus wordt opgeslagen per inputterminal.
Ook als “Normalise” geselecteerd is, worden de
normale instellingen niet opgeslagen.
Het beeld en menu verdwijnen een moment als u de
modus naar “Off” schakelt, of schakelt van “Off” naar
een andere modus.
“FRAME CREATION
is niet beschikbaar voor 42-inch modellen.
Druk op de linker of rechter knop om te wisselen
tussen de modi.
Normal
Cinema
Dynamic
Normal
Voor het kijken in een normale omgeving.
Dynamic
Voor het kijken in een heldere omgeving.
Cinema
Voor het kijken naar beeld met uitgewogen tonen en een
verminderde helderheid.
Opmerking:
Als u de beeld- of kleurinstelling op het gekozen “Picture” menu
wilt wijzigen, kunt u dit doen met behulp van de betreffende
menu-opties in het “Picture” menu. (zie de volgende pagina)
1
Advanced settings
Voor  jninstelling van het beeld op professioneel
niveau (zie de volgende pagina).
Druk op de linker of rechter knop om te wisselen
tussen de modi.
Normal Warm Cool
Druk op deze toets om het “Picture” menuscherm te laten verschijnen.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te maken terwijl u naar het beeld achter het menu kijkt.
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
Opmerking:
Een menu dat u niet kunt aanpassen, wordt grijs weergegeven. Welk menu kan
worden aangepast, is afhankelijk van de signaal-, ingangs- en menu-instellingen.
2
Druk hierop om door te gaan
naar “Advanced settings”.
Gamma
Input level
Advanced settings
Normal
Normalise
0
2.2
W/B Low B
W/B High R
W/B Low R
W/B Low G
W/B High G
W/B High B
50
50
50
50
50
50
24
Geavanceerde instellingen (Advanced settings)
Beeldinstellingen
Opmerkingen:
U kunt het niveau van iedere functie
(Backlight, Contrast, Brightness en
Sharpness) voor ieder “Beeldfunctie”
instellen.
De instellingen voor “Normal”, “Dynamic”
en “Cinema” worden voor iedere
ingangssignaalfunctie afzonderlijk in het
geheugen vastgelegd.
“Backlight” kan worden aangepast als
“ECO Mode” op “Custom” staat en “Power
save” op “Off” staat. (zie pagina 31)
Menu-
onderdeel
Effect Instelling
Backlight
Donkerder Lichter
Voor het instellen van de
helderheid van het backlight.
Contrast
Minder Meer
Voor het instellen van het
contrast overeenkomstig de
lichtomstandigheden in de kamer.
Brightness
Donkerder
Lichter
Voor een meer duidelijke
weergave van donkere beelden
zoals avond- of nachtscènes.
Sharpness
Minder Meer
Voor het instellen van de
beeldscherpte.
Menu-onderdeel Effect Bijzonderheden
Input level
(ingangsniveau)
Minder Meer
Voor het instellen van de gebieden die erg helder zijn en moeilijk te zien.
Gamma
Minder Meer
S Curve 2.0 2.2 2.6
W/B High R
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtrode gebieden.
W/B High G
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtgroene gebieden.
W/B High B
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de lichtblauwe gebieden.
W/B Low R
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerrode gebieden.
W/B Low G
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de donkergroene gebieden.
W/B Low B
Minder Meer
Voor het instellen van de witbalans voor de donkerblauwe gebieden.
Opmerkingen:
Voer de “W/B” instelling als volgt uit.
1. Stel de witbalans voor de heldere gebieden af met de
“W/B High R”, “W/B High G”
en “W/B High B” functies.
2. Stel de witbalans voor de donkere gebieden af met de
“W/B Low R”, “W/B Low G”
en “W/B Low B” functies.
3. Herhaal de stappen 1 en 2.
De instellingen in de stappen 1 en 2 beïnvloeden elkaar wederzijds. Herhaal de stappen beurtelings om de juiste
instellingen te maken.
De instellingen worden voor iedere ingangssignaalfunctie afzonderlijk in het geheugen vastgelegd.
Gebruik de waarden van het instelbereik als referentie.
Als u tijdens weergave van het “Advanced settings” menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION ( ) toets, zullen alle afstellingen op de standaardinstellingen worden teruggesteld.
Handige tip ( /
Normalise
Normaliseren)
Sound
Normal
Normalise
1/2
0
0
0
Off
Treble
Balance
Bass
Surround
Normal
Sound Mode
SPEAKERS
Output Select
25
Geluidsinstelling
1
Druk op deze toets om het “Sound” scherm te laten
verschijnen.
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te
maken terwijl u naar het geluid luistert.
2
Kies de functie die u wilt instellen en maak de gewenste instelling.
3
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Als u tijdens weergave van het “Sound” menu op de N toets van de afstandsbediening drukt of tijdens “Normalise”
op de ACTION (
) toets drukt, zullen alle instellingen worden teruggesteld op de standaardinstellingen.
Handige tip ( /
Normalise
Normaliseren)
Opmerking:
Als “AUDIO OUT” geselecteerd is, kunnen items anders dan “Balance” niet aangepast worden.
De instellingen voor de Bass, Treble en Surround worden afzonderlijk voor iedere Sound Mode in het geheugen
vastgelegd.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
Output Select
SPEAKERS: Zend geluid uit vanuit de ingebouwde speakers.
AUDIO OUT: Zend geluid uit via de AUDIO OUT-terminal.
Sound Mode
Normal: Voor het oorspronkelijke geluid.
Dynamic: Benadrukt scherp geluid.
Clear: Verzwakt de menselijke stem.
Bass Voor het instellen van de lage tonen.
Treble Voor het instellen van de hoge tonen.
Balance Voor het instellen van de links/rechtsbalans.
Surround Kies “On” of “Off”.
99 : 99
MON
PRESENT TIME Setup
PRESENT TIME MON 99 : 99
Set
PRESENT TIME
DAY
2/2Setup
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Menu Display Duration
15 S
Menu Transparency
20
26
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER
U kunt de timer gebruiken om het display automatisch in en uit te schakelen.
Voordat u de timer instelt, moet u de PRESENT TIME (huidige tijd) instelling
controleren en de klok zonodig gelijkzetten.
Maak daarna pas de POWER ON Time / POWER OFF Time instelling.
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Druk hierop en selecteer Set up TIMER of PRESENT
TIME Setup.
Druk hierop en selecteer Set up TIMER of
PRESENT TIME Setup.
1
2
PRESENT TIME Setup (Instellen van de huidige tijd)
1
2
Druk hierop en selecteer DAY of PRESENT TIME.
Indrukken voor instellen van DAY en PRESENT TIME.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de “ ” of “ ” toets verandert de PRESENT TIME in stapjes
van 1 minuut.
Als de “ ” of “ ” toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de PRESENT TIME in
stapjes van 15 minuten.
Druk hierop en selecteer Set.
Druk vervolgens hierop zodat het PRESENT TIME Setup scherm verschijnt.
Opmerkingen:
“Set” is niet te kiezen tenzij de PRESENT TIME is ingesteld.
Tenzij de huidige tijd is ingesteld op een andere instelling dan “99:99”, kunnen “DAY” en
“PRESENT TIME” niet worden ingesteld.
“DAY” en “PRESENT TIME” worden ingesteld op de standaardwaarden als het scherm
gedurende meer dan 7 dagen uit staat en op een van de volgende manieren is
uitgeschakeld:
Via de
schakelaar van het apparaat.
Door loskoppeling van het netsnoer.
Door onderbreking van de stroomvoorziening.
27
On
Power On
12 : 00
HDMI
Set up TIMER
Day
Power Mode
Time
Input
Timer Function
Program
1
MON
PRESENT TIME MON 0 : 03
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup / Set up TIMER
Stel het programma in voor het Aan/Uit zetten van het apparaat en selecteer het ingangssignaal op de
gespeci ceerde tijd. Er kunnen maximaal 20 programma’s worden ingesteld.
[Instelvoorbeeld]
Programma 1, Elke maandag, 12:00, Apparaat aan, Ingang: HDMI
1
Stel het programmanummer in.
2
Stel in op “On” om het programma uit te voeren.
Het programma wordt uitgeschakeld wanneer “Off” is
ingesteld.
3
Stel de dag in.
Het programma wordt elke dag uitgevoerd wanneer
“Everyday” is ingesteld.
4
Zet het apparaat Aan/Uit.
5
Stel de tijd in.
Eenmaal indrukken van de “ ” of “ ” toets doet de “Time”
1 minuut verspringen.
Ingedrukt houden van de “ ” of “ ” toets laat de “Time”
snel doorlopen in stappen van 15 minuten.
6
Stel de ingang in.
Opmerkingen:
Deze functie kan niet worden ingesteld, tenzij “PRESENT TIME Setup” is ingesteld.
Als er meerdere programma’s op hetzelfde tijdstip zijn ingesteld, wordt alleen het programma met het laagste
programmanummer ingeschakeld.
1
Selecteren
2
Pas aan
Screensaver
Start
Mode
Off
PRESENT TIME MON 0 : 02
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Setup
Screensaver
Wobbling
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
No activity power off
Disable
28
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande nabeelden)
Geef niet gedurende langere tijd een stilstaand beeld weer, vooral niet in de 4:3 weergavestand.
Als het display ingeschakeld moet blijven, dient u een screensaver te gebruiken.
Zodra de screensaver in werking treedt, worden de volgende 5 patronen in volledig scherm gedurende 5 seconden
weergegeven.
ZwartDonkergrijsGrijsLichtgrijsWit
2
1
3
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer Screensaver.
Druk op deze toets om de Screensaver op het scherm
weer te geven.
4
Wanneer Mode is ingesteld op “On”, drukt u hierop om Start te selecteren.
Druk hierop om de screensaver te starten.
Het menuscherm verdwijnt en de screensaver wordt geactiveerd. Om de screensaver
uit te schakelen terwijl On is ingesteld, drukt u op de R toets of op een willekeurige
toets op de televisie.
Opmerking:
Wanneer het scherm wordt uitgeschakeld, wordt de screensaver
uitgeschakeld.
Druk hierop en selecteer
Mode.
Druk hierop en selecteer
de gewenste instelling
voor Mode.
Off
Interval
:
Treedt in werking wanneer de Periodic Time en Operating
Time zijn ingesteld en die tijden bereikt worden.
Time Designation
:
Treedt in werking wanneer de Start Time en Finish
Time zijn ingesteld en die tijden bereikt worden.
Standby after SCR Saver
:
Werkt gedurende de Screensaver Duration en
het beeld gaat in stand-by.
On :
Treedt in werking wanneer Start wordt
geselecteerd en ACTION ( ) wordt ingedrukt.
Selecteren van de Mode instelling
Start instelling
Screensaver
Start
Mode
Finish Time
Start Time
Time Designation
6 : 15
12 : 30
PRESENT TIME MON 15 : 00
Screensaver
Start
Mode
Operating Time
Periodic Time
Interval
12 : 00
3 : 00
PRESENT TIME MON 15 : 00
Screensaver
Start
Mode
Screensaver duration
Standby after SCR Saver
6 : 15
PRESENT TIME MON 15 : 00
2
1
3
Het weergavebeeld verschuift automatisch (maar niet met het oog waarneembaar) om inbranden van scherpe contouren
van het beeld te voorkomen.
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
Druk op deze knop om “Wobbling” te selecteren.
Druk hierop en selecteer “On” of “Off”.
On: Verschuift de positie van het weergavebeeld op een vast
tijdsinterval.
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
Opmerkingen:
Als “MULTI DISPLAY Setup” is ingesteld op “On”, werkt deze functie niet.
Wanneer deze functie in werking is, lijkt een deel van het scherm te ontbreken.
Wobbling
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Setup
Screensaver
Wobbling
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
No activity power off
Disable
29
Nadat Time Designation, Interval of Standby After SCR Saver is geselecteerd, kan de bijbehorende Time Setup
gekozen worden voor het instellen van de Operating Time. (De tijd kan niet worden ingesteld wanneer “Mode
op
“On
of “Off
staat.)
Druk hierop en selecteer Start Time / Finish Time
(Wanneer Time Designation is geselecteerd).
Druk hierop en selecteer Periodic Time / Operating Time
(Wanneer Interval is geselecteerd).
Druk hierop en selecteer Screensaver duration
(Wanneer Standby After SCR Saver is geselecteerd).
Druk hierop om in te stellen.
toets: Vooruit
toets: Terug
Opmerking: De timerfunctie werkt alleen wanneer het onderdeel “PRESENT TIME” (huidige tijd) is ingesteld.
Opmerkingen:
Bij even kort indrukken van de “
” of “ ” toets verandert de Time in stapjes van 1
minuut.
[Het omschakelen gebeurt in stapjes van 15 minuten wanneer Periodic Time is
gekozen.]
Als de “
” of “ ” toets ingedrukt wordt gehouden, verandert de Time in stapjes van
15 minuten.
“Screensaver Duration” onder “Standby After SCR Saver” kan worden ingesteld van
0:00 tot 23:59. Wanneer dit is ingesteld op “0:00”, wordt “Standby After SCR Saver”
niet geactiveerd.
Screensaver (Ter voorkoming van ingebrande nabeelden)
Instellen van de screensaver-tijd
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Setup
Screensaver
Wobbling
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
No activity power off
Disable
30
No activity power off
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Druk hierop en selecteer “Enable” of “Disable”.
Druk hierop om Setup te verlaten.
1
2
3
Wanneer deze functie op “Enable” wordt gezet, wordt de stroomvoorziening automatisch uitgeschakeld (stand-by)
wanneer het scherm gedurende 4 uur niet wordt bediend.
Vanaf 3 minuten vóór het uitschakelen wordt de resterende tijd getoond.
No activity power off
3min
Press any key to abort.
Wanneer de stroomvoorziening door deze functie werd uitgeschakeld, wordt de volgende keer bij het inschakelen dit
bericht weergegeven: “Last turn off due to ’No activity power off’.”.
Opmerking:
Deze functie werkt niet wanneer de screensaver actief is.
31
ECO Mode settings
ECO Mode
Custom: U kunt de functies voor stroombesparing afzonderlijk instellen.
On: De stroombesparingsfuncties worden als volgt vast ingesteld. U kunt deze niet afzonderlijk instellen.
No Signal power off: Enable
PC Power management: On
DVI-D Power management: On
Power save: Sensor
Met de afstandsbediening
Druk op om de instelling “ECO Mode” te
wijzigen.
ECO Mode On
Instellingen aanpassen met Custom
U kunt de stroombesparingsfuncties afzonderlijk instellen. Deze instelling is beschikbaar als u “ECO Mode” instelt
op “Custom” (aangepast).
No signal power off
De stroomvoorziening wordt uitgeschakeld wanneer er geen signaal is.
Wanneer dit onderdeel op “Enable” wordt gezet, wordt de stroomvoorziening van het apparaat uitgeschakeld 10
minuten nadat het ingangssignaal stopt.
PC Power management
Als deze functie is ingesteld op On, wordt in de volgende situaties het apparaat
automatisch in- of uitgeschakeld.
Als er bij invoer van een PC-signaal gedurende ongeveer 30 seconden geen beeld wordt gedetecteerd:
 Het apparaat wordt uitgeschakeld (standby); de netspanningsindicator wordt oranje.
Als vervolgens beelden worden gedetecteerd:
 Het apparaat wordt ingeschakeld; de netspanningsindicator wordt groen.
Opmerkingen:
• Deze functie werkt alleen bij invoer via de PC IN-ingang.
Deze functie werkt wanneer “Sync” staat ingesteld op “Auto”, en tijdens het normale kijken.
DVI-D Power management
Wanneer deze functie is ingesteld op On, werkt deze onder de volgende omstandigheden om de voeding
automatisch in of uit te schakelen.
Wanneer er gedurende ca. 30 seconden geen beelden (synchronisatiesignaal) worden gedetecteerd tijdens de
DVI-signaalingang:
 De voeding wordt uitgeschakeld (stand-by); de voedingsindicator licht oranje op.
Wanneer beelden (synchronisatiesignaal) achteraf worden gedetecteerd:
 De voeding wordt ingeschakeld; de voedingsindicator licht groen op.
Opmerking:
Deze functie werkt alleen tijdens de DVI-signaalingang.
Power save
Deze functie past de helderheid van de achtergrondverlichting aan om het stroomverbruik te verminderen.
Off: Deze functie werkt niet.
On: Helderheid achtergrondverlichting wordt verminderd.
Sensor: De helderheid van de achtergrondverlichting wordt automatisch aangepast overeenkomstig de kijkomgeving.
Opmerking:
Wanneer deze functie is ingesteld op “On” of “Sensor”, wordt de “Backlight” instelling in het menu Picture
uitgeschakeld.
1
Selecteren
2
Pas aan
ECO Mode settings
No signal power off
Enable
Off
Power save
DVI-D Power management
Off
PC Power management
On
CustomECO Mode
Druk op , selecteer “ECO Mode
settings” in het “Setup” menu en druk op
de
knop.
32
De ingangsaanduidingen aanpassen
Indrukken om het menu Setup weer te geven.
Indrukken om Input label te selecteren.
Indrukken om het scherm Input label weer te geven.
Indrukken om de beeldingang te selecteren.
Indrukken om de ingangsaanduiding te wijzigen.
1
2
3
Deze functie kan de aanduidingen wijzigen van het ingangssignaal dat moet worden weergegeven. (zie pagina 15)
Beeldingang Ingangsaanduiding
[PC] PC / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[DVI] DVI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
[HDMI] HDMI / DVD1 / DVD2 / DVD3 / Blu-ray1 / Blu-ray2 / Blu-ray3 / CATV / VCR / STB / (Skip)
(Skip): als u op de knop INPUT drukt, wordt de ingang overgeslagen.
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Setup
Screensaver
Wobbling
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
No activity power off
Disable
PC
DVI
Input label
PC
DVI
HDMI
HDMI
33
2/2Setup
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Menu Display Duration
15 S
Menu Transparency
20
Kiezen van de taal voor de beeldschermmenu
s
1
2
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
Druk op deze toetsen om “OSD Language” te kiezen.
Druk op deze toetsen om de gewenste taal te kiezen.
Beschikbare talen
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)
......(Chinees)
.......(Japanners)
.......(Russisch)
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Druk op deze knop om “Menu Display Duration” te
selecteren.
Druk op deze knop om de weergavetijdsduur aan te
passen.
Druk op deze knop om “Menu Transparency” te selecteren.
Druk op deze knop om de weergavetijdsduur aan te passen.
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
1
4
2
3
Beeldschermmenu’s aanpassen
Stel de weergavetijd en achtergrondtransparantie van de beeldschermmenu’s in.
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Setup
Screensaver
Wobbling
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
No activity power off
Disable
2/2Setup
MULTI DISPLAY Setup
Set up TIMER
PRESENT TIME Setup
Network Setup
Menu Display Duration
15 S
Menu Transparency
20
1
MULTI DISPLAY Setup
Horizontal Scale
Off
A1
Location
10
Bezel H Adjustment
MULTI DISPLAY Setup
34
Door schermen in groepen op te stellen, bijvoorbeeld zoals u hierna ziet, kunt u één beeld vergroot op alle
schermen weergeven.
Bij gebruik van deze functie moet aan elk display een nummer worden toegewezen om de plaats ervan te bepalen.
Instellingen voor multischerm-weergave
(Voorbeeld)
Basisinstellingen voor multischerm-weergave
Menuonderdeel Instelling
MULTI DISPLAY Setup Kies “On” of “Off”.
Horizontal Scale Kies “1”, “2”, “3”, “4” of “5”.
Bezel H Adjustment
Gebieden van de afbeelding die worden verborgen door de scheidingsranden worden horizontaal
(0~100) aangepast.
