Motorola TETRA MTH800 Handleiding

Type
Handleiding
MTH
8
00
TETRA Handportable Termina
l
B
asic User Guid
e
www
.motorola.com
/
tetr
a
680
2
9
72
C30
-
O
DE
E
S
FR
EN
MTH800 User Cover 20/4/04
10
English
Key, Knob, and Button Overview
On-Off/End/Home Key
• Press and hold to turn the MTH800 On/Off.
• Press to end calls.
• Press to return to the Home display.
Soft Keys
Press or to select the option that appears in the display
directly above the left or right soft key.
Menu Key
Press to enter:
The menu. The MTH800 menus allow you to control your
MTH800 settings.
Context Sensitive Menu (when icon is on) to view a list of
items for the current menu.
Rotary Knob
The Service Provider can program the Rotary knob to one of the
following uses:
1. Dual Control - the knob is used as both a Volume control and to
scroll through Lists. Press the knob to toggle between Volume
and List (default programming).
2. List Control - the knob is used to scroll lists (e.g. Talk group
lists)
or menu items. In this case volume control is always via
the Side keys.
3. Volume Control - the knob is used only as a volume control;
turn clockwise to increase the audio volume level.
Press and hold the Rotary knob to lock it, press and hold it again to
unlock. Powering Off also unlocks a locked Rotary knob.
Emergency Button
Press and hold this button to enter the Emergency Mode.
When the MTH800 is powered down, press and hold this button to
power On in Emergency or in standard mode (as programmed).
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 10 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
13
English
List of Menu Items
Send Status
Inbox
New Message
Templates
Predefined
Messages
Contacts
<New Contact>
<Name 1>
<Name 2>
Security
PIN Protect
Change Code
Keylock
Air Encrypt
Language
Ring Style
English
Deutsch
Français
Setup
Voice Only
Data Only
Voice & Data
Español
Data Setup
Vibrate
Set Volume
Nederlands
Ring Only
Details ...
Vibe Only
Vibe & Ring
Group Call
Vibrate Messages
Ring Calls
Earpiece Vol
Speaker Vol
Ringer Vol
Keypad Vol
See next page
K Validity
SCK Validity
...
Ring Only
Vibe Only
Vibe & Ring
Ring Only
Vibe Only
Vibe & Ring
On
Off
Vibe Off
Vibe On
<9 styles>
<User Defined>
6802972C30.book Seite 13 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
14
English
List of Menu Items (Cont’d)
Setup
Keypad Tone
Tones
All Tones
On
Off
On
Off
(cont’d)
Talk Permit
No Tone
Short Tone
Normal Tone
Display
Flip Display [Off/On]
Screen Saver [Auto/Disabled]
Text Size [Standard/Zoom]
Group Audio
Always Loud
Spkr Cntrl
Backlight [Auto/Disabled]
Wallpaper [On/Off]
Contrast
Networks
Networks Sel
Home Only
Select Net
Trunked Mode
Direct Mode
TXI Mode
Activate
Deactivate
My Info My Private Num
My Phone Num
More...
Group Setup
Scanning
ActiveList
Scan Lists
On/Off
SelectList
Scan
My Groups
Recent Calls
Dialed
Received
Missed
Shortcuts
<New Entry>
<shortcut name>
Select
Edit List
6802972C30.book Seite 14 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
15
English
Creating Menu Shortcuts
Use shortcuts to access frequently-used menu items.
Menu Shortcut Creation
Navigate to the menu items and press and hold .
Menu Shortcut List
To look for assigned shortcuts, press and select More >
Shortcuts > <shortcut name>.
Menu Shortcut Use
From Home display, press and the numeric key assigned to
the shortcut.
The Display
When you use your MTH800, icons appear on the display to
indicate the following conditions.
Status Icons
Status icons appear when your phone is engaged in certain
activities or when you have activated certain features.
This is the standard menu layout. Your Service Provider may
enable/disable some menu items or change their names.
Status Icon Description
Trunked Mode Operation (TMO)
Signal Strength
Allows you to check signal strength. More bars indicate a
stronger signal.
No Service
Scan
Indicates scanning is activated in the MTH800.
Data Connected
Displayed when the MTH800 is successfully connected to an
external device and ready for data transfer.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 15 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
21
English
Getting Started
Battery
Installing the Battery
1. Remove the battery from its protective clear plastic case.
2. If necessary, remove the battery cover as shown below.
3. Insert the battery top into the compartment as illustrated.
4. Carefully press the battery silver bottom downward until it clicks
into place.
5. Replace battery cover.
Replacing the Battery
1. To remove the battery cover, push down the cover button. Slide
the cover away.
2. Push retaining clip up and then lift the top of the battery out.
3. Replace the battery.
RETAINING CLIP
6802972C30.book Seite 21 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
39
English
MTH800
Quick Reference Guide
Turning the MTH800 On/Off
To power the MTH800 on/off, press and
hold .
Using the MTH800 Menu System
• To enter the menu, press .
• To scroll through the menu, press /
.
• To select a menu item, press Select
soft key or .
• To return to previous level, press Back
or .
• To exit the menu items, press .
Selecting Trunked/Direct Mode
Operation
• Your terminal may be configured with a
One-touch button to switch between
TMO/DMO. Contact your Service
Provider for more information.
• From the Home display press Optns,
select Trunked Mode/Direct Mode.
Making a TMO Group Call
From the Home display navigate to the
desired group. Press Select soft key (if
configured). Press and hold PTT. Wait
for the talk permit tone (if configured)
and talk. Release PTT to listen.
Making a DMO Group Call
Enter DMO. Navigate to the desired
group. Press Select soft key (if config-
ured). Press and hold PTT. Wait for the
talk permit tone (if configured) and talk.
Release PTT to listen.
Making a TMO Emergency Group Call
Enter TMO. Press and hold the Emer-
gency button. Emergency alarm is sent
automatically. Press and hold PTT. Wait
for the talk permit tone (if configured)
and talk. Release PTT to listen. If using
“Hot Mic” feature, wait for the “Emgncy
Mic Onmessage to appear on the dis-
play and talk without pressing PTT.
To exit Emergency Mode, press and hold
Exit soft key.
Making a DMO Emergency Group Call
Enter DMO. Press and hold the Emer-
gency button. Press and hold PTT. Wait
for the talk permit tone (if configured)
and talk. Release PTT to listen. To exit
Emergency Mode press and hold Exit
soft key.
Antenna
Top Microphone
Colour
Soft Keys (2)
Four-Way
Menu key
On-Off/End/
Speaker
Alphanumeric
Speaker Control
Bottom
Accessory Connector
Rotary Knob
LED
Send Key
PTT Side Key
Display
Keypad
Key
External Antenna
Connector
(at the base)
(on top)
Audio Accessory
Connector
(at the back)
Navigation Key
Earpiece
Emergency Key
(on top)
Programmable
Side Key
Programmable
Side Key
Microphone
Home Key
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 39 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
16
Français
Pour créer des raccourcis de menu
Les raccourcis vous permettent d’accéder rapidement à des options
de menu fréquemment utilisées.
Création de raccourcis de menu
Naviguez jusqu’à l’option du menu, puis maintenez enfoncée la
touche .
Liste de raccourcis de menu
Pour consulter les raccourcis existants, appuyez sur et
sélectionnez Suite >Raccourcis > <Nom raccourci>.
Utilisation des raccourcis de menu
A partir de l’affichage initial, appuyez sur et sur la touche
numérique attribuée au raccourci.
L’afficheur
Pendant l’utilisation du MTH800, des icônes sont affichées pour
indiquer les conditions décrites ci-dessous.
Icônes d’état
Les icônes d’état sont affichées lorsque votre poste exécute certaines
opérations ou lorsque vous avez activé certaines fonctions.
Ce tableau constitue la structure du menu standard. Votre
fournisseur de services peut activer / désactiver certaines options
du menu ou changer leurs noms.
Icône d’état Description
Mode Système (TMO)
Niveau de signal
Vous permet de vérifier le niveau de signal avant de lancer un
appel. Plus le signal est fort plus les barres affichées sont
nombreuses.
Pas de service
Balayage
Indique que la fonction balayage (scan) du MTH800 est
activée.
Données connectées
Cette icône signale que votre MTH800 est correctement
connecté à un système externe et prêt à effectuer un transfert
de données.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 16 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
11
Español
Vista general de tecla, mando y botón
Tecla de inicio/fin/encendido-apagado
• Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el
MTH800.
Púlsela para finalizar llamadas.
• Púlsela para volver a la pantalla de inicio.
Teclas de función
Pulse o para seleccionar la opción que aparece en la
pantalla directamente sobre la tecla derecha o izquierda.
Tecla de menú
Pulse para acceder:
El menú. Los menús del MTH800 permiten controlar la
configuración de este último.
Menú contextual (cuando el icono está activado) para
acceder a la lista de elementos del menú actual.
Mando giratorio
El proveedor de servicios puede programar el mando giratorio de
una de las siguientes maneras:
1. Control Dual: el mando se utiliza para controlar el volumen y
desplazarse por las listas. Pulse el mando para alternar entre
el volumen y la lista (programación predeterminada).
2. Control Lista: el mando se utiliza para desplazarse a través de
las listas (por ejemplo, las listas del grupo de habla) y opciones
de menú. En este caso, el control del volumen se realiza por
medio de las teclas laterales.
3. Control Volumen: el mando se utiliza únicamente como control
de volumen; gírelo en el sentido de las agujas del reloj para
aumentar el nivel de volumen de audio.
Mantenga pulsado el mando giratorio para bloquearlo. Vuelva a
repetir esta operación para desbloquearlo. Al apagarse el terminal
también se desbloqueará el mando giratorio.
Botón de emergencia
Mantenga pulsado este botón para acceder al modo de
emergencia.
Cuando el MTH800 esté apagado, mantenga pulsado este botón
para encender el terminal en modo de emergencia o en el modo
estándar (según esté programado).
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 11 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
15
Español
Lista de elementos de menú (continuación)
Configurar
Tono teclas
Tonos
Todos tonos
No
No
(continuación)
Permiso hablar
Sin tono
Tono breve
Tono normal
Pantalla
Girar pant. [Activado/Desactivado]
Salvapantallas [Auto/Desact.]
Tam. texto [Estándar/Ampliado]
Audio de grupo
Siempre alto
Altavoz
Retroilum [Auto/Desact.]
Fondo [Activado/Desactivado]
Contraste
Servc de red
Selec. redes
Sólo R. Base
Selecc. red
Modo Normal
Modo Directo
Modo TXI
Activar
Desactivar
Mi información Mi número privado
Mi número de tlf.
Más...
Config. Grupo
Exploración
Lista activa
List Expl.
Sí/No
SelecLista
Explorar
Mis grupos
Ult.Llamadas
Marcadas
Recibidas
Perdidas
Accesos directos
<Entrada nueva>
<nombre del acceso directo>
Seleccionar
ModifLista
6802972C30.book Seite 15 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
16
Español
Creación de accesos directos a menús
Utilice accesos de directos para acceder a los elementos de menú que
utilice con mayor frecuencia.
Creación de accesos directos a menús
Desplácese hasta las opciones de menú y mantenga pulsada la
tecla .
Listas de accesos directos a menús
Para localizar los accesos directos asignados, mantenga pulsada la
tecla y seleccione Más >Acc. directos > <nombre del acceso
directo>.
Uso de los menús de acceso directo
Desde la pantalla de inicio, pulse y la tecla numérica asignada a
dicho acceso directo.
Pantalla
Los iconos del MTH800 indican lo siguiente:
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen cuando el teléfono está realizando
determinadas actividades o se han activado ciertas funciones.
Este es el diseño de menú estándar. Su proveedor de servicios puede
activar o desactivar algunas opciones de menú o modificarles el nombre.
Icono de
estado
Descripción
Funcionamiento en modo Normal (TMO)
Intensidad de señal
Le permite comprobar la intensidad de señal. Un mayor número
de barras indica una señal más intensa.
Sin servicio
Exploración
Indica que se ha activado la búsqueda en el MTH800.
Conexión con dispositivo de datos
Aparece en pantalla cuando el MTH800 se ha conectado con
éxito a un dispositivo externo y está listo para la transferencia
de datos.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 16 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
41
Español
MTH800
Guía de referencia rápida
Encendido y apagado del MTH800
Para encender o apagar el terminal MTH800,
mantenga pulsada la tecla .
Uso del sistema de menú del MTH800
• Para acceder al menú, pulse .
• Para desplazarse por el menú, pulse / .
• Para seleccionar un elemento del menú,
pulse la tecla de función Seleccionar o .
• Para volver al nivel anterior, pulse Atrás
o.
• Para salir de los elementos del menú,
pulse .
Selección de funcionamiento en modo
Normal o Directo
• El terminal puede estar configurado con un
botón de marcación rápida para alternar
entre TMO/DMO. Para obtener más
información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
• En la pantalla de inicio, pulse Opcns y
seleccione Modo Normal o Modo Directo.
Realización de una llamada de grupo en
TMO
Desde la pantalla de inicio, desplácese hasta
el grupo que desee. Pulse la tecla de función
Seleccionar (en caso de estar configurada).
Mantenga pulsado el botón PTT. Espere hasta
obtener un tono de autorización para hablar (si
está configurado) y hable. Suelte el botón PTT
para escuchar.
Realización de una llamada de grupo en
DMO
Acceda a DMO. Desplácese hasta el grupo
que desee. Pulse la tecla de función
Seleccionar (en caso de estar configurada).
Mantenga pulsado el botón PTT. Espere hasta
obtener un tono de autorización para hablar (si
está configurado) y hable. Suelte el botón PTT
para escuchar.
Realización de una llamada de grupo TMO
Acceda a TMO. Mantenga pulsado el botón de
emergencia. Se envía una alarma de
emergencia de forma automática. Mantenga
pulsado el botón PTT. Espere hasta obtener
un tono de autorización para hablar (si está
configurado) y hable. Suelte el botón PTT para
escuchar. Si está utilizando la función del
micrófono de emergencia, espere a que se
muestre el mensaje “Act. mic. emerg.” en la
pantalla y hable sin pulsar el botón PTT.
Para salir del modo de emergencia, mantenga
pulsada la tecla de función Salir.
Realización de una llamada de grupo de
emergencia DMO
Acceda a DMO. Mantenga pulsado el botón
de emergencia. Mantenga pulsado el botón
PTT. Espere hasta obtener un tono de
autorización para hablar (si está configurado)
y hable. Suelte el botón PTT para escuchar.
Para salir del modo de emergencia, mantenga
pulsada la tecla de función Salir.
Realización de una llamada telefónica o
PABX
Marque el número que desee desde la pantalla
de inicio. Pulse Tllamada para seleccionar el
tipo de llamada. Pulse para hablar
y para finalizar la llamada.
Antena
Micrófono superior
Pantalla
Teclas de
Tecla de
Tecla de menú
Tecla de inicio/fin
Altavoz
Teclado
Tecla de control
Micrófono
Conector de accesorios
Mando giratorio
LED
Tecla de envío
Tecla lateral PTT
en color
alfanumérico
del altavoz
Conector de
antena externa
(en la parte inferior)
(parte superior)
Conector de
accesorios de audio
(en la parte posterior)
en cuatro direcciones
Auricular
Botón de emergencia
(parte superior)
Teclas laterales
programables
Teclas laterales
programables
inferior
/encendido-apagado
desplazamiento
función (2)
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 41 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
2
Nederlands
De MTH800 ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . 25
TMO of DMO selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
TMO of DMO activeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Groepsoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De map “Mijn groepen” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De map selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Een groep aan de map toevoegen (TMO/DMO) . . . . . . . . 27
Een groep selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De draaiknop gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
De navigatietoets gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alfabetisch zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zoeken op map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Een map selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
TMO-groepsoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Een TMO-groepsoproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Een TMO-groepsoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Een
TMO-broadcastoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . 29
DMO-groepsoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Een DMO-groepsoproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Een DMO-groepsoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
DMO afsluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Privé-, telefoon- en PABX-oproepen . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een contactpersoon invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Een nummer kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Kiezen via de lijst van contactpersonen . . . . . . . . . . . . . . 30
Privé-oproep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een privé-oproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Een privé-oproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Telefoon- en PABX-oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Een telefoon- of PABX-oproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . 32
Alarmfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De alarmfunctie activeren/deactiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Een noodoproep plaatsen (alleen TMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
De functie Alarmmicrofoon (alleen TMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6802972C30.book Seite 2 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
3
Nederlands
Een noodgroepsoproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Een statusbericht zenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Een nieuw bericht zenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Een door de gebruiker gedefinieerd bericht zenden . . . . . . . . . 35
Een vooraf gedefinieerd bericht zenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken . . . . . . . . . . . . . . 35
Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Handige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
6802972C30.book Seite 3 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
4
Nederlands
6802972C30.book Seite 4 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
5
Nederlands
Veiligheidsvoorschriften
In deze gebruikershandleiding wordt de algemene werking van de
MTH800-portofoonterminal beschreven. Neem contact op met uw
leverancier voor gedetailleerde informatie, die is opgenomen in een
uitgebreide gebruikershandleiding 6802965C85_.
