Samsung DA-E650 Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

7
FRA
DESCRIPTION
description
FAÇADE/PANNEAU ARRIÈRE
<FAÇADE>
<PANNEAU ARRIÈRE>
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
4
1 2 3
8
7
65
11
FRA
BRANCHEMENTS
branchements
INSTALLATION DU TORE DE FERRITE SUR LE CÂBLE
D’ALIMENTATION
Enroulez trois fois le câble d’alimentation autour du
tore.
(Commencez l’enroulement à 5-10 cm des prises)
Verrouillez à nouveau le tore.
Soulevez pour déverrouiller et ouvrir le tore de
ferrite.
Open Source Announcement
Pour toute requête, demande et question sur les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail
Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Elimination des batteries de ce produit
(Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte
sélective sont mis en place.)
Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être
éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg,
Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux
niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées,
ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement.
Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries
des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires
électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets
ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé
publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le
recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des
autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage.
Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur
contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et
commerciaux.
Zone Centre de contact
Site Internet
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Zone Centre de contact
Site Internet
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Contacter SAMSUNG WORLD WIDE
Pour toutes questions ou observations concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service
clientèle de SAMSUNG.
Wireless Audio with Dock
(Draadloze Audio Dock)
gebruikershandleiding
imagine the possibilities
Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsung-
product.
Voor een uitgebreidere service registreert u
uw product op
www.samsung.com/register
DA-E650
DA-E651
2
eigenschappen
Dual Docking Audio-luidsprekersysteem
Gebruik het dual-dockingstation van het systeem om een Samsung Galaxy- of Apple-apparaat te docken, op te
laden en vervolgens af te spelen via de ingebouwde luidsprekers van het systeem.
Ondersteuning voor USB-host
U kunt via de USB HOST-functie van de Draadloze Audio Dock externe USB-opslagapparaten, zoals een MP3-
speler of een USB-flashgeheugen, aansluiten en de muziekbestanden afspelen, die daarop zijn opgeslagen.
Bluetooth-functie
Sluit een Bluetooth-apparaat op de Draadloze Audio Dock aan en geniet zo geheel draadloos van muziek met een
kwalitatief hoogwaardig stereogeluid!
aptX
®
Met aPtX kunt u genieten van een hoge kwaliteit Bluetooth-stereogeluid, doordat er via een draadloze verbinding de
geluidskwaliteit van een bedrade verbinding wordt geleverd.
LICENTIE
iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die zijn gedeponeerd in
de VS en andere landen.
3
Nl
veiligheidsinformatie
VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN
OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE
VERWIJDEREN.
DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN
GEKWALIFICEERD PERSONEEL.
LET OP
GEVAAR OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN
NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan dat er in het product
sprake is van een 'gevaarlijk voltage' dat
elektrische schokken of persoonlijk letsel
kan veroorzaken.
Dit symbool geeft aan dat er belangrijke
instructies bij dit product worden geleverd.
WAARSCHUWING : Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen
of vocht bloot te stellen.
LET OP : STEEK DE STEKKER GOED IN HET STOPCONTACT OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN.
• Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact.
Om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, trekt u de stekker uit het stopcontact. De stekker moet daarom
goed bereikbaar zijn.
LET OP
Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met water (zoals
een vaas).
Als u dit apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. De stekker moet daarom
altijd makkelijk bereikbaar zijn.
4
VOORZORGSMAATREGELEN
Controleer of de gelijkstroomvoorziening in uw huis overeenkomt met die op de identificatiesticker aan de achterkant van het product.
Plaats de speler horizontaal op een geschikte ondergrond (meubelstuk) en zorg voor voldoende ventilatieruimte rondom het apparaat (70-
100 mm).
Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen
worden. Dit apparaat is bedoeld voor continu gebruik. Om het apparaat volledig uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact.
Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanning-
spieken veroorzaken waardoor het apparaat beschadigd kan raken.
Bescherm het product tegen vocht (bijv. vazen) en overmatige warmte
(bijv. een open haard) of tegen apparatuur die sterke magnetische of ele-
ktrische velden veroorzaken. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer
het apparaat niet goed functioneert.
Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is alleen
bedoeld voor persoonlijk gebruik.
Wanneer het product bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan er
condensvorming optreden.
Als u het apparaat in de winter verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat
het apparaat weer op kamertemperatuur is voordat u het apparaat weer
gebruikt.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen.
Hierdoor kan het apparaat oververhit en beschadigd raken.
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die
schadelijk zijn voor het milieu.
Gooi de batterijen niet bij het gewone huisvuil.
De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die
Phones
3.9 inch 3.9 inch
2.7 inch
3.9 inch
99,1mm
99,1mm
68,6mm
99,1mm
5
Nl
inhoud
EIGENSCHAPPEN
2
2 Eigenschappen
2 Licentie
VEILIGHEIDSINFORMATIE
3
3 Veiligheidswaarschuwingen
4 Voorzorgsmaatregelen
AAN DE SLAG
6
6 Voordat u de gebruikershandleiding leest
6 Meegeleverde onderdelen
BESCHRIJVINGEN
7
7 Voor-/Achterpaneel
AFSTANDSBEDIENING
9
9 Uitleg over de afstandsbediening
INSCHAKELEN EN
VOLUMEREGELING
10
10 Het apparaat in- en uitschakelen
10 Het volume aanpassen
AANSLUITINGEN
11
11 De toroïdale ferrietkern op het netsnoer
installeren
12 Rubber Gebruiken
13 Een apparaat op het Dual Dock aansluiten
14 Een audioapparaat via AUX IN aansluiten
16 Aansluiten op Bluetooth-apparaten
AFSPELEN
18
18 De TV-modus gebruiken (Gedeeld Geluid)
18 De dockingmodus voor Samsung Galaxy-
en Apple-apparaten Gebruiken
20 De Bluetooth-Modus gebruiken
21 De USB-modus gebruiken
FUNCTIES
22
22 Basisfuncties
23 Geavanceerde functies
24 Software-upgrade (alleen USB-modus)
PROBLEMEN OPLOSSEN
25
25 Problemen oplossen
BIJLAGE
26
26 Specificaties
6
VOORDAT U DE GEBRUIKERSHANDLEIDING LEEST
Let op het volgende voordat u de gebruikershandleiding leest.
Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt
Pictogram
Term Definitie
Let op
Geeft een situatie aan waarin een functie niet werkt of waarin de
instellingen mogelijk worden geannuleerd.
Opmerkin
Betreft tips of instructies op de pagina die helpen bij het bedienen van de
verschillende functies.
Veiligheidsinstructies en probleemoplossing
1) Lees de veiligheidsinstructies voordat u dit product in gebruik neemt. (Zie pagina 3.)
2) Raadpleeg in het geval van problemen het gedeelte Problemen oplossen. (Zie pagina 25.)
Copyright
©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd.
Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden gereproduceerd of
gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics Co.,Ltd.
aan de slag
Het uiterlijk van de accessoires kan enigszins afwijken van de bovenstaande illustraties.
MEEGELEVERDE ONDERDELEN
Controleer of de onderstaande accessoires bij het apparaat zijn geleverd.
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
Afstandsbediening/
Lithiumbatterij (3 V)
DC-adapter Netsnoer Audiokabel
(Rubberen steun: 2 stuks)
(Rubberen steun)
(Groot)
(Voor stroomkabel 1
stuks)
Rubberen steun/rubberen skin Ferrietkern Doekje
Gebruikershandleiding
7
Nl
beschrijviNgeN
beschrijvingen
VOOR-/ACHTERPANEEL
<VOORZIJDE>
<ACHTERZIJDE>
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
4
1 2 3
8
7
65
8
FUNCTION
Hiermee schakelt u achtereenvolgens naar de volgende modi :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
VOLUME -/+
Hiermee kunt u het volume regelen.
AFSPELEN/PAUZE
Een muziekbestand afspelen of onderbreken.
DUAL DOCK
Voorzien van een 5-pins dock voor Samsung Galaxy-apparaten
en een 30-pins dock voor Apple-apparaten.
Wanneer u de toets Function (Functie) gebruikt om een andere
modus te selecteren, wordt de geselecteerde modus in rood
weergegeven in het Functiescherm.
Het LED-lampje stopt met knipperen wanneer het apparaat
wordt ingeschakeld.
5
14V-GELIJKSTROOM
Sluit de DC-adapter van het apparaat aan op deze aansluiting.
6
USB-POORT
Sluit een extern USB-opslagapparaat, zoals een MP3-speler,
aan om bestanden op het apparaat af te spelen.
7
AUX IN
Aansluiting voor de analoge uitvoer van een extern apparaat.
8
ONLY FOR SERVICE
Deze aansluiting is uitsluitend voor servicedoeleinden.
Wanneer u dit apparaat inschakelt, duurt het 4 tot 5 seconden voordat er geluid wordt
weergegeven.
Om de software van het product bij te werken via de USB-hostaansluiting, moet u een
USB-geheugenstick gebruiken.
Dit apparaat kan worden aangesloten op mobiele apparaten met een hoog audio-
uitgangsnviveau. Wanneer u dit apparaat aansluit op externe apparaten met een hoog
uitgangsniveau, is het mogelijk dat het volume van de audio-uitgang wordt verlaagd ter
bescherming van de versterker en luidsprekers.
Wanneer u de stroomkabel uit het stopcontact trekt, moet u de stekker vasthouden.
Trek niet aan de kabel.
9
Nl
AFsTANDsbeDieNiNg
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
afstandsbediening
UITLEG OVER DE AFSTANDSBEDIENING
Gebruiksbereik van de afstandsbediening
De afstandsbediening heeft een bereik van maximaal 7 meter in een rechte lijn vanaf het apparaat.
De afstandsbediening kan ook worden gebruikt onder een horizontale hoek van 30° ten opzichte van de sensor
voor de afstandsbediening.
POWER
Hiermee schakelt u het apparaat
in en uit.
BLADERTOETS
Naar het volgende of vorige
muziekbestand bladeren.
VOLUME
Hiermee past u het volumeniveau
van het apparaat aan.
AFSPELEN/PAUZE
Een muziekbestand afspelen of
onderbreken.
FUNCTION
Hiermee selecteert u de
functiemodus.
MUTE
Hiermee wordt het geluid van dit
apparaat gedempt. Als u het
geluid weer wilt inschakelen,
drukt u nogmaals op de toets.
BASS
Hiermee kun je het geluid
optimaliseren op basis van je
eigen smaak.
Pas op dat u niet met uw vingernagel in de opening blijft haken wanneer u het klepje omhoog
drukt. U kunt uw nagel beschadigen.
De batterij in de afstandsbediening plaatsen
1.
Open het klepje van de
afstandsbediening door je
nagel in de opening tussen het
klepje en de behuizing van de
afstandsbediening te plaatsen.
Verwijder het klepje vervolgens
door het omhoog te trekken.
2.
Plaats een lithiumbatterij van 3 V.
Plaats de batterij in het
batterijcompartiment met de
+-elektrode aan de bovenkant.
3.
Plaats het klepje van de afstandsbediening
terug. Plaats eerst de bovenkant en
druk het klepje vervolgens omlaag zodat
deze precies op de behuizing van de
afstandsbediening past. Druk het klepje
vervolgens op de afstandsbediening door
met uw handen op de randen te drukken.
10
inschakelen en volumeregeling
HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
of
1. Als u dit apparaat wilt inschakelen wanneer het apparaat in de stand-bystand staat, raakt u een van de toetsen
op het bovenpaneel aan.
of,
Druk op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening.
2. Als u het apparaat wilt uitschakelen, houdt u de toets +# op het bovenpaneel van het apparaat minimaal 3
seconden aangeraakt.
of,
Druk nogmaals op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening.
HET VOLUME AANPASSEN
Gebruik de toetsen + en - om het volume aan te passen.Wanneer het volume wordt verhoogd, gaan de
functielampjes van links naar rechts branden. Wanneer het volume wordt verlaagd, gaan de functielampjes van
rechts naar links branden.Als u het volume probeert te verhogen wanneer het maximumvolume al is ingesteld of het
volume probeert te verlagen wanneer het minimumvolume al is ingesteld, lichten de lampjes niet op.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
of
Druk op de toets +/– rechts op het voorpaneel.
of,
Druk op VOL +/– op de afstandsbediening.
Het volumeniveau wordt verhoogd of verlaagd wanneer u op de toets VOL +/–drukt.
U kunt ook de volumeregeling op de apparaten gebruiken die via het Dual Dock of via Bluetooth zijn
aangesloten om het volume aan te passen. Houd er rekening mee dat het gebruik van de volumeregeling
van apparaten die zijn aangesloten via Bluetooth mogelijk beperkt is.
11
Nl
AANsluiTiNgeN
aansluitingen
DE TOROÏDALE FERRIETKERN OP HET NETSNOER INSTALLEREN
Wind het stroomsnoer drie keer om de kern.
(Begin met wikkelen op 5 - 10 cm van de
aansluitingen)
Vergrendel weer.
Til omhoog om te ontgrendelen en de kern te
openen.
12
RUBBER GEBRUIKEN
Bevestig het rubber om rechtstreeks contact met deze set te voorkomen wanneer u het Samsung Galaxy- of
Apple-apparaat vasthoud.
RUBBEREN STEUN
1. Hou bij het bevestigen van het rubber rekening met de grootte van het apparaat dat u gebruikt.
2. Nadat u de rubberen steunen hebt bevestigd, plaatst u het apparaat in het Dual Dock.
RUBBEREN SKIN
1. Plaats de rubberen skin op het Dual Dock.
2. Nadat u de rubberen skin op het Dual Dock hebt geplaatst, plaatst u uw apparaat op het Dual Dock.
Als u over een beschermhoes voor uw product beschikt, verwijdert u de rubberen skin voordat u het
apparaat in gebruik neemt.
Wanneer u de spacer cover aan uw apparaat bevestigt, kunt u dit product alleen gebruiken wanneer de
beschermhoes dunner is dan 1,5 mm. U kunt dit product niet gebruiken wanneer de beschermhoes dikker
dan 1,5 mm is of wanneer deze een speciale ronde vorm heeft.
Rubberen steun
Rubberen skin
13
Nl
AANsluiTiNgeN
EEN APPARAAT OP HET DUAL DOCK AANSLUITEN
Hoe sluit u een apparaat op het Dual Dock aan?
1. Het DUAL DOCK bevindt zich aan de voorzijde van het product. Druk voorzichtig om het dock te openen.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool wordt
weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
• De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm.
3. Als u een Samsung Galaxy-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (kleine) 5-pins aansluiting op het Dual
Dock. Als u een Apple-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (grote) 30-pins aansluiting op het Dual Dock.
Schakel uw Samsung Galaxy-apparaat in voordat u het apparaat aansluit op het Dual Dock.
Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor een gelijktijdige aansluiting van een Samsung Galaxy- en
Apple-apparaat.
Sluit het Samsung Galaxy- of Apple-apparaat aan op het Docking Audio-systeem voordat u de
dockingmodus start. (Zie pagina 18.)
14
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
EEN AUDIOAPPARAAT VIA AUX IN AANSLUITEN
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een audioapparaat op dit product aansluit.
Dit product is uitgerust met één analoge audioaansluiting voor een audioapparaat.
AUX IN
1. Sluit de oortelefoonaansluiting van het externe apparaat of het audioapparaat aan op de ingang AUX IN (audio)
aan de achterzijde van het product.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
totdat de functielampjes uit zijn.
• De AUX-modus is actief wanneer er geen functielampje brandt.
Voordat u dit product verplaatst of installeert, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het
stopcontact trekken.
Audiokabel
Extern apparaat
Aansluiting voor
hoofdtelefoon
15
Nl
AANsluiTiNgeN
BLUETOOTH
U kunt de Draadloze Audio Dock aan Bluetooth-apparaten aansluiten en zo geheel draadloos genieten van
muziek met een kwalitatief hoogwaardig stereogeluid!
Wat is Bluetooth?
De Bluetooth-technologie zorgt ervoor dat Bluetooth-compatibele apparaten eenvoudig verbinding met
elkaar kunnen maken via een korte draadloze verbinding.
Een Bluetooth-apparaat kan, afhankelijk van gebruik, ruis of storingen veroorzaken, wanneer:
- Een deel van het lichaam is in contact met het zend-/ontvangstsysteem van het Bluetooth-apparaat
of de Draadloze Audio Dock.
- Er spanningsvariatie ontstaat als gevolg van belemmering door muren, hoeken of
scheidingswanden;
- Het apparaat wordt blootgesteld aan elektrische interferentie door apparatuur die dezelfde frequentie
gebruikt, bijvoorbeeld medische apparatuur, magnetrons en draadloze LAN’s.
Houd de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat dicht bij elkaar wanneer u ze probeert te
koppelen.
Hoe groter de afstand tussen de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat, hoe slechter de
kwaliteit. Als de afstand groter is dan het maximale bereik van het Bluetooth-apparaat, wordt de
verbinding verbroken.
In gebieden met een slechte ontvangst werkt de Bluetooth-verbinding mogelijk niet naar behoren.
De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt.
De verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de afstand tot het Bluetooth-apparaat te groot
wordt. Zelfs binnen het bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of
deuren.
Het gebruik van dit draadloze apparaat kan elektrische interferentie veroorzaken.
Mogelijk moet u een PIN-code (wachtwoord) opgeven wanneer u een verbinding tussen het
Bluetooth-apparaat en de Draadloze Audio Dock tot stand probeert te brengen.
Als het invoerscherm voor de pincode verschijnt, geeft u de code <0000> op.
De Draadloze Audio Dock ondersteunt SBC data (44.1kHz, 48kHz).
De functie AVRCP wordt niet ondersteund.
Sluit het apparaat alleen aan op een Bluetooth-apparaat dat de functie A2DP (AV) ondersteunt.
U kunt geen verbinding maken met een Bluetooth-apparaat dat alleen de HF-functie
(handsfree) ondersteunt.
U kunt slechts één Bluetooth-apparaat tegelijkertijd koppelen.
Zodra u de Draadloze Audio Dock hebt uitgeschakeld en de koppeling is verbroken, zal de
koppeling niet automatisch worden hersteld. Om weer verbinding te maken moeten de
apparaten opnieuw gekoppeld worden.
Het is in de volgende gevallen mogelijk dat de Draadloze Audio Dock niet goed zoekt of geen
goede verbinding kan maken:
- Wanneer er zich een sterk elektrisch veld rond de Draadloze Audio Dock bevindt.
- Wanneer tegelijkertijd meerdere Bluetooth-apparaten aan de Draadloze Audio Dock zijn
gekoppeld.
- Wanneer het Bluetooth-apparaat is uitgeschakeld, er geen apparaat is geplaatst of het
apparaat defect is.
- Houd er rekening mee dat apparaten als magnetrons, draadloze LAN-adapters, tl-lampen en
gasfornuizen hetzelfde frequentiebereik gebruiken als het Bluetooth-apparaat.
Dit kan tot elektrische interferentie leiden.
16
AANSLUITEN OP BLUETOOTH-APPARATEN
In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de Draadloze Audio Dock verbindt met Bluetooth compatibele tv’s en andere
Bluetooth-apparaten.
De Draadloze Audio Dock verbinden met een Bluetooth compatibele 2012
Samsung tv (Sound Share/Gedeeld Geluid)
Verbinding
<Aan uw tv koppelen>
Om via Bluetooth-verbinding tv-geluid op uw Draadloze Audio Dock te krijgen, moet u eerst uw systeem aan de tv
koppelen die Bluetooth ondersteunt. Wanneer de koppeling eenmaal tot stand is gebracht, wordt de
koppelingsinformatie opgeslagen en bewaard en zal vanaf de volgende keer geen Bluetooth-koppelingsboodschap
meer verschijnen.
1. Schakel de Samsung tv en Draadloze Audio Dock in.
•Zet het apparaat ‘Aan’ in het ‘SoundShare Settings’ (‘Gedeeld Geluid-instellingen) menu van de Samsung tv.
(Zie de tv-handleiding voor instructies)
2. Wanneer u de Draadloze Audio Dock-modus wijzigt in
, verschijnt een boodschap met de vraag of de
Bluetooth-koppeling voortgezet moet worden. Selecteer <Yes> (Ja) op het tv-scherm, waarna de koppeling met
de Draadloze Audio Dock wordt voltooid.
•De Draadloze Audio Dock Bluetooth-verbinding is voltooid.
<Koppeling aan uw tv verbreken>
Wanneer u uw Draadloze Audio Dock aan een andere tv dan de aangesloten tv wilt koppelen, moet u de bestaande
koppeling in de Draadloze Audio Dock verbreken. Volgens onderstaande manier kunt u de koppeling verbreken.
Het
lampje knippert één keer wanneer u in gedurende 5 seconden op de Play/Pause (Afspelen/Pauze)
toets op de afstandsbediening drukt. Deze unit zal automatisch aan een tv koppelen wanneer de bestaande
koppeling is verbroken en de nieuwe tv gereed is voor verbinding.
Wanneer de tv niet kan worden aangesloten, probeer het dan nog een keer nadat de Play/Pause
(Afspelen/Pauze) toets op de afstandsbediening gedurende 5 seconden in de Bluetooth
-modus
ingedrukt is gehouden.
U dient de tv-software met de laatste versie te updaten om de tv-koppelingsfunctie (Sound Share /
Gedeeld Geluid) te kunnen bedienen.
Lees de instructies voor de update en ga na welke modellen van toepassing zijn op de
ondersteuningspagina op de website (Samsung.com) of neem contact op met de technische
ondersteuning.
17
Nl
AANsluiTiNgeN
De Draadloze Audio Dock aansluiten op een Bluetooth-apparaat
Voordat u begint, controleert u of uw Bluetooth-apparaat ondersteuning biedt voor de Bluetooth-
stereohoofdtelefoonfunctie.
Verbinding
Extern apparaat
1. Druk herhaaldelijk op de toets op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool
wordt weergegeven.
• Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
• De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm.
2. Selecteer het Bluetooth-menu op uw Bluetooth-apparaat.
(Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat voor instructies.)
3. Scan of zoek naar All Devices (Alle apparaten) of Headsets (Hoofdtelefoons).
Er wordt een lijst met apparaten weergegeven.
4. Selecteer "[Samsung]W_Audio XXXXXX" in de doorzochte lijst.
Als het Bluetooth-apparaat geen verbinding met de Draadloze Audio Dock kan maken, verwijdert u de optie
"[Samsung]W_Audio XXXXXX"
die door het Bluetooth-apparaat is gevonden en zoekt u nogmaals naar de
Draadloze Audio Dock. Vervolgens herhaalt u stap 2, 3 en 4.
18
afspelen
DE TV-MODUS GEBRUIKEN (Gedeeld Geluid)
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan de tv met de Draadloze
Audio Dock. (Zie pagina 16.)
• De unit zal de audio van de tv afspelen wanneer deze is aangesloten op de tv.
Wanneer u de Bluetooth-ingangsbron van de Draadloze Audio Dock wijzigt of uitschakelt,
hoort u weer het geluid van de tv.
U kunt het volume alleen regelen met de Draadloze audio met Dock.
DE DOCKINGMODUS VOOR SAMSUNG GALAXY- EN APPLE-
APPARATEN GEBRUIKEN
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Samsung Galaxy of
Apple-apparaat met de Dual Dock. (Zie pagina 13.)
<Samsung Galaxy-apparaten>
Als u uw Samsung Galaxy-apparaat wilt gebruiken in combinatie met het Dual Dock,
moet u de Docking Mode-app via Android Market downloaden en op het apparaat
installeren. Voer de volgende stappen uit om de app te downloaden:
1. Tik in het hoofdscherm van het Samsung Galaxy-apparaat op het Play Store (Android
Market) symbool.
2. Tik op het zoekpictogram om de zoekbalk weer te geven.
3. Geef in de zoekbalk [Samsung Wireless Audio with Dock] op en voer
een zoekopdracht uit.
4. Zoek in de lijst met zoekresultaten naar [Samsung Wireless Audio with
Dock] en tik op deze optie om de toepassing te downloaden.
5. Tik op [Install] (Installeren).
Voer de volgende stappen uit om muziek af te spelen:
1
-1
. Als de app wordt gestart wanneer de Draadloze Audio Dock het enige
apparaat voor de Bluetooth-verbinding is, wordt door het kiezen van PLAY
(AFSPELEN) in uw apparaat automatisch de Bluetoothverbinding met de
Draadloze Audio Dock tot stand gebracht en wordt de muziek afgespeeld.
1
-2
. Wanneer er meerdere apparaten voor de Bluetoothverbinding aanwezig zijn, waaronder de Draadloze Audio
Dock,
1) Wanneer de app wordt gestart, verschijnt de lijst met apparaten die aan de Draadloze Audio Dock kunnen
worden gekoppeld.
2) U kunt muziek afspelen nadat u verbinding met de Draadloze Audio Dock hebt gemaakt door deze in de
lijst met apparaten te selecteren.
- Als er al een Bluetooth-apparaat aan de Draadloze Audio Dock is gekoppeld, verschijnt deze niet in de
lijst en wordt niet automatisch aangesloten.
2. Als u de Draadloze Audio Dock die u aan uw mobiele apparaat hebt gekoppeld, vervangt, moet u de
resterende instellingen die u in uw apparaat hebt opgeslagen verwijderen voordat u deze aan de nieuwe
koppelt.
; [Clear data] (Gegevens wissen).
VOLFUNC.
19
Nl
AFspeleN
Wanneer u de applicatie hebt gestart, kunt u uw mobiele apparaat zonder problemen opladen met
een gewone oplader.
Als u een ander apparaat op de Draadloze Audio Dock aansluit nadat u via de dockingmodus
verbinding met het Samsung Galaxy-apparaat hebt gemaakt, moet u de Bluetooth-modus van het
Samsung Galaxy-apparaat mogelijk uitschakelen.
Als u geen Bluetooth-verbinding tussen het Samsung Galaxy-apparaat en het Dual Dock tot stand
kunt brengen, schakelt u de Bluetooth-modus van alle andere apparaten uit.
<Apple-apparaat>
1. Selecteer de hierboven beschreven modus en sluit het Apple-apparaat aan op het Dual Dock zoals wordt
beschreven in het gedeelte 'Een apparaat op het Dual Dock aansluiten' (pagina 13).
Er wordt een geluidssignaal weergegeven.
2. Selecteer het <Music> (Muziek) menu in het hoofdscherm van het Apple-apparaat.
3. Selecteer de gewenste muziek en speel deze af.
•De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Wanneer een video op uw apparaat wordt afgespeeld, zijn de functies Play/Pause/Next/Back
(Afspelen/Pauze/Volgende/Terug) mogelijk niet beschikbaar.
Gebruik voor het bedienen de toets op uw bronapparaat.
Compatibiliteitslijst (Apple-apparaat)
iPod-/iPhone-/iPad-modellen die compatibel zijn met de dockingmodus
Werk de software van uw iPod/iPhone/iPad bij met de nieuwste versie voordat u het apparaat gebruikt
met dit product.
- iPod touch (4e generatie)
- iPod touch (3e generatie)
- iPod nano (6e generatie)
- iPod nano (5e generatie)
- iPhone 4S
- iPhone 4
- iPhone 3GS
- iPad 2
- iPad
• Het is afhankelijk van de versie van de iPod-software, mogelijk dat uw apparaat niet compatibel is of
niet naar behoren werkt.
Als u een Apple-apparaat aansluit dat niet compatibel is, knippert het iPodfunctielampje.
20
DE BLUETOOTH-MODUS GEBRUIKEN
Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Bluetooth-apparaat
met de Draadloze Audio Dock. (Zie pagina 17.)
Als u uw Bluetooth-apparaat wilt aansluiten wanneer de Draadloze Audio Dock zich in de
Bluetooth-modus bevindt, zoekt u naar Draadloze Audio Dock in de Bluetooth-lijst van het
apparaat. Selecteer Draadloze Audio Dock en maak vervolgens verbinding.
Zodra er verbinding met de Draadloze Audio Dock is gemaakt, selecteert u de gewenste
muziek en speelt u deze af.
De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock.
Als u een ander apparaat wilt in de Bluetooth-modus wilt gebruiken, verbreekt u de verbinding voor
het huidige apparaat en maakt u verbinding met het andere apparaat dat u wilt gebruiken.
Tijdens Bluetooth-communicatie zijn de bewerkingen Afspelen/Onderbreken/Volgende/Vorige
mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het mobiele apparaat en de toepassing.
Er kunnen haperingen optreden wanneer een Bluetooth-apparaat wordt bediend dat op de
Draadloze Audio Dock is aangesloten, terwijl de Draadloze Audio Dock bestanden terugspeelt via de
AUX-ingang.
Het Bluetooth-apparaat loskoppelen van de Draadloze Audio Dock
U kunt Bluetooth loskoppelen van de Draadloze Audio Dock. Raadpleeg voor instructies de
gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat .
De Draadloze Audio Dock wordt losgekoppeld.
De Draadloze Audio Dock loskoppelen van het Bluetooth-apparaat
Druk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock om van over te gaan naar een
andere modus of druk op de Power (Aan)toets op de afstandsbediening om de Draadloze Audio Dock
uit te schakelen.
De verbinding met het apparaat wordt verbroken.
De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt.
Als de afstand te groot wordt, wordt de verbinding automatisch verbroken.
Zelfs binnen dit bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of deuren.
Wanneer het Bluetooth-apparaat weer binnen het effectieve bereik komt, kunt u opnieuw
opstarten om de koppeling met het Bluetooth-apparaat te herstellen.
21
Nl
AFspeleN
DE USB-MODUS GEBRUIKEN
1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat.
2. Druk herhaaldelijk op de toets
op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock
totdat het symbool
wordt weergegeven.
•Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd :
; ; ; ; AUX (Lampje Uit)
•De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm.
Voordat u een USB-apparaat aansluit
Lees onderstaande lijst om de compatibiliteit te checken.
Het is mogelijk dat dit product niet compatibel is met bepaalde typen USB-opslagmedia.
De FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden ondersteund.
- Het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund.
Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op de USB-poort van het
product. Als u dat niet doet, kan er een probleem zijn met de USB-
compatibiliteit.
Sluit niet meerdere opslagapparaten op het product aan via een
multikaartlezer. Wanneer u dit wel doet, werkt het apparaat mogelijk
niet naar behoren.
PTP-protocollen van digitale camera's worden niet ondersteund.
Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het wordt gelezen.
Het is mogelijk dat muziekbestanden met een DRM-beveiliging (MP3,
WMA) van een commerciële website niet worden afgespeeld.
Externe vaste schijven worden niet ondersteund.
Compatibiliteitslijst
Formaat Muziek
Bestandsnaam
MP3 WMA
Bestandsextensie
.MP3 .WMA
Bitrate
80-320
kbps
56-128
kbps
Versie
- V8
Samplingfrequentie
44,1 KHz 44,1 KHz
Sluit uw mobiele apparaat niet tegelijkertijd aan op het dockingstation en de USB-poort voor het
opladen van het apparaat.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
VOLFUNC.
22
functies
BASISFUNCTIES
De invoermodus gebruiken
U kunt de volgende invoeropties kiezen:
; ; ; ; AUX (Lampje Uit).
Druk op de desbetreffende toets op de afstandsbediening om de gewenste
modus te selecteren of druk op
om een van de volgende opties te kiezen:
; ; ; ; AUX (Lampje Uit).
Invoermodus Weergave
BLUETOOTH-tv
Dockingmodus
USB-modus
BLUETOOTH-modus
AUX-ingang
Lampje Uit
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
23
Nl
FuNcTies
Afspelen/Pauze
Druk tijdens het afspelen op de toets +#.
Druk nogmaals op de toets +# om het afspelen van het bestand tijdelijk te
onderbreken.
Druk op de toets +# om het geselecteerde bestand af te spelen.
Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt.
Volgende/vorige
Druk tijdens het afspelen op de toets [,].
Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets ] drukt,
wordt het volgende bestand geselecteerd.
Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets [ drukt,
wordt het vorige bestand geselecteerd.
Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt.
Het geluid dempen
Deze functie komt van pas als iemand aanbelt of als de telefoon gaat.
1. Om het geluid van dit apparaat te dempen, drukt u op de toets MUTE
(
) (DEMPEN) van de afstandsbediening.
2. Druk nogmaals op MUTE (
) (DEMPEN) op de afstandsbediening (of
druk op VOLUME +/-) om de weergave van het geluid te herstellen.
De BASS-functie gebruiken
Hiermee kunt u het basgeluid aanpassen aan uw eigen smaak.
Druk op de toets BASS (BAS) op de afstandsbediening van dit apparaat.
Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt
gewijzigd: BAS AAN ; UIT
GEAVANCEERDE FUNCTIES
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
POWER
VOL MUTE
VOL BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
MUTE
VOL
BASS
FUNCTION
24
Schakel de stroom niet uit en verwijder het USB-station niet wanneer de upgrade wordt uitgevoerd.
Het hoofdapparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra de firmware-upgrade is voltooid.
Wanneer er een upgrade van de software wordt uitgevoerd, worden uw instellingen teruggezet naar de
fabrieksinstellingen (standaard).
We raden u aan uw instellingen ergens te noteren, zodat u deze na de upgrade eenvoudig opnieuw kunt
instellen.
Als de firmware niet wordt bijgewerkt, raden we u aan het USB-station te formatteren met een FAT16-
indeling om het vervolgens opnieuw te proberen.
Formatteer het USB-station voor upgradedoeleinden niet in NTFS. Dit bestandssysteem wordt niet
ondersteund.
Afhankelijk van de fabrikant wordt USB mogelijk niet ondersteund.
Verbreek de internetverbinding met de Draadloze Audio Dock en alle andere externe apparaten voordat u
de software bijwerkt.
U kunt geen andere externe apparaten opladen via deze USB-poort.
SOFTWARE-UPGRADE (ALLEEN USB-MODUS)
1. Ga naar www.samsung.com.
2. Klik rechtsboven aan de pagina op SUPPORT (ONDERSTEUNING).
3. Geef in het zoekveld het modelnummer van het product op en klik vervolgens
op Find Product (Product zoeken).
4. Klik in het midden van de pagina, onder de koptekst Downloads, op Get
downloads (Downloads ophalen).
5. Klik op Firmware op het midden van de pagina.
6. Klik op het ZIP-pictogram in de kolom File (Bestand) rechts op de pagina.
7. Klik in het pop-upvenster dat wordt weergegeven op OK om het
firmwarebestand te downloaden naar uw pc en op te slaan.
8. Decomprimeer het zip-bestand naar uw computer. Als het goed is, hebt u nu
een map met dezelfde naam als het zip-bestand.
9. Kopieer de map naar een USB-flashstation.
10. Druk herhaaldelijk op de toets
op het voorpaneel van de Draadloze Audio
Dock totdat het symbool
wordt weergegeven. Plaats een USB-stick in de USB-poort aan de achterzijde
van het apparaat.
11. Het LED-lampje knippert tijdens het updaten van de software. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld
zodra de firmware-upgrade is voltooid.
• Afhankelijk van de functies die geüpgraded moeten worden, kan dit langer duren. (Maximaal 10 minuten)
• Schakel het apparaat weer in.
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
25
Nl
problemeN oplosseN
Controleer het volgende voordat u contact met ons opneemt:
Symptoom Controleren Remedie
Het apparaat wordt niet
ingeschakeld.
• Bevindt de stekker zich in
het stopcontact?
• Steek de stekker in het
stopcontact.
Een functie werkt niet als de
knop wordt ingedrukt.
• Is de Draadloze Audio Dock
of de afstandsbediening
blootgesteld aan statische
elektriciteit?
• Trek de stekker uit het
stopcontact en sluit deze
opnieuw aan.
Ik hoor geen geluid.
• Is het product goed
aangesloten op het
apparaat?
• Is de dempfunctie
ingeschakeld?
• Is het volume minimaal?
• Sluit dit apparaat correct
aan.
• Druk op de toets MUTE
(DEMPEN) om de functie uit
te schakelen.
• Pas het volume aan.
De afstandsbediening werkt niet.
• Zijn de batterijen leeg?
• Is de afstand tussen de
afstandsbediening en de
speler niet te groot?
• Plaats nieuwe batterijen.
• Gebruik de
afstandsbediening dichter bij
het hoofdapparaat.
De Sound Share (tv-koppeling)
werkt niet.
Ondersteunt uw tv deze
functie?
Gebruikt u de laatste versie
van uw tv-firmware?
Is er een fout opgetreden in
de koppeling?
Check of uw tv compatibel
is of niet. (Samsung.com)
Update uw tv met de
nieuwste firmware.
Reset het apparaat.
Houd de toets Play/Pause
(Afspelen/Pauze) op de
afstandsbediening
gedurende 5 seconden
ingedrukt.
Neem contact op met de
technische ondersteuning.
problemen oplossen
26
SPECIFICATIES
Modelnaam
DA-E650/ DA-E651
ALGEMEEN
Gewicht 3,2 kg
Afmetingen (B x D x H) 630,8 x 192,3 x 162,9 mm
Bedrijfstemperatuur +5°C~+35°C
Bedrijfsvochtigheid 10% tot 75%
VERSTERKER
Nominaal uitgangsvermogen
40 W, 4 OHM, THD = 10%, 1 kHz
Invoergevoeligheid/
impedantie
800 mV/56 Kohm
S/N-ratio (analoge invoer) 65 dB
Verschil (1 kHz) 65 dB
FREQUENTIEBEREIK
Analoge invoer 20 Hz-20 kHz (±3 dB)
Digitale invoer/48kHz PCM 20 Hz-20 kHz (±3 dB)
DOCKING RATING
iPad
5 V 2,0 A
iPod
5 V 1,0 A
Galaxy
5 V 1,0 A
USB
Type A
USB 1.1
Gelijkstroomuitvoer
500 mA
* S/N-ratio, vervorming, scheiding en bruikbare gevoeligheid zijn gebaseerd op metingen uitgevoerd volgens de
AES-richtlijnen (Audio Engineering Society).
* Nominale specificatie
- Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te
wijzigen.
- Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
- Raadpleeg voor de stroomtoevoer en het stroomverbruik het label op het apparaat.
Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze [Draadloze Audio Dock] voldoet aan de essentiële
vereisten en overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC.
U kunt de officiële conformiteitsverklaring vinden op http://www.samsung.com. Ga naar Support
(Ondersteuning)> Search Product Support (Productondersteuning zoeken) en voer de modelnaam in.
Deze apparatuur mag worden gebruikt in alle EU-landen.
bijlage
Open Source Announcement
U kunt voor vragen en verzoeken met betrekking tot open sources via e-mail contact opnemen met
Samsung ([email protected]).
Dit product gebruikt bepaalde softwareprogramma’s die zijn gedistribueerd onder de Independent JPEG
Group.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product
(Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor
accu ’s en batterijen.)
Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de
levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of
Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn
2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn
voor de gezondheid van mensen of het milieu.
Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken
wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het
gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn
elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen
worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden
en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de
gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor
verwijdering worden gemengd.
Gebied Contactcenter
Website
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Gebied Contactcenter
Website
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Neem wereldwijd contact op met SAMSUNG
Wanneer u vragen of opmerkingen heeft met betrekking tot Samsung-producten, neem dan contact op met de
klantenservice van SAMSUNG.
7
GER
bEschREibunGEn
beschreibungen
VORDER-/RÜCKSEITE DES GERÄTS
<VORDERSEITE>
<RÜCKSEITE>
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
ONLY FOR
SERVICE
AUX IN
DC 14V 4A
USB
5V 500mA
4
1 2 3
8
7
65
Open Source Announcement
Senden Sie Fragen über Open Source haben, senden Sie diese über E-Mail an Samsung
Dieses Produkt verwendet Softwareprogramme, die unter der Independent JPEG Group vertrieben
werden.
FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.“
Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided
that the following conditions are met:
- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or
promote products derived from this software without specific prior written permission.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS''
AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED.
IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER
IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN
ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH
DAMAGE.
Code No. AH68-02474E (00)
Korrekte E ntsorgung der Batterien dieses Produkts
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Altbatterie-
Rücknahmesystem)
Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass
die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll
entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt
der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten
Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit
bzw. der Umwelt schaden.
Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen
Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses
Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen.
Korrekte E ntsorgung von Altgeräten (Elektroschrott)
(In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass
das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen
mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte
getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die
nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine
umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor.
Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Region Kontakt Zentrum
Website
ALBANIA 42 27 5755 www.samsung.com
AUSTRIA
0810 - SAMSUNG (7267864,
€ 0.07/min)
www.samsung.com
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be
(Dutch)
www.samsung.com/be_
fr (French)
BOSNIA 05 133 1999 www.samsung.com
BULGARIA 07001 33 11 www.samsung.com
CROATIA 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786) www.samsung.com
DENMARK 70 70 19 70 www.samsung.com
FINLAND 030 - 6227 515 www.samsung.com
FRANCE 01 48 63 00 00 www.samsung.com
GERMANY
01805 - SAMSUNG(726-7864
€ 0,14/Min)
www.samsung.com
CYPRUS 8009 4000 only from landline www.samsung.com
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726
7864) only from land line
(+30) 210 6897691 from mobile
and land line
www.samsung.com
HUNGARY 06-80-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
ITALIA 800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com
KOSOVO +381 0113216899 www.samsung.com
LUXEMBURG 261 03 710 www.samsung.com
MACEDONIA 023 207 777 www.samsung.com
MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com
Region Kontakt Zentrum
Website
NETHERLANDS
0900-SAMSUNG (0900-
7267864) (€ 0,10/Min)
www.samsung.com
NORWAY 815-56 480 www.samsung.com
POLAND
0 801-1SAMSUNG(172-678)
+48 22 607-93-33
www.samsung.com
PORTUGAL
808 20-SAMSUNG (808 20
7267)
www.samsung.com
ROMANIA
08010 SAMSUNG (08010 726
7864) only from landline
(+40) 21 206 01 10 from mobile
and land line
www.samsung.com
SERBIA
0700 Samsung (0700 726
7864)
www.samsung.com
SLOVAKIA
0800 - SAMSUNG(0800-726
786)
www.samsung.com
SPAIN
902 - 1 - SAMSUNG (902 172
678)
www.samsung.com
SWEDEN 0771 726 7864 (SAMSUNG) www.samsung.com
Switzerland
0848 - SAMSUNG(7267864,
CHF 0.08/min)
www.samsung.com/ch
www.samsung.com/ch_
fr (French)
U.K 0330 SAMSUNG (7267864) www.samsung.com
EIRE 0818 717100 www.samsung.com
LITHUANIA 8-800-77777 www.samsung.com
LATVIA 8000-7267 www.samsung.com
ESTONIA 800-7267 www.samsung.com
Wenden Sie sich an SAMSUNG WORLD WIDE
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu Produkten von Samsung haben, wenden Sie sich an den
Kundendienst von SAMSUNG.

Documenttranscriptie

FRA description FAÇADE/PANNEAU ARRIÈRE 1 2 ● DESCRIPTION <FAÇADE> 3 4 <PANNEAU ARRIÈRE> DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB 5V 500mA 5 7 AUX IN ONLY FOR SERVICE 8 6 7 FRA branchements INSTALLATION DU TORE DE FERRITE SUR LE CÂBLE D’ALIMENTATION ● BRANCHEMENTS Soulevez pour déverrouiller et ouvrir le tore de ferrite. Verrouillez à nouveau le tore. Enroulez trois fois le câble d’alimentation autour du tore. (Commencez l’enroulement à 5-10 cm des prises) 11 Open Source Announcement Pour toute requête, demande et question sur les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail ([email protected]). • Ce produit utilise certains programmes logiciels ayant été distribués par le Groupe JPEG Indépendant. FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.“ Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Contacter SAMSUNG WORLD WIDE Pour toutes questions ou observations concernant les produits Samsung, veuillez contacter le service clientèle de SAMSUNG. Zone ALBANIA AUSTRIA Centre de contact  42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 8009 4000 only from landline 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 GERMANY CYPRUS GREECE HUNGARY ITALIA KOSOVO LUXEMBURG MACEDONIA MONTENEGRO Site Internet www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_ fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Zone NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SPAIN SWEDEN Centre de contact  0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801-1SAMSUNG(172-678) +48 22 607-93-33 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) U.K EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Site Internet www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_ fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Elimination des batteries de ce produit (Applicable aux pays de l’Union européenne et aux autres pays européens dans lesquels des systèmes de collecte sélective sont mis en place.) Le symbole sur la batterie, le manuel ou l'emballage indique que les batteries de ce produit ne doivent pas être éliminées en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L'indication éventuelle des symboles chimiques Hg, Cd ou Pb signifie que la batterie contient des quantités de mercure, de cadmium ou de plomb supérieures aux niveaux de référence stipulés dans la directive CE 2006/66. Si les batteries ne sont pas correctement éliminées, ces substances peuvent porter préjudice à la santé humaine ou à l'environnement. Afin de protéger les ressources naturelles et d'encourager la réutilisation du matériel, veillez à séparer les batteries des autres types de déchets et à les recycler via votre système local de collecte gratuite des batteries. Les bons gestes de mise au rebut de ce produit (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans d’autres pays européens pratiquant le tri sélectif) Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un développement durable. Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en vue de leur recyclage. Les entreprises et professionnels sont invités à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés avec les autres déchets professionnels et commerciaux. DA-E650 DA-E651 Wireless Audio with Dock (Draadloze Audio Dock) gebruikershandleiding imagine the possibilities Bedankt voor het aanschaffen van dit Samsungproduct. Voor een uitgebreidere service registreert u uw product op www.samsung.com/register eigenschappen Dual Docking Audio-luidsprekersysteem Gebruik het dual-dockingstation van het systeem om een Samsung Galaxy- of Apple-apparaat te docken, op te laden en vervolgens af te spelen via de ingebouwde luidsprekers van het systeem. Ondersteuning voor USB-host U kunt via de USB HOST-functie van de Draadloze Audio Dock externe USB-opslagapparaten, zoals een MP3speler of een USB-flashgeheugen, aansluiten en de muziekbestanden afspelen, die daarop zijn opgeslagen. Bluetooth-functie Sluit een Bluetooth-apparaat op de Draadloze Audio Dock aan en geniet zo geheel draadloos van muziek met een kwalitatief hoogwaardig stereogeluid! aptX® Met aPtX kunt u genieten van een hoge kwaliteit Bluetooth-stereogeluid, doordat er via een draadloze verbinding de geluidskwaliteit van een bedrade verbinding wordt geleverd. Licentie iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod shuffle en iPod touch zijn handelsmerken van Apple Inc. die zijn gedeponeerd in de VS en andere landen. 2 Nl veiligheidsinformatie VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN OM HET RISICO OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE BEPERKEN, DIENT U DE BEHUIZING (OF DE ACHTERZIJDE) NIET TE VERWIJDEREN. DIT APPARAAT BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF KAN REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN GEKWALIFICEERD PERSONEEL. LET OP GEVAAR OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Dit symbool geeft aan dat er in het product sprake is van een 'gevaarlijk voltage' dat elektrische schokken of persoonlijk letsel kan veroorzaken. Dit symbool geeft aan dat er belangrijke instructies bij dit product worden geleverd. WAARSCHUWING : Om het risico op brand of elektrische schokken te beperken, dient u het apparaat niet aan regen of vocht bloot te stellen. LET OP : STEEK DE STEKKER GOED IN HET STOPCONTACT OM ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN. • Dit apparaat moet altijd worden aangesloten op een geaard stopcontact. • Om het apparaat los te koppelen van de netvoeding, trekt u de stekker uit het stopcontact. De stekker moet daarom goed bereikbaar zijn. LET OP • Stel dit apparaat niet bloot aan druppels of spatten. Plaats geen objecten op het apparaat die gevuld zijn met water (zoals een vaas). • Als u dit apparaat volledig wilt uitschakelen, moet u de stekker uit het stopcontact trekken. De stekker moet daarom altijd makkelijk bereikbaar zijn. 3 VOORZORGSMAAtReGeLen 2.7 inch 68,6mm 99,1mm 3.9 inch 3.9 inch 99,1mm 3.9 inch 99,1mm Controleer of de gelijkstroomvoorziening in uw huis overeenkomt met die op de identificatiesticker aan de achterkant van het product. Plaats de speler horizontaal op een geschikte ondergrond (meubelstuk) en zorg voor voldoende ventilatieruimte rondom het apparaat (70100 mm). Zorg dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd. Plaats het apparaat niet op versterkers of andere apparaten die warm kunnen worden. Dit apparaat is bedoeld voor continu gebruik. Om het apparaat volledig uit te schakelen, trekt u de stekker uit het stopcontact. Trek de stekker van het apparaat uit het stopcontact als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt. Trek bij onweer de stekker uit het stopcontact. Bliksem kan spanningspieken veroorzaken waardoor het apparaat beschadigd kan raken. Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht of andere warmtebronnen. Hierdoor kan het apparaat oververhit en beschadigd raken. Phones Bescherm het product tegen vocht (bijv. vazen) en overmatige warmte (bijv. een open haard) of tegen apparatuur die sterke magnetische of elektrische velden veroorzaken. Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet goed functioneert. Dit product is niet bedoeld voor industrieel gebruik. Dit product is alleen bedoeld voor persoonlijk gebruik. Wanneer het product bij een lage temperatuur wordt bewaard, kan er condensvorming optreden. Als u het apparaat in de winter verplaatst, wacht u ongeveer 2 uur totdat het apparaat weer op kamertemperatuur is voordat u het apparaat weer gebruikt. 4 De batterijen die in dit product worden gebruikt, bevatten chemicaliën die schadelijk zijn voor het milieu. Gooi de batterijen niet bij het gewone huisvuil. Nl inhoud Eigenschappen 2 2 Eigenschappen Licentie veiligheidsinformatie 3 4 Veiligheidswaarschuwingen Voorzorgsmaatregelen aan de slag 6 6 Voordat u de gebruikershandleiding leest Meegeleverde onderdelen beschrijvingen 7 Voor-/Achterpaneel afstandsbediening 9 Uitleg over de afstandsbediening inschakelen en volumeregeling 10 10 Het apparaat in- en uitschakelen Het volume aanpassen aansluitingen 11 De toroïdale ferrietkern op het netsnoer installeren Rubber Gebruiken Een apparaat op het Dual Dock aansluiten Een audioapparaat via AUX IN aansluiten Aansluiten op Bluetooth-apparaten 2 3 6 7 9 10 11 afspelen 12 13 14 16 20 21 De TV-modus gebruiken (Gedeeld Geluid) De dockingmodus voor Samsung Galaxyen Apple-apparaten Gebruiken De Bluetooth-Modus gebruiken De USB-modus gebruiken functies 22 23 24 Basisfuncties Geavanceerde functies Software-upgrade (alleen USB-modus) problemen oplossen 25 Problemen oplossen bijlage 26 Specificaties 18 22 25 26 18 18 5 aan de slag Voordat u de gebruikershandleiding leest Let op het volgende voordat u de gebruikershandleiding leest. Pictogrammen die in deze handleiding worden gebruikt Pictogram Term Let op Opmerkin Definitie Geeft een situatie aan waarin een functie niet werkt of waarin de instellingen mogelijk worden geannuleerd. Betreft tips of instructies op de pagina die helpen bij het bedienen van de verschillende functies. Veiligheidsinstructies en probleemoplossing 1) Lees de veiligheidsinstructies voordat u dit product in gebruik neemt. (Zie pagina 3.) 2) Raadpleeg in het geval van problemen het gedeelte Problemen oplossen. (Zie pagina 25.) Copyright ©2012 Samsung Electronics Co.,Ltd. Alle rechten voorbehouden. Niets uit deze gebruikershandleiding mag worden gereproduceerd of gekopieerd zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Samsung Electronics Co.,Ltd. MEEGELEVERDE ONDERDELEN Controleer of de onderstaande accessoires bij het apparaat zijn geleverd. FUNCTION MUTE VOL BASS Afstandsbediening/ Lithiumbatterij (3 V) DC-adapter Netsnoer Audiokabel Doekje Gebruikershandleiding (Rubberen steun: 2 stuks) (Rubberen steun) Rubberen steun/rubberen skin (Groot) (Voor stroomkabel 1 stuks) Ferrietkern ▪▪ Het uiterlijk van de accessoires kan enigszins afwijken van de bovenstaande illustraties. 6 Nl beschrijvingen VOOR-/ACHTERPANEEL 1 2 ● beschrijvingen <VOORZIJDE> 3 4 <ACHTERZIJDE> DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB 5V 500mA 5 7 AUX IN ONLY FOR SERVICE 8 6 7 FUNCTION Hiermee schakelt u achtereenvolgens naar de volgende modi : ; ; ; ; AUX (Lampje Uit) VOLUME -/+ Hiermee kunt u het volume regelen. AFSPELEN/PAUZE Een muziekbestand afspelen of onderbreken. Voorzien van een 5-pins dock voor Samsung Galaxy-apparaten en een 30-pins dock voor Apple-apparaten. DUAL DOCK Wanneer u de toets Function (Functie) gebruikt om een andere modus te selecteren, wordt de geselecteerde modus in rood weergegeven in het Functiescherm. Het LED-lampje stopt met knipperen wanneer het apparaat wordt ingeschakeld. 5 14V-GELIJKSTROOM Sluit de DC-adapter van het apparaat aan op deze aansluiting. 6 USB-POORT Sluit een extern USB-opslagapparaat, zoals een MP3-speler, aan om bestanden op het apparaat af te spelen. 7 AUX IN Aansluiting voor de analoge uitvoer van een extern apparaat. 8 ONLY FOR SERVICE Deze aansluiting is uitsluitend voor servicedoeleinden. ▪▪ Wanneer u dit apparaat inschakelt, duurt het 4 tot 5 seconden voordat er geluid wordt weergegeven. ▪▪ Om de software van het product bij te werken via de USB-hostaansluiting, moet u een USB-geheugenstick gebruiken. ▪▪ Dit apparaat kan worden aangesloten op mobiele apparaten met een hoog audio- uitgangsnviveau. Wanneer u dit apparaat aansluit op externe apparaten met een hoog uitgangsniveau, is het mogelijk dat het volume van de audio-uitgang wordt verlaagd ter bescherming van de versterker en luidsprekers. ▪▪ Wanneer u de stroomkabel uit het stopcontact trekt, moet u de stekker vasthouden. Trek niet aan de kabel. 