Deutsch 6, 50, 56
English 10, 50, 56
Français 14, 51, 56
Español 18, 51, 56
Português 22, 52, 56
Italiano 26, 53, 56
Nederlands 30, 53, 56
Dansk 34, 54, 56
Norsk 38, 54, 56
Svenska 42, 55, 56
Suomi 46, 55, 56
Internet:
www.braun.com
5-304-166 / 00 / IV-00
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN
Printed in France
Braun Infoline
Haben Sie Fragen zu diesem Produkt?
Rufen Sie an: (in Deutschland und
Österreich zum Nulltarif)
00 800 27 28 64 63
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
Servicio al consumidor para España:
9 01-11 61 84
Serviço ao Consumidor para Portugal:
080 820 00 33
Servizio consumatori:
(02) 6 67 86 23
Heeft u vragen over dit produkt?
Bel Braun Consumenten-infolijn:
(070) 4 13 16 58
Vous avez des questions sur ce produit?
Appelez Braun Belgique
(02) 711 92 11
Har du spørgsmål om produktet? Så ring
70 15 00 13
Spørsmål om dette produktet? Ring
88 02 55 03
Frågor om apparaten? Ring Kundservice
020 - 21 33 21
Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita
0203 77877
D
A
CH
E
P
I
NL
B
DK
N
S
FIN
5304166_ER1373_MN Seite 2 Montag, 3. April 2000 9:47 09
Nederlands
30
Onze producten voldoen aan de
hoogste eisen van kwaliteit, functio-
naliteit en design. Wij wensen u veel
plezier met uw nieuwe Silk·épil.
De Silk·épil SuperSoft Plus Body
System is voorzien van zwee ver-
schillende opzetstukken om te
epileren en te scheren.
Het uiterst nauwkeurig epileerhoofd
is ontwikkeld voor snelle ontharing
met een langdurig resultaat.
Zelfs hele korte haartjes (0,5 mm)
worden zorgvuldig met wortel en al
verwijderd. Meestal komen haartjes
na het epileren zachter en dunner
terug. Bovendien, de huid ver-
zachter maakt het epileerproces
zachter. Het tintelt de huid voordat
het haartje verwijderd wordt,
waardoor het epileren zachter
aanvoelt.
Het scheeropzetstuk is uitermate
geschikt voor snelle en grondige
ontharing op gevoelige delen van
het lichaam bijv. onder de oksels en
de bikinilijn.
Lees eerst zorgvuldig de gehele
gebruiksaanwijzing voordat u het
apparaat gebruikt.
Belangrijk
Gebruik het apparaat nooit in de
nabijheid van of vlak boven water
(bijv. boven gevulde wastafel,
badkuip of douche).
Houd het apparaat buiten het
bereik van kinderen.
Controleer voor gebruik of
de netspanning overeenkomt met
de waarde aangegeven op de
adapter. Gebruik alleen de bijgele-
verde 12 Volt adapter van het
type PI-41-77 V-3.
Beschrijving (zie zijde 3)
Ö Huid verzachter
Ü Klemkracht keuzeschakelaar
á Epileerhoofd met
epileerschijfjes
à Knop voor verwijdering
epileerhoofd
â Aan/uit schakelaar
ä Contactopening
ã Contactplug
å Beschermkap voor
scheeropzetstuk
ç Scheersysteem met
2 tondeuses
é Scheeropzetstuk
è Knop voor verwijdering
scheeropzetstuk
ê 12 V adapter met stekker voor
stopcontact
Iedere ontharingsmethode waarbij
haartjes met wortel en al worden ver-
wijderd, kan ingroeiende haartjes of
huidirritatie veroorzaken. Alle minis-
cule wondjes, die door epileren kun-
nen ontstaan, kunnen een ontsteking
veroorzaken door het binnendringen
van bacteriën in de huid (bijv. door
het bewegen van het apparaat over
de huid). Een grondige reiniging van
A Epileren
5304166_ER1373_MN Seite 30 Montag, 3. April 2000 9:47 09
31
de epileerschijfjes voor elk gebruik,
vermindert de kans op infecties.
Als u het apparaat voor het eerst
gebruikt dan kan er een lichte irrita-
tie (bijv. een lichte pijn, het rood wor-
den van de huid) optreden. Dit is
afhankelijk van de conditie van uw
huid en de haartjes. Dit is een nor-
male reactie als haartjes met wortel
en al worden verwijderd. Dit zal ech-
ter snel verdwijnt. Als na 36 uur de
huid nog steeds geïrriteerd is, dan is
het raadzaam uw arts te raadplegen.
Normaal gesproken, verdwijnen
irritaties en het gevoel van pijn van-
zelf als u het apparaat regelmatig
gebruikt.
Raadpleeg bij twijfel omtrent het
gebruik van dit apparaat uw huisarts.
In de volgende gevallen mag u dit
apparaat alleen gebruiken nadat u
een arts heeft geraadpleegd:
eczeem, wondjes, ontstekingen
van de huid zoals folliculitis
(etterende haarfollikel) of
spataderen
verdikte moedervlekken
verminderde immuniteit van
de huid, bijv. suikerziekte, tijdens
de zwangerschap en bij de ziekte
van Raynaud
hemofilie.
Silk·épil is ontwikkeld voor het
ontharen van de benen maar
kan tevens voor het ontharen van
andere gevoelige plaatsen als de
armen, oksel en bikinilijn gebruikt
worden.
Houd het apparaat tijdens gebruik
op veilige afstand van het hoofd-
haar, de wenkbrauwen, haarlinten
etc. om verwondingen en blokke-
ren of beschadigen van het appa-
raat te voorkomen.
Epileren van de onderarm
en bikinilijn
Gebruikstesten uitgevoerd door
dermatologen hebben aangetoond
dat ook de oksels en de bikinilijn
geepileerd kunnen worden. Houd u
er rekening mee dat de oksels en de
bikinilijn erg gevoelig zijn voor pijn.
Dit pijngevoel zal echter bij herhaal-
delijk gebruik afnemen. Voor het
epileren van de oksels en de bikini-
lijn adviseren wij het volgende:
Voordat u epileert dient u het
gebied grondig schoon te maken
om restanten (zoals dat van deo-
dorant) te verwijderen. Droog
vervolgens voorzichtig met een
handdoek middels een debbende
beweging om huidirritaties te
voorkomen.
Haartjes mogen niet langer zijn
dan 5 mm.
Breng na het epileren wat Silk·épil
crème of babypoeder aan op de
huid. Gebruik géén deodorant
met alcohol.
Het gebruik van uw Silk·épil
Voor u begint, moet u er zeker van
zijn dat het epileerhoofd grondig
schoon gemaakt en gedesinfecteerd
5304166_ER1373_MN Seite 31 Montag, 3. April 2000 9:47 09
32
is. Uw huid moet droog zijn en vrij
van vet of crème.
Steek de plug van het snoer in
de contactopening, steek daarna
de stekker van de adapter in een
stopcontact.
1
Het instellen van de klemkracht:
+ volledige klemkracht voor
het verwijderen van normale of
stevige haartjes
verminderde klemkracht voor
het verwijderen van fijnere
haartjes
Schakelaar
0 = Uit
1 = Voor zachtere ontharing
2 = Voor normale ontharing
3 = Voor snellere ontharing
2
Wrijf over de huid zodat de haar-
tjes zich oprichten.
Zet de Silk-épil loodrecht (90°)
op de huid. Voor de beste epileer-
resultaten dient u de huid-
massage schijfjes altijd in contact
te houden met de huid.
Beweeg het apparaat, zonder
hard te drukken, tegen de haar-
groeirichting in. Voor het ontharen
van de oksel dient u het apparaat
zowel vooruit als achteruit te be-
wegen. Druk vooral niet te hard.
Daar waar de huid op het bot zit
is het beter een lagere instelling
te gebruiken.
3
Houd tijdens het epileren van
het onderbeen, het been goed
gestrekt; tijdens het epileren van
de oksel, dient u uw arm goed uit
te strekken.
Schoonmaken van het
epileerhoofd
4
Schakel het apparaat na ieder
gebruik uit en trek de stekker uit
het stopcontact. Haal de huid
verzachter eraf en maak met het
borsteltje de schijfjes schoon.
5
Maak de epileerschijfjes grondig
schoon met het borsteltje en
desinfecteer ze ook met een paar
druppeltjes Silk·épil reinigings-
vloeistof of alcohol. Om het
epileerhoofd te verwijderen drukt
u de twee knoppen aan de voor-
en de achterkant gelijktijdig in.
6
Maak de bovenkant schoon met
het borsteltje.
Plaats daarna het epileerhoofd
weer terug.
Enkele handige tips
Als u het apparaat na lange tijd
weer in gebruik neemt is het raad-
zaam om eerst de langere haar-
tjes te epileren. Na 1-2 weken,
kunnen de korte haartjes die
terugkomen veel gemakkelijker
worden verwijderd.
In het begin, is het raadzaam om
s avonds te ontharen zodat irrita-
ties s nachts kunnen wegtrekken.
Haartjes zijn gemakkelijker te ver-
wijderen na het baden of douchen
(de huid dient wel goed droog
te zijn).
Wij raden u aan om na het
epileren een vochtinbrengende
crème aan te brengen om de huid
te kalmeren en kleine irritaties te
verminderen.
5304166_ER1373_MN Seite 32 Montag, 3. April 2000 9:47 09
33
Het kan voorkomen dat terug-
kerende fijne haartjes in de huid
blijven zitten. Om het risico van
ingroeiende haartjes te voor-
komen is het raadzaam om regel-
matig een zgn. scrubhandschoen
of scrubcrème te gebruiken
(bijv. na het douchen).
1
Klik het scheeropzetstuk op het
apparaat.
2
Om te scheren zet u de schake-
laar op stand 3.
3
U krijgt het beste resultaat als u
het scheeropzetstuk op de huid
plaatst zodat de helft van het
scheerblad en één van de tondeu-
ses in contact met de huid staan.
De ronde tondeuse richt eerst alle
lange haartjes op en scheert ze
daarna af. Daarna volgt het flexi-
bele scheerblad om alle ongerech-
tigheden te verwijderen. De ton-
deuses aan beide zijden van het
scheeropzetstuk scheren allebei
even glad, zodat u het apparaat
zowel vooruit als achteruit kunt
bewegen.
Schoonmaken van het
scheeropzetstuk
4
Schakel het apparaat na ieder
gebruik uit en trek de stekker uit
het stopcontact. Druk de knop
è in om het scheeropzetstuk te
verwijderen.
5
Klop de onderkant voorzichtig uit
op een vlakke ondergrond.
6
Om beschadiging te voorkomen
mag het scheerblad niet met
het borsteltje worden schoon-
gemaakt.
7
Eens in de drie maanden dient
u een druppel naaimachineolie
op de tondeuses te doen. Aan de
linker- en rechter opening van het
scheersysteem dient u vaseline
aan te brengen.
8
Maak de binnenkant van het
apparaat ook eens schoon.
9
Klik het scheeropzetstuk weer
op zijn plaats en plaats de
beschermkap erop.
Belangrijk: Gebruik het scheer-
opzetstuk nooit met een beschadigd
scheerblad. In dit geval dient u het te
laten vervangen bij een Braun
Service Center.
Wijzigingen voorbehouden.
Dit product voldoet aan
de EMC-normen volgens
de EEG richtlijn 89/336 en
de laag spannings EEG
richtlijn 73/23.
B Scheren
5304166_ER1373_MN Seite 33 Montag, 3. April 2000 9:47 09
53
Italiano
Garanzia
La Braun fornisce una garanzia,
valevole per la durata di 1 anno dalla
data dellacquisto.
Nel periodo di garanzia verranno
eliminati, gratuitamente, i guasti
dellapparecchio conseguenti a difetti
di fabbrica, sia riparando il prodotto o
sostituendo eventuali parti, sia
sostituendo lintero apparecchio.