Om de scheidingsranden tussen de schermen
te tonen.
Geschikt voor weergave van stilstaande
beelden.
Om de scheidingsranden tussen de schermen
te verbergen.
Voorbeeld
Voorbeeld
Voorbeeld
Voorbeeld
Geschikt voor weergave van bewegende
beelden.
Instelwaarde: 0 Instelwaarde: 100
Druk hierop zodat het Setup menuscherm verschijnt.
Druk hierop en selecteer MULTI DISPLAY Setup.
Druk vervolgens hierop zodat het “MULTI DISPLAY
Setup” menu verschijnt.
Druk hierop en selecteer MULTI DISPLAY Setup.
Druk hierop en selecteer “On” of “Off”.
1
2
3
4 displays (4 × 1)2 displays (2 × 1) 3 displays (3 × 1) 5 displays (5 × 1)
35
Instellingen voor multischerm-weergave
Druk hierop om Setup te verlaten.
4
Menuonderdeel Instelling
Location
Kies het gewenste opstellingsnummer. (A1-A5 : Zie de volgende punten)
Locatienummers voor de displays
(Voorbeeld)
( 2 × 1) ( 3 × 1 )
( 4 × 1 )
( 5 × 1 )
A1 A2 A3 A4 A5
U kunt de ID van de afstandsbediening aanpassen wanneer u de afstandsbediening wilt gebruiken voor meerdere
beeldschermen.
Opmerking:
Om deze functie te gebruiken, dient u de los verkrijgbare ID-afstandsbediening aan te schaffen.
Modelnummer : EUR7636090R
1
2
3
Schakel naar aan de rechterzijde.
Druk op de knop
op de afstandsbediening.
Druk op - , om de tientallen voor de cijfers in te stellen.
Druk op
- , om de eenheden voor de cijfers in te stellen.
4
Opmerkingen:
U moet de knoppen in stap 2, 3 en 4 snel achtereenvolgens indrukken.
Het ID-nummer kan worden aangepast binnen het bereik van 0 tot 99.
Als u meer dan tweemaal op dezelfde cijfertoets drukt, worden de eerste twee cijfers het
ID-nummer voor de afstandsbediening.
ID annuleren
Druk op de knop op de afstandsbediening. (Dit heeft hetzelfde effect als het tegelijk indrukken van de knoppen , , )
Opmerkingen:
Stel de afstandsbedienings-ID in op “On” om de ID van de afstandsbediening te bedienen.
Als de afstandsbedienings-ID is ingesteld op “On”, kunt u de afstandsbediening gebruiken zonder een identiek ID-
nummer tijdens de weergave van het optiemenu. (zie pagina 43)
De afstandsbedienings-ID kan niet worden gebruikt wanneer de ID-selectie is ingesteld op een ander cijfer dan 0
en de afstandsbedienings-ID niet dezelfde is als het ID-selectienummer. (zie pagina 43)
Bediening knoppen afstandsbedienings-ID
De bediening is dezelfde als bij het normale gebruik van de afstandsbediening, behalve de knop .
Functie afstandsbedienings-ID
Gebruik deze functie om het signaal van de bron op de DVI-D IN-ingang af te stemmen.
YUV signalen
“YUV”
RGB signalen
“RGB”
1
2
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Gebruik deze toetsen om “YUV/RGB-in select” te
kiezen.
Druk hierop en selecteer het gewenste ingangssignaal.
YUV
RGB
Druk op deze toets om de instelfunctie te verlaten.
3
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Setup
Screensaver
Wobbling
Off
OSD Language English
(
UK
)
YUV/RGB-in select
RGB
No activity power off
Disable
36
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
YUV / RGB-in select
Cinema reality
Signal
Off
[
Digital
]
HDMI Range
Auto
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format 1280×1024/60
Dot Clock Freq.
MHz108.0
Sync
Signal
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format 1280×1024/60
[
RGB
]
Cinema reality
XGA Mode
Auto
Off
1024
×
768
37
Gebruik deze toetsen om de functie te kiezen.
Druk op deze knop om het menu
aan te passen.
Druk op deze toets om de
instelfunctie te verlaten.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Menu Signal
Druk op de ACTION ( ) toets
Voor RGB
Voor Digital
3
4
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten
verschijnen.
Druk om in te stellen op “Signal”.
Druk op deze toets om het “Signal” scherm te laten
verschijnen.
2
1
Opmerking:
In het instelmenu “Signal” ziet u voor elk ingangssignaal een andere instellingsoptie.
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Wobbling
Setup
Off
YUV/RGB-in select
RGB
Screensaver
No activity power off
Disable
OSD Language English (UK)
y
Cinema reality
Off
Cinema reality
Druk hierop en selecteer Bioscoop-formaat.
Indrukken om On / Off in te stellen.
Cinema reality:
Indien deze functie is ingeschakeld, probeert het display een meer natuurlijke weergave te verwezenlijken van bronnen,
zoals speel lms, die met 24 beelden/ seconde zijn opgenomen. Als het beeld niet stabiel is, schakelt u de instelling uit.
Sync
Signal
[
RGB
]
Cinema reality
XGA Mode
Auto
Off
1024
×
768
y
XGA Mode
1024 × 768
38
Deze functie werkt alleen bij ingang vanaf de PC IN-aansluiting.
Sync
Druk om in te stellen op “Sync”.
Gebruik deze toetsen om de gewenste instelling te
maken.
Controleer of de ingang is ingesteld op de RGB-ingang (deze instelling is alleen geldig voor het RGB-ingangssignaal).
Auto:
De H en V synchronisatie of het gesynchroniseerde signaal wordt automatisch geselecteerd. Bij beide ingangen,
wordt H en V synchronisatie geselecteerd. Het gesynchroniseerde signaal dat het eerst wordt ingevoerd, wordt
echter geselecteerd.
on G: Gebruik een gesynchroniseerd signaal op het Video G-signaal dat wordt ingevoerd vanaf de G-aansluiting.
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
XGA Mode
Dit menu wordt aangegeven wanneer het ingangssignaal analoog is. Dit menu stelt twee soorten XGA-signalen met
60 Hz verticale frequentie, met verschillende beeldverhoudingen en bemonsteringsfrequenties in (1.024 × 768 @
60Hz en 1.366 × 768 @ 60Hz).
Wanneer een 1.280 x 768 @ 60Hz ingangssignaal automatisch wordt gedetecteerd, wordt de afbeelding als een
1.280 x 768 @ 60Hz XGA ingangssignaal verwerkt, ongeacht deze instelling.
Opmerking:
Na het maken van deze instelling moet u ook de nodige instellingen bijregelen (zoals voor “Auto Setup”) in het
“Pos. /Size” menu. (zie pagina 21)
Druk om in te stellen op “XGA Mode”.
Druk hierop en selecteer “1024×768”, “1366×768”.
39
Setup-instellingen voor de ingangssignalen
Stelt het dynamisch bereik in overeenkomstig het ingangssignaal van de HDMI-aansluiting.
Video(16-235): als het ingangssignaal het videobereik is, voorbeeld: HDMI-uitgang voor DVD-speler
Full(0-255): Indien het een full-range ingangssignaal is, bijvoorbeeld: HDMI-uitgangsaansluiting voor computer.
Auto:
automatische keuze van het dynamische bereik tussen “Video(16-235)” en “Full(0-255)” overeenkomstig het ingangssignaal.
Opmerking:
Deze functie kan ingesteld worden op het HDMI-signaal.
HDMI Range
Druk om in te stellen op “HDMI Range”.
Druk hierop en selecteer “Video(16-235)”, “Full(0-
255)”, “Auto”.
Signal
[
Digital
]
HDMI Range
Auto
Cinema reality
Off
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format
1280×1024/60
H-Freq.
Dot Clock Freq.
kHz
MHz
63.98
108.0
V-Freq. Hz
60.02
Signal Format 1280×1024/60
Toont het type en de frequentie van het huidige ingangssignaal.
Weergavebereik (PC ingangssignaal):
Horizontaal 30 - 110 kHz
Verticaal 48 - 120 Hz
De dotklokfrequentie wordt aangegeven wanneer er digitale signalen
binnenkomen.
Opmerking:
Het automatisch gedetecteerde signaalformaat wordt mogelijk anders
weergegeven dan het huidige ingangssignaal.
Ingangssignaalweergave
40
Network Setup
Con gureer de verschillende vereiste instellingen om de netwerkfunctie te gebruiken.
Control I/F Select
Maak een keuze voor bediening via RS-232C of LAN.
Wanneer “LAN” is ingesteld, brandt de voedingsindicator oranje wanneer de voeding werd uitgeschakeld via de
afstandsbediening (stand-bystatus).
Display Name
De naam van de display die wordt weergegeven op het netwerk kan veranderd worden.
LAN Setup
Zie pagina 41.
AMX D.D.
Met deze functie kan de display gedetecteerd worden met AMX Device Discovery. Bekijk voor meer informatie
de volgende website.
http://www.amx.com/
Crestron Connected™
Als deze functie aan wordt gezet, kan de display bekeken of gecontroleerd worden via het netwerk door gebruik
te maken van apparatuur en applicatiesoftware van Crestron Electronics, Inc.
De display ondersteunt de volgende applicatiesoftware van Crestron Electronics, Inc.
RoomView
®
Express
Fusion RV
®
RoomView
®
Server Edition
[Crestron Connected™] is een functie om een systeem ontwikkeld door Crestron Electronics, Inc. aan te sluiten
dat meerdere systeemapparatuur aangesloten op het netwerk beheert en controleert.
Voor meer informatie over “Crestron Connected™”, zie de Crestron Electronics, Inc. website (alleen in het Engels).
http://www.crestron.com/
Om “RoomView® Express” te downloaden, gaat u naar de website van Crestron Electronics, Inc. (alleen in het Engels).
http://www.crestron.com/getroomview
Network Setup
LAN Setup
Control I/F Select
RS-232C
Display name
LFE6-00
1/2
Network Setup
AMX D.D.
Off
Off
Crestron Connected™
2/2
Drukken
41
Network Setup
--:--:--:--:--:--
DHCP
LAN Setup
Save
0
192.168. 0. 8
255.255.255. 0
192.168. 0. 1
1024
Auto
Off
Subnet mask
DUPLEX
Gateway
IP address
Port
Network ID
MAC Address
LAN Setup
Gedetailleerde netwerkinstellingen voor de LAN ingesteld via de LAN-terminal van de display of gedraaid paar
kabeltransmitters kunnen gecon gureerd worden.
Instellingen voor DHCP, IP address, Subnet mask en Gateway
1
DHCP instellen.
Als u “Off” selecteert, kunt u IP address en andere instellingen handmatig
opgeven.
2
Selecteer de optie en druk op .
3
Voer een adres in.
I
192.168. 0. 8
IP address
1
Selecteer een cijfer met .
2
Wijzig een getal met .
3
Druk op .
Als u op drukt, wordt de wijziging van het
adres geannuleerd.
4
Selecteer “Save” en druk op .
Port-instelling
1
Selecteer “Port” en druk op .
2
Voer een poortnummer in.
I
01024
Port
1
Selecteer een cijfer met .
2
Wijzig een getal met .
3
Druk op .
Als u op
drukt, wordt de wijziging van het
poortnummer geannuleerd.
Save
Sla de huidige netwerkinstellingen op. Elke waarde
die u hebt opgegeven voor instellingen voor DHCP, IP
address, Subnet mask en Gateway wordt opgeslagen.
Als “NG” wordt weergegeven, controleert u of hetzelfde
IP address niet reeds wordt gebruikt in het netwerk.
DHCP (functie DHCP-client)
Als u een automatisch toegewezen IP-adres wilt
gebruiken via een DHCP-server, stelt u de functie in op
“On”. Als u niet gebruikmaakt van een DHCP-server,
stelt u de functie in op “Off”.
IP address (Weergave en instelling IP-adres)
Voer een IP-adres in als u geen DHCP-server gebruikt.
Subnet mask (Weergave en instelling subnetmasker)
Voer een subnetmasker in als u geen DHCP-server
gebruikt.
Gateway (Weergave en instelling gateway)
Voer een gateway-adres in als u geen DHCP-server
gebruikt.
Port
Stel het poortnummer in dat wordt gebruikt voor
opdrachtenaansturing.
Geldige waarden lopen van 1024 – 65535.
Als het PJLink™-protocol wordt gebruikt, hoeft u geen
poortnummer op te geven.
DUPLEX
Stel de verbindingssnelheid van het LAN in.
Selecteer een waarde uit Auto, 10 Half, 10 Full, 100
Half of 100 Full.
Network ID
Stel de ID in waarmee het apparaat kan worden herkend.
Geldige waarden lopen van 0 – 99.
MAC address
Weergave van het MAC address van het apparaat.
Het MAC address wordt echter niet weergegeven als
“Control I/F Select” is ingesteld op “RS-232C”.
Opmerkingen:
Controleer of de DHCP-server is gestart, als u die wilt gebruiken.
Raadpleeg uw netwerkbeheerder voor meer informatie over de instellingen.
Selecteer “LAN Setup” en druk op .
Options
1/3
On screen display
Input Search
On
Initial input
Off
Off
Off
0
0
Maximum VOL level
Initial VOL level
Off
Input lock
Off
Button lock
Off
Remocon User level
Options
Enable
Off-timer function
Normal
Initial Power Mode
0
ID select
Off
Remote ID
Off
Serial ID
Off
Studio W/B
2/3
3/3
Options
Off
Clock Display
Off
Power ON Screen Delay
Function button assign 1
Power On Message (No activity power off)
On
Signal
Function button assign 2
Screensaver
Options
Display Serial Number
Shipping
42
Aanpassingen opties
Menu-onderdeel
Instelling
Input Search Automatisch de ingang overschakelen wanneer er geen signaal is. (zie pagina 44)
On screen
display
On: Geeft alle volgende items weer op het scherm.
• Weergave voeding inschakelen
• Weergave schakelen ingangssignaal
• Weergave geen signaal
• Dempen en de resterende tijd van de off-timer nadat
werd ingedrukt.
Off: Verbergt alle bovenstaande items.
Initial input
Voor bijregelen van het ingangssignaal na inschakelen van het toestel.
Off
PC DVI HDMI Off
Wanneer een aansluitingenkaart met dubbele ingangen is geïnstalleerd, worden “SLOT INPUT A” en “SLOT INPUT B” weergegeven.
Opmerkingen:
• Alleen het aangepaste signaal wordt weergegeven. (zie pagina 15)
• Dit menu is alleen beschikbaar wanneer “Input lock” is ingesteld op “Off”.
Initial VOL level
Druk op de
toets om de geluidssterkte te regelen, na inschakelen van het toestel.
Off
On
Off: Stelt het normale volume in.
On: Stelt het volume van uw voorkeur in.
Opmerkingen:
• Wanneer “Maximum VOL level” (Maximum volumeniveau) is ingesteld op “On” (Aan), kan het volume
alleen worden geregeld tussen 0 en uw maximumbereik.
Ongeacht uw volume-instelling, kunt u het gewijzigde volume horen voordat u het optiemenu opent, als u het volume aanpast
terwijl “Initial VOL level” (Oorspronkelijk volumeniveau) is ingesteld op “On” (Aan) en de cursor zich op het menu bevindt.
Maximum VOL
level
Druk op de knop
om het maximale volume aan te passen.
Off
On
Off: Stelt automatisch het maximale volume in.
On: Stelt het maximale volume van uw voorkeur in.
Opmerkingen:
Als “Maximum VOL level” lager is ingesteld dan het “Initial VOL level”, dan wordt het “Initial VOL level” automatisch gelijk aan het “Maximum VOL level”.
• De volumeweergave kan tot 100 gaan, ongeacht de instellingen.
Ongeacht uw volume-instelling, kunt u het gewijzigde volume horen voordat u het optiemenu opent, als u het volume aanpast
terwijl “Maximum VOL level” (Maximum volumeniveau) is ingesteld op “On” (Aan) en de cursor zich op het menu bevindt.
1
Druk op deze knop om het menu Setup weer te geven.
5
Druk op deze knop om het menu Options af te sluiten.
2
4
3
Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren.
Gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt houden.
Druk op deze knop om
“Options” te selecteren.
Druk op deze knop om het menu “Options” weer te geven.
Druk op deze knop om het gewenste menu te selecteren.
Druk op deze knop om het menu aan te passen.
Het serienummer van dit apparaat wordt weergegeven als het “Display Serial Number” is geselecteerd in stap 3.
43
Aanpassingen opties
Menu-onderdeel
Instelling
Input lock
Vergrendelt de schakelwerking van de ingang.
Off
PC DVI HDMI Off
Opmerkingen:
• Alleen het aangepaste signaal wordt weergegeven (zie pagina 15).
• Wanneer dit is ingesteld op “Off” kunt u de ingangsschakelaar gebruiken.
Button lock
Off
On MENU&ENTER
Off: Alle knoppen op het hoofdapparaat kunnen worden gebruikt.
MENU&ENTER: Vergrendelt de knoppen
MENU
en
ENTER/
op het hoofdapparaat.
On: Vergrendelt alle knoppen op het hoofdapparaat behalve de hoofdschakelaar.
Voor instellen van de toetsvergrendeling met de toetsen op het toestel zelf, op de volgende wijze.
Off: Druk viermaal op
 Druk viermaal op
INPUT
 Druk viermaal op  Druk op
ENTER/
MENU&ENTER: Druk viermaal op
ENTER/
 Druk viermaal op  Druk viermaal op
INPUT
 Druk op
ENTER/
On: Druk viermaal op  Druk viermaal op
ENTER/
 Druk viermaal op  Druk op
ENTER/
Remocon User level
Off
User1 User2 User3
Off: U kunt alle knoppen op de afstandsbediening gebruiken.
User1:
U kunt alleen de knoppen
, , , ,
op de afstandsbediening gebruiken.
User2:
U kunt alleen de
toets van de afstandsbediening gebruiken.
User3: Vergrendelt alle knoppen op de afstandsbediening.
Off-timer function
Enable: Stelt de “Off-timer function” in op “On”.
Disable: Stelt de “Off-timer function” in op “Off”.
Opmerking: Wanneer u “Disable” hebt ingesteld, wordt de Off-timer geannuleerd.
Initial Power Mode
Normal
On Standby
Kiest de stroomtoevoerstand voor het toestel bij hervatting na een stroomonderbreking of na losmaken en weer aansluiten van het netsnoer.
Normal:
De stroomtoevoer wordt na hervatting weer hetzelfde als voor de stroomonderbreking.
Standby: Bij hervatting komt het toestel in de wachtstand. (Spanningslampje: rood/oranje)
On: Bij hervatting staat de stroom Aan. (Spanningslampje: groen)
Opmerking: Bij gebruik van meerdere beeldschermen is het aanbevolen te kiezen voor de “Standby”
stand, om een plotselinge stroomlast te vermijden.
ID select
Stelt het nummer van het paneel-ID in wanneer het paneel wordt gebruikt in “Remote ID” of “Serial ID”.
Waardebereik instelling: 0 - 100
(Standaardwaarde: 0)
Remote ID
De instelling van dit menu is alleen geldig bij gebruik van de afstandsbediening-ID.
Off:
Schakelt de functies van de afstandsbedienings-ID uit. U kunt de normale bewerkingen van de afstandsbediening gebruiken.
On: Schakelt de functies van de afstandsbedienings-ID in.
Opmerking:
Voor het gebruik van de functie afstandsbedienings-ID is het nodig om elk ID-nummer van de
afstandsbediening en beeldschermeenheid in te stellen.Een beschrijving van de instelmethode
vindt u onder “Functie afstandsbedienings-ID” (zie pagina 35) en “ID select” (hierboven).
