Haba 5673 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Erfinder für Kinder
Inventive Playthings for Inquisitive Minds
Créateur pour enfants joueurs · Uitvinders voor kinderen
Inventa juguetes para mentes curiosas · Inventori per bambini
1/12 TL 81493 Art. Nr. 5673
Kinder sind Weltentdecker!
Wir begleiten sie auf all ihren Streifzügen –
mit Spielen und Spielsachen, die fordern,
fördern und vor allem viel Freude bereiten.
Bei HABA finden Sie alles, was Kinderaugen
zum Leuchten bringt!
Children are world explorers!
We accompany them on their journey with
games and toys that challenge and foster
new skills, as well as being above all lots of
fun. At HABA you will find everything that
brings a special glint to your child’s eyes!
Les enfants sont des explorateurs
à la découverte du monde ! Nous les
accompagnons tout au long de leurs
excursions avec des jeux et des jouets qui
les invitent à se surpasser, les stimulent et
surtout leur apportent beaucoup de plaisir.
HABA propose tout ce qui fait
briller le regard d’un enfant !
Kinderen zijn wereldontdekkers!
We begeleiden ze op al hun zoektochten
met uitdagende en stimulerende, maar
vooral erg leuke spelletjes en speelgoed.
Bij HABA vindt u alles waarvan kinderogen
gaan stralen!
¡Los niños son descubridores del
mundo! Nosotros los acompañamos en sus
exploraciones con juegos y juguetes que les
ponen a prueba, fomentan sus habilidades
y, sobre todo, les proporcionan muchísima
alegría. ¡En HABA ustedes encontrarán todo
eso que pone una lucecita brillante en los
ojos de los niños!
I bambini esplorano il mondo!
Noi li accompagniamo nelle loro scorribande
con giochi e giocattoli che ne stimolano
la curiosità, ne aumentano le potenzialità,
e che, soprattutto, li rendono felici! Da
HABA troverete tutto quello che fa brillare
gli occhi di un bambino!
Habermaaß GmbH
s
August-Grosch-Straße 28 - 38
96476 Bad Rodach, Germany
s
www.haba.de
Baby & Kleinkind
Infant Toys
Jouets premier âge
Baby & kleuter
Bebé y niño pequeño
Bebè & bambino piccolo
Geschenke
Gifts
Cadeaux
Geschenken
Regalos
Regali
Kugelbahn
Ball Track
Toboggan à billes
Knikkerbaan
Tobogán de bolas
Pista per biglie
Kinderzimmer
Children’s room
Chambre d’enfant
Kinderkamers
Decoración habitación
Camera dei bambini
Spielanleitung
s
Instructions
s
Règle du jeu
Spelregels
s
Instrucciones
s
Istruzioni
Copyright - Spiele Bad Rodach 2012
Sortierbox
Flotte Flitzer
Sorting box
Zippy Cars
Boîte à formes
Petits Bolides
Sorteerbox
Snelle sportwagens
Caja de clasificación
Bólidos veloces
Scatola per classificare
Bolidi sfreccianti
12
Sorteerbox Snelle sportwagens
Een vrolijk sorteer- en steekspel voor 1 - 2 kinderen vanaf 2 jaar.
Lieve ouders
Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit product. U hebt een
goede keuze gemaakt waarmee uw kind diverse perspectieven krijgt
aangereikt om zich spelenderwijs te ontwikkelen.
Deze handleiding geeft u veel tips en suggesties hoe u de houten
stukken samen met uw kind kunt ontdekken en voor verschillende
spellen kunt gebruiken. Hierbij worden verschillende vermogens en
vaardigheden van uw kind ondersteund: fijne motoriek, concentratie,
goed observeren en het indelen van vormen en kleuren. Maar wat
vooropstaat bij het spelen, is veel plezier! Zo wordt terloops van alles
bijna vanzelf geleerd.
Wij wensen uw kind veel plezier tijdens het spelen, steken, sorteren
en ontdekken!
Uw uitvinders voor kinderen
Spelinhoud
1 sorteerbox, 2 schuifdeksels, 5 sorteerstenen, 1 dobbelsteen,
1 handleiding
12
NEDERLANDS
NEDERLANDS
Spelidee 1: sorteren en steken
In het vrije spel houdt uw kind zich met de verschillende sorteerste-
nen en de sorteerbox bezig. Speel mee! Laat uw kind de verschillen-
de gaten en de bijpassende stenen zien en laat hem ze daarna zelf
onderzoeken.
Voor het sorteerspel worden de twee schuifdeksels met de racewa-
gen omhoog in de sorteerbox gestoken: in de bovenste uitsparing
gaat de schuif met de gaten en in de onderste uitsparing de schuif
met de afbeelding van de coureur. Leg de stenen met de opgedrukte
afbeeldingen omhoog zodat uw kind ze kan zien. Nu mag het de
afzonderlijke stenen in de bijpassende gaten leggen.
Als uw kind alle stenen heeft gesorteerd, trekt u de onderste schuif
met een snelle beweging eruit, terwijl u de bovenste schuif met uw
duim op zijn plaats houdt. Nu vallen de stenen naar beneden en kan
de steekpret van voren af aan beginnen. Als tijdens het eruit trekken
een paar stenen kantelen, moet u de box een beetje scheef houden.
Daarna kan de schuif verder worden bewogen.
14
NEDERLANDS
15
Spelidee 2: dobbelspel (voor 2 kinderen)
Bij het dobbelspel worden de twee schuifdeksels omgedraaid. Nu
wijzen de groene kant en de kant met de gekleurde vormen naar
boven: in de bovenste uitsparing gaat de schuif met de gaten en in
de onderste uitsparing de schuif met de afbeeldingen van de vormen.
Leg de stenen met de gekleurde zijde omhoog. Elk kind krijgt twee
stenen. De witte driehoek wordt midden op tafel gelegd. Leg de
dobbelsteen klaar.
Het doel van het dobbelspel is om als eerste geen enkele steen
meer voor zich te hebben liggen. Het jongste kind begint en steekt
de dobbelsteen in het vierkante gat van het schuifdeksel. De
dobbelsteen valt in de sorteerbox en tegen een pen. Hierdoor
raakt hij in beweging, draait rond en rolt uit de box.
Wat vertoont de dobbelsteen?
s¬%EN¬VORM¬
Vergelijk de vorm op de dobbelsteen met de stenen die voor je lig-
gen. Als je de betreffende vorm hebt, leg je de steen in het bijpassen-
de gat van het bovenste schuifdeksel. Als je de vorm niet hebt, geef
je de dobbelsteen meteen aan het andere kind.
s¬$E¬WITTE¬DRIEHOEK
Pak de driehoek die midden op tafel ligt en leg hem in het bijpassen-
de gat. Geef de dobbelsteen vervolgens aan het andere kind.
s¬$E¬VOGEL
Je hebt geluk gehad en mag zelf bepalen welke steen je op zijn plaats
wilt leggen.
Wie als eerste geen enkele vorm meer voor zich heeft liggen, wint
het spel.
6ARIANT¬VOOR¬OUDERE¬KINDEREN
Afgezien van de volgende wijziging wordt volgens de regels van het
basisspel gespeeld: als een van de kinderen een vorm gooit die al op
zijn plaats ligt, moet hij de betreffende steen uit de box pakken.
Zo wordt het moeilijker om alle stenen kwijt te raken.
Caja de clasificación
Bólidos veloces
Un divertido juego de clasificación y de encaje para 1 - 2 niños
a partir de los 2 años.
Queridos padres:
Enhorabuena por la compra de este producto. Ustedes han tomado
una acertada decisión y han abierto a su hijo muchas perspectivas
para desarrollarse jugando.
Estas instrucciones les proporcionan varios consejos y sugerencias
sobre cómo descubrir junto con su hijo las piezas de madera y
sobre cómo poder emplearlas en los diferentes juegos en los que se
fomentan diversas facultades y habilidades de su hijo: la motricidad
fina y la concentración, la observación precisa así como la clasifica-
ción y asignación de colores y formas geométricas. Sin embargo,
estos juegos proporcionan una cosa sobre todo: ¡mucha diversión!
El efecto didáctico se produce como de pasada y casi por sí solo.
¡Le deseamos a su hijo que se divierta mucho jugando, encajando,
clasificando y descubriendo!
Sus inventores para niños
Contenido del juego
1 caja de clasificación, 2 placas, 5 piezas para clasificar, 1 dado,
1 instrucciones del juego
ESPAÑOL
,IEBE¬+INDER¬LIEBE¬%LTERN
nach einer lustigen Spielerunde fehlt diesem HABA-Spiel plötzlich ein Teil des Spielmaterials
und es ist nirgendwo wiederzufinden. Kein Problem! Unter WWWHABADE%RSATZTEILE
können Sie nachfragen, ob das Teil noch lieferbar ist.
$EAR¬#HILDREN¬AND¬0ARENTS
After a fun round, you suddenly discover that a part of this HABA game is missing and is nowhere
to be found. No problem! At WWWHABADE%RSATZTEILE you can find out whether this part is still
available for delivery.
Chers enfants, chers parents,
Après une partie de jeu amusante, vous vous rendez compte qu’il manque soudain une pièce
au jeu HABA et vous ne la trouvez nulle part. Pas de problème ! Vous pouvez demander via
WWWHABADE%RSATZTEILE si la pièce est encore disponible.
Beste ouders, lieve kinderen
Na een leuke spelronde ontbreekt plotseling een deel van het spelmateriaal en is het nergens meer
te vinden. Geen probleem! Onder WWWHABADE%RSATZTEILE kunt u altijd navragen of het nog
verkrijgbaar is.
1UERIDOS¬NI×OS¬QUERIDOS¬PADRES
Después de una entretenida ronda de juego se descubre repentinamente que falta una pieza del
material de juego que no se puede encontrar en ninguna parte. ¡Ningún problema! En
WWWHABADE%RSATZTEILE podrá consultar si esta pieza está disponible como repuesto.
Cari bambini e cari genitori,
dopo una divertente partita improvvisamente manca un pezzo di questo gioco HABA e non si riesce
a trovare da nessuna parte. Nessun problema! Sul sito WWWHABADE%RSATZTEILE¬(ricambi) potete
chiedere se il pezzo è ancora disponibile.
Queridos pais, queridas crianças,
Depois de algumas partidas engraçadas deu-se pela falta de alguma peça que não
se consegue encontrar. Não faz mal! Via o website WWWHABADE%RSATZTEILE pode
perguntar se essa peça ainda está disponível.
Kære forældre og børn.
Efter et spændende spil opdager I pludselig, at dette HABA-spil mangler en del.
Den er bare ikke til at finde igen. Ikke noget problem!
WWWHABADE%RSATZTEILE kan I se, om delen stadig fås.
+ËRA¬BARN¬KËRA¬FÚRËLDRAR
Efter en skojig spelrunda saknas plötsligt en bit ur spelmaterialet från
detta HABA-spel och vi kan inte hitta det.Ingetproblem! Titta på
webbsidan WWWHABADE%RSATZTEILE och fråga om biten kan levereras.
Kedves Gyerekek! Kedves Szülők!
Egy vidám játék után hirtelen hiányzik ennek a HABA játéknak egy darabja
és sehol sem találják. Semmi gond! A www.haba.de/Ersatzteile alatt
megkérdezhetik, hogy van-e raktáron még az a darab.
u
e não
E
IL
E
p
ode
d
el.
a
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Haba 5673 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor