Jamara Ladegerät NL de handleiding

Categorie
Acculaders
Type
de handleiding
25/23
Lipo 20
Charger 2S/3S
No. 413117
1 2 3
4
Conformiteitsverklaring
De rma JAMARA e.K. verklaart hiermee dat het Product‚ „LiPo 20 Charger 2S/3S, No.
413117“ aan de richtlijnen 2014/30/EU, 2014/35/EU a 2011/65/EU voldoen.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende inter-
netadres: www.jamara-shop.com/Conformity
Certicate of Conformity
Hereby JAMARA e.K. declares that the product „LiPo 20 Charger 2S/3S, No. 413117“
complies with Directive 2014/30/EU, 2014/35/EU and 2011/65/EU.
The full text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet
address: www.jamara-shop.com/Conformity
Uitsluiting van de aansprakelijkheid
De rma JAMARA e.K. is niet aansprakelijk voor schade ontstaan aan het product zelf of door ge-
bruik ervan indien deze schade voortvloeit van onjuiste bediening of foutief gebruik van het product.
De klant zelf is uitsluitend aansprakelijk voor de correcte bediening en juist gebruik van het product:
het omvat met name de montage, het ladingproces, het gebruik en de keuze van het toepassings-
gebied. Wij vragen gaarne kennis te nemen van de bedienings- en gebruiksaanwijzing die cruciale
gegevens en waarschuwing omvat.
General information
JAMARA e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Technische gegevens:
Ingangsspanning: AC 100 - 240V | 50/60Hz | 25W
Uitgangsspanning: 8,4 V (2S 7,4 V) / 12,6 V (3S 11,1 V)
Batterijtypen/cellen: LiPo / 2S 7,4 V; 3S 11,1 V
Laadstroom: 1,6 A | 20 W
Technical data:
Input: AC 100 - 240V | 50/60Hz | 25W
Output: 8,4 V (2S 7,4 V) / 12,6 V (3S 11,1 V)
Battery types/Cells LiPo / 2S 7,4 V; 3S 11,1 V
Charging current: 1,6 A | 20 W
Hoogtepunten:
Geïntegreerde laadbalancer voor 2 tot 3 lipocellen
Maximale veiligheid (laadt diep ontladen cellen niet)
Laadstroom tot 20 watt bij 1,6 ampère
Automatische laadstop wanneer het einde van de laadspanning is bereikt
Ondersteunt 2S;7.4V en 3S;11.1V lithium-polymeer batterijen met XH-connector vanaf 1600mAh
2 gekleurde status-LED's
Highlights:
Integrated charge balancer for 2 to 3 lipo cells
Maximum safety (does not charge deeply discharged cells)
Charging current up to 20 Watt at 1.6Ampere
Automatic charge stop when nal charge voltage is reached
Supports 2S;7.4V and 3S;11.1V lithium polymer batteries with XH connector from 1600mAh
2 colored status LED‘s
Belangrijke opmerkingen over de geschiktheid van de batterij:
Zorg ervoor dat je alleen lithiumpolymeeraccu's met een XH-balanceraansluiting gebruikt.
Alleen deze mogen met de acculader worden gebruikt. Andere aansluitingen en accutypes mogen
niet worden gebruikt (risico op brand door omgekeerde polariteit of overladen).
Informeer bij de fabrikant van je accu of deze geschikt is. Alleen LiPo-batterijen
met een capaciteit van minstens 1600 mAh moeten worden gebruikt (anders bestaat er brandge-
vaar door te hoge laadstroom). Als je accu's gebruikt met een capaciteit van minder dan 1600mAh,
moeten de accu's zijn goedgekeurd voor een laadstroom van 1600mA (snelladen). Informeer bij de
fabrikant van je accu of je accu aan deze eisen voldoet.
Je mag maar één batterij tegelijk op de lader aansluiten. Het tegelijkertijd opladen van 2
accu's is NIET toegestaan en zal de accu of de oplader beschadigen (brandgevaar).
Important notes on the suitability of the battery:
Make sure to use only lithium polymer batteries with XH balancer connector. Only these may
be used with the charger. Other connections and battery types must not be used (re hazard due
to reverse polarity or overcharging may result).
Please contact the manufacturer of your battery to nd out whether your battery is suitable. Only
LiPo batteries with a capacity of at least 1600mAh must be used (otherwise there is a risk of
re due to excessive charging current). If you use batteries with a capacity below 1600mAh, the
batteries must be approved for a charging current of 1600mA (Speedcharging). Please ask the
manufacturer of your battery if your battery meets these requirements.
You may only connect one single battery to the charger at a time. Charging 2 batteries at
the same time is NOT allowed and will cause damage to the battery or charger (re hazard).
1. ingang 100 - 240 V
2. aansluiting balancer 2 cellen
3. aansluiting balancer 3 cellen
4. status-LED's
1. Power Slot 100 - 240 V
2. 2S Balancer
3. 3S Balancer
4. Status LEDs
Lees de volledige instructies en veiligingheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het
model in gebruik neemt.
Let op! Waarschuwingen/veiligheidsinstructie moeten volledig worden gelezen!
Ze zorgen voor uw veiligheid en kunnen ongevallen/letsels voorkomen.
Read the complete instructions and security instructions carefully before using the model.
Caution! Please fully and carefully read warnings/ safety instructions. These are for
our own security and can avoid accidents/injuries.
NL - Gebruiksaanwijzing
GB - Instruction
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23
[email protected] www.jamara.com
Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-777
1 2
DE - Servicehändler | GB - Service centre | FR - Revendeur de service | IT - Centro assistenza | ES - Servicio asistencia
CZ - Servisní centrum | SI - Servisni prodajalec | HR - Servisni centar | HU - Szerviz Kereskedő
DE - Reitter Modellbau Versand, Patricia Reitter, Degerfeldstrasse 11, DE-72461 Albstadt, Tel +49 (0) 7432 9802700, Fax +49 (0) 7432 2009594, [email protected], www.modellbauversand.de
DE - Mooser T-Trade, Thomas Mooser, Bürgermeister-Koch-Str. 32a, DE-82178 Puchheim, Tel +49 (0) 89 17929867, Fax +49 (0) 89 17929869, [email protected], www.mooser-t-trade.de
EU - JAMARA e.K., Manuel Natterer, Am Lauerbühl 5, DE-88317 Aichstetten, Tel +49 (0) 7565 9412-0, Fax +49 (0) 7565 9412-23, [email protected], www.jamara.com
CH - Modellbau Zentral, Peter Hofer, Bresteneggstrasse 2, CH-6460 Altdorf, Tel +41 79 429 62 25, Mobil +41 41 870 02 13, [email protected], www.modellbau-zentral.ch
CZ - PenTec s.r.o., Distributor Jamara for Czech Republic and Slovakia, Veleslavínská 30/19, CZ-162 00 Praha 6, Tel +420 235 364 664, Mobil +420 739 075 380, servis@topdrony.cz, www.topdrony.cz
SI - Janus Trade D.O.O., Distributor Jamara for Slovenia, Koroška cesta 53c, SI-4000 Kranj, [email protected], www.janustrade.si
HR - Viva-net d.o.o., Distributor Jamara for Croatia, Ante Topic - Mimare 8, HR-10000 Zagreb-Susedgrad, [email protected], www.viva-net.hr
HU - Nettrade Kft., Distributor Jamara for Hungary, 1033 Budapest, Hévízi út 3/b, Tel +36 30 664 3835, [email protected]
Fouten en technische wijzigingen voorbehouden. Copyright JAMARA e.K. 2023
Kopiëren en herdrukken, ook in uittreksels, alleen met toestemming van JAMARA e.K.
All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2023
Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.
Een batterij opladen
1. Steek het netsnoer van de oplader in een geschikt stopcontact. De LED's branden groen op en
geven aan dat ze klaar zijn om op te laden.
2. Steek nu de lege batterij in de oplader. 7.4V 2S accu's op de 3-pins aansluiting of 11,1V 3S
accu's in de 4-pins aansluiting. Gebruik geen kracht en let op dat je de polariteit niet omdraait.