Serial ID
Stelt de besturing van het paneel-ID in.
Off: Schakelt de externe besturing door de ID uit.
On: Schakelt de externe besturing door de ID in.
Studio W/B
Off: Alle aanpassingen aan de instellingen worden ongedaan gemaakt.
On: Stelt de kleurtemperatuur in voor de tv-studio.
Opmerking:
Deze instelling is alleen geldig wanneer “Warm” staat ingesteld op “White balance” in het “Picture”-menu.
Power ON Screen
Delay
Off
1 2 3.... 30
U kunt de inschakelvertragingstijd van de schermen instellen om de piekbelasting van de voeding te
verlagen die optreedt wanneer u op
drukt om de meerdere schermen tegelijk in te schakelen,
bijvoorbeeld bij een MULTI DISPLAY-systeem. Stel de instelling van ieder scherm afzonderlijk in.
Off: Het scherm wordt direct ingeschakeld wanneer op
wordt gedrukt.
1 to 30 (sec.):
Stelt de inschakelvertragingstijd in (seconden).
Nadat op is gedrukt, wordt het scherm ingeschakeld nadat de vertragingstijd van deze instelling is verstreken.
Opmerkingen:
• Zolang deze functie in werking is, blijft het spanningslampje groen knipperen.
Deze functie treedt ook in werking bij hervatten van de stroomtoevoer na een stroomonderbreking of na losmaken en weer aansluiten van het netsnoer.
Power On Message
(No activity power
off)
Stelt in of de waarschuwing No activity power off wel of niet wordt weergegeven wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld.
On: Er wordt een waarschuwing weergegeven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Off: Er wordt geen waarschuwing weergegeven wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
Opmerking: Deze instelling is alleen beschikbaar wanneer “No activity power off” is ingesteld op “Enable” (zie pagina 33).
Clock Display
Off: De klok wordt niet weergegeven.
On: De klok wordt weergegeven.
De klok wordt links onder in het scherm weergegeven als u op de
toets drukt.
Opmerking:
Als “PRESENT TIME Setup” niet is ingesteld, wordt de klok niet
weergegeven, ook al is “Clock Display” ingesteld op “On”. (zie pagina 26)
10:00
44
Aanpassingen opties
Normalisatie
Wanneer zowel de knoppen op het hoofdapparaat als op de afstandsbediening zijn uitgeschakeld door de
aanpassingen “Button lock”, “Remocon User level” of “Remote ID”, dient u alle waarden op “Off” in te stellen zodat alle
knoppen opnieuw worden ingeschakeld.
Houd de knop op het hoofdapparaat en de knop op de afstandsbediening tegelijk gedurende meer dan 5 seconden
ingedrukt. Het “Shipping”-menu wordt weergegeven en wanneer dit verdwijnt, wordt de vergrendeling vrijgegeven.
Menu-onderdeel
Instelling
Function button assign 1
Function button assign 2
Hiermee stelt u in welke functies bediend worden wanneer u op drukt.
Signal: Het menu “Signal” wordt weergegeven.
Screensaver: Het menu “Screensaver” wordt weergegeven.
ECO menu: Het menu “ECO Mode settings” wordt weergegeven.
Set up TIMER: Het menu “Set up TIMER” wordt weergegeven.
Opmerkingen:
De fabrieksinstellingen zijn als volgt.
FUNCTION1 toets: Signal
FUNCTION2 toets: Screensaver
Gebruik de knop FUNCTION
Het menuscherm wordt weergegeven (in dit voorbeeld: Signal).
Cinema reality
Signal
Off
[
Digital
]
HDMI Range
Auto
H-Freq.
V-Freq.
kHz
Hz
63.98
60.02
Signal Format 1280×1024/60
Dot Clock Freq.
MHz108.0
Druk op de knop FUNCTION om het menu te verlaten.
Input Search
Primary Input
Off
Secondary Input
Input Search
Searching...
Druk op de ACTION ( ) toets
Options
1/3
On screen display
Input Search
On
Initial input
Off
Input Search
Off: Als geen signaal wordt gedetecteerd schakelt de ingang niet automatisch over.
All Inputs: Zoekt alle ingangen af en schakelt over naar een ingang met een signaal.
Priority: Zoekt “Primary Input” en “Secondary Input” in volgorde af en schakelt over naar een ingang met
een signaal.
Primary Input, Secondary Input
Stel de ingang in die afgezocht moet worden wanneer “Priority” is geselecteerd.
(NONE)
PC DVI HDMI
Opmerking:
Dit menu is alleen beschikbaar wanneer “Input lock” op “Off” staat. (zie pagina 43)
Tijdens het zoeken naar een ingang wordt “Searching...” weergegeven.
1
Selecteren
2
Pas aan
Input Search (Ingang zoeken)
Als er geen signaal wordt gedetecteerd, wordt automatisch een andere ingang met een signaal geselecteerd.
45
De netwerkfunctie gebruiken
Dit apparaat heeft een netwerkfunctie voor het bedienen van het op het netwerk aangesloten scherm met de computer.
Opmerking:
Als u het netwerk wilt gebruiken, geeft u instellingen op voor “Network Setup” en stelt u zo nodig “Control I/F Select”
in op “LAN”. (zie pagina 40)
Wanneer “LAN” is ingesteld, brandt de voedingsindicator oranje wanneer de voeding werd uitgeschakeld via de
afstandsbediening (stand-bystatus).
Netwerkverbinding
Opmerkingen:
Controleer of de breedbandrouter of hub 10BASE-T/100BASE-TX ondersteunt.
Gebruik een LAN-kabel dat conform “CAT5” is , als u een apparaat aansluit dat 100BASE-TX ondersteunt.
Raadpleeg uw netwerkbeheerder voor instructies voor het aansluiten.
Scherm (hoofdapparaat, achterzijde)
Hub of breedbandrouter
LAN-kabel
(afgeschermd)
Gebruik een
afgeschermde
dubbeldraadse
(getwist paar)
LAN-kabel
(STP).
COMPUTER
Voorbeeld van netwerkverbinding
46
De netwerkfunctie gebruiken
PJLink™-protocol
De netwerkfunctie van het apparaat is conform PJLink™ klasse 1, en u kunt de volgende acties uitvoeren vanaf uw
computer met behulp van het PJLink™-protocol.
• Weergave-instellingen
• Query weergave-instellingen
Ondersteunde opdrachten
Opdrachten voor het bedienen van het apparaat met PJLink™ staan in de onderstaande tabel.
PJLink™ beveiligingsverifi catie
Stel “Panasonic” in als wachtwoord v oor PJLink™.
PJLink™ is een handelsmerk in aanvraag in Japan, de Verenigde Staten en andere landen of regio’s.
Opdracht Aansturing Opmerking
POWR Apparaat aan/uit
Parameter
0 = Stand-by 1 = Apparaat “Aan”
POWR ?
Query apparaatstatus
aan/uit
Parameter
0 = Stand-by 1 = Apparaat “Aan”
INPT Ingangsschakelaar
Parameter
Raadpleeg de parameter voor de opdracht INST ?
INPT ?
Query ingangsschakelaar
AVMT Sluiteraansturing Parameter
10 = Beeld Aan (beelddemping uitgeschakeld), 11 = Beeld Uit (beeld gedempt)
20 = Audio Aan (audiodemping uitgeschakeld), 21 = Audio Uit (audio gedempt)
30 = Sluitermodus Uit (beeld- en audiodemping uitgeschakeld)
31 = Sluitermodus Aan (beeld en audio gedempt)
AVMT ? Query sluiteraansturing Parameter
11 = Beeld Uit (beeld gedempt)
21 = Audio Uit (audio gedempt)
30 = Sluitermodus Uit (beeld- en audiodemping uitgeschakeld)
31 = Sluitermodus Aan (beeld en audio gedempt)
ERST ? Query Foutstatus Parameter
Eerste byte: 0
Tweede byte: 0
Derde byte: 0
Vierde byte: 0
Vijfde byte: 0
Zesde byte: Andere storing. 0 of 2.
Betekenis van de codes 0 – 2:
0 = Fout niet gedetecteerd, 2 = Fout
LAMP ? Query lampstatus Niet ondersteund
INST ?
Query
ingangsschakelaarlijst
Parameter
11: PC IN-ingang (PC)
32: DVI-D IN-ingang (DVI)
31: HDMI-ingang (HDMI)
NAME ? Query projectornaam Ga terug naar de displaynaamonderdelen geselecteerd in “Network Setup”.
INF1 ? Query naam fabrikant retourneert “Panasonic”
INF2 ? Query modelnaam retourneert “42LFE6E” (voor het 42-inch model)
INFO ?
Query overige informatie
retourneert het versienummer
CLSS ? Query klasse-informatie retourneert “1”
Opdrachtenaansturing
Met de netwerkfunctie kan het apparaat net zo worden aangestuurd als bij seriële aansturing vanuit een netwerk.
Ondersteunde opdrachten
Opdrachten die worden gebruikt bij seriële aansturing worden ondersteund. (zie pagina 12)
Opmerking:
Neem contact op met uw lokale Panasonic-dealer voor gedetailleerde instructies voor het gebruik van opdrachten.
47
Instelling apparaat
Geef elke instelling op voor “Network Setup” (NETWERKINSTELLING) en zorg ervoor dat u “Control I/F Sesect”
(BESTURINGSINTERFACE SELECTEREN) instelt op “LAN” (zie pagina 40, 41)
Computerinstelling
Schakel de instellingen voor de proxyserver uit en schakel JavaScript in.
U kunt een webbrowser gebruiken om het apparaat te besturen en een netwerk en wachtwoord in te stellen.
Open het BOVENSTE scherm van de webbrowserbesturing via een webbrowser.
Om de webbrowserbesturing te gebruiken, moeten het apparaat en de computer zijn ingesteld.
(Windows) (Macintosh)
Proxyserverinstellingen uitschakelen
1 Geef het venster [Eigenschappen voor Internet] weer.
Klik op [Start] – [Con guratiescherm] – [Netwerk- en
Internet-verbindingen] – [Internet-opties].
2 Klik op het tabblad [Verbindingen] en vervolgens op
[LAN-instellingen].
3 Schakel de selectievakjes [Automatische
con guratiescript gebruiken] en [Een proxyserver voor
het LAN-netwerk gebruiken] uit.
4 Klik op [OK].
JavaScript inschakelen
1 Geef het venster [Eigenschappen voor Internet] weer.
Klik op [Start] – [Con guratiescherm] – [Netwerk- en
Internet-verbindingen] – [Internet-opties].
2 Stelt het beveiligingsniveau op het tabblad
[Beveiliging] in op [Standaardniveau]. U kunt ook
[Actief uitvoeren van scripts] inschakelen via de knop
[Aangepast niveau].
Proxyserverinstellingen uitschakelen
1 Klik in het menu [Safari] op [Voorkeuren].
Het algemene scherm wordt weergegeven.
2 Klik op het tabblad [Geavanceerd] op de knop
[Wijzig instellingen...] naast [proxy's]. Klik op
[proxy's] en stele en proxyserver in.
3 Schakel de selectievakjes [Webproxy] en
[Automatische proxycon guratie] uit.
4 Klik op [Pas nu toe].
JavaScript inschakelen
1 Geef [Beveiliging] van Safari weer.
2
Selecteer [Activeer JavaScript] onder [Webmateriaal].
1 Start uw webbrowser.
2 Voer het IP-adres in dat is ingesteld met de “LAN Setup”
van het apparaat. (zie pagina 41)
3 Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord in wanneer
het veri catiescherm wordt weergegeven.
Verifi catiescherm
4 Klik op [OK].
Nadat u bent aangemeld, wordt het BOVENSTE scherm
van de webbrowserbesturing weergegeven. (zie pagina 48)
Opmerkingen:
Het wachtwoord dat hier wordt gebruikt is
hetzelfde als het wachtwoord dat wordt gebruikt
voor het opdrachtenbeheer en de PJLink™-
beveiligingsveri catie.
De standaard gebruikersnaam en het
wachtwoord zijn de volgende:
Gebruikersnaam: user1
Wachtwoord: panasonic
Het wachtwoord kan worden gewijzigd in het
scherm voor de wachtwoordinstelling na het
aanmelden (zie pagina 49). De gebruikersnaam
kan niet worden gewijzigd.
Panasonic Corporation of haar aangesloten
bedrijven zullen in geen geval de klant
rechtstreeks naar zijn wachtwoord vragen.
Zelfs als u dit rechtstreeks wordt gevraagd, mag
u uw wachtwoord niet bekendmaken.
Webbrowserbesturing gebruiken
Voordat u de webbrowserbesturing gebruikt
Toegang vanaf webbrowser
48
Webbrowserbesturing gebruiken
De structuur van het BOVENSTE scherm van de webbrowserbesturing
Nadat het aanmelden wordt het BOVENSTE scherm van de webbrowserbesturing weergegeven.
Het scherm BASIC CONTROL Het scherm OPTION CONTROL
Klik in het menu op BASIC CONTROL. De status van
het apparaat en de knoppen voor het wijzigen van de
instellingen worden weergegeven.
Menu-onderdeel
Bijzonderheden
POWER Het apparaat IN/UITSCHAKELEN.
INPUT SELECT
De ingangssignalen schakelen. De
weergegeven knoppen verschillen
afhankelijk van de verbindingsstatus
van het videoapparaat.
AUDIO MUTE
Het dempen van het geluid IN/
UITSCHAKELEN.
ASPECT Schakelen tussen de schermmodi
Klik in het menu op OPTION CONTROL. Het
opdrachtinvoerveld voor het opdrachtenbeheer van het
apparaat wordt weergegeven.
Menu-onderdeel
Bijzonderheden
COMMAND
Voer een opdracht in. Gebruik
dezelfde opdracht als voor de seriële
besturing. (Zie pagina 12)
RESPONSE
De reactie van het apparaat wordt
weergegeven.
SEND
De opdracht wordt verzonden en
uitgevoerd.
Opmerking:
Nadat de instellingen zijn gewijzigd, kan het even duren
tot de respons van het scherm wordt getoond.
Klik in het menu op BASIC CONTROL of OPTION CONTROL. Er kunnen verschillende besturingen van het
apparaat worden ingesteld.
Beeldschermbeheer (scherm BASIC CONTROL/OPTION CONTROL)
Menu
De menu-items worden weergegeven. Wanneer u op een knop
kikt, wordt het instellingsscherm van elk item weergegeven.
Menu-onderdeel Bijzonderheden
BASIC
CONTROL
Het scherm BASIC CONTROL wordt
weergegeven. (Zie hieronder)
OPTION
CONTROL
Het scherm OPTION CONTROL wordt
weergegeven. (Zie hieronder)
NETWORK
SETTING
Het scherm Network Setup
(Netwerkinstelling) wordt weergegeven.
(Zie pagina 49)
CHANGE
PASSWORD
Het scherm Password setup
(Wachtwoordinstelling) wordt
weergegeven. (Zie pagina 49)
Crestron
Connected™
Het Crestron Connected™-beheerscherm
verschijnt. (Zie pagina 50, 51)
Deze knop verschijnt niet als “Crestron
Connected™” in “Network Setup” is
ingesteld op “Off”. (Zie pagina 40)
Afhankelijk van het item dat in het menu is geselecteerd,
wordt de status van de instelling of worden de ingestelde
items weergegeven.
Network-ID-informatie
De ID voor het identi ceren van het apparaat wordt
weergegeven.
49
Opmerkingen:
Om een DHCP-server te gebruiken, moet u ervoor
zorgen dat de DHCP-server is gestart.
Wanneer een DHCP-server wordt gebruikt, kunnen
de warden voor IP-ADRES, SUBNETMASKER en
GATEWAY niet worden ingevoerd.
Wanneer de ingestelde waarden goed zijn gewijzigd,
verschijnt het bericht “NETWORK SETTING
CHANGED.” en worden de gewijzigde instelitems
weergegeven.
Menu-onderdeel
Bijzonderheden
DHCP
Instellen op ON wanneer een DHCP-
server wordt gebruikt of instellen op
OFF wanneer deze niet wordt gebruikt.
IP ADDRESS Voer een IP-adres in.
SUBNET MASK Voer een subnetmasker in.
GATEWAY Voer een gateway-adres in.
PORT
Voer het poortnummer in dat wordt
gebruikt voor het opdrachtenbeheer. Het
beschikbare instelbereik is 1024 - 65535.
LAN SPEED
Stel de verbindingssnelheid van de
LAN-omgeving in.
NETWORK ID
Stel de ID in om dit apparaat te
identi ceren. Het beschikbare
instelbereik is 0 - 99.
SAVE Sla elke instelwaarde op.
Opmerkingen:
Het standaard wachtwoord is “panasonic”.
U kunt maximaal 32 alfanumerieke tekens gebruiken
voor een wachtwoord.
Wanneer het wachtwoord correct is gewijzigd,
verschijnt het bericht “Password has changed.”
Menu-onderdeel
Bijzonderheden
OLD
PASSWORD
Voer het oude wachtwoord in.
NEW
PASSWORD
Voer het nieuwe wachtwoord in.
NEW
PASSWORD
(RETYPE)
Geef het wachtwoord dat in “NEW
PASSWORD” is ingevoerd, op als
bevestiging.
SAVE
Sla het nieuwe wachtwoord op.
Het bevestigingsscherm wordt
weergegeven. Klik op OK om het
wachtwoord te wijzigen.
Klik in het menu op NETWORK SETTING. Er kunnen verschillende instellingen van een netwerk worden
ingesteld. Meer details over de instelitems vindt u onder Network Setup (NETWERKINSTELLING) onder de Set up
(INSTELLING) van het apparaat. (Zie pagina 41)
Klik in het menu op CHANGE PASSWORD. U kunt een wachtwoord instellen voor toegang tot de
webbrowserbesturing. Wanneer het wachtwoord is gewijzigd op dit scherm, wordt ook het wachtwoord dat wordt
gebruikt voor de opdrachtbesturing en de PJLink™ beveiligingsveri catie gewijzigd.
NETWORK SETTING (NETWERKINSTELLING)
(scherm Network Setup (Netwerkinstelling))
Wachtwoordinstelling (scherm CHANGE PASSWORD)
Webbrowserbesturing gebruiken
50
1
2
3
4
5
6
7
1
2
5
3
4
Webbrowserbesturing gebruiken
Crestron Connected™ -pagina
U kunt de display beheren of controleren door gebruik te maken van Crestron Connected™.
Als u klikt [Crestron Connected™], verschijnt de Crestron Connected™-beheerpagina.
Als Adobe Flash Player niet geïnstalleerd is op uw computer, of als de browser Flash niet ondersteunt, verschijnt
deze pagina niet. In dit geval gaat u terug naar de vorige pagina door op [Back] te klikken in de beheerpagina.
Beheerpagina
1 Tools, Info, Help
Wisselt de pagina’s voor hulpmiddelen, informatie,
help door gebruik te maken van de tab.
2 POWER
Wisselt tussen aan en uit van de stroom.
3 VOL DOWN, AV MUTE, VOL UP
Stelt het volume in, AV mute. Als de stroom van
de display uitgeschakeld is, zijn VOL DOWN, AV
MUTE en VOL UP niet beschikbaar.
4 Input Select
Stelt de invoerselectie in. Als de stroom van de
display uitgeschakeld is, is deze handeling niet
beschikbaar.
5 Beheerknoppen op het menuscherm
Beheren het menuscherm.
6 Aanpassingen aan de beeldkwaliteit
Beheert onderdelen gerelateerd aan de beeldkwaliteit.
7 Back
Teruggaan naar de vorige pagina.
1 Control system
Stelt de vereiste informatie in voor de communicatie
met de controller die aangesloten is op de display.
2 User Password
Stelt het wachtwoord voor de gebruikersrechten in
op de beheerpagina van Crestron Connected™.
3 Admin Password
Stel het wachtwoord in voor de administratierechten
op de beheerpagina van Crestron Connected™.
4 Network status
Geeft de instellingen van LAN weer.
DHCP: Geeft de waarde van de huidige instelling weer.
IpAddress: Geeft de waarde van de huidige instelling weer.
SubnetMask: Geeft de waarde van de huidige instelling weer.
DefaultGateway: Geeft de waarde van de huidige instelling weer.
5 Exit
Teruggaan naar de beheerpagina.
Hulpmiddelenpagina
Klik op Hulpmiddelen op de beheerpagina.
Opmerking:
Als u de display beheert of controleert met gebruik van Crestron Connected™, zet dan “Crestron Connected™” op
“On” in het “Network Setup”-menu. (zie pagina 40)
51
1
1
4
6
2
3
5
Webbrowserbesturing gebruiken
Infopagina
Klik op Info op de beheerpagina.
1 Display name
Geeft de naam van de display weer.
2 Mac Address
Geeft het MAC-adres weer.
3 Resolution
Geeft de resolutie van de display weer.
4 Power Status
Geeft de status van de stroom weer.
5 Source
Geeft de geselecteerde video-invoer weer.
6 Exit
Teruggaan naar de beheerpagina.
1 Help Desk
Zendt of ontvangt berichten aan de beheerder die
Crestron Connected™ gebruikt.
Helppagina
Klik op Help op de beheerpagina.
Het Help Desk-scherm wordt weergegeven.
52
Storingzoeken
Bepaal alvorens reparatieservice aan te vragen de storingsverschijnselen en voer enkele eenvoudige controles uit zoals hieronder aangegeven.
Storingsverschijnselen
Controles
Beeld Geluid
Interferentie
Storing in
geluid
Elektrische apparaten
Auto’s / Motoren
Fluorescerende lampen
Normaal
beeld
Geen geluid
Volume
(Controleer of de geluidonderbrekingsfunctie op de afstandbediening geactiveerd is.)
Geen beeld Geen geluid
Stekker is niet in het stopcontact gestoken
Niet ingeschakeld
Instelling van Contrast en Helderheid/Volume
(Controleer door het indrukken van de netspanningsschakelaar of standby toets op de
afstandbediening.)
Geen beeld Normaal geluid
Als een signaal met een niet-toepasbaar formaat of frequentie ingevoerd wordt, wordt
alleen de invoerterminal indicatie weergegeven.
Afstandsbediening is niet mogelijk.
Controleer of de batterijen helemaal leeg zijn. Indien niet, controleer dan of de
batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.
Controleer of de sensor voor afstandsbediening niet blootstaat aan direct zonlicht of
sterk  uorescerend licht.
Zorg dat u de afstandsbediening gebruikt die speciaal voor dit toestel is bestemd. (Het
toestel kan met geen enkele andere afstandsbediening worden bediend.)
Een krakend geluid van het toestel is soms te
horen.
Als het beeld en geluid normaal zijn, komt dit geluid van de kast van het toestel die soms
een beetje samentrekt ingevolge de temperatuursveranderingen in de kamer. Dit heeft
echter geen nadelige invloed op de prestaties of andere aspecten van het toestel.
De bovenkant of onderkant van het beeld op het scherm
wordt afgesneden wanneer ik de zoomfunctie gebruik.
Stel de positie van het beeld op het scherm af.
Gedeelten waar het beeld ontbreekt verschijnen aan
de bovenkant en onderkant van het scherm wanneer
ik de zoomfunctie gebruik.
Bij gebruik van een videosoftware-programma (zoals een bioscoopformaatprogramma)
met een breder scherm dan 16:9, worden er aan de boven- en onderkant van het
scherm blanco gedeelten apart van de beelden gevormd.
Ik hoor geluiden die vanuit het toestel komen. Wanneer de spanning wordt ingeschakeld, hoort u soms het geluid van de aandrijving
van het displaypaneel: Dit is normaal en wijst niet op een defect.
Delen van het apparaat kunnen warm worden.
Zelfs wanneer de temperatuur van de onderdelen op de panelen vooraan, bovenaan of achteraan
warm worden, zal dit geen problemen vormen op het vlak van prestaties en kwaliteit.
De voeding wordt automatisch onverwacht
uitgeschakeld.
Controleer de instelling van “No signal power off”, “PC Power management”, “DVI-D
Power management” en “No activity power off”. Een van deze is wellicht ingeschakeld
op “On (Enable)”. (zie pagina 30, 31)
Er wordt soms geen beeld of geluid weergegeven.
Als het systeem een HDMI- of DVI-signaal ontvangt via een selector of een verdeler, wordt beeld
of geluid mogelijk niet juist weergegeven afhankelijk van de gebruikte selector of verdeler.
Het probleem kan verholpen worden door het toestel uit en weer aan te zetten, of door de
selector of verdeler te vervangen.
De RS232C is niet te controleren Controleer of de verbinding correct gemaakt is. (zie pagina 12) Zorg er bij het beheren
van het RS232C-bevel op pagina 12 van de RS232C-terminal in de display, voor dat
“Control I/F Select” is “RS-232C”. (zie pagina 40)
De LAN is niet te controleren Controleer of de verbinding correct gemaakt is. (zie pagina 45) Controleer of “Control I/F
Select” is “LAN” bij het controleren met de WEB-browsercontrole of de beheercontrole op
pagina 46. (zie pagina 40) Controleer of “LAN Setup” correct gecon gureerd is. (zie pagina
41) Bij de aansluiting van een apparaat van AMX, Crestron Electronics, Inc., stel “AMX D.D.”,
“Crestron Connected™”, in, naargelang het te gebruiken apparaat. (zie pagina 40)
Dit LCD-scherm maakt gebruik van speciale beeldverwerkingstechnieken. Afhankelijk van het type ingangssignaal kan het gebeuren dat het
beeld en geluid niet precies synchroon zijn. Het gaat hier niet om een defect.
LCD-displaypaneel
Storingsverschijnselen Controles
Het scherm wordt iets donkerder wanneer heldere
beelden met weinig beweging erin worden
weergegeven.
Het scherm zal na een tijdje iets donkerder worden als er een tijd lang foto’s,
computerbeelden of andere beelden zonder veel beweging worden getoond. Dit dient ter
voorkoming van het inbranden van nabeelden op het scherm, hetgeen de levensduur van het
scherm zou verkorten. Het is een veiligheidsmaatregel, die niet duidt op storing in de werking.
Het duurt een tijdje voordat het beeld verschijnt. Het apparaat verwerkt digitaal de verschillende signalen om esthetisch aangename
beelden te reproduceren. Hierdoor kan het soms even duren tot het beeld verschijnt
nadat de voeding is ingeschakeld en de ingang is geschakeld.
De randen van de beelden  ikkeren.
Ten gevolge van de eigenschappen van het aandrijfsysteem van het paneel, kan het
lijken alsof de randen in de snel-bewegende gedeelten van de beelden  ikkeren: Dit is
normaal en wijst niet op een defect.
Er zijn rode, blauwe, groene en zwarte stippen
zichtbaar op het scherm.
Dit is een eigenschap van LCD-panelen en geen probleem op zich. Het LCD-paneel is
geconstrueerd met behulp van uiterst precieze technologie voor een  jn gedetailleerd beeld. Zo
nu en dan verschijnen er een paar niet-actieve pixels op het scherm als vaste stippen in rood,
blauw, groen of zwart. Dat heeft echter geen gevolgen voor het presteren van het LCD-scherm.
Voorbeeld
Voorbeeld
Nabeelden verschijnen
Inbranden van een nabeeld kan optreden. Als u een stilstaand beeld langdurig op
het scherm laat staan, kan dat beeld op het scherm achterblijven. Na verloop van
tijd zal het echter verdwijnen. Dit wordt niet beschouwd als een defect.
53
Toepasselijke ingangssignalen
PC-signalen
*Teken: Toepasselijk ingangssignaal
Signaalnaam
Horizontaal
frequentie (kHz)
Verticaal
frequentie (Hz)
PC IN
(Dot clock (MHz))
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
HDMI
1 640x400@70Hz 31,46 70,07
*
(25,17)
2 640x480@60Hz 31,47 59,94
*
(25,18)
*
(25,18)
*
3 640x480@72Hz 37,86 72,81
*
(31,5)
4 640x480@75Hz 37,50 75,00
*
(31,5)
5 640x480@85Hz 43,27 85,01
*
(36,0)
6 800x600@56Hz 35,16 56,25
*
(36,0)
7 800x600@60Hz 37,88 60,32
*
(40,0)
*
(40,0)
*
8 800x600@72Hz 48,08 72,19
*
(50,0)
9 800x600@75Hz 46,88 75,00
*
(49,5)
10 800x600@85Hz 53,67 85,06
*
(56,25)
11 852x480@60Hz 31,47 59,94
*
(33,24)
*
12 1.024x768@50Hz 39,55 50,00
*
(51,89) *
13 1.024x768@60Hz 48,36 60,00
*
(65,0)
*
(65,0)
*
14 1.024x768@70Hz 56,48 70,07
*
(75,0)
15 1.024x768@75Hz 60,02 75,03
*
(78,75)
16 1.024x768@85Hz 68,68 85,00
*
(94,5)
17 1.066x600@60Hz 37,64 59,94
*
(53,0)
*
18 1.152x864@60Hz 53,70 60,00
*
(81,62)
*
19 1.152x864@75Hz 67,50 75,00
*
(108,0)
20 1.280x768@60Hz 47,70 60,00
*
(80,14)
21 1.280x960@60Hz 60,00 60,00
*
(108,0)
22 1.280x960@85Hz 85,94 85,00
*
(148,5)
23 1.280x1.024@60Hz 63,98 60,02
*
(108,0)
*
(108,0)
*
24 1.280x1.024@75Hz 79,98 75,02
*
(135,0)
25 1.280x1.024@85Hz 91,15 85,02
*
(157,5)
1
26 1.366x768@50Hz 39,55 50,00
*
(69,92)
*
27 1.366x768@60Hz 48,36 60,00
*
(86,71)
*
(87,44)
*
28 1.400x1.050@60Hz 65,22 60,00
*
(122,61)
*
29 1.600x1.200@60Hz 75,00 60,00
*
(162,0)
*
(162,0)
*
30 1.920x1.080@60Hz 67,50 60,00
*
(148,5)
*
(148,5)
*
31 1.920x1.200@60Hz 74,04 59,95 * (154,0)
*
32 Macintosh13"(640x480) 35,00 66,67
*
(30,24)
33 Macintosh16"(832x624) 49,72 74,55
*
(57,28)
34 Macintosh21"(1.152x870) 68,68 75,06
*
(100,0)
1 Niet compatibel met Sync on G.
Het signaal dat automatisch wordt gedetecteerd, kan verschillen van het werkelijk ingevoerde signaal dat wordt weergegeven.
*Teken: Toepasselijk ingangssignaal
Signaalnaam
Horizontaal
frequentie (kHz)
Verticaal
frequentie (Hz)
DVI-D IN
(Dot clock (MHz))
HDMI
1 525(480)/60i 15,73 59,94 * (27,0) *
2 525(480)/60p 31,47 59,94 * (27,0) *
3 625(575)/50i 15,63 50,00
4 625(576)/50i 15,63 50,00 * (27,0)
*
5 625(575)/50p 31,25 50,00 *
6 625(576)/50p 31,25 50,00 * (27,0) *
7 750(720)/60p 45,00 60,00 * (74,25) *
8 750(720)/50p 37,50 50,00 * (74,25) *
9 1.125(1.080)/60p 67,50 60,00 * (148,5) *
10 1.125(1.080)/60i 33,75 60,00 * (74,25) *
11 1.125(1.080)/50p 56,25 50,00 * (148,5) *
12 1.125(1.080)/50i 28,13 50,00 * (74,25)
*
13
1.125(1.080)/24sF
27,00 48,00
14 1.125(1.080)/30p 33,75 30,00 * (74,25) *
15 1.125(1.080)/25p 28,13 25,00 * (74,25) *
16 1.125(1.080)/24p 27,00 24,00 * (74,25) *
Componentsignalen
54
Fabrieksinstelling
Met deze functie kunt u het apparaat op de fabrieksinstellingen terugzetten.
1
2
3
4
Druk op deze toets om het “Setup” scherm te laten verschijnen.
Druk op deze knop om “OSD Language” te selecteren.
Gedurende meer dan 3 seconden ingedrukt houden.
Druk op deze knop om “Shipping” te selecteren.
Druk op deze knop om het menu Shipping weer te geven.
Druk op deze toetsen om “YES” te selecteren.
Druk op deze toets om te bevestigen.
Shipping
YES NO
Wacht 10 seconden.
5
Options
Display Serial Number
Shipping
1/2
Signal
Input label
ECO Mode settings
Wobbling
Setup
Off
YUV/RGB-in select
RGB
Screensaver
No activity power off
Disable
OSD Language English
(
UK
)
[ op het apparaat ]
1 Druk op de MENU toets totdat het “Setup” scherm wordt weergegeven.
2 Druk op de toets Volume Omhoog “+” of Omlaag “–” om “OSD Language” te selecteren.
3 Druk op de toets ENTER en houd deze ingedrukt totdat het menu Shipping wordt weergegeven.
4 Druk op de toets Volume Omhoog “+” of Omlaag “–” om “YES” te selecteren.
5 Druk op de ENTER toets en wacht dan 10 seconden.
6 Druk op de voedingsschakelaar (
) op het hoofdapparaat om het toestel uit te zetten.
6
Druk op de voedingsschakelaar ( ) op het hoofdapparaat om het toestel uit te zetten.
55
Specifi caties
TH-42LFE6E TH-50LFE6E
Stroombron 220 – 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
Nominaal energieverbruik 65 W 90 W
Standby toestand 0,5 W 0,5 W
Stroomtoevoer-uit
toestand
0,5 W 0,5 W
Geluid
Luidsprekers 22 mm × 90 mm × 2 pcs
Audio Uit 10 W [5 W + 5 W] (10 % THD)
LCD-displaypaneel 42-inch VA-paneel (led-achtergrondverlichting),
16:9 beeldverhouding
50-inch VA-paneel (led-achtergrondverlichting),
16:9 beeldverhouding
Schermformaat 930 mm (B) × 523 mm (H) × 1.067 mm
(diagonaal)
1.095 mm (B) × 616 mm (H) × 1.257 mm
(diagonaal)
(Aantal pixels) 2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 kleurstippen]
2.073.600 (1.920 (B) × 1.080 (H))
[5.760 × 1.080 kleurstippen]
Gebruiksomstandigheden
Temperatuur 0 °C - 40 °C 0 °C - 40 °C
Vochtigheid 20 % - 80 % 20 % - 80 %
Bruikbare signalen
Scanningformaat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
50p · 24p · 25p · 30p · 24sF
PC signalen VGA, SVGA, XGA, SXGA
UXGA ···· (samengedrukt)
Horizontale scanningfrequentie 30 - 110 kHz
Verticale scanningfrequentie 48 - 120 Hz
Verbindingsaansluitingen
HDMI TYPE A-aansluiting
DVI-D IN
AUDIO
DVI-D 24 pins
Inhoudsbescherming
Stereo ministekker (M3) × 1
Naleving van DVI revisie 1.0
Compatibel met HDCP 1.1
0,5 Vrms, Gedeeld met PC IN
PC IN
AUDIO
Mini D-sub 15 pins hoge densiteit
Stereo ministekker (M3) × 1
G met sync 1,0 Vp-p (75 )
G zonder sync 0,7 Vp-p (75 )
B: 0,7 Vp-p (75 )
R: 0,7 Vp-p (75 )
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p (hoge impedantie)
0,5 Vrms, Gedeeld met DVI-D IN
LAN RJ45 10BASE-T/100BASE-TX, compatibel met PJLink™
SERIAL IN Aansluiting externe besturing
D-sub 9 pins RS-232C-compatibel
AUDIO
OUT
Stereo ministekker (M3) × 1
Uitgangsniveau: Variabel (-
 0 dB)
0,5 Vrms
[INVOER 1 kHz / 0 dB, 10 k Load]
Afmetingen (L × H × B) 957 mm × 564 mm × 49 mm 1.121 mm × 655 mm × 49 mm
Massa (Gewicht) ca. 13,5 kg ca. 18,0 kg
Opmerkingen:
Ontwerp en speci caties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Aangegeven massa en
afmetingen zijn bij benadering.
Deze apparatuur voldoet aan de hieronder aangegeven EMC normen. EN55022, EN55024, EN61000-3-2, EN61000-3-3.
<Software-informatie voor dit product>
Een deel van de voor dit product geïnstalleerde software wordt gebruikt onder licentie van Free BSD LICENSE.
De Free BSD LICENSE-regeling bij de hiervoor genoemde specificatie is als volgt:
(Deze regels worden opgesteld door de derde partij; daarom worden de oorspronkelijke (Engelse) regels vermeld.)
Copyright © 1980, 1986, 1993
The Regents of the University of California. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement:
This product includes software developed by the University of California, Berkeley and its contributors.
4. Neither the name of the University nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products
derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL
THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY,
OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
56
In te vullen door de eigenaar
Het modelnummer en serienummer van dit produkt kunt u vinden op de achterkap. U dient dit serienummer te
noteren in de hieronder bestemde ruimte en dit boekje plus uw bewijs van aankoop te bewaren als een permanent
bewijs van uw aankoop als hulp bij identi catie in het geval van diefstal of verlies, alsmede bij aanspraak op de
garantie/service verlenen.
Modelnummer Serienummer
Informatie voor gebruikers betreffende het verzamelen en verwijderen van oude
uitrustingen en lege batterijen
Deze symbolen op de producten, verpakkingen, en/of begeleidende documenten betekenen dat gebruikte elektrische
en elektronische producten en batterijen niet met het algemene huishoudelijke afval gemengd mogen worden.
Voor een correcte behandeling, recuperatie en recyclage van oude producten en lege batterijen moeten zij naar de
bevoegde verzamelpunten gebracht worden in overeenstemming met uw nationale wetgeving en de Richtlijnen
2002/96/EC en 2006/66/EC.
Door deze producten en batterijen correct te verwijderen draagt u uw steentje bij tot het beschermen van
waardevolle middelen en tot de preventie van potentiële negatieve effecten op de gezondheid van de mens en op
het milieu die anders door een onvakkundige afvalverwerking zouden kunnen ontstaan.
Voor meer informatie over het verzamelen en recycleren van oude producten en batterijen, gelieve contact op te
nemen met uw plaatselijke gemeente, uw afvalverwijderingsdiensten of de winkel waar u de goederen gekocht hebt.
Voor een niet-correcte verwijdering van dit afval kunnen boetes opgelegd worden in overeenstemming met de
nationale wetgeving.
Voor zakengebruikers in de Europese Unie
Indien u elektrische en elektronische uitrusting wilt vewijderen, neem dan contact op met uw dealer
voor meer informatie.
[Informatie over de verwijdering in andere landen buiten de Europese Unie]
Deze symbolen zijn enkel geldig in de Europese Unie. Indien u wenst deze producten te verwijderen,
neem dan contact op met uw plaatselijke autoriteiten of dealer, en vraag informatie over de correcte
wijze om deze producten te verwijderen.
Opmerking over het batterijensymbool (beneden twee voorbeelden):
Dit symbool kan gebruikt worden in verbinding met een chemisch symbool. In dat geval wordt de eis,
vastgelegd door de Richtlijn voor de betrokken chemische producten vervuld.
Website : http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2013
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57

Panasonic TH42LFE6E Handleiding

Categorie
Tv's
Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor