Nederlands
Kenmerken
• Deze videotas is gemaakt van echt leder.
• De videotas biedt plaats aan de camcorder en
een reservebatterij (NP-F100 of NP-F200).
• De videotas is voorzien van een handig
bergvak aan de buitenkant.
Opmerkingen
• Wanneer u een batterij in het batterijvak
plaatst, moet u ervoor zorgen dat de
stekkerkant aan de binnenkant zit. Bewaar
geen metalen voorwerpen (muntstukken,
haarspelden, enz.) in het batterijvak. Daardoor
kan de batterij immers worden beschadigd of
minder lang meegaan.
• Wanneer u de camcorder in de videotas
plaatst, moet u ervoor zorgen dat de POWER-
schakelaar tegenover het batterijvak zit. Zo
voorkomt u dat camcorder en batterij elkaar
raken, wat storingen tot gevolg kan hebben.
• Laat de videotas niet langdurig in de zon
liggen of in een auto die in de zon geparkeerd
staat, bij een verwarmingstoestel of op
vochtige plaatsen. Daardoor kunnen videotas
en camcorder immers worden beschadigd.
Reiniging
• Leder is bijzonder delicaat. Reinig de videotas
dan ook uitsluitend met een droge, zachte
doek. Gebruik geen bijtende chemicaliën
(alcohol, benzine, thinner, enz.) noch harde
borstels. Daardoor kan de videotas immers
worden beschadigd.
• Als de videotas nat is geworden, wrijf ze dan
droog, breng ze in de oorspronkelijke vorm en
laat ze drogen in de schaduw.
• Bewaar de videotas niet op een vochtige
plaats. Zo voorkomt u dat ze wordt
beschadigd door schimmelvorming.
Dit logo geeft aan dat dit product
een origineel accessoire voor Sony
video-apparatuur is.
Bij aankoop van Sony video-
apparatuur raden wij u dan ook
aan accessoires met dit
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES” logo te kopen.
Português
Funções
• Este saco é de pele genuína.
• Pode guardar a câmara de vídeo e a bateria
auxiliar (NP-F100 ou NP-F200) no saco.
• O saco tem uma bolsa exterior de grande
utilidade.
Notas
• Quando colocar a bateria na bolsa respectiva,
verifique se o lado do conector está voltado
para o interior do saco. Não coloque objectos
de metal (moedas, ganchos de cabelo, etc) na
bolsa da bateria. Se o fizer pode danificar a
bateria ou reduzir a sua duração.
• Quando colocar a câmara de vídeo no saco,
verifique se o selector POWER está virado para
o lado oposto ao da bolsa da bateria. Isto
impede que a câmara de vídeo e a bateria
toquem uma na outra evitando o seu mau
funcionamento.
• Não deixe o saco exposto à luz solar directa,
num automóvel estacionado ao sol, junto de
fontes de calor ou em locais muito húmidos. Se
o fizer pode danificar o saco e a câmara de
vídeo.
Limpeza
• Limpe o saco de transporte com um pano
macio e seco pois a pele é muito delicada. Não
utilize produtos químicos activos (álcool,
benzina, diluente, etc.) ou escovas duras. Se o
fizer pode estragar o saco.
• Se o saco se molhar, limpe a água, endireite
bem o saco e ponha-o a secar à sombra.
• Não deixe o saco em locais muito húmidos. A
humidade pode deformar o saco.
Esta marca indica que este produto
é um acessório genuíno para
aparelhos de vídeo da Sony.
Quando comprar produtos de
vídeo da Sony, deve comprar
acessórios com a marca
“GENUINE VIDEO
ACCESSORIES”