Na een paar seconden kleuren de LED's rood om aan te geven dat de accucellen worden
opgeladen.
Let op!
Bij het aansluiten van een 2S-accu worden alleen de eerste 2 LED's (Cell1-2) rood, LED 3
(Cell 3) blijft groen. Bij het aansluiten van een 3S-accu worden alle LED's (Cell1-3) rood.
Zodra een batterijcel volledig is opgeladen, wordt de bijbehorende LED groen. Omdat de cellen
cellen afzonderlijk worden opgeladen, is het mogelijk dat de ene cel eerder volledig is opgeladen
dan de andere. Laat de batterij altijd aangesloten op de oplader totdat cellen volledig zijn
opgeladen (groen), zodat de acculader de accu kan balanceren.
Charging a battery
1. Plug the power cord of the charger into a suitable socket. The LEDS light up green and indicate
that the charger is ready for charging.
2. Now connect the empty battery to the charger. 7.4V 2S batteries to the 3 pin connector or 11.1V
3S batteries to the 4 pin connector. Do not use force and pay attention to reverse polarity. The
LEDs change to red after a few seconds and indicate that the battery cells are charging.
Attention:
When connecting a 2S battery, only the rst 2 LEDs (Cell1-2) change to red, LED 3 (Cell 3)
will remain green. When 3S batteries are connected, all LEDs are red (Cell1-3).
As soon as a the battery cell is full, the corresponding LED changes to green. Because the cells
are charged individually in a balanced way, it is possible that one cell is fully charged earlier than
the others. Always leave the battery on the charger until all connected cells are fully charged
(green) to allow the charger to balance your battery
Een volle batterij detecteren.
Als je een volle batterij op de lader aansluit, worden de LED's een paar seconden rood en vervol-
gens weer groen. Dit betekent dat de batterij al volledig is opgeladen.
Een defecte batterij detecteren.
Als de LED's groen blijven wanneer je een lege batterij aansluit, is de batterij defect.
(celdefect of diepe ontlading). Als dit het geval is, moet u de batterij onmiddellijk loskoppelen van de
lader en een andere batterij gebruiken.
Detecting a full battery.
When you connect a full battery to the charger, the LEDs will turn red for a few seconds and then
turn green again. This means that the battery is already fully charged.
Detecting a defective battery.
If the LEDs remain green when an empty battery is connected, there is a defect in the battery (cell
defect or deep discharge). In this case, immediately disconnect the battery from the charger and
use another battery.
Informatie over de afvalverwerking
Elektrische apparatuur mag niet met het gewone huisvuil weggegooid worden, maar moet
apart worden verwijderd. De eindgebruiker is verplicht- indien mogelijk - om de accu te ver-
wijderen en elektrische apparatuur naar stedelijk afvalinzameling te leveren. Staan op het
apparaat de persoonlijke gegevens dan moeten ze zelfstandig worden verwijderd.
Disposal restrictions
Electrical appliances must not be disposed of in domestic waste and must be disposed of se-
parately. You are obliged to take out the batteries, if possible, and to dispose of the electrical
equipment at the communal collection points. Should personal data be stored on the electrical
appliance you must remove them by yourself.
Veiligheidsinstructies
Opladen mag alleen worden uitgevoerd door volwassenen.
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Bescherm de oplader tegen stof, vuil, vocht en direct zonlicht.
Koppel de oplader na gebruik los van de stroombron en verwijder de aangesloten
batterijen.
Open de oplader niet om hem te repareren. Dit is gevaarlijk en u verliest alle
garantierechten. Als u de lader wilt laten repareren, stuurt u deze naar onze
serviceafdeling.
Volg de instructies van de accufabrikant
Safety Information
Charging may only be carried out by adults
Only for indoor use.
Never expose the charger to dust, dirt, moisture and direct sun light.
After use always disconnect the charger from the power source and remove any
connected batteries.
Do not open the charger to do repairs. This will void the guarantee and may be
dangerous. If the charger is damaged or faulty, return it to our service department
for repairs.
Follow the instructions of the battery manufacturer.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Jamara Ladegerät NL de handleiding

Categorie
Acculaders
Type
de handleiding

in andere talen