8 Nl afstandsbediening UITLEG OVER DE AFSTANDSBEDIENING FUNCTION FUNCTION Hiermee selecteert u de functiemodus. AFSPELEN/PAUZE Een muziekbestand afspelen of onderbreken. BLADERTOETS Naar het volgende of vorige muziekbestand bladeren. MUTE VOL BASS VOLUME Hiermee past u het volumeniveau van het apparaat aan. MUTE Hiermee wordt het geluid van dit apparaat gedempt. Als u het geluid weer wilt inschakelen, drukt u nogmaals op de toets. BASS Hiermee kun je het geluid optimaliseren op basis van je eigen smaak. De batterij in de afstandsbediening plaatsen 1. Open het klepje van de afstandsbediening door je nagel in de opening tussen het klepje en de behuizing van de afstandsbediening te plaatsen. Verwijder het klepje vervolgens door het omhoog te trekken. 2. Plaats een lithiumbatterij van 3 V. Plaats de batterij in het batterijcompartiment met de +-elektrode aan de bovenkant. 3. Plaats het klepje van de afstandsbediening terug. Plaats eerst de bovenkant en druk het klepje vervolgens omlaag zodat deze precies op de behuizing van de afstandsbediening past. Druk het klepje vervolgens op de afstandsbediening door met uw handen op de randen te drukken. ▪▪ Pas op dat u niet met uw vingernagel in de opening blijft haken wanneer u het klepje omhoog drukt. U kunt uw nagel beschadigen. Gebruiksbereik van de afstandsbediening De afstandsbediening heeft een bereik van maximaal 7 meter in een rechte lijn vanaf het apparaat. De afstandsbediening kan ook worden gebruikt onder een horizontale hoek van 30° ten opzichte van de sensor voor de afstandsbediening. 9 ● AFSTANDSBEDIENING POWER Hiermee schakelt u het apparaat in en uit. inschakelen en volumeregeling HET APPARAAT IN- EN UITSCHAKELEN FUNCTION of FUNCTION MUTE VOL BASS MUTE VOL BASS 1. Als u dit apparaat wilt inschakelen wanneer het apparaat in de stand-bystand staat, raakt u een van de toetsen op het bovenpaneel aan. of, Druk op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening. 2. Als u het apparaat wilt uitschakelen, houdt u de toets +# op het bovenpaneel van het apparaat minimaal 3 seconden aangeraakt. of, Druk nogmaals op POWER (AAN/UIT) op de afstandsbediening. HET VOLUME AANPASSEN Gebruik de toetsen + en - om het volume aan te passen.Wanneer het volume wordt verhoogd, gaan de functielampjes van links naar rechts branden. Wanneer het volume wordt verlaagd, gaan de functielampjes van rechts naar links branden.Als u het volume probeert te verhogen wanneer het maximumvolume al is ingesteld of het volume probeert te verlagen wanneer het minimumvolume al is ingesteld, lichten de lampjes niet op. DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA FUNCTION FUNCTION of MUTE MUTE VOL BASS VOL BASS Druk op de toets +/– rechts op het voorpaneel. of, Druk op VOL +/– op de afstandsbediening. ▪▪ Het volumeniveau wordt verhoogd of verlaagd wanneer u op de toets VOL +/–drukt. ▪▪ U kunt ook de volumeregeling op de apparaten gebruiken die via het Dual Dock of via Bluetooth zijn aangesloten om het volume aan te passen. Houd er rekening mee dat het gebruik van de volumeregeling van apparaten die zijn aangesloten via Bluetooth mogelijk beperkt is. 10 DC 14V 4A USB 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE AUX IN ONLY FOR SERVICE Nl aansluitingen DE TOROÏDALE FERRIETKERN OP HET NETSNOER INSTALLEREN ● aansluitingen Til omhoog om te ontgrendelen en de kern te openen. Vergrendel weer. Wind het stroomsnoer drie keer om de kern. (Begin met wikkelen op 5 - 10 cm van de aansluitingen) 11 RUbbeR GebRUiKen Bevestig het rubber om rechtstreeks contact met deze set te voorkomen wanneer u het Samsung Galaxy- of Apple-apparaat vasthoud. rUBBErEn StEUn 1. Hou bij het bevestigen van het rubber rekening met de grootte van het apparaat dat u gebruikt. 2. Nadat u de rubberen steunen hebt bevestigd, plaatst u het apparaat in het Dual Dock. Rubberen steun rUBBErEn Skin 1. Plaats de rubberen skin op het Dual Dock. 2. Nadat u de rubberen skin op het Dual Dock hebt geplaatst, plaatst u uw apparaat op het Dual Dock. Rubberen skin ▪ Als u over een beschermhoes voor uw product beschikt, verwijdert u de rubberen skin voordat u het apparaat in gebruik neemt. ▪ Wanneer u de spacer cover aan uw apparaat bevestigt, kunt u dit product alleen gebruiken wanneer de beschermhoes dunner is dan 1,5 mm. U kunt dit product niet gebruiken wanneer de beschermhoes dikker dan 1,5 mm is of wanneer deze een speciale ronde vorm heeft. 12 Nl een APPARAAt OP Het DUAL DOcK AAnSLUiten Hoe sluit u een apparaat op het Dual Dock aan? ● AANsluiTiNgeN 1. Het DUAl DOck bevindt zich aan de voorzijde van het product. Druk voorzichtig om het dock te openen. op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool 2. Druk herhaaldelijk op de toets weergegeven. • Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd : ; ; ; ; AUX (Lampje Uit) wordt • De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm. 3. Als u een Samsung Galaxy-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (kleine) 5-pins aansluiting op het Dual Dock. Als u een Apple-apparaat hebt, plaatst u het apparaat op de (grote) 30-pins aansluiting op het Dual Dock. ▪ Schakel uw Samsung Galaxy-apparaat in voordat u het apparaat aansluit op het Dual Dock. ▪ Dit apparaat biedt geen ondersteuning voor een gelijktijdige aansluiting van een Samsung Galaxy- en Apple-apparaat. ▪ Sluit het Samsung Galaxy- of Apple-apparaat aan op het Docking Audio-systeem voordat u de dockingmodus start. (Zie pagina 18.) 13 EEN AUDIOAPPARAAT VIA AUX IN AANSLUITEN In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u een audioapparaat op dit product aansluit. Dit product is uitgerust met één analoge audioaansluiting voor een audioapparaat. DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA AUX IN Audiokabel Aansluiting voor Earphones jack hoofdtelefoon Extern apparaat AUX IN 1. Sluit de oortelefoonaansluiting van het externe apparaat of het audioapparaat aan op de ingang AUX IN (audio) aan de achterzijde van het product. 2. Druk herhaaldelijk op de toets totdat de functielampjes uit zijn. • De AUX-modus is actief wanneer er geen functielampje brandt. ▪▪ Voordat u dit product verplaatst of installeert, moet u het product uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. 14 Nl BLUETOOTH U kunt de Draadloze Audio Dock aan Bluetooth-apparaten aansluiten en zo geheel draadloos genieten van muziek met een kwalitatief hoogwaardig stereogeluid! Wat is Bluetooth? De Bluetooth-technologie zorgt ervoor dat Bluetooth-compatibele apparaten eenvoudig verbinding met elkaar kunnen maken via een korte draadloze verbinding. -- Een deel van het lichaam is in contact met het zend-/ontvangstsysteem van het Bluetooth-apparaat of de Draadloze Audio Dock. -- Er spanningsvariatie ontstaat als gevolg van belemmering door muren, hoeken of scheidingswanden; -- Het apparaat wordt blootgesteld aan elektrische interferentie door apparatuur die dezelfde frequentie gebruikt, bijvoorbeeld medische apparatuur, magnetrons en draadloze LAN’s. • Houd de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat dicht bij elkaar wanneer u ze probeert te koppelen. • Hoe groter de afstand tussen de Draadloze Audio Dock en het Bluetooth-apparaat, hoe slechter de kwaliteit. Als de afstand groter is dan het maximale bereik van het Bluetooth-apparaat, wordt de verbinding verbroken. • In gebieden met een slechte ontvangst werkt de Bluetooth-verbinding mogelijk niet naar behoren. • De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt. De verbinding wordt automatisch verbroken wanneer de afstand tot het Bluetooth-apparaat te groot wordt. Zelfs binnen het bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of deuren. • Het gebruik van dit draadloze apparaat kan elektrische interferentie veroorzaken. ▪▪ Mogelijk moet u een PIN-code (wachtwoord) opgeven wanneer u een verbinding tussen het Bluetooth-apparaat en de Draadloze Audio Dock tot stand probeert te brengen. Als het invoerscherm voor de pincode verschijnt, geeft u de code <0000> op. ▪▪ De Draadloze Audio Dock ondersteunt SBC data (44.1kHz, 48kHz). ▪▪ De functie AVRCP wordt niet ondersteund. ▪▪ Sluit het apparaat alleen aan op een Bluetooth-apparaat dat de functie A2DP (AV) ondersteunt. ▪▪ U kunt geen verbinding maken met een Bluetooth-apparaat dat alleen de HF-functie (handsfree) ondersteunt. ▪▪ U kunt slechts één Bluetooth-apparaat tegelijkertijd koppelen. ▪▪ Zodra u de Draadloze Audio Dock hebt uitgeschakeld en de koppeling is verbroken, zal de koppeling niet automatisch worden hersteld. Om weer verbinding te maken moeten de apparaten opnieuw gekoppeld worden. ▪▪ Het is in de volgende gevallen mogelijk dat de Draadloze Audio Dock niet goed zoekt of geen goede verbinding kan maken: -- Wanneer er zich een sterk elektrisch veld rond de Draadloze Audio Dock bevindt. -- Wanneer tegelijkertijd meerdere Bluetooth-apparaten aan de Draadloze Audio Dock zijn gekoppeld. -- Wanneer het Bluetooth-apparaat is uitgeschakeld, er geen apparaat is geplaatst of het apparaat defect is. -- Houd er rekening mee dat apparaten als magnetrons, draadloze LAN-adapters, tl-lampen en gasfornuizen hetzelfde frequentiebereik gebruiken als het Bluetooth-apparaat. Dit kan tot elektrische interferentie leiden. 15 ● aansluitingen • Een Bluetooth-apparaat kan, afhankelijk van gebruik, ruis of storingen veroorzaken, wanneer: AANSLUITEN OP BLUETOOTH-APPARATEN In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de Draadloze Audio Dock verbindt met Bluetooth compatibele tv’s en andere Bluetooth-apparaten. De Draadloze Audio Dock verbinden met een Bluetooth compatibele 2012 Samsung tv (Sound Share/Gedeeld Geluid) Verbinding <Aan uw tv koppelen> Om via Bluetooth-verbinding tv-geluid op uw Draadloze Audio Dock te krijgen, moet u eerst uw systeem aan de tv koppelen die Bluetooth ondersteunt. Wanneer de koppeling eenmaal tot stand is gebracht, wordt de koppelingsinformatie opgeslagen en bewaard en zal vanaf de volgende keer geen Bluetooth-koppelingsboodschap meer verschijnen. 1. Schakel de Samsung tv en Draadloze Audio Dock in. • Zet het apparaat ‘Aan’ in het ‘SoundShare Settings’ (‘Gedeeld Geluid-instellingen) menu van de Samsung tv. (Zie de tv-handleiding voor instructies) 2. Wanneer u de Draadloze Audio Dock-modus wijzigt in , verschijnt een boodschap met de vraag of de Bluetooth-koppeling voortgezet moet worden. Selecteer <Yes> (Ja) op het tv-scherm, waarna de koppeling met de Draadloze Audio Dock wordt voltooid. • De Draadloze Audio Dock Bluetooth-verbinding is voltooid. <Koppeling aan uw tv verbreken> Wanneer u uw Draadloze Audio Dock aan een andere tv dan de aangesloten tv wilt koppelen, moet u de bestaande koppeling in de Draadloze Audio Dock verbreken. Volgens onderstaande manier kunt u de koppeling verbreken. Het lampje knippert één keer wanneer u in gedurende 5 seconden op de Play/Pause (Afspelen/Pauze) toets op de afstandsbediening drukt. Deze unit zal automatisch aan een tv koppelen wanneer de bestaande koppeling is verbroken en de nieuwe tv gereed is voor verbinding. ▪▪ Wanneer de tv niet kan worden aangesloten, probeer het dan nog een keer nadat de Play/Pause 16 (Afspelen/Pauze) toets op de afstandsbediening gedurende 5 seconden in de Bluetooth -modus ingedrukt is gehouden. ▪▪ U dient de tv-software met de laatste versie te updaten om de tv-koppelingsfunctie (Sound Share / Gedeeld Geluid) te kunnen bedienen. ▪▪ Lees de instructies voor de update en ga na welke modellen van toepassing zijn op de ondersteuningspagina op de website (Samsung.com) of neem contact op met de technische ondersteuning. Nl De Draadloze Audio Dock aansluiten op een Bluetooth-apparaat Voordat u begint, controleert u of uw Bluetooth-apparaat ondersteuning biedt voor de Bluetoothstereohoofdtelefoonfunctie. ● aansluitingen Verbinding Extern apparaat 1. Druk herhaaldelijk op de toets op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool wordt weergegeven. • Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd : ; ; ; ; AUX (Lampje Uit) • De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm. 2. Selecteer het Bluetooth-menu op uw Bluetooth-apparaat. (Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat voor instructies.) 