Tale garanzia non copre:
i danni derivanti da uso improprio del
prodotto (corrente/voltaggio errati,
presa inadatta, rotture), la normale
usura di funzionamento e difetti
marginali che hanno un effetto
trascurabile sul valore o sul funzio-
namento dellapparecchio.
La garanzia decade se vengono effet-
tuate riparazioni da persone non auto-
rizzate o con parti non originali Braun.
La garanzia è valida solo se la data di
acquisto è convalidata dal timbro e
firma del negoziante sulla cartolina di
garanzia e sulla cartolina di registra-
zione.
La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui
il prodotto è fornito dalla Braun o da un
suo distributore autorizzato e dove non
siano in vigore leggi o regolamenti che
vietino la fornitura del servizio in
garanzia.
Nel caso non foste in grado di reperire
lindirizzo del Centro di Assistenza
autorizzato, il Vostro negoziante di
fiducia potrà fornir Vi informazioni più
dettagliate.
Non dimenticate di consegnare la
cartolina di garanzia, o il documento
di acquisto (fattura, ricevuta fiscale,
scontrino fiscale).
Eesclusa ogni altra rivendicazione,
a meno che la legge non preveda
espressamente altrimenti.
Nederlands
Garantie
Op dit produkt verlenen wij een
garantie van 1 jaar geldend vanaf
koopdatum.
Binnen de garantieperiode zullen
eventuele fabricage- en/of materiaal-
fouten gratis door ons worden verhol-
pen, hetzij door reparatie, vervanging
van onderdelen of omruilen van het
apparaat.
Beschadigingen ten gevolge van
onoordeelkundig gebruik (aansluiting
op verkeerde netstroom/voltage,
aansluiting op een verkeerd stopkon-
takt, breuk), normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig
beïnvloeden vallen niet onder de
garantie. De garantie vervalt bij
reparatie door niet door ons erkende
service-afdelingen en/of gebruik van
niet originele Braun onderdelen.
De garantie geldt alleen als het garan-
tiebewijs en de registratiekaart zijn
voorzien van aankoopdatum, stempel-
en handtekening handelaar/personeel.
Deze garantie is van toepassing in elk
land waar dit apparaat wordt geleverd
door Braun of een officieel aangestelde
vertegenwoordiger van Braun en waar
service onder garantie niet gehinderd
wordt door import beperkingen of
officiële reglementen.
Bij defect/storing moet het complete
apparaat met garantiebewijs aan de
handelaar worden afgegeven of
5304166_ER1373_MN Seite 53 Montag, 3. April 2000 9:47 09

Documenttranscriptie

5304166_ER1373_MN Seite 2 Montag, 3. April 2000 9:47 09 Braun Infoline Deutsch 6, 50, 56 D English 10, 50, 56 A Français 14, 51, 56 Español 18, 51, 56 CH Português 22, 52, 56 E Servicio al consumidor para España: 9 01-11 61 84 Italiano 26, 53, 56 P Nederlands 30, 53, 56 Serviço ao Consumidor para Portugal: 080 820 00 33 Dansk 34, 54, 56 I Servizio consumatori: (02) 6 67 86 23 Norsk 38, 54, 56 Svenska 42, 55, 56 Suomi 46, 55, 56 Haben Sie Fragen zu diesem Produkt? Rufen Sie an: (in Deutschland und Österreich zum Nulltarif) 00 800 27 28 64 63 00 800 BRAUNINFOLINE 08 44 - 88 40 10 NL Heeft u vragen over dit produkt? Internet: www.braun.com Bel Braun Consumenten-infolijn: (070) 4 13 16 58 B Vous avez des questions sur ce produit? Appelez Braun Belgique (02) 711 92 11 DK Har du spørgsmål om produktet? Så ring 70 15 00 13 N Spørsmål om dette produktet? Ring 88 02 55 03 S Frågor om apparaten? Ring Kundservice 020 - 21 33 21 FIN Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta? Soita 0203 77877 5-304-166 / 00 / IV-00 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN Printed in France 5304166_ER1373_MN Seite 30 Montag, 3. April 2000 9:47 09 Nederlands Onze producten voldoen aan de hoogste eisen van kwaliteit, functionaliteit en design. Wij wensen u veel plezier met uw nieuwe Silk·épil. De Silk·épil SuperSoft Plus Body System is voorzien van zwee verschillende opzetstukken om te epileren en te scheren. Het uiterst nauwkeurig epileerhoofd is ontwikkeld voor snelle ontharing met een langdurig resultaat. Zelfs hele korte haartjes (0,5 mm) worden zorgvuldig met wortel en al verwijderd. Meestal komen haartjes na het epileren zachter en dunner terug. Bovendien, de huid verzachter maakt het epileerproces zachter. Het tintelt de huid voordat het haartje verwijderd wordt, waardoor het epileren zachter aanvoelt. Het scheeropzetstuk is uitermate geschikt voor snelle en grondige ontharing op gevoelige delen van het lichaam bijv. onder de oksels en de bikinilijn. Lees eerst zorgvuldig de gehele gebruiksaanwijzing voordat u het apparaat gebruikt. Belangrijk • Gebruik het apparaat nooit in de nabijheid van of vlak boven water (bijv. boven gevulde wastafel, badkuip of douche). • Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. 30 • Controleer voor gebruik of de netspanning overeenkomt met de waarde aangegeven op de adapter. Gebruik alleen de bijgeleverde 12 Volt adapter van het type PI-41-77 V-3. Beschrijving (zie zijde 3) Ö Huid verzachter Ü Klemkracht keuzeschakelaar á Epileerhoofd met epileerschijfjes à Knop voor verwijdering epileerhoofd â Aan/uit schakelaar ä Contactopening ã Contactplug å Beschermkap voor scheeropzetstuk ç Scheersysteem met 2 tondeuses é Scheeropzetstuk è Knop voor verwijdering scheeropzetstuk ê 12 V adapter met stekker voor stopcontact A Epileren Iedere ontharingsmethode waarbij haartjes met wortel en al worden verwijderd, kan ingroeiende haartjes of huidirritatie veroorzaken. Alle miniscule wondjes, die door epileren kunnen ontstaan, kunnen een ontsteking veroorzaken door het binnendringen van bacteriën in de huid (bijv. door het bewegen van het apparaat over de huid). Een grondige reiniging van 5304166_ER1373_MN Seite 31 Montag, 3. April 2000 9:47 09 de epileerschijfjes voor elk gebruik, vermindert de kans op infecties. Als u het apparaat voor het eerst gebruikt dan kan er een lichte irritatie (bijv. een lichte pijn, het rood worden van de huid) optreden. Dit is afhankelijk van de conditie van uw huid en de haartjes. Dit is een normale reactie als haartjes met wortel en al worden verwijderd. Dit zal echter snel verdwijnt. Als na 36 uur de huid nog steeds geïrriteerd is, dan is het raadzaam uw arts te raadplegen. Normaal gesproken, verdwijnen irritaties en het gevoel van pijn vanzelf als u het apparaat regelmatig gebruikt. Raadpleeg bij twijfel omtrent het gebruik van dit apparaat uw huisarts. In de volgende gevallen mag u dit apparaat alleen gebruiken nadat u een arts heeft geraadpleegd: – eczeem, wondjes, ontstekingen van de huid zoals folliculitis (etterende haarfollikel) of spataderen – verdikte moedervlekken – verminderde immuniteit van de huid, bijv. suikerziekte, tijdens de zwangerschap en bij de ziekte van Raynaud – hemofilie. • Silk·épil is ontwikkeld voor het ontharen van de benen maar kan tevens voor het ontharen van andere gevoelige plaatsen als de armen, oksel en bikinilijn gebruikt worden. • Houd het apparaat tijdens gebruik op veilige afstand van het hoofdhaar, de wenkbrauwen, haarlinten etc. om verwondingen en blokkeren of beschadigen van het apparaat te voorkomen. Epileren van de onderarm en bikinilijn Gebruikstesten uitgevoerd door dermatologen hebben aangetoond dat ook de oksels en de bikinilijn geepileerd kunnen worden. Houd u er rekening mee dat de oksels en de bikinilijn erg gevoelig zijn voor pijn. Dit pijngevoel zal echter bij herhaaldelijk gebruik afnemen. Voor het epileren van de oksels en de bikinilijn adviseren wij het volgende: • Voordat u epileert dient u het gebied grondig schoon te maken om restanten (zoals dat van deodorant) te verwijderen. Droog vervolgens voorzichtig met een handdoek middels een debbende beweging om huidirritaties te voorkomen. • Haartjes mogen niet langer zijn dan 5 mm. • Breng na het epileren wat Silk·épil crème of babypoeder aan op de huid. Gebruik géén deodorant met alcohol. Het gebruik van uw Silk·épil Voor u begint, moet u er zeker van zijn dat het epileerhoofd grondig schoon gemaakt en gedesinfecteerd 31 5304166_ER1373_MN Seite 32 Montag, 3. April 2000 9:47 09 is. Uw huid moet droog zijn en vrij van vet of crème. • Steek de plug van het snoer in de contactopening, steek daarna de stekker van de adapter in een stopcontact. Schoonmaken van het epileerhoofd 4 Schakel het apparaat na ieder gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact. Haal de huid verzachter eraf en maak met het borsteltje de schijfjes schoon. 1 Het instellen van de klemkracht: + volledige klemkracht voor het verwijderen van normale of stevige haartjes – verminderde klemkracht voor het verwijderen van fijnere haartjes • Schakelaar 0 = Uit 1 = Voor zachtere ontharing 2 = Voor normale ontharing 3 = Voor snellere ontharing 5 Maak de epileerschijfjes grondig schoon met het borsteltje en desinfecteer ze ook met een paar druppeltjes Silk·épil reinigingsvloeistof of alcohol. Om het epileerhoofd te verwijderen drukt u de twee knoppen aan de vooren de achterkant gelijktijdig in. 6 Maak de bovenkant schoon met het borsteltje. Plaats daarna het epileerhoofd weer terug. 2 Wrijf over de huid zodat de haartjes zich oprichten. Zet de Silk-épil loodrecht (90°) op de huid. Voor de beste epileerresultaten dient u de huidmassage schijfjes altijd in contact te houden met de huid. Beweeg het apparaat, zonder hard te drukken, tegen de haargroeirichting in. Voor het ontharen van de oksel dient u het apparaat zowel vooruit als achteruit te bewegen. Druk vooral niet te hard. Daar waar de huid op het bot zit is het beter een lagere instelling te gebruiken. 3 Houd tijdens het epileren van het onderbeen, het been goed gestrekt; tijdens het epileren van de oksel, dient u uw arm goed uit te strekken. 32 Enkele handige tips • Als u het apparaat na lange tijd weer in gebruik neemt is het raadzaam om eerst de langere haartjes te epileren. Na 1-2 weken, kunnen de korte haartjes die terugkomen veel gemakkelijker worden verwijderd. • In het begin, is het raadzaam om ’s avonds te ontharen zodat irritaties ’s nachts kunnen wegtrekken. • Haartjes zijn gemakkelijker te verwijderen na het baden of douchen (de huid dient wel goed droog te zijn). • Wij raden u aan om na het epileren een vochtinbrengende crème aan te brengen om de huid te kalmeren en kleine irritaties te verminderen. 5304166_ER1373_MN Seite 33 Montag, 3. April 2000 9:47 09 • Het kan voorkomen dat terugkerende fijne haartjes in de huid blijven zitten. Om het risico van ingroeiende haartjes te voorkomen is het raadzaam om regelmatig een zgn. scrubhandschoen of scrubcrème te gebruiken (bijv. na het douchen). 5 Klop de onderkant voorzichtig uit op een vlakke ondergrond. 6 Om beschadiging te voorkomen mag het scheerblad niet met het borsteltje worden schoongemaakt. 7 Eens in de drie maanden dient B Scheren 1 Klik het scheeropzetstuk op het u een druppel naaimachineolie op de tondeuses te doen. Aan de linker- en rechter opening van het scheersysteem dient u vaseline aan te brengen. apparaat. 8 Maak de binnenkant van het 2 Om te scheren zet u de schake- apparaat ook eens schoon. laar op stand 3. 9 Klik het scheeropzetstuk weer 3 U krijgt het beste resultaat als u het scheeropzetstuk op de huid plaatst zodat de helft van het scheerblad en één van de tondeuses in contact met de huid staan. De ronde tondeuse richt eerst alle lange haartjes op en scheert ze daarna af. Daarna volgt het flexibele scheerblad om alle ongerechtigheden te verwijderen. De tondeuses aan beide zijden van het scheeropzetstuk scheren allebei even glad, zodat u het apparaat zowel vooruit als achteruit kunt bewegen. Schoonmaken van het scheeropzetstuk 4 Schakel het apparaat na ieder gebruik uit en trek de stekker uit het stopcontact. Druk de knop è in om het scheeropzetstuk te verwijderen. op zijn plaats en plaats de beschermkap erop. Belangrijk: Gebruik het scheeropzetstuk nooit met een beschadigd scheerblad. In dit geval dient u het te laten vervangen bij een Braun Service Center. Wijzigingen voorbehouden. Dit product voldoet aan de EMC-normen volgens de EEG richtlijn 89/336 en de laag spannings EEG richtlijn 73/23. 33 5304166_ER1373_MN Seite 53 Montag, 3. April 2000 9:47 09 Italiano Garanzia La Braun fornisce una garanzia, valevole per la durata di 1 anno dalla data dell’acquisto. Nel periodo di garanzia verranno eliminati, gratuitamente, i guasti dell’apparecchio conseguenti a difetti di fabbrica, sia riparando il prodotto o sostituendo eventuali parti, sia sostituendo l’intero apparecchio. Tale garanzia non copre: i danni derivanti da uso improprio del prodotto (corrente/voltaggio errati, presa inadatta, rotture), la normale usura di funzionamento e difetti marginali che hanno un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia decade se vengono effettuate riparazioni da persone non autorizzate o con parti non originali Braun. La garanzia è valida solo se la data di acquisto è convalidata dal timbro e firma del negoziante sulla cartolina di garanzia e sulla cartolina di registrazione. E’esclusa ogni altra rivendicazione, a meno che la legge non preveda espressamente altrimenti. Nederlands Garantie Op dit produkt verlenen wij een garantie van 1 jaar geldend vanaf koopdatum. Binnen de garantieperiode zullen eventuele fabricage- en/of materiaalfouten gratis door ons worden verholpen, hetzij door reparatie, vervanging van onderdelen of omruilen van het apparaat. Beschadigingen ten gevolge van onoordeelkundig gebruik (aansluiting op verkeerde netstroom/voltage, aansluiting op een verkeerd stopkontakt, breuk), normale slijtage en gebreken die de werking of waarde van het apparaat niet noemenswaardig beïnvloeden vallen niet onder de garantie. De garantie vervalt bij reparatie door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Braun onderdelen. La garanzia è estesa a tutti i paesi in cui il prodotto è fornito dalla Braun o da un suo distributore autorizzato e dove non siano in vigore leggi o regolamenti che vietino la fornitura del servizio in garanzia. De garantie geldt alleen als het garantiebewijs en de registratiekaart zijn voorzien van aankoopdatum, stempelen handtekening handelaar/personeel. Nel caso non foste in grado di reperire l’indirizzo del Centro di Assistenza autorizzato, il Vostro negoziante di fiducia potrà fornir Vi informazioni più dettagliate. Deze garantie is van toepassing in elk land waar dit apparaat wordt geleverd door Braun of een officieel aangestelde vertegenwoordiger van Braun en waar service onder garantie niet gehinderd wordt door import beperkingen of officiële reglementen. Non dimenticate di consegnare la cartolina di garanzia, o il documento di acquisto (fattura, ricevuta fiscale, scontrino fiscale). Bij defect/storing moet het complete apparaat met garantiebewijs aan de handelaar worden afgegeven of 53
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59