LET OP!
Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten aanzien
van blootstelling aan radiogolven, mag de MTH800 alleen
beroepsmatig worden gebruikt. Om zeker te stellen dat wordt
voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u
de informatie met betrekking tot radiogolven en de
bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te
nemen. U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en
blootstelling aan radiogolven (onderdeelnummer 6866537D38_)
dat wordt uitgegeven door Motorola.
Bewaar deze Handleiding en het boekje
Productveiligheid en blootstelling aan
radiogolven op een veilige plaats en stel deze
beschikbaar aan andere gebruikers en indien de
MTH800 aan derden wordt gegeven, ook aan deze
personen.
Lees alvorens dit product te gebruiken de
bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het handleiding.
Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, nummer
6866537D38_ dat met uw MTH800 werd geleverd.
!
C a u t i o n
LET OP!
Auteursrechten op computersoftware
De producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen zich uitstrekken tot auteursrechtelijk
beschermde computerprogramma's, die in halfgeleidergeheugens of andere media zijn opgeslagen. De
wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan
Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder
auteursrecht, inclusief het recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren. In
overeenstemming met deze wetten is het verboden om de producten die in dit handboek worden beschreven, op
enige wijze, te kopiëren of te reproduceren, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de houder van
deze rechten. Tevens wordt door de aankoop van deze producten nooit direct of impliciet, door uitsluiting of
anderszins, enige licentie of vergunning verleend op basis van auteursrechten, octrooien of octrooiaanvragen van
de houders van de rechten, behalve in het geval van de normale niet-exclusieve royalty-vrije vergunning tot
gebruik die voortvloeit uit de uitvoering van de wet bij de verkoop van het product.
6802972C30.book Seite 5 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
6
Nederlands
OVERZICHT VAN DE MTH800
Bedieningselementen en lampjes
De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeeldingen aan de
binnenzijde van de voorpagina.
Nummer Omschrijving
1 Antenne
2 Bovenste microfoon
Geactiveerd tijdens half-duplex oproepen met hoge
geluidsinstelling, bijvoorbeeld groepsoproepen.
3 Aansluiting voor externe antenne
Wordt met de digitale autokit gebruikt en draagt het RF-signaal
over naar de externe antenne (aan de achterzijde van de
MTH800).
4 Kleurendisplay
Voor de weergave van alfanumerieke tekst en beelden tot
65.536 kleuren en 130 x 130 pixels, met verlichting, schaalbare
lettertypen en contrast.
5 Toets Aan-Uit/Einde/Begin
Ingedrukt houden om de MTH800 aan en uit te zetten.
Indrukken om oproepen te beëindigen.
Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay
(inactief).
6 Vierpuntsnavigatietoets
Druk op de pijl Op, Neer, Links of Rechts om door lijsten te
bladeren terwijl u in de menustructuur navigeert, of om
alfanumerieke tekst te bewerken.
7 Aansluiting voor audio-accessoire.
(aan de zijkant van de MTH800)
8 Alfanumeriek toetsenpaneel
Gebruik het toetsenpaneel om alfanumerieke tekens in te
voeren voor het kiezen van nummers en voor het intoetsen van
contactpersonen en tekstberichten.
9 Onderste microfoon
Geactiveerd tijdens half-duplex en full-duplex oproepen met
lage geluidsinstelling, bijvoorbeeld telefoongesprekken.
10 Accessoire-aansluiting
Hier worden accessoires aangesloten.
(aan de onderkant van de MTH800)
6802972C30.book Seite 6 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
7
Nederlands
11 Luidsprekerselectietoets
Voor selectie van oortelefoon (lage geluidsinstelling) en
luidspreker (hoge geluidsinstelling).
12 Luidspreker (onder toetsenpaneel)
13 Toets Zend
Wordt gebruikt om full-duplex oproepen (zoals
telefoongesprekken) te plaatsen of beantwoorden, of voor het
zenden van status- en tekstberichten.
14 Menutoets
Wordt gebruikt om het hoofdmenu en het contextgevoelige
menu te openen.
15 Keuzetoets(en)
Indrukken om de optie te kiezen die direct boven de linker- of
rechterkeuzetoets op het display wordt weergegeven.
16 Zendtoets (PTT)
Deze zij voor half-duplex oproepen ingedrukt houden om te en
loslaten om te luisteren. Indrukken om status- en
tekstberichten te verzenden.
17 Programmeerbare zijtoetsen 1 en 2
Standaardprogrammering: bovenste zijtoets activeert/
deactiveert de verlichting; onderste zijtoets activeert de
screensaver.
(zie ook nr. 19)
18 Oortelefoon
19 Programmeerbare draaiknop
Standaardprogrammering: “tweevoudig” – druk de knop in om
te schakelen tussen “volume” en “lijst”. De werking van de
zijtoetsen (nr. 17) is afhankelijk van de programmering.
20 Noodknop (op de bovenkant van de MTH800).
Ingedrukt houden om de alarmfunctie te activeren en
alarmberichten te zenden (afhankelijk van programmering). Als
de MTH800 uitstaat, ingedrukt houden om in te schakelen in
de alarmfunctie of in de standaardmodus (afhankelijk van
programmering).
21 LED (Indicator)
Alvorens de MTH800 in gebruik te nemen, dient u de plastic
lensbescherming van het display te verwijderen en de batterij een nacht
lang op te laden; dit om zeker te stellen dat de batterij volledig is
opgeladen.
Nummer Omschrijving
6802972C30.book Seite 7 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
8
Nederlands
Geluidssignalen
= hoge toon; = lage toon;
Omschrijving Soort Klinkt
Inactief
Terug naar
standaarddisplay
Terug naar gebruik van
draaiknop voor volume als
draaischuiftimer verloopt
Terug naar dekking
Terug naar volledige dienst
Eenmaal
Gereed om te zenden. Eenmaal
• Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal
• Juiste toets ingedrukt
• Opstartprocedure van
MTH800 is mislukt
• Terugkeer in
dekkingsgebied
Eenmaal
Tijdens oproep
Waarschuwing oproep
beëindigen.
Eenmaal
Wachttoon als er een
telefoon- of privé-oproep in
de wachtstand staat.
Elke 6 seconden,
totdat een oproep is
beëindigd.
Gegevens verbonden of
gegevens niet verbonden.
Eenmaal
Spreektoon die u hoort
wanneer u op de zendtoets
(PTT) drukt.
Eenmaal
(Normale toon)
Eenmaal
(Korte toon)
Wanneer er op de zendtoets
(PTT) wordt gedruckt, klinkt
de spreektoon die aangeeft
dat er geen gateway is. Deze
toon geeft aan dat de
geselecteerde gateway niet
langer beschikbar is.
Tweemaal
Eenmaal
6802972C30.book Seite 8 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
9
Nederlands
Spreken niet mogelijk
• Systeem bezet
• Tijdsduurbegrenzing
bereikt
• Opgeroepen MTH800 niet
beschikbaar of bezet.
Tot u de zendtoets
(PTT) loslaat.
• Oproep verbroken of
mislukt vanwege netwerk
• Verkeerd nummer
Eenmaal
DMO openen
Eenmaal
DMO afsluiten
Local Site Trunking —
openen/afsluiten
Eenmaal
Telefoon belt terug
(verzenden)
Elke drie seconden,
totdat de oproep
wordt aangenomen
of geweigerd.
Telefoon bezet Elke 0,5 seconden
Statusbericht naar centrale
gestuurd of mislukt.
Tweemaal
Inkomende oproepen
Ontvangst statusbericht
bevestigd door de centrale.
Viermaal
De MTH800 heeft een
groepsoproep zonder
gateway ontvangen. (Alleen
tijdens het initiëren)
Eenmaal
Groepsgesprek met hoge
prioriteit ontvangen
Eenmaal
Alarm verzonden of
ontvangen
Tweemaal
Alarmbericht mislukt Viermaal
Noodoproep ontvangen Eenmaal
Telefoon oproep (ontvangst)
Full-duplex privé-oproep
Totdat de oproep
wordt aangenomen
of geweigerd.
Omschrijving Soort Klinkt
6802972C30.book Seite 9 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
10
Nederlands
Privé-oproep ontvangen Tot de oproep wordt
aangenomen
Uitgaand belsignaal privé-
oproep
Tot de oproep wordt
aangenomen
Half-duplex PPC-beltoon
(PPC – Preëmptieve
prioriteitsoproep)
Elke vier seconden,
totdat de oproep
wordt aangenomen
of geweigerd.
Full-duplex privé-PPC
beltoon.
Elke vier seconden,
totdat de oproep
wordt aangenomen
of geweigerd.
Beperkte dienst Eenmaal wanneer
het beperkte
dienstbereik wordt
betreden.
Nieuwe e-mail ontvangen Eenmaal
Nieuwe groepsoproep Eenmaal
Batterij/Algemeen
Volume-instelling
(oortelefoon, toetsenbord,
luidspreker)
Onafgebroken
Volume-instelling —
belsignaal
Tijdens het instellen
van het volume
TXI
Eenmaal
Toon draaiknop Eenmaal, wanneer
wordt
overgeschakeld van
Lijst naar Volume.
Waarschuwing Batterij laag Klinkt
DTMF (Dual Tone Multi-
Frequency),toetsen -
,,
DTMF Onafgebroken, tot de
gebruiker de toets
loslaat
Omschrijving Soort Klinkt
6802972C30.book Seite 10 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
11
Nederlands
Overzicht van toetsen en knoppen
Toets Aan-Uit/Einde/Begin
• Ingedrukt houden om de MTH800 aan of uit te zetten.
• Indrukken om een oproep te beëindigen.
• Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay.
Keuzetoetsen
Druk op of om de optie te selecteren die direct boven de
linker- of rechterkeuzetoets wordt weergegeven.
Menutoets
Druk op :
Het menu. Met de menu's van de MTH800 bepaalt u de
instellingen van de MTH800.
Contextgevoelig menu (wanneer het symbool wordt
weergegeven), om een lijst van opties voor het huidige menu
weer te geven.
Draaiknop
De draaiknop kan door de leverancier worden geprogrammeerd
voor een van de volgende functies:
1. Tweevoudige werking – de knop kan als volumeregelaar worden
gebruikt en kan tevens worden gebruikt om door lijsten te
bladen. Druk de knop in om te schakelen tussen Volume en Lijst
(standaardprogrammering).
2. Lijstmodus – de knop kan worden gebruikt om door lijsten te
bladeren (bijv. Groepslijsten) of door menuopties. In dit geval
wordt het volume geregeld met de zijtoetsen.
3. Volumemodus – de knop kan alleen worden gebruikt om het
volume in te stellen; draai de knop naar rechts om het
geluidsvolume hoger te zetten.
Houd de draaiknop ingedrukt om deze te vergrendelen, en houd de
knop nogmaals ingedrukt om deze te ontgrendelen. De knop wordt
tevens ontgrendeld wanneer het apparaat wordt uitgezet.
Noodknop
Deze knop ingedrukt houden om de alarmfunctie te activeren.
Als deze knop ingedrukt wordt gehouden wanneer de MTH800 is
uitgeschakeld, wordt het apparaat afhankelijk van de programmering
ingeschakeld in de alarmfunctie of in de standaardmodus.
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 11 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
12
Nederlands
Functietoetsen
Zijtoetsen
De programmering van de draaiknop en de zijtoetsen is gekoppeld:
Wanneer de draaiknop is geprogrammeerd voor volumeregeling,
ondersteunen de zijtoetsen een sneltoetsfunctie, waarmee
veelgebruikte functies kunnen worden geactiveerd of geselecteerd
door één toets ingedrukt te houden.
Cijfertoetsen
De MTH800 ondersteunt de sneltoetsfunctie, waarmee u
veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door een
cijfertoets ingedrukt te houden.
Luidsprekerselectietoets
Druk op om de oortelefoon (lage geluidsinstelling) of de
luidspreker (hoge geluidsinstelling) te activeren, afhankelijk van de
menuinstellingen.
U dient de noodtoets standaard 0,5 seconden lang ingedrukt te houden om
de alarmfunctie te activeren. Hoe lang deze toets moet worden ingedrukt,
kan door de leverancier worden geprogrammeerd
.
Uw leverancier kan u vertellen welke functie aan elke zijtoets of cijfertoets is
toegewezen.
De zijtoets of cijfertoets moet standaard 1 seconde worden ingedrukt om
een sneltoetsfunctie te activeren. Dit kan echter door uw leverancier worden
gewijzigd.
Programmering van
draaiknop
Programmering van zijtoetsen
Tweevoudige werking
(1)
: Verlichting aan/uit
: Screensaver aan
Lijstmodus
: Volume hoger
: Volume lager
Volumemodus
Geprogrammeerd voor selecteren of
activeren van functies door één toets in
te drukken
(1) Standaardprogrammering
6802972C30.book Seite 12 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
13
Nederlands
Statuslampjes
De lampjes geven aan in welke toestand de MTH800 zich bevindt.
De menuopties openen
1. Druk op .
2. Blader naar de gewenste optie en druk op Kiezen of op om
de optie te selecteren.
Teruggaan naar het vorige niveau
Druk op Terug of op .
De menuopties afsluiten
Druk op .
Type oproep Menu-instelling Toetsfunctie
Half-duplex oproep
(groep/privé)
Menu > Instelling >
Groep audio
> Ldspr reg
Luidspreker aan/uit voor groeps-
en privé-oproepen
Menu > Instelling >
Groep audio
> Altijd Luid
Luidspreker aan/uit voor privé-
oproepen
Full-duplex oproep
(privé/telefoon/
PA BX )
-------- Bedient luidspreker/oortelefoon
voor de huidige oproep.
* Tijdens een noodgroepsoproep wordt altijd de luidspreker gebruikt voor de
geluidsweergave van de stem, ongeacht van de instelling van de luidspreker.
Lampje Status
Groen: onafgebroken In gebruik
Groen: knipperend In dienst
Rood: onafgebroken Buiten gebruik
Rood: Knipperend Er wordt verbinding gemaakt met
een netwerk/DMP wordt
geactiveerd
Oranje: onafgebroken TXI in gebruik
Oranje: knipperend Inkomende oproep
Geen indicatie Uitgeschakeld
De MTH800 kan de menuopties ook afsluiten als er een bepaalde tijd geen
toets is ingedrukt.
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 13 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
14
Nederlands
Lijst van menuopties
Status verz.
Inbox
Nieuwe berichten
Modellen
Vooraf bepaald
Berichten
Contacten
<Nieuw contact>
<Naam 1>
<Naam 2>
Beveilig.
PIN Protect
Wijzig code
Blok toetsen
AirEncrypt
Taal
Belstijl
English
Deutsch
Français
Instelling
Alleen stm
Alleen dat
Stem & Dat
Español
Setup data
Tril
Kies vol
Nederlands
Alleen bel
Details ...
Alleen tril
Tril & bel
Groepsoproepl
Trilberichten
Beltoon opr.
Oortelefoon
Luidspr
Belvolume
Toetstonen
Zie volgende pagina
Geldigheid T
Geldigh. SCT
...
Alleen bel
Alleen tril
Tril & bel
Alleen bel
Alleen tril
Tril & bel
Aan
Uit
Tril uit
Tril aan
<9 stijlen>
<User Defined>
6802972C30.book Seite 14 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
15
Nederlands
Lijst van menuopties (vervolg)
Instelling
Toetstoon
Tonen
Alle tonen
Aan
Uit
Aan
Uit
(vervolg)
Spreektoon
Geen toon
Korte toon
Normale toon
Display
Draai displ. [Uit/Aan]
Screensaver [Auto/Uit]
Tekstgrootte [Standaard/Zoom]
Groep audio
Altijd luid
Ldspr reg
Backlight [Auto/Uit]
Behang [Aan/Uit]
Contrast
Netwerk
Netwerk kiezen
Alleen eigen
Netwerk kiezen
Trunkmodus
Direct Mode
TXI-modus
Activeren
Deactiveren
Mijn info Mijn privé-nr
Mijn tel.nr.
Meer...
Setup groep
Scannen
Act lijst
Scanlijsten
Aan/Uit
Kies lijst
Scan
Mijn groepen
Recente opr
Gebeld
Ontvangen
Gemist
Sneltoets
<Nieuw>
<naam sneltoets>
Kiezen
Bewerk lijst
6802972C30.book Seite 15 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
16
Nederlands
Sneltoetsen instellen
Gebruik sneltoetsen om veelgebruikte menuopties te openen.
Sneltoetsen maken
Blader naar de menuopties en houd ingedrukt.
Lijst van sneltoetsen
Druk op en kies Meer >Sneltoets > <naam van sneltoets> om
specifieke sneltoetsen op te zoeken.
Sneltoetsen gebruiken
Druk in het standaarddisplay op en op de nummertoets die
aan de sneltoets is toegewezen.
Het display
Wanneer u de MTH800 aanzet, verschijnen er een aantal symbolen
waarmee het volgende wordt aangegeven.
Statussymbolen
Statussymbolen verschijnen als uw portofoon bepaalde activiteiten
uitvoert of om aan te geven dat bepaalde functies zijn geactiveerd.
Dit is de standaardindeling van de menu’s. Bepaalde menuopties kunnen
door uw leverancier worden geactiveerd of uitgeschakeld, of anders zijn
genoemd.
Status-symbool Beschrijving
Trunked Mode Operation (TMO)
Signaalsterkte
Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer
balkjes, hoe sterker het signaal.
Geen service
Scan
Geeft aan dat het scannen op de MTH800 is geactiveerd.
Dataverbinding
Dit symbool wordt weergegeven wanneer er een geslaagde
verbinding is gerealiseerd met een extern apparaat en er data
kan worden verstuurd.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 16 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
17
Nederlands
Gegevens verzenden/ontvangen
Dit symbool wordt weergegeven wanneer de MTH800
gegevens naar een extern apparaat (laptop of
desktopcomputer) verzendt of daarvan ontvangt.
Direct Mode Operation (DMO)
Signaalsterkte
Geeft een inkomende DMO-groepsoproep aan.
Direct Mode
Dit symbool wordt weergegeven als de MTH800 in Direct Mode
(DMO) werkt.
DMO Gateway
Geeft aan dat er een gateway is geselecteerd. Dit symbool
heeft drie verschillende indicaties:
Brandt — wanneer de portofoon is gesynchroniseerd met de
gateway (m.a.w., wanneer een signaal wordt ontvangen dat
een geldige aanwezigheid aangeeft).
Knippert — wanneer de portofoon niet is gesynchroniseerd
met de gateway of tijdens het maken van de verbinding.
Geen symbool — tijdens rechtstreekse communicatie tussen
twee portofoons, m.a.w. wanneer geen gateway wordt gebruikt.
Algemene symbolen
Alle tonen uit
Geeft aan dat alle waarschuwingstonen op de MTH800 zijn
uitgeschakeld.
Trillen aan
Geeft aan dat de MTH800 een trilsignaal geeft bij inkomende
oproepen.
Tril en Bel
Geeft aan dat de MTH800 een tril- en een belsignaal geeft bij
inkomende oproepen.
Luidspreker uit (lage geluidsinstelling)
Geeft aan dat het geluid via de oortelefoon hoorbaar is. (Zie de
Luidsprekerselectietoets voor een gedetailleerde beschrijving.)
Batterijvermogen
Toont de lading van de batterij. Een vol symbool geeft aan dat
de batterij geheel is opgeladen.
Alarm
Dit symbool verschijnt als de alarmfunctie van de MTH800
geactiveerd is.
Status-symbool Beschrijving
6802972C30.book Seite 17 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
18
Nederlands
Menusymbolen
Aan de hand van de volgende symbolen kunnen de menuopties in een
oogopslag worden herkend.
Lijst bladeren
Geeft aan dat de draaiknop is ingesteld op Lijst bladeren, mits
deze modus geselecteerd is.
Nieuw bericht ontvangen
Geeft aan dat er een nieuw bericht is binnengekomen.
Nieuw(e) bericht(en) in Inbox
Geeft aan dat uw postvak ongelezen berichten bevat.
Menu-
symbolen
Beschrijving
Hoofdmenuopties/contextgevoelig men
Verschijnt boven als de hoofdmenuopties/contextgevoelig
menu geactiveerd zijn.
Berichten
• Zend statusberichten.
• Zend korte tekstberichten (willekeurige tekst, door de gebruiker
gedefinieerde tekst of tekst van een vooraf bepaald model).
• Ontvang berichten in postvak.
Contacten
Contacten aan de adressenlijst toevoegen, in de lijst zoeken,
bewerken of eruit verwijderen.
Beveiliging
Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en
uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden
gewijzigd.
Instelling
Hiermee kan de instelling van de MTH800 aan uw wensen
worden aangepast.
Meer...
Bevat meer aanpasbare menuopties.
Schuifbalk
Ingeval de menuopties meerdere schermen in beslag nemen,
wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren.
Als alle opties op hetzelfde scherm staan, is deze balk leeg.
Status-symbool Beschrijving
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 18 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
19
Nederlands
Postvaksymbolen
De status van berichten in het postvak wordt aangegeven met de
volgende symbolen.
Contactsymbolen
In de contactenlijst kunnen naast de contactnummers de volgende
symbolen worden weergegeven, die het type van het opgeslagen
nummer aangeven.
Postvak-
symbool
Beschrijving
Ongelezen (nieuw) bericht
Geeft aan dat u dit bericht nog niet hebt gelezen.
Gelezen (oud) bericht
Geeft aan dat u dit bericht reeds hebt gelezen.
Informatie van zender in Berichtweergave
Geeft de informatie van de afzender van een bericht aan (naam
of nummer).
Tijd- en datumstempel in Berichtweergave
Geeft de tijd en datum van aankomst van het bericht aan.
Contactsymbool Beschrijving
Privé-identificatienummer
Telefoonnummer mobiele
telefoon
Telefoonnummer thuis
Telefoonnummer werk
PABX-nummer
Ander telefoonnummer
Pickers
Geeft aan dat er voor deze
contactpersoon meerdere nummers zijn
opgeslagen.
6802972C30.book Seite 19 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
20
Nederlands
Tekstinvoersymbolen
De tekstinvoermodus selecteren
In de tekstinvoermodus kunnen namen, nummers en berichten
worden ingevoerd.
Selecteer >Invoermodus in het tekstinvoerscherm en
selecteer vervolgens een van de volgende functies:
Primair—voor het invoeren van alfanumerieke tekens
Numeriek—voor het invoeren van cijfers
Symbool—voor het invoeren van symbolen
Secundair—voor het invoeren van alfanumerieke tekens. (Deze
functie is optioneel en moet aan de lijst worden toegevoegd.)
U kunt in het tekstinvoerscherm ook herhaalde malen
op drukken om van Primair naar Numeriek, Symbool of
Secundair (indien dit is ingesteld) te gaan.
‘Secundair’ aan de lijst van tekstinvoerfuncties toevoegen
De functie ‘Secundair is handig als u over het algemeen één taal
gebruikt, maar soms wilt overschakelen naar een andere taal.
Deze functie moet echter eerst aan de lijst worden toegevoegd via
> Setup invoer.
De standaardinstelling van deze functie is ‘Geen, waarmee wordt
aangegeven dat de secundaire invoermodus niet is geselecteerd.
De tekstinvoermodus en taal selecteren
Er zijn twee methodes voor tekstinvoer:
• TAP—letters, nummers en symbolen worden ingevoerd door een
of meer keer een alfanumerieke toets in te drukken.
iTAP—het apparaat geeft een suggestie voor een woord wanneer
een alfanumerieke toets wordt ingedrukt.
Beide methoden kunnen gebruikt worden in de talen die
geprogrammeerd zijn op het apparaat.
Selecteer in het tekstinvoerscherm > Setup invoer , en kies
vervolgens de gewenste methode en de gewenste taal
(bijvoorbeeld: TAP Nederlands).
Hoofdlettergebruik
Druk op .
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 20 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
21
Nederlands
Symbolen
De symbolen in het tekstinvoerscherm geven aan welke
tekstinvoermodus en -methode u gebruikt. Het aantal ingevoerde
tekens wordt aangegeven in een tellersymbool.
Primaire
symbolen
Secundaire
symbolen
Beschrijving
TAP—geen hoofdletters
TAP—alleen volgende letter
wordt hoofdletter
TAP—alle tekst in hoofdletters
iTAP—geen hoofdletters
iTAP—alleen volgende letter
wordt hoofdletter
iTAP—alle tekst in hoofdletters
Symbool voor cijfers Beschrijving
Nummers invoeren.
Symbool voor
leestekens etc.
Beschrijving
Leestekens en symbolen invoeren.
6802972C30.book Seite 21 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
22
Nederlands
Aan de slag
Batterij
De batterij installeren
1. Neem de batterij uit de plastic beschermhoes.
2. Verwijder indien nodig het deksel van de batterij, zoals hieronder
afgebeeld.
3. Plaats de bovenkant van de batterij in de batterijhouder, zoals
aangegeven.
4. Duw de zilveren onderkant van de batterij voorzichtig omlaag,
totdat deze op zijn plaats klikt.
5. Zet het deksel van de batterijhouder weer op zijn plaats.
De batterij vervangen
1. Duw het knopje van het deksel van de batterij naar beneden om
het deksel te verwijderen. Schuif het deksel van de houder af.
2. Duw de bevestigingsclip omhoog en til de bovenkant van de
batterij uit de houder.
3. Vervang de batterij.
BEVESTIGINGSCLIP
6802972C30.book Seite 22 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
23
Nederlands
De batterij opladen
Door Motorola goedgekeurde opladers leveren optimale prestaties.
Andere opladers laden de Lithium-ion batterij van Motorola mogelijk
niet helemaal op of kunnen de levensduur van de batterij reduceren.
De MTH800 kan tijdens het laden zijn in- of uitgeschakeld.
1. Steek de stekker van de oplader in de daarvoor bestemde ingang
aan de onderkant van de MTH800. Kies het benodigde
verloopstuk (UK of Europees type) en sluit dit op de oplader aan.
Steek de stekker van de oplader vervolgens in een geschikt
stopcontact.
2. De MTH800 geeft de melding Lader aangesloten alleen weer
als de MTH800 aanstaat wanneer u de oplader aansluit.
Wanneer de MTH800 uitstaat, wordt een symbool weergegeven
van een batterij die wordt opgeladen.
Het batterijsymbool toont de laadstatus (zie hieronder).
Symbolen voor batterijvermogen
Informatie Beschrijving
Groen symbool Vol (70% - 100% vermogen)
Geel symbool Halfvol (40%-70% vermogen)
Rood symbool
Begint leeg te raken (10% - 40%
vermogen)
Leeg symbool Bijna leeg (5%-10% vermogen)
Melding
Batterij laag
Minder dan 5% vermogen
Voortgang batterijlading
VolLeeg
Capaciteit van batterij
Leeg Vol
6802972C30.book Seite 23 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
24
Nederlands
De antenne plaatsen
Plaats de onderkant van de antenne in het schroefgat aan de onderzijde
van de MTH800. Draai de antenne naar rechts totdat hij goed vastzit.
Geen kracht gebruiken.
Aan- en uitzetten (toets Aan-Uit/Einde/Begin)
Houd ingedrukt om de portofoon aan te zetten. De MTH800 voert
een zelftest- en registratieprocedure uit. Als de registratie is voltooid,
kan de MTH800 worden gebruikt.
Houd ingedrukt om de MTH800 uit te schakelen. U hoort een
geluidssignaal en de melding Toestel uit wordt weergegeven.
Aanzetten (Noodtoets)
Houd de Noodtoets ingedrukt om de MTH800 aan te zetten. Afhankelijk
van de programmering wordt de MTH800 ingeschakeld met de
alarmmodus of de standaardmodus geactiveerd.
Aanzetten met Transmit Inhibit (TXI) geactiveerd
Transmit Inhibit is een functie waarmee uitzending kan worden
uitgeschakeld voordat een voor radiogolven gevoelig gebied wordt
betreden. Druk op en selecteer Meer…> Netwerk > TXI-modus
>Aan om deze functie in te schakelen.
De TXI-modus blijft geactiveerd, ook wanneer het apparaat wordt ingeschakeld.
U wordt dan gevraagd of u de TXI-modus wilt deactiveren of niet.
Zet de MTH800 uit voordat u de antenne plaatst of verwijdert.
Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTH800 meteen te
zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET
worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTH800 in een voor
radiogolven gevoelig gebied bevindt.
Draai de antenne naar
links om deze te verwijderen.
M
E
N
U
!
W A R N I N G
!
Waarschuwing
6802972C30.book Seite 24 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
25
Nederlands
Druk op de toets Ja om de TXI-modus te deactiveren. Als de
MTH800 voorheen in trunkmodus werd gebruikt, zal het apparaat
zich bij het netwerk aanmelden. Als de MTH800 voorheen in DMO
werd gebruikt, blijft DMO geactiveerd.
De MTH800 wordt uitgeschakeld als u in Trunkmodus op Nee drukt;
als u in DMO op Nee drukt, blijven DMO geactiveerd en TXI
geactiveerd.
De MTH800 ontgrendelen
De MTH800 kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet.
Toets de code bij de prompt in om de MTH800 te ontgrendelen
nadat deze is aangezet. De MTH800 schakelt over naar het
standaarddisplay.
De code voor ontgrendelen is in de fabriek ingesteld op 0000. Uw
leverancier kan de code wijzigen voordat het apparaat wordt
geleverd.
Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen
Druk op om het toetsenpaneel te vergrendelen. Druk
nogmaals op om het te ontgrendelen.
Zorg dat u het voor radiogolven gevoelige gebied verlaten hebt alvorens
de TXI-modus af te sluiten.
Als het toetsenpaneel is vergrendeld wanneer er een oproep binnenkomt,
kunnen de zendtoets (PTT), , en wel worden gebruikt.
De noodknop is niet vergrendeld. Zodra de noodknop wordt ingedrukt,
worden alle toetsen ontgrendeld.
!
W A R N I N G
!
Waarschuwing
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 25 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
26
Nederlands
TMO of DMO selecteren
TMO of DMO activeren
U kunt TMO en DMO op een van de volgende manieren kiezen:
• Druk in het standaarddisplay op Optie en selecteer Direct Mode
als de MTH800 in TMO staat.
Druk in het standaarddisplay op Optie en selecteer Trunkmodus
als de MTH800 in DMO staat.
• Druk op en selecteer Meer...> Netwerk > Trunkmodus als
de MTH800 in DMO staat.
Druk op en selecteer Meer...> Netwerk > Direct Mode als
de MTH800 in TMO staat.
• Druk op de sneltoets TMO/DMO (indien geprogrammeerd door
uw leverancier)
Met de MTH800 in Trunkmodus kunnen de volgende typen
oproepen worden geplaatst en ontvangen:
• Groepsoproepen
Pri-oproepen
• Telefoonoproepen
• PABX-oproepen—oproepen naar toestelnummers (binnen een
kantoor)
• Noodoproepen
Wanneer de MTH800 in DMO staat, kunnen groepsoproepen
worden geplaatst en ontvangen, inclusief Noodgroepsoproepen.
Als er gedurende een paar seconden geen activiteit plaatsvindt op
de MTH800, wordt het standaarddisplay weer weergegeven.
Uw portofoon kan een waarschuwing geven bij een inkomende oproep.
Selecteer de instellingen voor waarschuwingen via het menu Tril en de
menuopties Tonen.
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 26 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
27
Nederlands
Groepsoproepen
Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in
een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die
een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen.
Groepen zijn verdeeld in mappen. Elke map kan meerdere groepen
bevatten.
De map “Mijn groepen”
De groepen die u het meest gebruikt, kunnen worden
ondergebracht in één map met de naam “Mijn groepen”.
De map selecteren
Druk in het standaarddisplay op om de map rechtstreeks te
openen.
Een groep (TMO/DMO) aan de map toevoegen
1. Druk op en selecteer Meer > Setup groep > Mijn groepen
> Bewerk lijst > [Nieuwe groep].
2. Selecteer een groep door een alfabetische zoekopdracht (“TMO/
DMO op abc”) uit te voeren. Voer het eerste teken van de naam
van de groep in. U kunt ook een groep selecteren door een
mapzoekopdracht uit te voeren (“TMO/DMO op map”). Selecteer
de map en selecteer de groep. De groep wordt aan de map “Mijn
groepen” toegevoegd.
Een groep selecteren
De draaiknop gebruiken
(Indien geprogrammeerd)
Druk in het standaarddisplay de draaiknop kort in en draai aan de
knop totdat de gewenste groep verschijnt. Druk op Kiezen om uw
keuze te bevestigen.
De navigatietoets gebruiken
Blader vanuit het standaarddisplay naar links of naar rechts totdat
de gewenste groep verschijnt. Druk op Kiezen om uw keuze te
bevestigen.
Wanneer u door de map “Mijn groepen” bladert en een DMO-groep
selecteert, schakelt uw portofoon over van TMO naar DMO (en omgekeerd).
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 27 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
28
Nederlands
Alfabetisch zoeken
Druk in het standaarddisplay op Optie. Selecteer een groep door
een alfabetische zoekopdracht (“G op abc”) uit te voeren. Voer het
eerste teken van de naam van de groep in. Selecteer de groep.
Zoeken op map
Druk in het standaarddisplay op Optie. Selecteer een groep door
een mapzoekopdracht (“G op map”) uit te voeren. Selecteer de map
en vervolgens de gewenste groep.
Een map selecteren
Druk in het standaarddisplay op Optie. Selecteer Map en selecteer
dan de gewenste map. In het display wordt de laatst geselecteerde
groep in die map getoond.
TMO-groepsoproepen
In TMO wordt de MTH800 volgens de infrastructuur van uw
leverancier gebruikt.
Een TMO-groepsoproep plaatsen
1. Houd vanuit het standaarddisplay, indien dit de gewenste groep
is, de zendtoets (PTT) ingedrukt.
2. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken en spreek
vervolgens in de microfoon. Laat de zendtoets (PTT) los om te
luisteren.
Wanneer u een oproep plaatst, wordt deze ontvangen door alle
leden van de geselecteerde groep die hun portofoon hebben
ingeschakeld.
Een TMO-groepsoproep ontvangen
De MTH800 ontvangt een groepsoproep tenzij de MTH800 in
gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep aan te
nemen.
De MTH800 toont de naam van de groep en het privé-nummer of de
naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw lijst
met contactpersonen zijn opgeslagen
.
Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een
nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te
negeren. Nu kunt u de nieuwe oproep plaatsen.
Het bericht “Geen groep” wordt weergegeven als u zich buiten het
normale dekkingsgebied van de geselecteerde groep bevindt. Als dit het
geval is, selecteert u een nieuwe groep die geldig is voor uw werklocatie.
6802972C30.book Seite 28 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
29
Nederlands
Een TMO- broadcast oproep ontvangen
De broadcast oproep (ook wel Site Wide Call genoemd) is een
groepsoproep met hoge prioriteit van de console-operator (of centrale)
aan alle gebruikers. De MTH800’s zijn ingesteld om een broadcast
oproep te kunnen ontvangen, maar er is geen tweeweg communicatie
mogelijk.
Met een broadcast oproep worden groepsoproepen met dezelfde (of
een lagere) prioriteit onderbroken.
DMO - groepsoproepen
In DMO kunt u de MTH800 gebruiken zonder gebruik te maken van de
infrastructuur van de leverancier.
In DMO kunt u met andere portofoons communiceren die ook in de
DMO werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en groep als
uw MTH800.
Wanneer u een oproep plaatst, wordt deze ontvangen door alle leden
van de geselecteerde groep die hun portofoon hebben ingeschakeld.
Een MTH800 die in DMO staat, kan met het trunking systeem
communiceren (en omgekeerd) als de gateway-optie in de MTH800 is
geactiveerd.
Een DMO-groepsoproep plaatsen
1. Open Direct mode door op Optie te drukken en de optie Direct
Mode te selecteren.
2. Controleer dat de gewenste groep is geselecteerd. Houd de
zendtoets (PTT) ingedrukt.
3. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken en spreek
vervolgens in de microfoon. Laat de zendtoets (PTT) los om te
luisteren.
Een DMO-groepsoproep ontvangen
U kunt een DMO-groepsoproep alleen ontvangen als de MTH800 in
DMO staat.
De MTH800 ontvangt de groepsoproep tenzij de portofoon in gesprek
is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden.
De MTH800 toont de naam van de groep en het privé-nummer of de
naam van degene die u oproept, indien deze in uw contactenlijst is
opgeslagen.
DMO afsluiten
Druk op Optie en selecteer Trunkmodus om DMO af te sluiten.
In DMO kunnen uitsluitend groepsoproepen en noodgroepsoproepen
worden geplaatst.
6802972C30.book Seite 29 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
30
Nederlands
Privé-, telefoon- en PABX-oproepen
Een contactpersoon invoeren
1. Druk in het standaarddisplay op Contacten. Selecteer [Nieuw
contact].
2. Voer de naam in. Druk ter bevestiging op Ok.
3. Druk op / en selecteer het type voor het nummer
(bijvoorbeeld Privé) dat u wilt opslaan.
4. Voer het nummer in (#). Druk op Ok.
5. Voer de overige types en nummers in indien u voor deze persoon
meerdere nummers wilt opslaan (Privé, Mobiel, Thuis, Werk,
PABX, Overige).
6. Druk op Klaar als u klaar bent. Druk vervolgens op Terug om
terug te gaan naar het standaarddisplay.
Kiezen
Een nummer kiezen
1. Kies een nummer vanuit het standaarddisplay.
2. Druk herhaalde malen op OType (oproeptype) om het gewenste
type oproep te selecteren (Privé, Telefoon, of PABX).
3. Druk op PTT of op , afhankelijk van het type oproep.
Kiezen via de lijst van contactpersonen
Nummers kunnen ook rechtstreeks uit de nummers in uw
contactenlijst worden gekozen. Druk op de toets Contacten en
blader door de opgeslagen nummers (met of ), of voer het
eerste teken van de naam van de contactpersoon in. Als u voor
deze persoon meerdere nummers hebt opgeslagen, gebruikt
u / om het gewenste nummer te selecteren.
Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een nieuwe
oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Kies
dan het gewenste nummer.
6802972C30.book Seite 30 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
31
Nederlands
Privé-oproep
Een privé-oproep, ook wel Point-to-Point of individuele oproep
genoemd, is een gesprek tussen twee personen. Andere gebruikers
kunnen het gesprek niet horen. Dit kan een full-duplex oproep zijn
(indien het systeem dit toestaat) in plaats van een standaard half-
duplex oproep.
Een privé-oproep plaatsen
1. Draai het nummer vanuit het standaarddisplay.
2. Druk op OType (oproeptype) en selecteer het type Privé-oproep.
3. Voor een half-duplex oproep drukt u op de zendtoets (PTT) en
laat u de toets weer los. U hoort de beltoon. Wacht tot de gebelde
persoon de oproep beantwoordt.
Houd de zendtoes (PTT) ingedrukt. Wacht op de toon die
aangeeft dat u kunt spreken (indien geconfigureerd) en laat de
zendtoes (PTT) los om te luisteren.
Voor een full-duplex oproep, drukt u op en laat u de toets
weer los. U hoort de beltoon. Wacht tot de gebelde persoon de
oproep beantwoordt.
4. Druk op om de oproep te beëindigen. Als de opgeroepen
persoon de oproep beëindigt, wordt het bericht Oproep
beëindigd weergegeven.
Een privé-oproep ontvangen
1. De MTH800 schakelt over naar de inkomende privé-oproep. In
het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die
de oproep plaatst.
2. Voor het beantwoorden van een inkomende half-duplex oproep,
drukt u de zendtoets (PTT) in. Voor het beantwoorden van een
inkomende full-duplex oproep (aangegeven met de toetsen
Ldspr/Oortel.), drukt u op .
3. Druk op om de oproep te beëindigen.
Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomende privé-oproep weliswaar
aangegeven maar kunt u deze niet beantwoorden.
Uw portofoon kan een waarschuwingssignaal geven bij een inkomende
oproep. Selecteer de instellingen hiervoor via het menu Tril en de
menuopties Tonen.
6802972C30.book Seite 31 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
32
Nederlands
Telefoon- en PABX-oproepen
In de telefoonmodus kunt u telefoonnummer op het vaste of
mobiele (GSM) telefoonnet bellen.
In de PABX-modus (Private Automatic Branch Exchange) kunt u
toestelnummers binnen een kantoor bellen. Deze modus moet door
de leverancier worden geactiveerd.
In deze handleiding wordt de term “telefoonnummer” gebruikt voor
deze typen nummers.
Een telefoon- of PABX-oproep plaatsen
1. Kies het nummer vanuit het standaarddisplay.
2. Druk herhaalde malen op OType om als type oproep Telefoon of
PABX te selecteren.
3. Volg verder dezelfde procedure als voor het plaatsen en
ontvangen van full-duplex privé-gesprekken.
Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomend telefoon- of PABX-gesprek
weliswaar aangegeven, maar kunt u deze niet beantwoorden.
6802972C30.book Seite 32 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
33
Nederlands
Alarmfunctie
Nood groepsoproepen kunnen worden uitgezonden en ontvangen
in Trunked Mode Operation (TMO) of in Direct Mode Operation
(DMO). Als uw terminal is ingesteld op werking via een gateway,
kunnen noodoproepen via de gateway worden geplaatst.
U kunt een nood groepsoproep naar de geselecteerde groep
initiëren en noodoproepen van deze groep ontvangen (TMO en
DMO).
Uw leverancier zal de alarmfunctie en de functie Alarmmicrofoon
programmeren.
Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem.
De alarmfunctie activeren/deactiveren
Houd de noodtoets boven op de MTH800 ingedrukt om vanuit een
willekeurige modus over te schakelen naar de alarmfunctie.
Houd Einde ingedrukt om de alarmfunctie af te sluiten. De
portofoon schakelt weer terug naar het standaarddisplay.
Een noodoproep plaatsen (alleen TMO)
De MTH800 zal automatisch een noodoproep plaatsen wanneer de
alarmfunctie is geactiveerd. Deze wordt als volgt verzonden:
automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert
als u nogmaals op de noodtoets drukt wanneer de MTH800 in
de alarmfunctie staat.
Nadat het alarm verzonden is, wordt in het display een van de
volgende terugmeldingen uit het systeem weergegeven:
Alarm verzonden
•Alarm mislukt
In beide gevallen keert het display binnen enkele seconden terug
naar het hoofdscherm van de alarmfunctie.
U dient de noodtoets standaard 0,5 seconden lang ingedrukt te houden om
de alarmfunctie te activeren. Hoe lang deze toets moet worden ingedrukt,
kan door de leverancier worden geprogrammeerd.
De noodoproep is een speciaal statusbericht dat wordt verzonden naar de
centrale die de geselecteerde groep beheert. Dit kan in centralesystemen
worden gebruikt om noodoproepen te benadrukken.
6802972C30.book Seite 33 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
34
Nederlands
De functie Alarmmicrofoon (alleen TMO)
Als uw leverancier de functie alarmmicrofoon in de MTH800 heeft
geprogrammeerd, kunt u een nood groepsoproep plaatsen en met
de centrale (en leden van uw groep) spreken zonder de zendtoets in
te drukken.
De microfoon blijft een bepaalde tijd open (door uw leverancier
geprogrammeerd). De microfoon blijft open totdat:
na bepaalde tijd voor de alarmmicrofoon is verstreken
u op de zendtoets (PTT) drukt wanneer de functie
alarmmicrofoon is geactiveerd
u op de toets Stop drukt
Wanneer de functie Alarmmicrofoon wordt afgesloten, wordt de
melding Alarmmic. gestopt weergegeven en schakelt de MTH800
weer over naar de alarmmodus. De functie alarmmicrofoon is nu
uitgeschakeld en de zendtoets (PTT) werkt weer op de gebruikelijke
wijze.
Indien gewenst, kunt u nogmaals op de noodknop drukken om de
functie Alarmmicrofoon opnieuw te activeren.
Een nood groepsoproep plaatsen
Wanneer de alarmfunctie is geactiveerd, kunt u een noodoproep als
volgt initiëren of beantwoorden:
• Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt.
• Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken (indien
geprogrammeerd) en spreek.
• Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren.
Sommige systemen ondersteunen de alarmfunctie niet wanneer de
gebruiker zich in een “Lokale zone” bevindt.
Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTH800 meteen te
zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET
worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTH800 in een voor
radiogolven gevoelig gebied bevindt.
!
W A R N I N G
!
Waarschuwing
6802972C30.book Seite 34 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
35
Nederlands
Berichten
Een statusbericht zenden
Selecteer de gewenste groep, druk op en selecteer Berichten
> Status verz. Selecteer status en druk op of op de zendtoets
(PTT).
Een nieuw bericht zenden
Druk op en selecteer Berichten > Nieuw bericht. Toets het
bericht in. Selecteer Zend, of druk op of op de zendtoets (PTT).
Selecteer de ontvanger voor uw bericht of voer het nummer in.
Selecteer Zend of druk op of op de zendtoets (PTT) om het
nieuwe bericht te verzenden.
Een door de gebruiker gedefinieerd bericht zenden
Druk op en selecteer Berichten > Modellen. Blader door de
modellen en selecteer het gewenste model. Selecteer Zend, of druk
op of op de zendtoets (PTT). Selecteer de ontvanger voor uw
bericht of voer het nummer in. Selecteer Zend of druk op of op
de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden.
Een vooraf gedefinieerd bericht zenden
Druk op en selecteer Berichten > Vooraf bepaald. Blader
door de modellen en selecteer het gewenste model. Druk
op en selecteer Bewerk om het bericht naar wens te wijzigen.
Toets de benodigde informatie in. Selecteer Zend of druk op of
op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden.
Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken
De MTH800 geeft een waarschuwingssignaal dat u een bericht hebt
ontvangen, en zolang er op dat moment geen activiteit op uw
portofoon plaatsvindt wordt automatisch overgeschakeld naar het
postvak. Blader naar het bericht en selecteer de keuzetoets Lees.
Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer om de
tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op Terug om terug
te gaan naar de vorige pagina.
Selecteer vervolgens Beantwoorden, of druk op en selecteer
of u het bericht wilt opslaan/verwijderen/alles verwijderen/
doorsturen.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 35 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
36
Nederlands
Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken
Druk op en selecteer Berichten > Inbox. Blader door de
berichten naar het ongelezen bericht en selecteer de keuzetoets
Lees. Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer
om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op Terug
om terug te gaan naar de vorige pagina.
Druk op en selecteer of u het bericht wilt opslaan/verwijderen/
alles verwijderen/doorsturen.
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 36 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
37
Nederlands
Handige tips
Werken zonder modus
Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep /
Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies eenvoudig het
nummer en druk op de keuzetoets OType (oproeptype) om het type
oproep op te geven (en druk vervolgens de zendtoets (PTT) of
in).
Toets Begin
Als u niet zeker weet in welk van de portofoonschermen u bent en u
wilt teruggaan naar het standaarddisplay, drukt dan op .
Verlichting
U kunt de achtergrondverlichting uitschakelen (gedekte werking) of
de verlichting automatisch activeren wanneer op een toets wordt
gedrukt.
U kunt ook de bovenste zijtoets indrukken om de verlichting aan of
uit te zetten (indien geprogrammeerd door uw leverancier).
Sneltoets
De twee zijtoetsen en de numerieke toetsen (0-9) kunnen door uw
leverancier worden geprogrammeerd voor functies als Draai display,
overschakelen van TMO in DMO en omgekeerd, enz.
Houd de toetsen ingedrukt om te zien voor welke functies ze zijn
geprogrammeerd.
Menusneltoetsen
• Menuopties kunnen rechtstreeks worden geopend door en
een numerieke toets in te drukken. (Zonder vertraging
tussen en de toets!).
Uw leverancier kan menusneltoetsen voor u programmeren.
• U kunt zelf nieuwe menusneltoetsen instellen: open de
menuoptie, houd , ingedrukt en volg de instructies op het
scherm.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 37 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
38
Nederlands
Geluidsinstelling hoog/laag
U kunt de geluidsweergave (luidspreker/oortelefoon) voor alle Privé-
of Groepsoproepen selecteren via de speciaal hiervoor bestemde
luidsprekerselectietoets.
Via het menu kunt u echter ook selecteren dat alle Groepsoproepen
in de stand Hoog worden uitgevoerd ( > Instelling > Groep
audio).
Samengevoegde contactenlijst
Voor elke contactpersoon kunnen meerdere nummers (privé,
mobiel, thuis, werk, PABX, overige) in de contactenlijst worden
opgeslagen. U kunt maximaal 1000 contactpersonen opslaan, met
een totaal 1000 privé-nummers en 1000 telefoonnummers.
Tekstgrootte
De tekst in het display kan op twee groottes worden weergegeven:
normaal of vergroot (zoom) ( > Instelling > Display >
Tekstgrootte).
Groepscapaciteit
Uw leverancier kan maximaal 2048 groepen programmeren voor
Trunkmodus, en maximaal 1024 groepen voor Direct Mode.
Flexibele mappen
U kunt uw leverancier vragen het aantal groepen voor elke map voor
u in te stellen (maximaal 256 mappen).
De map “Mijn groepen”
Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw
persoonlijke map worden toegevoegd.
Druk vanuit het standaarddisplay op om de map “Mijn groepen”
rechtstreeks te openen.
Optie (in het standaarddisplay)
Via Optie in het standaarddisplay kunt u op gemakkelijke wijze een
andere map kiezen, groepen selecteren, overschakelen van TMO
naar DMO (en omgekeerd), en andere functies uitvoeren.
Makkelijke menunavigatie
U kunt niet alleen op en neer door menuopties bladeren, maar u
kunt ook een optie selecteren of teruggaan naar het vorige niveau
door naar links en naar rechts te bladeren.
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 38 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
39
Nederlands
Draai display Aan/Uit
Als deze functie is geactiveerd, wordt de inhoud van het display
ondersteboven getoond. Deze functie is bijvoorbeeld handig als u
de MTH800 over uw schouder, aan uw riem, of aan uw revers hebt
bevestigd, zodat het display ondersteboven leesbaar is.
Druk op en selecteer en selecteer Instelling> Display >
Draai displ. om deze functie te activeren/deactiveren, of houd de
voorgeprogrammeerde sneltoets ingedrukt.
Lijst van gebelde nummers – rechtstreekse toegang
Druk in het standaarddisplay op om de lijst van laatst gebelde
nummers te openen.
Automatisch bladeren met de navigatietoets
Houd in een lijst of ingedrukt om automatisch door de lijst
te bladeren.
Menu Recente oproepen - rechtstreekse toegang
Druk in het standaarddisplay op .
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 39 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
40
Nederlands
6802972C30.book Seite 40 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
42
Nederlands
Een half-duplex privé-oproep
plaatsen
Kies een nummer vanuit het standby display.
Druk op OType en selecteer het type oproep.
Druk op de zendtoets (PTT) en laat de toets
weer los. De beltoon klinkt. De opgeroepen
persoon beantwoordt de oproep. Wacht tot de
opgeroepen persoon is uitgesproken. Houdt
de zendtoets (PTT) ingedrukt. Wacht op de
toon die aangeeft dat u kunt spreken (indien
geprogrammeerd) en begin te praten. Laat de
zendtoets (PTT) los om te luisteren. Druk
op om de oproep te beëindigen.
Een full-duplex privé-oproep plaatsen
Kies een nummer vanuit het standby display.
Druk op OType en selecteer het type oproep.
Druk op en laat de toets weer los. U hoort
de beltoon. De opgeroepen persoon
beantwoordt de oproep. Druk op om de
oproep te beëindigen.
Een oproep beantwoorden
De MTH800 schakelt over naar de inkomende
oproep en geeft een waarschuwingssignaal
om te laten weten dat er een inkomende
oproep is.
Druk op om de oproep te beantwoorden
voor telefoon-/PABX-/Full-duplex privé-
oproepen, of druk op de zendtoets (PTT) voor
alle andere oproepen.
Een statusbericht zenden
Selecteer de gewenste groep, druk
op en selecteer Berichten > Status
verz. Selecteer status en druk op of op
de zendtoets (PTT).
Een nieuw bericht zenden
Druk op en selecteer Berichten >
Nieuw bericht. Toets uw bericht in. Selecteer
Zend, of druk op of op de zendtoets
(PTT).
Selecteer de mail adres of voer het nummer in.
Selecteer Zend, of druk op of op de
zendtoets (PTT) om het nieuwe bericht te
verzenden.
Handige tips
Toets Begin
Als u niet zeker weet in welk van de
portofoonschermen u bent en u wilt teruggaan
naar het standby display, druk dan op .
Verlichting
U kunt de achtergrondverlichting uitschakelen
(gedekte werking) of de verlichting
automatisch activeren wanneer op een toets
wordt gedrukt.
U kunt ook de bovenste zijtoets indrukken om
de verlichting aan of uit te zetten (indien
geprogrammeerd).
Menusneltoetsen
Menuopties kunnen rechtstreeks worden
geopend door en een numerieke toets in
te drukken. (Zonder vertraging tussen en
de toets!)
Uw leverancier kan menusneltoetsen voor u
programmeren.
U kunt zelf nieuwe menusneltoetsen instellen:
open de menuoptie, houd , ingedrukt en
volg de instructies op het scherm.
Geluidsinstelling hoog/laag
U kunt de geluidsweergave (luidspreker/
oortelefoon) voor alle Privé- of
Groepsoproepen instellen via de speciaal
hiervoor bestemde luidspreker keuze toets.
Via het menu kunt u echter ook selecteren dat
alle Groepsoproepen op de stand Hoog staan
( > Instelling > Groep audio).
Samengevoegde contactlijst
Voor elke contactpersoon kunnen meerdere
nummers (privé, mobiel, thuis, werk, PABX,
overige) in de contactlijst worden opgeslagen.
Tekstgrootte
De tekst in het display kan op twee groottes
worden weergegeven: normaal of vergroot
(zoom) ( > Instelling > Display >
Tekstgrootte).
De map “Mijn groepen”
Elke groep (TMO of DMO) kan worden
geselecteerd en aan uw persoonlijke map
worden toegevoegd.
Druk vanuit het standby display op om de
map “Mijn groepen” rechtstreeks te openen.
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
M
E
N
U
6802972C30.book Seite 42 Montag, 12. Juli 2004 4:11 16
MTH
8
00
TETRA Handportable Termina
l
B
asic User Guid
e
www
.motorola.com
/
tetr
a
680
2
9
72
C30
-
O
DE
E
S
FR
NL
EN
MTH800 User Cover 20/4/04

Documenttranscriptie

Key, Knob, and Button Overview On-Off/End/Home Key English • Press and hold to turn the MTH800 On/Off. • Press to end calls. • Press to return to the Home display. Soft Keys Press or to select the option that appears in the display directly above the left or right soft key. Menu Key Press MENU to enter: • The menu. The MTH800 menus allow you to control your MTH800 settings. • Context Sensitive Menu (when items for the current menu. icon is on) to view a list of Rotary Knob The Service Provider can program the Rotary knob to one of the following uses: 1. Dual Control - the knob is used as both a Volume control and to scroll through Lists. Press the knob to toggle between Volume and List (default programming). 2. List Control - the knob is used to scroll lists (e.g. Talk group lists) or menu items. In this case volume control is always via the Side keys. 3. Volume Control - the knob is used only as a volume control; turn clockwise to increase the audio volume level. Press and hold the Rotary knob to lock it, press and hold it again to unlock. Powering Off also unlocks a locked Rotary knob. Emergency Button Press and hold this button to enter the Emergency Mode. When the MTH800 is powered down, press and hold this button to power On in Emergency or in standard mode (as programmed). 10 List of Menu Items New Message Inbox Templates Predefined Send Status Contacts <New Contact> <Name 1> <Name 2> ... Security PIN Protect Change Code Keylock Air Encrypt K Validity SCK Validity Setup Vibrate English Messages On Off Vibe & Ring Vibe Only Ring Only Details ... Ring Calls Vibe & Ring Vibe Only Ring Only Group Call Vibe On Vibe Off Ring Style <9 styles> Set Volume Language Data Setup English Deutsch Français Español Nederlands <User Defined> Vibrate Messages Vibe & Ring Vibe Only Ring Only Ringer Vol Earpiece Vol Speaker Vol Keypad Vol Voice Only Data Only Voice & Data See next page 13 List of Menu Items (Cont’d) Setup (cont’d) Group Audio English Tones Always Loud Spkr Cntrl On Off Keypad Tone All Tones On Off Talk Permit No Tone Short Tone Normal Tone Flip Display [Off/On] Text Size [Standard/Zoom] Display Screen Saver [Auto/Disabled] Backlight [Auto/Disabled] Wallpaper [On/Off] Contrast More... Group Setup Scanning On/Off SelectList Scan ActiveList Scan Lists Select Edit List My Groups My Info My Private Num My Phone Num Recent Calls Dialed Received Missed Shortcuts Networks <New Entry> <shortcut name> Networks Sel Trunked Mode Home Only Select Net Direct Mode TXI Mode 14 Activate Deactivate English This is the standard menu layout. Your Service Provider may enable/disable some menu items or change their names. Creating Menu Shortcuts Use shortcuts to access frequently-used menu items. Menu Shortcut Creation Navigate to the menu items and press and hold MENU . Menu Shortcut List To look for assigned shortcuts, press MENU and select More > Shortcuts > <shortcut name>. Menu Shortcut Use From Home display, press MENU and the numeric key assigned to the shortcut. The Display When you use your MTH800, icons appear on the display to indicate the following conditions. Status Icons Status icons appear when your phone is engaged in certain activities or when you have activated certain features. Status Icon Description Trunked Mode Operation (TMO) Signal Strength Allows you to check signal strength. More bars indicate a stronger signal. No Service Scan Indicates scanning is activated in the MTH800. Data Connected Displayed when the MTH800 is successfully connected to an external device and ready for data transfer. 15 Getting Started English Battery Installing the Battery 1. Remove the battery from its protective clear plastic case. 2. If necessary, remove the battery cover as shown below. 3. Insert the battery top into the compartment as illustrated. 4. Carefully press the battery silver bottom downward until it clicks into place. 5. Replace battery cover. Replacing the Battery 1. To remove the battery cover, push down the cover button. Slide the cover away. 2. Push retaining clip up and then lift the top of the battery out. 3. Replace the battery. RETAINING CLIP 21 English Enter DMO. Press and hold the Emergency button. Press and hold PTT. Wait for the talk permit tone (if configured) and talk. Release PTT to listen. To exit Emergency Mode press and hold Exit soft key. Making a DMO Emergency Group Call To exit Emergency Mode, press and hold Exit soft key. Ce tableau constitue la structure du menu standard. Votre fournisseur de services peut activer / désactiver certaines options du menu ou changer leurs noms. Pour créer des raccourcis de menu Les raccourcis vous permettent d’accéder rapidement à des options de menu fréquemment utilisées. Création de raccourcis de menu Naviguez jusqu’à l’option du menu, puis maintenez enfoncée la touche MENU . Français Liste de raccourcis de menu Pour consulter les raccourcis existants, appuyez sur MENU et sélectionnez Suite >Raccourcis > <Nom raccourci>. Utilisation des raccourcis de menu A partir de l’affichage initial, appuyez sur numérique attribuée au raccourci. MENU et sur la touche L’afficheur Pendant l’utilisation du MTH800, des icônes sont affichées pour indiquer les conditions décrites ci-dessous. Icônes d’état Les icônes d’état sont affichées lorsque votre poste exécute certaines opérations ou lorsque vous avez activé certaines fonctions. Icône d’état Description Mode Système (TMO) Niveau de signal Vous permet de vérifier le niveau de signal avant de lancer un appel. Plus le signal est fort plus les barres affichées sont nombreuses. Pas de service Balayage Indique que la fonction balayage (scan) du MTH800 est activée. Données connectées Cette icône signale que votre MTH800 est correctement connecté à un système externe et prêt à effectuer un transfert de données. 16 Vista general de tecla, mando y botón Tecla de inicio/fin/encendido-apagado • Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el MTH800. • Púlsela para finalizar llamadas. • Púlsela para volver a la pantalla de inicio. Teclas de función Pulse o para seleccionar la opción que aparece en la pantalla directamente sobre la tecla derecha o izquierda. Tecla de menú Mando giratorio El proveedor de servicios puede programar el mando giratorio de una de las siguientes maneras: 1. Control Dual: el mando se utiliza para controlar el volumen y desplazarse por las listas. Pulse el mando para alternar entre el volumen y la lista (programación predeterminada). 2. Control Lista: el mando se utiliza para desplazarse a través de las listas (por ejemplo, las listas del grupo de habla) y opciones de menú. En este caso, el control del volumen se realiza por medio de las teclas laterales. 3. Control Volumen: el mando se utiliza únicamente como control de volumen; gírelo en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el nivel de volumen de audio. Mantenga pulsado el mando giratorio para bloquearlo. Vuelva a repetir esta operación para desbloquearlo. Al apagarse el terminal también se desbloqueará el mando giratorio. Botón de emergencia Mantenga pulsado este botón para acceder al modo de emergencia. Cuando el MTH800 esté apagado, mantenga pulsado este botón para encender el terminal en modo de emergencia o en el modo estándar (según esté programado). 11 Español Pulse MENU para acceder: • El menú. Los menús del MTH800 permiten controlar la configuración de este último. • Menú contextual (cuando el icono está activado) para acceder a la lista de elementos del menú actual. Lista de elementos de menú (continuación) Configurar (continuación) Audio de grupo Siempre alto Altavoz Tonos Sí No Tono teclas Todos tonos Sí No Permiso hablar Sin tono Tono breve Tono normal Girar pant. [Activado/Desactivado] Tam. texto [Estándar/Ampliado] Salvapantallas [Auto/Desact.] Pantalla Retroilum [Auto/Desact.] Fondo [Activado/Desactivado] Contraste Más... Config. Grupo Español Exploración Sí/No SelecLista Explorar Lista activa List Expl. Seleccionar ModifLista Mis grupos Mi información Mi número privado Mi número de tlf. Ult.Llamadas Marcadas Recibidas Perdidas Accesos directos Servc de red <Entrada nueva> <nombre del acceso directo> Selec. redes Modo Normal Sólo R. Base Selecc. red Modo Directo Modo TXI Activar Desactivar 15 Este es el diseño de menú estándar. Su proveedor de servicios puede activar o desactivar algunas opciones de menú o modificarles el nombre. Creación de accesos directos a menús Utilice accesos de directos para acceder a los elementos de menú que utilice con mayor frecuencia. Creación de accesos directos a menús Desplácese hasta las opciones de menú y mantenga pulsada la tecla MENU . Listas de accesos directos a menús Para localizar los accesos directos asignados, mantenga pulsada la tecla MENU y seleccione Más >Acc. directos > <nombre del acceso directo>. Uso de los menús de acceso directo Desde la pantalla de inicio, pulse dicho acceso directo. MENU y la tecla numérica asignada a Español Pantalla Los iconos del MTH800 indican lo siguiente: Iconos de estado Los iconos de estado aparecen cuando el teléfono está realizando determinadas actividades o se han activado ciertas funciones. Icono de estado Descripción Funcionamiento en modo Normal (TMO) Intensidad de señal Le permite comprobar la intensidad de señal. Un mayor número de barras indica una señal más intensa. Sin servicio Exploración Indica que se ha activado la búsqueda en el MTH800. Conexión con dispositivo de datos Aparece en pantalla cuando el MTH800 se ha conectado con éxito a un dispositivo externo y está listo para la transferencia de datos. 16 y para hablar para finalizar la llamada. tipo de llamada. Pulse Marque el número que desee desde la pantalla de inicio. Pulse Tllamada para seleccionar el Realización de una llamada telefónica o PABX Acceda a DMO. Mantenga pulsado el botón de emergencia. Mantenga pulsado el botón PTT. Espere hasta obtener un tono de autorización para hablar (si está configurado) y hable. Suelte el botón PTT para escuchar. Para salir del modo de emergencia, mantenga pulsada la tecla de función Salir. De MTH800 ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen . . . . . . . . . . . . . 25 TMO of DMO selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 TMO of DMO activeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Groepsoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nederlands De map “Mijn groepen” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De map selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een groep aan de map toevoegen (TMO/DMO) . . . . . . . . Een groep selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De draaiknop gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De navigatietoets gebruiken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alfabetisch zoeken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoeken op map . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een map selecteren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TMO-groepsoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een TMO-groepsoproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een TMO-groepsoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . Een TMO-broadcastoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . DMO-groepsoproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een DMO-groepsoproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een DMO-groepsoproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . DMO afsluiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 27 27 27 27 27 28 28 28 28 28 28 29 29 29 29 29 Privé-, telefoon- en PABX-oproepen . . . . . . . . . . . . . . . 30 Een contactpersoon invoeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een nummer kiezen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kiezen via de lijst van contactpersonen . . . . . . . . . . . . . . Privé-oproep . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een privé-oproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een privé-oproep ontvangen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefoon- en PABX-oproepen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een telefoon- of PABX-oproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . 30 30 30 30 31 31 31 32 32 Alarmfunctie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 De alarmfunctie activeren/deactiveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Een noodoproep plaatsen (alleen TMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 De functie Alarmmicrofoon (alleen TMO) . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 2 Een noodgroepsoproep plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Berichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Een statusbericht zenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een nieuw bericht zenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Een door de gebruiker gedefinieerd bericht zenden . . . . . . . . . Een vooraf gedefinieerd bericht zenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken . . . . . . . . . . . . . . Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 35 35 35 35 36 Nederlands Handige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3 Nederlands 4 Veiligheidsvoorschriften In deze gebruikershandleiding wordt de algemene werking van de MTH800-portofoonterminal beschreven. Neem contact op met uw leverancier voor gedetailleerde informatie, die is opgenomen in een uitgebreide gebruikershandleiding 6802965C85_. Lees alvorens dit product te gebruiken de bedieningsinstructies voor veilig gebruik in het handleiding. Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven, nummer 6866537D38_ dat met uw MTH800 werd geleverd. ! LET C a u OP! tion Nederlands LET OP! Teneinde te voldoen aan de vereisten van ICNIRP ten aanzien van blootstelling aan radiogolven, mag de MTH800 alleen beroepsmatig worden gebruikt. Om zeker te stellen dat wordt voldaan aan de limieten voor blootstelling aan radiogolven, dient u de informatie met betrekking tot radiogolven en de bedieningsinstructies te lezen alvorens dit product in gebruik te nemen. U vindt deze gegevens in het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven (onderdeelnummer 6866537D38_) dat wordt uitgegeven door Motorola. Bewaar deze Handleiding en het boekje Productveiligheid en blootstelling aan radiogolven op een veilige plaats en stel deze beschikbaar aan andere gebruikers en indien de MTH800 aan derden wordt gegeven, ook aan deze personen. Auteursrechten op computersoftware De producten die in deze handleiding worden beschreven, kunnen zich uitstrekken tot auteursrechtelijk beschermde computerprogramma's, die in halfgeleidergeheugens of andere media zijn opgeslagen. De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief het recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren. In overeenstemming met deze wetten is het verboden om de producten die in dit handboek worden beschreven, op enige wijze, te kopiëren of te reproduceren, zonder de uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de houder van deze rechten. Tevens wordt door de aankoop van deze producten nooit direct of impliciet, door uitsluiting of anderszins, enige licentie of vergunning verleend op basis van auteursrechten, octrooien of octrooiaanvragen van de houders van de rechten, behalve in het geval van de normale niet-exclusieve royalty-vrije vergunning tot gebruik die voortvloeit uit de uitvoering van de wet bij de verkoop van het product. 5 OVERZICHT VAN DE MTH800 Bedieningselementen en lampjes De onderstaande nummers verwijzen naar de afbeeldingen aan de binnenzijde van de voorpagina. Nummer Nederlands 6 Omschrijving 1 Antenne 2 Bovenste microfoon Geactiveerd tijdens half-duplex oproepen met hoge geluidsinstelling, bijvoorbeeld groepsoproepen. 3 Aansluiting voor externe antenne Wordt met de digitale autokit gebruikt en draagt het RF-signaal over naar de externe antenne (aan de achterzijde van de MTH800). 4 Kleurendisplay Voor de weergave van alfanumerieke tekst en beelden tot 65.536 kleuren en 130 x 130 pixels, met verlichting, schaalbare lettertypen en contrast. 5 Toets Aan-Uit/Einde/Begin Ingedrukt houden om de MTH800 aan en uit te zetten. Indrukken om oproepen te beëindigen. Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay (inactief). 6 Vierpuntsnavigatietoets Druk op de pijl Op, Neer, Links of Rechts om door lijsten te bladeren terwijl u in de menustructuur navigeert, of om alfanumerieke tekst te bewerken. 7 Aansluiting voor audio-accessoire. (aan de zijkant van de MTH800) 8 Alfanumeriek toetsenpaneel Gebruik het toetsenpaneel om alfanumerieke tekens in te voeren voor het kiezen van nummers en voor het intoetsen van contactpersonen en tekstberichten. 9 Onderste microfoon Geactiveerd tijdens half-duplex en full-duplex oproepen met lage geluidsinstelling, bijvoorbeeld telefoongesprekken. 10 Accessoire-aansluiting Hier worden accessoires aangesloten. (aan de onderkant van de MTH800) Omschrijving 11 Luidsprekerselectietoets Voor selectie van oortelefoon (lage geluidsinstelling) en luidspreker (hoge geluidsinstelling). 12 Luidspreker (onder toetsenpaneel) 13 Toets Zend Wordt gebruikt om full-duplex oproepen (zoals telefoongesprekken) te plaatsen of beantwoorden, of voor het zenden van status- en tekstberichten. 14 Menutoets Wordt gebruikt om het hoofdmenu en het contextgevoelige menu te openen. 15 Keuzetoets(en) Indrukken om de optie te kiezen die direct boven de linker- of rechterkeuzetoets op het display wordt weergegeven. 16 Zendtoets (PTT) Deze zij voor half-duplex oproepen ingedrukt houden om te en loslaten om te luisteren. Indrukken om status- en tekstberichten te verzenden. 17 Programmeerbare zijtoetsen 1 en 2 Standaardprogrammering: bovenste zijtoets activeert/ deactiveert de verlichting; onderste zijtoets activeert de screensaver. (zie ook nr. 19) 18 Oortelefoon 19 Programmeerbare draaiknop Standaardprogrammering: “tweevoudig” – druk de knop in om te schakelen tussen “volume” en “lijst”. De werking van de zijtoetsen (nr. 17) is afhankelijk van de programmering. 20 Noodknop (op de bovenkant van de MTH800). Ingedrukt houden om de alarmfunctie te activeren en alarmberichten te zenden (afhankelijk van programmering). Als de MTH800 uitstaat, ingedrukt houden om in te schakelen in de alarmfunctie of in de standaardmodus (afhankelijk van programmering). 21 LED (Indicator) Nederlands Nummer Alvorens de MTH800 in gebruik te nemen, dient u de plastic lensbescherming van het display te verwijderen en de batterij een nacht lang op te laden; dit om zeker te stellen dat de batterij volledig is opgeladen. 7 Geluidssignalen = hoge toon; Omschrijving = lage toon; Soort Klinkt Inactief • Terug naar standaarddisplay • Terug naar gebruik van draaiknop voor volume als draaischuiftimer verloopt • Terug naar dekking • Terug naar volledige dienst Eenmaal Gereed om te zenden. Eenmaal • Onjuiste toets ingedrukt Eenmaal • Juiste toets ingedrukt • Opstartprocedure van MTH800 is mislukt • Terugkeer in dekkingsgebied Eenmaal Tijdens oproep Nederlands Waarschuwing oproep beëindigen. Eenmaal Wachttoon als er een telefoon- of privé-oproep in de wachtstand staat. Elke 6 seconden, totdat een oproep is beëindigd. Gegevens verbonden of gegevens niet verbonden. Eenmaal Spreektoon die u hoort wanneer u op de zendtoets (PTT) drukt. Eenmaal (Normale toon) Eenmaal (Korte toon) Wanneer er op de zendtoets (PTT) wordt gedruckt, klinkt de spreektoon die aangeeft dat er geen gateway is. Deze toon geeft aan dat de geselecteerde gateway niet langer beschikbar is. 8 Tweemaal Eenmaal Omschrijving Soort Klinkt • Spreken niet mogelijk • Systeem bezet • Tijdsduurbegrenzing bereikt • Opgeroepen MTH800 niet beschikbaar of bezet. Tot u de zendtoets (PTT) loslaat. • Oproep verbroken of mislukt vanwege netwerk • Verkeerd nummer Eenmaal DMO openen Eenmaal DMO afsluiten Local Site Trunking — openen/afsluiten Eenmaal Telefoon belt terug (verzenden) Elke drie seconden, totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd. Telefoon bezet Elke 0,5 seconden Statusbericht naar centrale gestuurd of mislukt. Tweemaal Ontvangst statusbericht bevestigd door de centrale. Viermaal De MTH800 heeft een groepsoproep zonder gateway ontvangen. (Alleen tijdens het initiëren) Eenmaal Groepsgesprek met hoge prioriteit ontvangen Eenmaal Alarm verzonden of ontvangen Tweemaal Alarmbericht mislukt Viermaal Noodoproep ontvangen Eenmaal Telefoon oproep (ontvangst) Full-duplex privé-oproep Totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd. Nederlands Inkomende oproepen 9 Omschrijving Soort Klinkt Privé-oproep ontvangen Tot de oproep wordt aangenomen Uitgaand belsignaal privéoproep Tot de oproep wordt aangenomen Half-duplex PPC-beltoon (PPC – Preëmptieve prioriteitsoproep) Elke vier seconden, totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd. Full-duplex privé-PPC beltoon. Elke vier seconden, totdat de oproep wordt aangenomen of geweigerd. Beperkte dienst Eenmaal wanneer het beperkte dienstbereik wordt betreden. Nieuwe e-mail ontvangen Eenmaal Nieuwe groepsoproep Eenmaal Batterij/Algemeen Nederlands Volume-instelling (oortelefoon, toetsenbord, luidspreker) Onafgebroken Volume-instelling — belsignaal Tijdens het instellen van het volume TXI Eenmaal Toon draaiknop Eenmaal, wanneer wordt overgeschakeld van Lijst naar Volume. Waarschuwing Batterij laag Klinkt DTMF (Dual Tone MultiFrequency),toetsen , 10 , DTMF Onafgebroken, tot de gebruiker de toets loslaat Overzicht van toetsen en knoppen Toets Aan-Uit/Einde/Begin • Ingedrukt houden om de MTH800 aan of uit te zetten. • Indrukken om een oproep te beëindigen. • Indrukken om terug te gaan naar het standaarddisplay. Keuzetoetsen Druk op of om de optie te selecteren die direct boven de linker- of rechterkeuzetoets wordt weergegeven. Menutoets Druk op MENU : • Het menu. Met de menu's van de MTH800 bepaalt u de instellingen van de MTH800. • Contextgevoelig menu (wanneer het symbool wordt weergegeven), om een lijst van opties voor het huidige menu weer te geven. De draaiknop kan door de leverancier worden geprogrammeerd voor een van de volgende functies: 1. Tweevoudige werking – de knop kan als volumeregelaar worden gebruikt en kan tevens worden gebruikt om door lijsten te bladen. Druk de knop in om te schakelen tussen Volume en Lijst (standaardprogrammering). 2. Lijstmodus – de knop kan worden gebruikt om door lijsten te bladeren (bijv. Groepslijsten) of door menuopties. In dit geval wordt het volume geregeld met de zijtoetsen. 3. Volumemodus – de knop kan alleen worden gebruikt om het volume in te stellen; draai de knop naar rechts om het geluidsvolume hoger te zetten. Houd de draaiknop ingedrukt om deze te vergrendelen, en houd de knop nogmaals ingedrukt om deze te ontgrendelen. De knop wordt tevens ontgrendeld wanneer het apparaat wordt uitgezet. Noodknop Deze knop ingedrukt houden om de alarmfunctie te activeren. Als deze knop ingedrukt wordt gehouden wanneer de MTH800 is uitgeschakeld, wordt het apparaat afhankelijk van de programmering ingeschakeld in de alarmfunctie of in de standaardmodus. 11 Nederlands Draaiknop U dient de noodtoets standaard 0,5 seconden lang ingedrukt te houden om de alarmfunctie te activeren. Hoe lang deze toets moet worden ingedrukt, kan door de leverancier worden geprogrammeerd. Functietoetsen Uw leverancier kan u vertellen welke functie aan elke zijtoets of cijfertoets is toegewezen. De zijtoets of cijfertoets moet standaard 1 seconde worden ingedrukt om een sneltoetsfunctie te activeren. Dit kan echter door uw leverancier worden gewijzigd. Zijtoetsen De programmering van de draaiknop en de zijtoetsen is gekoppeld: Programmering van draaiknop Tweevoudige werking(1) Lijstmodus Nederlands Volumemodus Programmering van zijtoetsen : Verlichting aan/uit : Screensaver aan : Volume hoger : Volume lager Geprogrammeerd voor selecteren of activeren van functies door één toets in te drukken (1) Standaardprogrammering Wanneer de draaiknop is geprogrammeerd voor volumeregeling, ondersteunen de zijtoetsen een sneltoetsfunctie, waarmee veelgebruikte functies kunnen worden geactiveerd of geselecteerd door één toets ingedrukt te houden. Cijfertoetsen De MTH800 ondersteunt de sneltoetsfunctie, waarmee u veelgebruikte functies kunt selecteren of activeren door een cijfertoets ingedrukt te houden. Luidsprekerselectietoets Druk op om de oortelefoon (lage geluidsinstelling) of de luidspreker (hoge geluidsinstelling) te activeren, afhankelijk van de menuinstellingen. 12 Type oproep Menu-instelling Toetsfunctie Luidspreker aan/uit voor groepsMenu > Instelling > Groep audio > Ldspr reg en privé-oproepen Half-duplex oproep (groep/privé) Luidspreker aan/uit voor privéMenu > Instelling > Groep audio > Altijd Luid oproepen -------- Full-duplex oproep (privé/telefoon/ PABX) Bedient luidspreker/oortelefoon voor de huidige oproep. * Tijdens een noodgroepsoproep wordt altijd de luidspreker gebruikt voor de geluidsweergave van de stem, ongeacht van de instelling van de luidspreker. Statuslampjes De lampjes geven aan in welke toestand de MTH800 zich bevindt. Status Groen: onafgebroken In gebruik Groen: knipperend In dienst Rood: onafgebroken Buiten gebruik Rood: Knipperend Er wordt verbinding gemaakt met een netwerk/DMP wordt geactiveerd Oranje: onafgebroken TXI in gebruik Oranje: knipperend Inkomende oproep Geen indicatie Uitgeschakeld Nederlands Lampje De menuopties openen 1. Druk op MENU . 2. Blader naar de gewenste optie en druk op Kiezen of op de optie te selecteren. om Teruggaan naar het vorige niveau Druk op Terug of op . De menuopties afsluiten Druk op . De MTH800 kan de menuopties ook afsluiten als er een bepaalde tijd geen toets is ingedrukt. 13 Lijst van menuopties Berichten Nieuwe berichten Inbox Modellen Vooraf bepaald Status verz. Contacten <Nieuw contact> <Naam 1> <Naam 2> ... Beveilig. PIN Protect Wijzig code Blok toetsen AirEncrypt Geldigheid T Geldigh. SCT Instelling Tril Aan Uit Tril & bel Alleen tril Alleen bel Details ... Beltoon opr. Tril & bel Alleen tril Alleen bel Nederlands Groepsoproepl Tril aan Tril uit Belstijl <9 stijlen> Kies vol Taal Setup data Zie volgende pagina 14 English Deutsch Français Español Nederlands <User Defined> Alleen stm Alleen dat Stem & Dat Trilberichten Tril & bel Alleen tril Alleen bel Belvolume Oortelefoon Luidspr Toetstonen Lijst van menuopties (vervolg) Instelling (vervolg) Groep audio Tonen Altijd luid Ldspr reg Aan Uit Toetstoon Alle tonen Aan Uit Spreektoon Geen toon Korte toon Normale toon Draai displ. [Uit/Aan] Tekstgrootte [Standaard/Zoom] Display Screensaver [Auto/Uit] Backlight [Auto/Uit] Behang [Aan/Uit] Contrast Scannen Aan/Uit Kies lijst Meer... Setup groep Scan Kiezen Bewerk lijst Mijn groepen Mijn info Mijn privé-nr Mijn tel.nr. Recente opr Gebeld Ontvangen Gemist Sneltoets Netwerk Nederlands Act lijst Scanlijsten <Nieuw> <naam sneltoets> Netwerk kiezen Trunkmodus Alleen eigen Netwerk kiezen Direct Mode TXI-modus Activeren Deactiveren 15 Dit is de standaardindeling van de menu’s. Bepaalde menuopties kunnen door uw leverancier worden geactiveerd of uitgeschakeld, of anders zijn genoemd. Sneltoetsen instellen Gebruik sneltoetsen om veelgebruikte menuopties te openen. Sneltoetsen maken Blader naar de menuopties en houd MENU ingedrukt. Lijst van sneltoetsen Druk op MENU en kies Meer >Sneltoets > <naam van sneltoets> om specifieke sneltoetsen op te zoeken. Sneltoetsen gebruiken Druk in het standaarddisplay op aan de sneltoets is toegewezen. MENU en op de nummertoets die Het display Wanneer u de MTH800 aanzet, verschijnen er een aantal symbolen waarmee het volgende wordt aangegeven. Statussymbolen Nederlands Statussymbolen verschijnen als uw portofoon bepaalde activiteiten uitvoert of om aan te geven dat bepaalde functies zijn geactiveerd. Status-symbool Beschrijving Trunked Mode Operation (TMO) Signaalsterkte Hiermee kunt u de signaalsterkte controleren. Hoe meer balkjes, hoe sterker het signaal. Geen service Scan Geeft aan dat het scannen op de MTH800 is geactiveerd. Dataverbinding Dit symbool wordt weergegeven wanneer er een geslaagde verbinding is gerealiseerd met een extern apparaat en er data kan worden verstuurd. 16 Status-symbool Beschrijving Gegevens verzenden/ontvangen Dit symbool wordt weergegeven wanneer de MTH800 gegevens naar een extern apparaat (laptop of desktopcomputer) verzendt of daarvan ontvangt. Direct Mode Operation (DMO) Signaalsterkte Geeft een inkomende DMO-groepsoproep aan. Direct Mode Dit symbool wordt weergegeven als de MTH800 in Direct Mode (DMO) werkt. DMO Gateway Geeft aan dat er een gateway is geselecteerd. Dit symbool heeft drie verschillende indicaties: Brandt — wanneer de portofoon is gesynchroniseerd met de gateway (m.a.w., wanneer een signaal wordt ontvangen dat een geldige aanwezigheid aangeeft). Knippert — wanneer de portofoon niet is gesynchroniseerd met de gateway of tijdens het maken van de verbinding. Geen symbool — tijdens rechtstreekse communicatie tussen twee portofoons, m.a.w. wanneer geen gateway wordt gebruikt. Alle tonen uit Geeft aan dat alle waarschuwingstonen op de MTH800 zijn uitgeschakeld. Trillen aan Geeft aan dat de MTH800 een trilsignaal geeft bij inkomende oproepen. Tril en Bel Geeft aan dat de MTH800 een tril- en een belsignaal geeft bij inkomende oproepen. Luidspreker uit (lage geluidsinstelling) Geeft aan dat het geluid via de oortelefoon hoorbaar is. (Zie de Luidsprekerselectietoets voor een gedetailleerde beschrijving.) Batterijvermogen Toont de lading van de batterij. Een vol symbool geeft aan dat de batterij geheel is opgeladen. Alarm Dit symbool verschijnt als de alarmfunctie van de MTH800 geactiveerd is. 17 Nederlands Algemene symbolen Status-symbool Beschrijving Lijst bladeren Geeft aan dat de draaiknop is ingesteld op Lijst bladeren, mits deze modus geselecteerd is. Nieuw bericht ontvangen Geeft aan dat er een nieuw bericht is binnengekomen. Nieuw(e) bericht(en) in Inbox Geeft aan dat uw postvak ongelezen berichten bevat. Menusymbolen Aan de hand van de volgende symbolen kunnen de menuopties in een oogopslag worden herkend. Menusymbolen Beschrijving Hoofdmenuopties/contextgevoelig men Verschijnt boven MENU als de hoofdmenuopties/contextgevoelig menu geactiveerd zijn. Berichten Nederlands • Zend statusberichten. • Zend korte tekstberichten (willekeurige tekst, door de gebruiker gedefinieerde tekst of tekst van een vooraf bepaald model). • Ontvang berichten in postvak. Contacten Contacten aan de adressenlijst toevoegen, in de lijst zoeken, bewerken of eruit verwijderen. Beveiliging Hiermee kunnen de beveiligingsfuncties worden in- en uitgeschakeld en gecontroleerd, en wachtwoorden worden gewijzigd. Instelling Hiermee kan de instelling van de MTH800 aan uw wensen worden aangepast. Meer... Bevat meer aanpasbare menuopties. Schuifbalk Ingeval de menuopties meerdere schermen in beslag nemen, wordt hiermee aangegeven dat u door de opties kunt bladeren. Als alle opties op hetzelfde scherm staan, is deze balk leeg. 18 Postvaksymbolen De status van berichten in het postvak wordt aangegeven met de volgende symbolen. Postvaksymbool Beschrijving Ongelezen (nieuw) bericht Geeft aan dat u dit bericht nog niet hebt gelezen. Gelezen (oud) bericht Geeft aan dat u dit bericht reeds hebt gelezen. Informatie van zender in Berichtweergave Geeft de informatie van de afzender van een bericht aan (naam of nummer). Tijd- en datumstempel in Berichtweergave Geeft de tijd en datum van aankomst van het bericht aan. Contactsymbolen In de contactenlijst kunnen naast de contactnummers de volgende symbolen worden weergegeven, die het type van het opgeslagen nummer aangeven. Beschrijving Nederlands Contactsymbool Privé-identificatienummer Telefoonnummer mobiele telefoon Telefoonnummer thuis Telefoonnummer werk PABX-nummer Ander telefoonnummer Pickers Geeft aan dat er voor deze contactpersoon meerdere nummers zijn opgeslagen. 19 Tekstinvoersymbolen De tekstinvoermodus selecteren In de tekstinvoermodus kunnen namen, nummers en berichten worden ingevoerd. Selecteer MENU >Invoermodus in het tekstinvoerscherm en selecteer vervolgens een van de volgende functies: • Primair—voor het invoeren van alfanumerieke tekens • Numeriek—voor het invoeren van cijfers • Symbool—voor het invoeren van symbolen • Secundair—voor het invoeren van alfanumerieke tekens. (Deze functie is optioneel en moet aan de lijst worden toegevoegd.) U kunt in het tekstinvoerscherm ook herhaalde malen op drukken om van Primair naar Numeriek, Symbool of Secundair (indien dit is ingesteld) te gaan. ‘Secundair’ aan de lijst van tekstinvoerfuncties toevoegen De functie ‘Secundair is handig als u over het algemeen één taal gebruikt, maar soms wilt overschakelen naar een andere taal. Deze functie moet echter eerst aan de lijst worden toegevoegd via > Setup invoer. De standaardinstelling van deze functie is ‘Geen’, waarmee wordt aangegeven dat de secundaire invoermodus niet is geselecteerd. MENU Nederlands De tekstinvoermodus en taal selecteren Er zijn twee methodes voor tekstinvoer: • TAP—letters, nummers en symbolen worden ingevoerd door een of meer keer een alfanumerieke toets in te drukken. • iTAP—het apparaat geeft een suggestie voor een woord wanneer een alfanumerieke toets wordt ingedrukt. Beide methoden kunnen gebruikt worden in de talen die geprogrammeerd zijn op het apparaat. Selecteer in het tekstinvoerscherm MENU > Setup invoer , en kies vervolgens de gewenste methode en de gewenste taal (bijvoorbeeld: TAP Nederlands). Hoofdlettergebruik Druk op 20 . Symbolen De symbolen in het tekstinvoerscherm geven aan welke tekstinvoermodus en -methode u gebruikt. Het aantal ingevoerde tekens wordt aangegeven in een tellersymbool. Primaire symbolen Secundaire symbolen Beschrijving TAP—geen hoofdletters TAP—alleen volgende letter wordt hoofdletter TAP—alle tekst in hoofdletters iTAP—geen hoofdletters iTAP—alleen volgende letter wordt hoofdletter iTAP—alle tekst in hoofdletters Symbool voor cijfers Beschrijving Symbool voor leestekens etc. Nederlands Nummers invoeren. Beschrijving Leestekens en symbolen invoeren. 21 Aan de slag Batterij De batterij installeren 1. Neem de batterij uit de plastic beschermhoes. 2. Verwijder indien nodig het deksel van de batterij, zoals hieronder afgebeeld. 3. Plaats de bovenkant van de batterij in de batterijhouder, zoals aangegeven. 4. Duw de zilveren onderkant van de batterij voorzichtig omlaag, totdat deze op zijn plaats klikt. 5. Zet het deksel van de batterijhouder weer op zijn plaats. Nederlands De batterij vervangen 1. Duw het knopje van het deksel van de batterij naar beneden om het deksel te verwijderen. Schuif het deksel van de houder af. 2. Duw de bevestigingsclip omhoog en til de bovenkant van de batterij uit de houder. 3. Vervang de batterij. BEVESTIGINGSCLIP 22 De batterij opladen Door Motorola goedgekeurde opladers leveren optimale prestaties. Andere opladers laden de Lithium-ion batterij van Motorola mogelijk niet helemaal op of kunnen de levensduur van de batterij reduceren. De MTH800 kan tijdens het laden zijn in- of uitgeschakeld. 1. Steek de stekker van de oplader in de daarvoor bestemde ingang aan de onderkant van de MTH800. Kies het benodigde verloopstuk (UK of Europees type) en sluit dit op de oplader aan. Steek de stekker van de oplader vervolgens in een geschikt stopcontact. 2. De MTH800 geeft de melding Lader aangesloten alleen weer als de MTH800 aanstaat wanneer u de oplader aansluit. Wanneer de MTH800 uitstaat, wordt een symbool weergegeven van een batterij die wordt opgeladen. Het batterijsymbool toont de laadstatus (zie hieronder). Vol Leeg Capaciteit van batterij Vol Voortgang batterijlading Nederlands Leeg Symbolen voor batterijvermogen Informatie Beschrijving Groen symbool Vol (70% - 100% vermogen) Geel symbool Halfvol (40%-70% vermogen) Rood symbool Begint leeg te raken (10% - 40% vermogen) Leeg symbool Bijna leeg (5%-10% vermogen) Melding Batterij laag Minder dan 5% vermogen 23 De antenne plaatsen Zet de MTH800 uit voordat u de antenne plaatst of verwijdert. Plaats de onderkant van de antenne in het schroefgat aan de onderzijde van de MTH800. Draai de antenne naar rechts totdat hij goed vastzit. Geen kracht gebruiken. Draai de antenne naar links om deze te verwijderen. Aan- en uitzetten (toets Aan-Uit/Einde/Begin) Houd ingedrukt om de portofoon aan te zetten. De MTH800 voert een zelftest- en registratieprocedure uit. Als de registratie is voltooid, kan de MTH800 worden gebruikt. Nederlands Houd ingedrukt om de MTH800 uit te schakelen. U hoort een geluidssignaal en de melding Toestel uit wordt weergegeven. Aanzetten (Noodtoets) Houd de Noodtoets ingedrukt om de MTH800 aan te zetten. Afhankelijk van de programmering wordt de MTH800 ingeschakeld met de alarmmodus of de standaardmodus geactiveerd. Aanzetten met Transmit Inhibit (TXI) geactiveerd Transmit Inhibit is een functie waarmee uitzending kan worden uitgeschakeld voordat een voor radiogolven gevoelig gebied wordt betreden. Druk op MENU en selecteer Meer…> Netwerk > TXI-modus >Aan om deze functie in te schakelen. ! Waarschuwing WARNING Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTH800 meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTH800 in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt. De TXI-modus blijft geactiveerd, ook wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. U wordt dan gevraagd of u de TXI-modus wilt deactiveren of niet. 24 ! Zorg dat u het voor radiogolven gevoelige gebied verlaten hebt alvorens de TXI-modus af te sluiten. Waarschuwing WARNING Druk op de toets Ja om de TXI-modus te deactiveren. Als de MTH800 voorheen in trunkmodus werd gebruikt, zal het apparaat zich bij het netwerk aanmelden. Als de MTH800 voorheen in DMO werd gebruikt, blijft DMO geactiveerd. De MTH800 wordt uitgeschakeld als u in Trunkmodus op Nee drukt; als u in DMO op Nee drukt, blijven DMO geactiveerd en TXI geactiveerd. De MTH800 ontgrendelen De MTH800 kan zijn vergrendeld wanneer u deze aanzet. Toets de code bij de prompt in om de MTH800 te ontgrendelen nadat deze is aangezet. De MTH800 schakelt over naar het standaarddisplay. De code voor ontgrendelen is in de fabriek ingesteld op 0000. Uw leverancier kan de code wijzigen voordat het apparaat wordt geleverd. Druk op om het toetsenpaneel te vergrendelen. Druk MENU nogmaals op Nederlands Het toetsenpaneel vergrendelen/ontgrendelen MENU om het te ontgrendelen. Als het toetsenpaneel is vergrendeld wanneer er een oproep binnenkomt, kunnen de zendtoets (PTT), , en wel worden gebruikt. De noodknop is niet vergrendeld. Zodra de noodknop wordt ingedrukt, worden alle toetsen ontgrendeld. 25 TMO of DMO selecteren TMO of DMO activeren U kunt TMO en DMO op een van de volgende manieren kiezen: • Druk in het standaarddisplay op Optie en selecteer Direct Mode als de MTH800 in TMO staat. • Druk in het standaarddisplay op Optie en selecteer Trunkmodus als de MTH800 in DMO staat. • Druk op MENU en selecteer Meer...> Netwerk > Trunkmodus als de MTH800 in DMO staat. Nederlands • Druk op MENU en selecteer Meer...> Netwerk > Direct Mode als de MTH800 in TMO staat. • Druk op de sneltoets TMO/DMO (indien geprogrammeerd door uw leverancier) Met de MTH800 in Trunkmodus kunnen de volgende typen oproepen worden geplaatst en ontvangen: • Groepsoproepen • Privé-oproepen • Telefoonoproepen • PABX-oproepen—oproepen naar toestelnummers (binnen een kantoor) • Noodoproepen Wanneer de MTH800 in DMO staat, kunnen groepsoproepen worden geplaatst en ontvangen, inclusief Noodgroepsoproepen. Als er gedurende een paar seconden geen activiteit plaatsvindt op de MTH800, wordt het standaarddisplay weer weergegeven. Uw portofoon kan een waarschuwing geven bij een inkomende oproep. Selecteer de instellingen voor waarschuwingen via het menu Tril en de menuopties Tonen. 26 Groepsoproepen Een groepsoproep is een verbinding tussen u en andere leden in een groep. Een groep is een vooraf gedefinieerde set abonnees die een groepsoproep kunnen initiëren of daaraan kunnen deelnemen. Groepen zijn verdeeld in mappen. Elke map kan meerdere groepen bevatten. De map “Mijn groepen” De groepen die u het meest gebruikt, kunnen worden ondergebracht in één map met de naam “Mijn groepen”. De map selecteren Druk in het standaarddisplay op openen. om de map rechtstreeks te 1. Druk op MENU en selecteer Meer > Setup groep > Mijn groepen > Bewerk lijst > [Nieuwe groep]. 2. Selecteer een groep door een alfabetische zoekopdracht (“TMO/ DMO op abc”) uit te voeren. Voer het eerste teken van de naam van de groep in. U kunt ook een groep selecteren door een mapzoekopdracht uit te voeren (“TMO/DMO op map”). Selecteer de map en selecteer de groep. De groep wordt aan de map “Mijn groepen” toegevoegd. Een groep selecteren Wanneer u door de map “Mijn groepen” bladert en een DMO-groep selecteert, schakelt uw portofoon over van TMO naar DMO (en omgekeerd). De draaiknop gebruiken (Indien geprogrammeerd) Druk in het standaarddisplay de draaiknop kort in en draai aan de knop totdat de gewenste groep verschijnt. Druk op Kiezen om uw keuze te bevestigen. De navigatietoets gebruiken Blader vanuit het standaarddisplay naar links of naar rechts totdat de gewenste groep verschijnt. Druk op Kiezen om uw keuze te bevestigen. 27 Nederlands Een groep (TMO/DMO) aan de map toevoegen Alfabetisch zoeken Druk in het standaarddisplay op Optie. Selecteer een groep door een alfabetische zoekopdracht (“G op abc”) uit te voeren. Voer het eerste teken van de naam van de groep in. Selecteer de groep. Zoeken op map Druk in het standaarddisplay op Optie. Selecteer een groep door een mapzoekopdracht (“G op map”) uit te voeren. Selecteer de map en vervolgens de gewenste groep. Een map selecteren Druk in het standaarddisplay op Optie. Selecteer Map en selecteer dan de gewenste map. In het display wordt de laatst geselecteerde groep in die map getoond. TMO-groepsoproepen In TMO wordt de MTH800 volgens de infrastructuur van uw leverancier gebruikt. Een TMO-groepsoproep plaatsen Nederlands 1. Houd vanuit het standaarddisplay, indien dit de gewenste groep is, de zendtoets (PTT) ingedrukt. 2. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken en spreek vervolgens in de microfoon. Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren. Wanneer u een oproep plaatst, wordt deze ontvangen door alle leden van de geselecteerde groep die hun portofoon hebben ingeschakeld. Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Nu kunt u de nieuwe oproep plaatsen. Het bericht “Geen groep” wordt weergegeven als u zich buiten het normale dekkingsgebied van de geselecteerde groep bevindt. Als dit het geval is, selecteert u een nieuwe groep die geldig is voor uw werklocatie. Een TMO-groepsoproep ontvangen De MTH800 ontvangt een groepsoproep tenzij de MTH800 in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep aan te nemen. De MTH800 toont de naam van de groep en het privé-nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze gegevens in uw lijst met contactpersonen zijn opgeslagen. 28 Een TMO- broadcast oproep ontvangen De broadcast oproep (ook wel Site Wide Call genoemd) is een groepsoproep met hoge prioriteit van de console-operator (of centrale) aan alle gebruikers. De MTH800’s zijn ingesteld om een broadcast oproep te kunnen ontvangen, maar er is geen tweeweg communicatie mogelijk. Met een broadcast oproep worden groepsoproepen met dezelfde (of een lagere) prioriteit onderbroken. DMO - groepsoproepen In DMO kunt u de MTH800 gebruiken zonder gebruik te maken van de infrastructuur van de leverancier. In DMO kunt u met andere portofoons communiceren die ook in de DMO werken en gebruik maken van dezelfde frequentie en groep als uw MTH800. In DMO kunnen uitsluitend groepsoproepen en noodgroepsoproepen worden geplaatst. Wanneer u een oproep plaatst, wordt deze ontvangen door alle leden van de geselecteerde groep die hun portofoon hebben ingeschakeld. Een MTH800 die in DMO staat, kan met het trunking systeem communiceren (en omgekeerd) als de gateway-optie in de MTH800 is geactiveerd. Nederlands Een DMO-groepsoproep plaatsen 1. Open Direct mode door op Optie te drukken en de optie Direct Mode te selecteren. 2. Controleer dat de gewenste groep is geselecteerd. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt. 3. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken en spreek vervolgens in de microfoon. Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren. Een DMO-groepsoproep ontvangen U kunt een DMO-groepsoproep alleen ontvangen als de MTH800 in DMO staat. De MTH800 ontvangt de groepsoproep tenzij de portofoon in gesprek is. Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt om de oproep te beantwoorden. De MTH800 toont de naam van de groep en het privé-nummer of de naam van degene die u oproept, indien deze in uw contactenlijst is opgeslagen. DMO afsluiten Druk op Optie en selecteer Trunkmodus om DMO af te sluiten. 29 Privé-, telefoon- en PABX-oproepen Als er een groepsoproep plaatsvindt waaraan u deelneemt en u een nieuwe oproep wilt plaatsen, drukt u op om de huidige oproep te negeren. Kies dan het gewenste nummer. Een contactpersoon invoeren 1. Druk in het standaarddisplay op Contacten. Selecteer [Nieuw contact]. 2. Voer de naam in. Druk ter bevestiging op Ok. 3. Druk op / en selecteer het type voor het nummer (bijvoorbeeld Privé) dat u wilt opslaan. 4. Voer het nummer in (#). Druk op Ok. 5. Voer de overige types en nummers in indien u voor deze persoon meerdere nummers wilt opslaan (Privé, Mobiel, Thuis, Werk, PABX, Overige). 6. Druk op Klaar als u klaar bent. Druk vervolgens op Terug om terug te gaan naar het standaarddisplay. Nederlands Kiezen Een nummer kiezen 1. Kies een nummer vanuit het standaarddisplay. 2. Druk herhaalde malen op OType (oproeptype) om het gewenste type oproep te selecteren (Privé, Telefoon, of PABX). 3. Druk op PTT of op , afhankelijk van het type oproep. Kiezen via de lijst van contactpersonen Nummers kunnen ook rechtstreeks uit de nummers in uw contactenlijst worden gekozen. Druk op de toets Contacten en blader door de opgeslagen nummers (met of ), of voer het eerste teken van de naam van de contactpersoon in. Als u voor deze persoon meerdere nummers hebt opgeslagen, gebruikt u / om het gewenste nummer te selecteren. 30 Privé-oproep Een privé-oproep, ook wel Point-to-Point of individuele oproep genoemd, is een gesprek tussen twee personen. Andere gebruikers kunnen het gesprek niet horen. Dit kan een full-duplex oproep zijn (indien het systeem dit toestaat) in plaats van een standaard halfduplex oproep. Een privé-oproep plaatsen 1. Draai het nummer vanuit het standaarddisplay. 2. Druk op OType (oproeptype) en selecteer het type Privé-oproep. 3. Voor een half-duplex oproep drukt u op de zendtoets (PTT) en laat u de toets weer los. U hoort de beltoon. Wacht tot de gebelde persoon de oproep beantwoordt. Houd de zendtoes (PTT) ingedrukt. Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken (indien geconfigureerd) en laat de zendtoes (PTT) los om te luisteren. Voor een full-duplex oproep, drukt u op en laat u de toets weer los. U hoort de beltoon. Wacht tot de gebelde persoon de oproep beantwoordt. Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomende privé-oproep weliswaar aangegeven maar kunt u deze niet beantwoorden. Een privé-oproep ontvangen 1. De MTH800 schakelt over naar de inkomende privé-oproep. In het display wordt de identiteit weergegeven van de persoon die de oproep plaatst. 2. Voor het beantwoorden van een inkomende half-duplex oproep, drukt u de zendtoets (PTT) in. Voor het beantwoorden van een inkomende full-duplex oproep (aangegeven met de toetsen Ldspr/Oortel.), drukt u op 3. Druk op . om de oproep te beëindigen. Uw portofoon kan een waarschuwingssignaal geven bij een inkomende oproep. Selecteer de instellingen hiervoor via het menu Tril en de menuopties Tonen. 31 Nederlands 4. Druk op om de oproep te beëindigen. Als de opgeroepen persoon de oproep beëindigt, wordt het bericht Oproep beëindigd weergegeven. Telefoon- en PABX-oproepen In de telefoonmodus kunt u telefoonnummer op het vaste of mobiele (GSM) telefoonnet bellen. In de PABX-modus (Private Automatic Branch Exchange) kunt u toestelnummers binnen een kantoor bellen. Deze modus moet door de leverancier worden geactiveerd. In deze handleiding wordt de term “telefoonnummer” gebruikt voor deze typen nummers. Als TXI is geactiveerd, wordt een inkomend telefoon- of PABX-gesprek weliswaar aangegeven, maar kunt u deze niet beantwoorden. Een telefoon- of PABX-oproep plaatsen 1. Kies het nummer vanuit het standaarddisplay. 2. Druk herhaalde malen op OType om als type oproep Telefoon of PABX te selecteren. Nederlands 3. Volg verder dezelfde procedure als voor het plaatsen en ontvangen van full-duplex privé-gesprekken. 32 Alarmfunctie Nood groepsoproepen kunnen worden uitgezonden en ontvangen in Trunked Mode Operation (TMO) of in Direct Mode Operation (DMO). Als uw terminal is ingesteld op werking via een gateway, kunnen noodoproepen via de gateway worden geplaatst. U kunt een nood groepsoproep naar de geselecteerde groep initiëren en noodoproepen van deze groep ontvangen (TMO en DMO). Uw leverancier zal de alarmfunctie en de functie Alarmmicrofoon programmeren. Noodoproepen krijgen alarmprioriteit in het systeem. De alarmfunctie activeren/deactiveren Houd de noodtoets boven op de MTH800 ingedrukt om vanuit een willekeurige modus over te schakelen naar de alarmfunctie. U dient de noodtoets standaard 0,5 seconden lang ingedrukt te houden om de alarmfunctie te activeren. Hoe lang deze toets moet worden ingedrukt, kan door de leverancier worden geprogrammeerd. Een noodoproep plaatsen (alleen TMO) De MTH800 zal automatisch een noodoproep plaatsen wanneer de alarmfunctie is geactiveerd. Deze wordt als volgt verzonden: • automatisch wanneer u de alarmfunctie activeert • als u nogmaals op de noodtoets drukt wanneer de MTH800 in de alarmfunctie staat. Nadat het alarm verzonden is, wordt in het display een van de volgende terugmeldingen uit het systeem weergegeven: • Alarm verzonden • Alarm mislukt In beide gevallen keert het display binnen enkele seconden terug naar het hoofdscherm van de alarmfunctie. De noodoproep is een speciaal statusbericht dat wordt verzonden naar de centrale die de geselecteerde groep beheert. Dit kan in centralesystemen worden gebruikt om noodoproepen te benadrukken. 33 Nederlands Houd Einde ingedrukt om de alarmfunctie af te sluiten. De portofoon schakelt weer terug naar het standaarddisplay. Sommige systemen ondersteunen de alarmfunctie niet wanneer de gebruiker zich in een “Lokale zone” bevindt. ! WARNING Waarschuwing Wanneer op de Noodknop wordt gedrukt, begint de MTH800 meteen te zenden, ook als TXI is geactiveerd. De alarmfunctie mag daarom NIET worden ingeschakeld wanneer u zich met de MTH800 in een voor radiogolven gevoelig gebied bevindt. De functie Alarmmicrofoon (alleen TMO) Als uw leverancier de functie alarmmicrofoon in de MTH800 heeft geprogrammeerd, kunt u een nood groepsoproep plaatsen en met de centrale (en leden van uw groep) spreken zonder de zendtoets in te drukken. De microfoon blijft een bepaalde tijd open (door uw leverancier geprogrammeerd). De microfoon blijft open totdat: • na bepaalde tijd voor de alarmmicrofoon is verstreken • • u op de zendtoets (PTT) drukt wanneer de functie alarmmicrofoon is geactiveerd u op de toets Stop drukt Nederlands Wanneer de functie Alarmmicrofoon wordt afgesloten, wordt de melding Alarmmic. gestopt weergegeven en schakelt de MTH800 weer over naar de alarmmodus. De functie alarmmicrofoon is nu uitgeschakeld en de zendtoets (PTT) werkt weer op de gebruikelijke wijze. Indien gewenst, kunt u nogmaals op de noodknop drukken om de functie Alarmmicrofoon opnieuw te activeren. Een nood groepsoproep plaatsen Wanneer de alarmfunctie is geactiveerd, kunt u een noodoproep als volgt initiëren of beantwoorden: • Houd de zendtoets (PTT) ingedrukt. • Wacht op de toon die aangeeft dat u kunt spreken (indien geprogrammeerd) en spreek. • Laat de zendtoets (PTT) los om te luisteren. 34 Berichten Een statusbericht zenden Selecteer de gewenste groep, druk op MENU > Status verz. Selecteer status en druk op (PTT). en selecteer Berichten of op de zendtoets Een nieuw bericht zenden Druk op MENU en selecteer Berichten > Nieuw bericht. Toets het bericht in. Selecteer Zend, of druk op of op de zendtoets (PTT). Selecteer de ontvanger voor uw bericht of voer het nummer in. Selecteer Zend of druk op of op de zendtoets (PTT) om het nieuwe bericht te verzenden. Een door de gebruiker gedefinieerd bericht zenden Druk op MENU en selecteer Berichten > Modellen. Blader door de modellen en selecteer het gewenste model. Selecteer Zend, of druk op of op de zendtoets (PTT). Selecteer de ontvanger voor uw of op Een vooraf gedefinieerd bericht zenden Druk op MENU en selecteer Berichten > Vooraf bepaald. Blader door de modellen en selecteer het gewenste model. Druk op MENU en selecteer Bewerk om het bericht naar wens te wijzigen. Toets de benodigde informatie in. Selecteer Zend of druk op of op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden. Nieuwe inkomende tekstberichten verwerken De MTH800 geeft een waarschuwingssignaal dat u een bericht hebt ontvangen, en zolang er op dat moment geen activiteit op uw portofoon plaatsvindt wordt automatisch overgeschakeld naar het postvak. Blader naar het bericht en selecteer de keuzetoets Lees. Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op Terug om terug te gaan naar de vorige pagina. Selecteer vervolgens Beantwoorden, of druk op MENU en selecteer of u het bericht wilt opslaan/verwijderen/alles verwijderen/ doorsturen. 35 Nederlands bericht of voer het nummer in. Selecteer Zend of druk op de zendtoets (PTT) om het bericht te verzenden. Ongelezen (nieuwe) berichten verwerken Druk op MENU en selecteer Berichten > Inbox. Blader door de berichten naar het ongelezen bericht en selecteer de keuzetoets Lees. Om de tekst van langere berichten te lezen, drukt u op Meer om de tekst op de volgende pagina weer te geven. Druk op Terug om terug te gaan naar de vorige pagina. Druk op MENU en selecteer of u het bericht wilt opslaan/verwijderen/ alles verwijderen/doorsturen. Nederlands 36 Handige tips Werken zonder modus Voordat een oproep wordt geïnitieerd hoeft geen modus (Groep / Privé / Telefoon) te worden geselecteerd. Kies eenvoudig het nummer en druk op de keuzetoets OType (oproeptype) om het type oproep op te geven (en druk vervolgens de zendtoets (PTT) of in). Toets Begin Als u niet zeker weet in welk van de portofoonschermen u bent en u wilt teruggaan naar het standaarddisplay, drukt dan op . Sneltoets De twee zijtoetsen en de numerieke toetsen (0-9) kunnen door uw leverancier worden geprogrammeerd voor functies als Draai display, overschakelen van TMO in DMO en omgekeerd, enz. Houd de toetsen ingedrukt om te zien voor welke functies ze zijn geprogrammeerd. Menusneltoetsen • Menuopties kunnen rechtstreeks worden geopend door MENU en een numerieke toets in te drukken. (Zonder vertraging tussen MENU en de toets!). • Uw leverancier kan menusneltoetsen voor u programmeren. • U kunt zelf nieuwe menusneltoetsen instellen: open de menuoptie, houd MENU , ingedrukt en volg de instructies op het scherm. 37 Nederlands Verlichting U kunt de achtergrondverlichting uitschakelen (gedekte werking) of de verlichting automatisch activeren wanneer op een toets wordt gedrukt. U kunt ook de bovenste zijtoets indrukken om de verlichting aan of uit te zetten (indien geprogrammeerd door uw leverancier). Geluidsinstelling hoog/laag U kunt de geluidsweergave (luidspreker/oortelefoon) voor alle Privéof Groepsoproepen selecteren via de speciaal hiervoor bestemde luidsprekerselectietoets. Via het menu kunt u echter ook selecteren dat alle Groepsoproepen in de stand Hoog worden uitgevoerd ( MENU > Instelling > Groep audio). Samengevoegde contactenlijst Voor elke contactpersoon kunnen meerdere nummers (privé, mobiel, thuis, werk, PABX, overige) in de contactenlijst worden opgeslagen. U kunt maximaal 1000 contactpersonen opslaan, met een totaal 1000 privé-nummers en 1000 telefoonnummers. Tekstgrootte De tekst in het display kan op twee groottes worden weergegeven: normaal of vergroot (zoom) ( MENU > Instelling > Display > Tekstgrootte). Groepscapaciteit Uw leverancier kan maximaal 2048 groepen programmeren voor Trunkmodus, en maximaal 1024 groepen voor Direct Mode. Nederlands Flexibele mappen U kunt uw leverancier vragen het aantal groepen voor elke map voor u in te stellen (maximaal 256 mappen). De map “Mijn groepen” Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw persoonlijke map worden toegevoegd. Druk vanuit het standaarddisplay op om de map “Mijn groepen” rechtstreeks te openen. Optie (in het standaarddisplay) Via Optie in het standaarddisplay kunt u op gemakkelijke wijze een andere map kiezen, groepen selecteren, overschakelen van TMO naar DMO (en omgekeerd), en andere functies uitvoeren. Makkelijke menunavigatie U kunt niet alleen op en neer door menuopties bladeren, maar u kunt ook een optie selecteren of teruggaan naar het vorige niveau door naar links en naar rechts te bladeren. 38 Draai display Aan/Uit Als deze functie is geactiveerd, wordt de inhoud van het display ondersteboven getoond. Deze functie is bijvoorbeeld handig als u de MTH800 over uw schouder, aan uw riem, of aan uw revers hebt bevestigd, zodat het display ondersteboven leesbaar is. Druk op MENU en selecteer en selecteer Instelling> Display > Draai displ. om deze functie te activeren/deactiveren, of houd de voorgeprogrammeerde sneltoets ingedrukt. Lijst van gebelde nummers – rechtstreekse toegang Druk in het standaarddisplay op nummers te openen. om de lijst van laatst gebelde Automatisch bladeren met de navigatietoets Houd in een lijst of ingedrukt om automatisch door de lijst te bladeren. Menu Recente oproepen - rechtstreekse toegang . Nederlands Druk in het standaarddisplay op 39 Nederlands 40 Elke groep (TMO of DMO) kan worden geselecteerd en aan uw persoonlijke map worden toegevoegd. Druk vanuit het standby display op om de map “Mijn groepen” rechtstreeks te openen. De map “Mijn groepen” (zoom) ( MENU > Instelling > Display > Tekstgrootte). De tekst in het display kan op twee groottes worden weergegeven: normaal of vergroot Tekstgrootte nummers (privé, mobiel, thuis, werk, PABX, overige) in de contactlijst worden opgeslagen. MTH800 User Cover 20/4/04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Motorola TETRA MTH800 Handleiding

Type
Handleiding