3. Scan of zoek naar All Devices (Alle apparaten) of Headsets (Hoofdtelefoons). • Er wordt een lijst met apparaten weergegeven. 4. Selecteer "[Samsung]W_Audio XXXXXX" in de doorzochte lijst. • Als het Bluetooth-apparaat geen verbinding met de Draadloze Audio Dock kan maken, verwijdert u de optie "[Samsung]W_Audio XXXXXX" die door het Bluetooth-apparaat is gevonden en zoekt u nogmaals naar de Draadloze Audio Dock. Vervolgens herhaalt u stap 2, 3 en 4. 17 afspelen De TV-MODUS GEBRUIKEN (Gedeeld Geluid) Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan de tv met de Draadloze Audio Dock. (Zie pagina 16.) • De unit zal de audio van de tv afspelen wanneer deze is aangesloten op de tv. • Wanneer u de Bluetooth-ingangsbron van de Draadloze Audio Dock wijzigt of uitschakelt, hoort u weer het geluid van de tv. ▪▪ U kunt het volume alleen regelen met de Draadloze audio met Dock. DE DOCKINGMODUS VOOR Samsung GALAXY- EN APPLEAPPARATEN GEBRUIKEN Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Samsung Galaxy of Apple-apparaat met de Dual Dock. (Zie pagina 13.) <Samsung Galaxy-apparaten> Als u uw Samsung Galaxy-apparaat wilt gebruiken in combinatie met het Dual Dock, moet u de Docking Mode-app via Android Market downloaden en op het apparaat installeren. Voer de volgende stappen uit om de app te downloaden: 1. Tik in het hoofdscherm van het Samsung Galaxy-apparaat op het Play Store (Android Market) symbool. 2. Tik op het zoekpictogram om de zoekbalk weer te geven. 3. Geef in de zoekbalk [Samsung Wireless Audio with Dock] op en voer een zoekopdracht uit. 4. Zoek in de lijst met zoekresultaten naar [Samsung Wireless Audio with Dock] en tik op deze optie om de toepassing te downloaden. 5. Tik op [Install] (Installeren). Voer de volgende stappen uit om muziek af te spelen: 1-1. Als de app wordt gestart wanneer de Draadloze Audio Dock het enige apparaat voor de Bluetooth-verbinding is, wordt door het kiezen van PLAY (AFSPELEN) in uw apparaat automatisch de Bluetoothverbinding met de Draadloze Audio Dock tot stand gebracht en wordt de muziek afgespeeld. 1-2. Wanneer er meerdere apparaten voor de Bluetoothverbinding aanwezig zijn, waaronder de Draadloze Audio Dock, 1) Wanneer de app wordt gestart, verschijnt de lijst met apparaten die aan de Draadloze Audio Dock kunnen worden gekoppeld. 2) U kunt muziek afspelen nadat u verbinding met de Draadloze Audio Dock hebt gemaakt door deze in de lijst met apparaten te selecteren. -- Als er al een Bluetooth-apparaat aan de Draadloze Audio Dock is gekoppeld, verschijnt deze niet in de lijst en wordt niet automatisch aangesloten. 2. Als u de Draadloze Audio Dock die u aan uw mobiele apparaat hebt gekoppeld, vervangt, moet u de resterende instellingen die u in uw apparaat hebt opgeslagen verwijderen voordat u deze aan de nieuwe koppelt. • ; [Clear data] (Gegevens wissen). 18 FUNC. VOL Nl ▪▪ Wanneer u de applicatie hebt gestart, kunt u uw mobiele apparaat zonder problemen opladen met een gewone oplader. ▪▪ Als u een ander apparaat op de Draadloze Audio Dock aansluit nadat u via de dockingmodus verbinding met het Samsung Galaxy-apparaat hebt gemaakt, moet u de Bluetooth-modus van het Samsung Galaxy-apparaat mogelijk uitschakelen. ▪▪ Als u geen Bluetooth-verbinding tussen het Samsung Galaxy-apparaat en het Dual Dock tot stand kunt brengen, schakelt u de Bluetooth-modus van alle andere apparaten uit. ● afspelen <Apple-apparaat> 1. Selecteer de hierboven beschreven modus en sluit het Apple-apparaat aan op het Dual Dock zoals wordt beschreven in het gedeelte 'Een apparaat op het Dual Dock aansluiten' (pagina 13). Er wordt een geluidssignaal weergegeven. 2. Selecteer het <Music> (Muziek) menu in het hoofdscherm van het Apple-apparaat. 3. Selecteer de gewenste muziek en speel deze af. • De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock. ▪▪ Wanneer een video op uw apparaat wordt afgespeeld, zijn de functies Play/Pause/Next/Back (Afspelen/Pauze/Volgende/Terug) mogelijk niet beschikbaar. Gebruik voor het bedienen de toets op uw bronapparaat. Compatibiliteitslijst (Apple-apparaat) iPod-/iPhone-/iPad-modellen die compatibel zijn met de dockingmodus Werk de software van uw iPod/iPhone/iPad bij met de nieuwste versie voordat u het apparaat gebruikt met dit product. -- iPod touch (4e generatie) -- iPod touch (3e generatie) -- iPod nano (6e generatie) -- iPod nano (5e generatie) -- iPhone 4S -- iPhone 4 -- iPhone 3GS -- iPad 2 -- iPad • Het is afhankelijk van de versie van de iPod-software, mogelijk dat uw apparaat niet compatibel is of niet naar behoren werkt.  Als u een Apple-apparaat aansluit dat niet compatibel is, knippert het iPodfunctielampje. 19 De BLUETOOTH-MODUS GEBRUIKEN Druk op de toets om de modus te selecteren en verbindt dan het Bluetooth-apparaat met de Draadloze Audio Dock. (Zie pagina 17.) Als u uw Bluetooth-apparaat wilt aansluiten wanneer de Draadloze Audio Dock zich in de Bluetooth-modus bevindt, zoekt u naar Draadloze Audio Dock in de Bluetooth-lijst van het apparaat. Selecteer Draadloze Audio Dock en maak vervolgens verbinding. Zodra er verbinding met de Draadloze Audio Dock is gemaakt, selecteert u de gewenste muziek en speelt u deze af. De muziek wordt weergegeven via de luidsprekers van de Draadloze Audio Dock. ▪▪ Als u een ander apparaat wilt in de Bluetooth-modus wilt gebruiken, verbreekt u de verbinding voor het huidige apparaat en maakt u verbinding met het andere apparaat dat u wilt gebruiken. ▪▪ Tijdens Bluetooth-communicatie zijn de bewerkingen Afspelen/Onderbreken/Volgende/Vorige mogelijk niet beschikbaar, afhankelijk van het mobiele apparaat en de toepassing. ▪▪ Er kunnen haperingen optreden wanneer een Bluetooth-apparaat wordt bediend dat op de Draadloze Audio Dock is aangesloten, terwijl de Draadloze Audio Dock bestanden terugspeelt via de AUX-ingang. Het Bluetooth-apparaat loskoppelen van de Draadloze Audio Dock U kunt Bluetooth loskoppelen van de Draadloze Audio Dock. Raadpleeg voor instructies de gebruiksaanwijzing van het Bluetooth-apparaat . • De Draadloze Audio Dock wordt losgekoppeld. De Draadloze Audio Dock loskoppelen van het Bluetooth-apparaat Druk op de toets op het bovenpaneel van de Draadloze Audio Dock om van over te gaan naar een andere modus of druk op de Power (Aan)toets op de afstandsbediening om de Draadloze Audio Dock uit te schakelen. • De verbinding met het apparaat wordt verbroken. ▪▪ De Bluetooth-verbinding werkt alleen als het Bluetooth-apparaat zich dicht bij de set bevindt. Als de afstand te groot wordt, wordt de verbinding automatisch verbroken. Zelfs binnen dit bereik kan de geluidskwaliteit verslechteren door obstakels als muren of deuren. ▪▪ Wanneer het Bluetooth-apparaat weer binnen het effectieve bereik komt, kunt u opnieuw opstarten om de koppeling met het Bluetooth-apparaat te herstellen. 20 Nl DE USB-MODUS GEBRUIKEN 1. Sluit het USB-apparaat aan op de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat. op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock 2. Druk herhaaldelijk op de toets totdat het symbool wordt weergegeven. FUNC. • Telkens wanneer u op deze toets drukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd : ; ; ; ; AUX (Lampje Uit) • De geselecteerde modus wordt in rood weergegeven in het Functiescherm. ● afspelen Voordat u een USB-apparaat aansluit Lees onderstaande lijst om de compatibiliteit te checken. • Het is mogelijk dat dit product niet compatibel is met bepaalde typen USB-opslagmedia. • De FAT16- en FAT32-bestandssystemen worden ondersteund. -- Het NTFS-bestandssysteem wordt niet ondersteund. • Sluit het USB-apparaat rechtstreeks aan op de USB-poort van het product. Als u dat niet doet, kan er een probleem zijn met de USBcompatibiliteit. • Sluit niet meerdere opslagapparaten op het product aan via een multikaartlezer. Wanneer u dit wel doet, werkt het apparaat mogelijk niet naar behoren. • PTP-protocollen van digitale camera's worden niet ondersteund. DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA • Verwijder het USB-apparaat niet terwijl het wordt gelezen. • Het is mogelijk dat muziekbestanden met een DRM-beveiliging (MP3, WMA) van een commerciële website niet worden afgespeeld. • Externe vaste schijven worden niet ondersteund. • Compatibiliteitslijst Formaat Bestandsnaam Bestandsextensie Bitrate Versie Samplingfrequentie Muziek MP3 WMA .MP3 .WMA 80-320 56-128 kbps kbps V8 44,1 KHz 44,1 KHz  Sluit uw mobiele apparaat niet tegelijkertijd aan op het dockingstation en de USB-poort voor het opladen van het apparaat. 21 VOL functies BASISFUNCTIES De invoermodus gebruiken U kunt de volgende invoeropties kiezen: ; ; ; ; AUX (Lampje Uit). Druk op de desbetreffende toets op de afstandsbediening om de gewenste modus te selecteren of druk op om een van de volgende opties te kiezen: ; ; ; ; AUX (Lampje Uit). Invoermodus FUNCTION FUNCTION Weergave BLUETOOTH-tv Dockingmodus MUTE VOL USB-modus BASS MUTE VOL DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA 22 BASS BLUETOOTH-modus AUX-ingang Lampje Uit POWER FUNCTION VOL MUTE VOL BASS FUNCTION Afspelen/Pauze Druk tijdens het afspelen op de toets +#. MUTE VOL Nl GEAVANCEERDE FUNCTIES BASS ▪▪ Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt. POWER FUNCTION VOL MUTE VOL BASS FUNCTION Druk tijdens het afspelen op de toets [,]. MUTE VOL Volgende/vorige BASS • Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets ] drukt, wordt het volgende bestand geselecteerd. • Wanneer u in het geval van meerdere bestanden op de toets [ drukt, wordt het vorige bestand geselecteerd. ▪▪ Het is mogelijk dat deze functie in bepaalde modi niet werkt. FUNCTION Het geluid dempen FUNCTION MUTE MUTE VOL BASS VOL BASS Deze functie komt van pas als iemand aanbelt of als de telefoon gaat. 1. Om het geluid van dit apparaat te dempen, drukt u op de toets MUTE ( ) (DEMPEN) van de afstandsbediening. ) (DEMPEN) op de afstandsbediening (of 2. Druk nogmaals op MUTE ( druk op VOLUME +/-) om de weergave van het geluid te herstellen. FUNCTION De BASS-functie gebruiken FUNCTION MUTE MUTE VOL Druk op de toets BASS (BAS) op de afstandsbediening van dit apparaat. BASS VOL Hiermee kunt u het basgeluid aanpassen aan uw eigen smaak. BASS • Telkens wanneer de toets wordt ingedrukt, wordt de selectie als volgt gewijzigd: BAS AAN ; UIT 23 ● functies • Druk nogmaals op de toets +# om het afspelen van het bestand tijdelijk te onderbreken. Druk op de toets +# om het geselecteerde bestand af te spelen. SOFTWARE-UPGRADE (alleen USB-modus) 1. Ga naar www.samsung.com. 2. Klik rechtsboven aan de pagina op SUPPORT (ONDERSTEUNING). 3. Geef in het zoekveld het modelnummer van het product op en klik vervolgens op Find Product (Product zoeken). DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA 4. Klik in het midden van de pagina, onder de koptekst Downloads, op Get downloads (Downloads ophalen). 5. Klik op Firmware op het midden van de pagina. 6. Klik op het ZIP-pictogram in de kolom File (Bestand) rechts op de pagina. DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA 7. Klik in het pop-upvenster dat wordt weergegeven op OK om het firmwarebestand te downloaden naar uw pc en op te slaan. 8. Decomprimeer het zip-bestand naar uw computer. Als het goed is, hebt u nu een map met dezelfde naam als het zip-bestand. 9. Kopieer de map naar een USB-flashstation. 10. Druk herhaaldelijk op de toets op het voorpaneel van de Draadloze Audio Dock totdat het symbool wordt weergegeven. Plaats een USB-stick in de USB-poort aan de achterzijde van het apparaat. 11. Het LED-lampje knippert tijdens het updaten van de software. Het apparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra de firmware-upgrade is voltooid. • Afhankelijk van de functies die geüpgraded moeten worden, kan dit langer duren. (Maximaal 10 minuten) • Schakel het apparaat weer in. ▪▪ Schakel de stroom niet uit en verwijder het USB-station niet wanneer de upgrade wordt uitgevoerd. Het hoofdapparaat wordt automatisch uitgeschakeld zodra de firmware-upgrade is voltooid. ▪▪ Wanneer er een upgrade van de software wordt uitgevoerd, worden uw instellingen teruggezet naar de fabrieksinstellingen (standaard). We raden u aan uw instellingen ergens te noteren, zodat u deze na de upgrade eenvoudig opnieuw kunt instellen. ▪▪ Als de firmware niet wordt bijgewerkt, raden we u aan het USB-station te formatteren met een FAT16indeling om het vervolgens opnieuw te proberen. ▪▪ Formatteer het USB-station voor upgradedoeleinden niet in NTFS. Dit bestandssysteem wordt niet ondersteund. ▪▪ Afhankelijk van de fabrikant wordt USB mogelijk niet ondersteund. ▪▪ Verbreek de internetverbinding met de Draadloze Audio Dock en alle andere externe apparaten voordat u de software bijwerkt. ▪▪ U kunt geen andere externe apparaten opladen via deze USB-poort. 24 Nl problemen oplossen Controleer het volgende voordat u contact met ons opneemt: Symptoom Controleren Remedie • Bevindt de stekker zich in het stopcontact? • Steek de stekker in het stopcontact. Een functie werkt niet als de knop wordt ingedrukt. • Is de Draadloze Audio Dock of de afstandsbediening blootgesteld aan statische elektriciteit? • Trek de stekker uit het stopcontact en sluit deze opnieuw aan. Ik hoor geen geluid. • Is het product goed aangesloten op het apparaat? • Is de dempfunctie ingeschakeld? • Is het volume minimaal? • Sluit dit apparaat correct aan. • Druk op de toets MUTE (DEMPEN) om de functie uit te schakelen. • Pas het volume aan. De afstandsbediening werkt niet. • Zijn de batterijen leeg? • Is de afstand tussen de afstandsbediening en de speler niet te groot? • Plaats nieuwe batterijen. • Gebruik de afstandsbediening dichter bij het hoofdapparaat. De Sound Share (tv-koppeling) werkt niet. • Ondersteunt uw tv deze functie? • Gebruikt u de laatste versie van uw tv-firmware? • Is er een fout opgetreden in de koppeling? • Check of uw tv compatibel is of niet. (Samsung.com) • Update uw tv met de nieuwste firmware. • Reset het apparaat. Houd de toets Play/Pause (Afspelen/Pauze) op de afstandsbediening gedurende 5 seconden ingedrukt. • Neem contact op met de technische ondersteuning. 25 ● problemen oplossen Het apparaat wordt niet ingeschakeld. bijlage SPECIFICATIES Modelnaam DA-E650/ DA-E651 ALGEMEEN Gewicht 3,2 kg Afmetingen (B x D x H) 630,8 x 192,3 x 162,9 mm Bedrijfstemperatuur +5°C~+35°C Bedrijfsvochtigheid 10% tot 75% Nominaal uitgangsvermogen 40 W, 4 OHM, THD = 10%, 1 kHz VERSTERKER FREQUENTIEBEREIK DOCKING RATING USB Invoergevoeligheid/ impedantie 800 mV/56 Kohm S/N-ratio (analoge invoer) 65 dB Verschil (1 kHz) 65 dB Analoge invoer 20 Hz-20 kHz (±3 dB) Digitale invoer/48kHz PCM 20 Hz-20 kHz (±3 dB) iPad 5 V 2,0 A iPod 5 V 1,0 A Galaxy 5 V 1,0 A Type A USB 1.1 Gelijkstroomuitvoer 500 mA * S/N-ratio, vervorming, scheiding en bruikbare gevoeligheid zijn gebaseerd op metingen uitgevoerd volgens de AES-richtlijnen (Audio Engineering Society). * Nominale specificatie - Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specificaties zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. - Gewicht en afmetingen zijn bij benadering. - Raadpleeg voor de stroomtoevoer en het stroomverbruik het label op het apparaat. Hierbij verklaart Samsung Electronics dat dit/deze [Draadloze Audio Dock] voldoet aan de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. U kunt de officiële conformiteitsverklaring vinden op http://www.samsung.com. Ga naar Support (Ondersteuning)> Search Product Support (Productondersteuning zoeken) en voer de modelnaam in. Deze apparatuur mag worden gebruikt in alle EU-landen. 26 Open Source Announcement U kunt voor vragen en verzoeken met betrekking tot open sources via e-mail contact opnemen met Samsung ([email protected]). • Dit product gebruikt bepaalde softwareprogramma’s die zijn gedistribueerd onder de Independent JPEG Group. FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.“ Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Neem wereldwijd contact op met SAMSUNG Wanneer u vragen of opmerkingen heeft met betrekking tot Samsung-producten, neem dan contact op met de klantenservice van SAMSUNG. Gebied ALBANIA AUSTRIA Contactcenter  42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 8009 4000 only from landline 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 GERMANY CYPRUS GREECE HUNGARY ITALIA KOSOVO LUXEMBURG MACEDONIA MONTENEGRO Website www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_ fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Gebied NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SPAIN SWEDEN Contactcenter  0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801-1SAMSUNG(172-678) +48 22 607-93-33 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) U.K EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Website www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_ fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Correcte behandeling van een gebruikte accu uit dit product (Van toepassing op de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen voor accu ’s en batterijen.) Dit merkteken op de accu, handleiding of verpakking geeft aan dat de accu in dit product aan het einde van de levensduur niet samen met ander huishoudelijk afval mag worden weggegooid. De chemische symbolen Hg, Cd of Pb geven aan dat het kwik-, cadmium- of loodgehalte in de accu hoger is dan de referentieniveaus in de Richtlijn 2006/66/EC. Indien de gebruikte accu niet op de juiste wijze wordt behandeld, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid van mensen of het milieu. Ter bescherming van de natuurlijke hulpbronnen en ter bevordering van het hergebruik van materialen, verzoeken wij u afgedankte accu’s en batterijen te scheiden van andere soorten afval en voor recycling aan te bieden bij het gratis inzamelingssysteem voor accu’s en batterijen in uw omgeving. Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur) Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomst nalezen. Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering worden gemengd. GER beschreibungen VORDER-/RÜCKSEITE DES GERÄTS 1 2 ● beschreibungen <VORDERSEITE> 3 4 <RÜCKSEITE> DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB AUX IN ONLY FOR SERVICE 5V 500mA DC 14V 4A USB 5V 500mA 5 7 AUX IN ONLY FOR SERVICE 8 6 7 Open Source Announcement Senden Sie Fragen über Open Source haben, senden Sie diese über E-Mail an Samsung ([email protected]). • Dieses Produkt verwendet Softwareprogramme, die unter der Independent JPEG Group vertrieben werden. FLAC decoder, Copyright (C) 2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.“ Ogg/Vorbis decoder, Copyright (c) 2002, Xiph.org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: -- Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. -- Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -- Neither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Wenden Sie sich an SAMSUNG WORLD WIDE Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zu Produkten von Samsung haben, wenden Sie sich an den Kundendienst von SAMSUNG. Region ALBANIA AUSTRIA Kontakt Zentrum  42 27 5755 0810 - SAMSUNG (7267864, € 0.07/min) BELGIUM 02-201-24-18 BOSNIA BULGARIA CROATIA CZECH DENMARK FINLAND FRANCE 05 133 1999 07001 33 11 062 SAMSUNG (062 726 7864) 800 - SAMSUNG (800-726786) 70 70 19 70 030 - 6227 515 01 48 63 00 00 01805 - SAMSUNG(726-7864 € 0,14/Min) 8009 4000 only from landline 80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only from land line (+30) 210 6897691 from mobile and land line 06-80-SAMSUNG(726-7864) 800-SAMSUNG(726-7864) +381 0113216899 261 03 710 023 207 777 020 405 888 GERMANY CYPRUS GREECE HUNGARY ITALIA KOSOVO LUXEMBURG MACEDONIA MONTENEGRO Website www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/be (Dutch) www.samsung.com/be_ fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Region NETHERLANDS NORWAY POLAND PORTUGAL ROMANIA SERBIA SLOVAKIA SPAIN SWEDEN Kontakt Zentrum  0900-SAMSUNG (09007267864) (€ 0,10/Min) 815-56 480 0 801-1SAMSUNG(172-678) +48 22 607-93-33 808 20-SAMSUNG (808 20 7267) 08010 SAMSUNG (08010 726 7864) only from landline (+40) 21 206 01 10 from mobile and land line 0700 Samsung (0700 726 7864) 0800 - SAMSUNG(0800-726 786) 902 - 1 - SAMSUNG (902 172 678) 0771 726 7864 (SAMSUNG) Switzerland 0848 - SAMSUNG(7267864, CHF 0.08/min) U.K EIRE LITHUANIA LATVIA ESTONIA 0330 SAMSUNG (7267864) 0818 717100 8-800-77777 8000-7267 800-7267 Website www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com/ch www.samsung.com/ch_ fr (French) www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com www.samsung.com Korrekte E ntsorgung der Batterien dieses Produkts (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten AltbatterieRücknahmesystem) Die Kennzeichnung auf der Batterie bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation oder Verpackung gibt an, dass die Batterie zu diesem Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Wenn die Batterie mit den chemischen Symbolen Hg, Cd oder Pb gekennzeichnet ist, liegt der Quecksilber-, Cadmium- oder Blei-Gehalt der Batterie über den in der EG-Richtlinie 2006/66 festgelegten Referenzwerten. Wenn Batterien nicht ordnungsgemäß entsorgt werden, können sie der menschlichen Gesundheit bzw. der Umwelt schaden. Bitte helfen Sie, die natürlichen Ressourcen zu schützen und die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern, indem Sie die Batterien von anderen Abfällen getrennt über Ihr örtliches kostenloses Altbatterie-Rücknahmesystem entsorgen. Korrekte E ntsorgung von Altgeräten (Elektroschrott) (In den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät, Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit, das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können. Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Code No. AH68-02474E (00)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Samsung DA-E650 Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor