SA-W3800/SA-W3000/SA-W2500 (DE/NL) 4-448-950-31(1)
Deutsch
Nederlands
Bei zwei oder mehr Subwoofern (H)
(Nur SA-W3800/SA-W3000)
Verbinden Sie die MONO OUT-Buchse an
Ihrem Verstärker mit der LINE IN-Buchse an
diesem Subwoofer. Verwenden Sie dann das
mitgelieferte Audioverbindungskabel zum
Verbinden der LINE OUT-Buchse an diesem
Subwoofer mit der LINE IN-Buchse an einem
anderen Subwoofer.
Anschluß des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel des Woofers und
des Verstärkers an eine Wandsteckdose an.
Vergewissern Sie sich, daß der Woofer
ausgeschaltet ist, bevor Sie ein Netzkabel
anschließen oder lösen.
Wiedergabe (
I
)
1 Schalten Sie den Verstärker ein, und
wählen Sie die Signalquelle.
2 Drücken Sie POWER.
Der Woofer wird eingeschaltet, und die
POWER-Anzeige leuchtet grün auf.
3 Geben Sie die Signalquelle wieder.
Stellen Sie VOLUME nur so hoch ein, daß
der Ton von den Frontlautsprechern nicht
verzerrt ist.
Wenn dieser Ton verzerrt ist, ist auch der
Ton vom Subwoofer verzerrt.
Automatisches Ein- und Ausschalten des
Lautsprechers
— Automatische Ein-/Ausschaltfunktion (J)
Wenn der Subwoofer eingeschaltet ist (d.h. die
Anzeige POWER grün leuchtet) und einige
Minuten lang kein Signal eingespeist wird,
leuchtet die Anzeige POWER rot, und der
Subwoofer wechselt in den Energiesparmodus.
Wenn in diesem Modus ein Signal am Woofer
eingeht, schaltet er sich automatisch ein
(automatische Ein-/Ausschaltfunktion).
Wenn Sie diese Funktion deaktivieren wollen,
schieben Sie den Schalter POWER SAVE an der
Rückseite auf OFF.
Hinweise
Stellen Sie auf keinen Fall die Klangregler (BASS,
TREBLE usw.) des Verstärkers oder eines Equalizers
auf eine extreme Position, und verwenden Sie kein
Sinuston-Testsignal zwischen 20 Hz und 50 Hz, wie
es auf speziellen Testplatten vorhanden ist. Geben
Sie auch keine Programmquellen mit extrem starkem
Baßanteil (z.B. von elektronischen Instrumenten)
bei hohem Pegel für längere Zeit wieder, da dies
zur Beschädigung der Lautsprecher führen kann.
Wenn eine Aufnahme mit extrem starkem Baßanteil
wiedergegeben wird, können Nebengeräusche
hörbar werden. Regeln Sie in einem solchen Fall die
Lautstärke zurück.
Das Woofer-Ausgangssignal (DOLBY Digital-Signal)
des digitalen Raumklangprozessors (gesondert
erhältlich) wird von der Dolby Laboratories
Licensing Corporation um 10 dB höher eingestellt.
Bei normalem Gebrauch müssen Sie den Pegel des
Woofers anpassen.
Wenn Sie die Lautstärke am Verstärker zu gering
einstellen, spricht die Ein-/Ausschaltfunktion an und
der Woofer schaltet in den Bereitschasbetrieb.
Toneinstellung
Sie können den Klang des Woofers an die
Klangeigenschaen der Frontlautsprecher
anpassen. Durch Anheben der Bässe kann der
Raumklangeindruck verstärkt werden.
1 Stellen Sie die Übernahmefrequenz ein.
(K)
Drehen Sie hierzu den CUT OFF FREQ-
Regler. Die optimale Einstellung hängt vom
Frequenzumfang Ihrer Frontlautsprecher
ab.
Im allgemeinen ist folgende Einstellung
optimal:
1 Normale sehr kleine Lautsprecher:
4 – 5 cm Durchmesser
2 Normale kleine Lautsprecher:
6 – 8 cm Durchmesser
3 Normale mittelgroße Lautsprecher:
9
– 15 cm Durchmesser
4 Normale große Lautsprecher:
16
– 24 cm Durchmesser
5 Normale sehr große Lautsprecher:
mehr als 25 cm Durchmesser
So nutzen Sie die Niedrigpegel-
Konverterfunktion optimal
Wenn Sie LFE-, Dolby Digital- oder DTS-
Signale wiedergeben, empehlt es sich,
den Regler CUT OFF FREQ auf 200Hz
(Maximum) zu stellen, um die Niedrigpegel-
Konverterfunktion optimal zu nutzen.
2 Stellen Sie den Lautstärkepegel des
Woofers ein. (L)
Drehen Sie den LEVEL-Regler so weit auf,
daß die Bässe etwas lauter als zuvor zu
hören sind. Zum Erhöhen des Pegels drehen
Sie nach rechts und zum Verringern nach
links.
3 Geben Sie eine Musikaufzeichnung oder
einen Videolm wieder.
Besonders geeignet für die folgenden
Einstellungen sind männliche Sing-oder
Sprecherstimmen mit ausgeprägten Bässen.
Stellen Sie den normalen Frontlautsprecher-
Lautstärkepegel ein.
4 Legen Sie die Phase fest. (M)
Verwenden Sie den PHASE-Wahlschalter,
um die Phasenpolarität zu wählen.
5 Wiederholen Sie die Schritte 1 bis
4, bis die Klangcharakteristik Ihren
Vorstellungen entspricht.
Der obige Einstellvorgang braucht im
allgemeinen nur einmal ausgeführt zu
werden. Im täglichen Betrieb können Sie
dann die Lautstärke am VOLUME-Regler
des Verstärkers einstellen. Dieser Regler
ändert sowohl die Lautstärke des Woofers
als auch die der anderen Lautsprecher.
Hinweise
Wenn der Klang beim Einschalten der
Bassverstärkung von Ihrem Verstärker (wie
D.B.F.B., GROOVE, Grascher Equalizer
usw.) verzerrt wird, schalten Sie die
Bassverstärkung aus und stellen den Klang ein.
Drehen Sie den Regler LEVEL nicht ganz auf.
Andernfalls werden die Bässe möglicherweise
abgeschwächt. Außerdem sind möglicherweise
Störgeräusche zu hören.
Durch Wahl von NORMAL oder
REVERSE mit dem PHASE-Wahlschalter
wird die Polarität umgekehrt und
bessere Basswiedergabe bei bestimmten
Hörumgebungen erzielt (je nach dem Typ
der Frontlautsprecher, der Position des
Subwoofers und der Einstellung der Cuto-
Frequenz). Außerdem kann die Raumwirkung
und Festigkeit des Klangs und die Wirkung
des Klangfelds beeinusst werden. Wählen Sie
die Einstellung, die den bevorzugten Klang
beim Hören in Ihrer normalen Hörposition
erzielt.
Einstellen des Subwoofers (N)
Um Vibrationen oder Bewegungen des
Subwoofers beim Hören zu verhindern, bringen
Sie die mitgelieferten Fußpolster am Subwoofer
an.
Einstellung des Spannungswählers (nur
bei Modellen mit Spannungswähler)
(O)
Prüfen Sie, ob der Spannungswähler an der
Rückseite des Subwoofers auf die örtliche
Netzspannung eingestellt ist. Wenn nicht,
stellen Sie den Spannungswähler mit einem
Schraubenzieher in die richtige Position, bevor
Sie das Netzkabel an eine Wandsteckdose
anschließen.
Störungsüberprüfungen
Bei Problemen mit dem Woofer gehen Sie die
folgende Liste durch. Wenn sich das Problem
nicht beheben läßt, wenden Sie sich an den
nächsten Sony Händler.
Kein Ton.
Darauf achten, daß der Woofer und die
Geräte richtig angeschlossen sind.
LEVEL nach rechts drehen, um die
Lautstärke zu erhöhen.
Die Pegeleinstellung ändern.
Der Ton setzt plötzlich aus.
Kurzschluß an den Lautsprecherkabeln. Die
Kabel richtig anschließen.
Verzerrungen.
Das Eingangssignal ist verzerrt.
Der Pegel des Eingangssignals ist zu hoch.
Stellen Sie den Parameter CUT OFF
FREQUENCY bei der Wiedergabe von
Dolby Digital so hoch wie möglich ein.
Starkes Brummen oder andere
Störgeräusche.
Den Plattenspieler erden.
Die Kabelstecker sind nicht richtig in
die Buchsen eingesteckt. Die Stecker fest
einstecken.
Störeinstrahlungen von einem TV-Gerät in
die Audioanlage. Die Audioanlage weiter
vom TV-Gerät entfernt aufstellen oder das
TV-Gerät ausschalten.
Technische Daten
SA-W3800
System
Typ Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer : 38 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle 200 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang 20 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal),
REVERSE
(umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge LINE OUT: Ausgangsstibuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung, 60 Hz
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Europa: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
100 W
Abmessungen ca. 440 × 495 × 512 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 23 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2 m (1)
SA-W3000
System
Typ Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer: 30 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
160 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle 180 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang 20 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal),
REVERSE
(umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge LINE OUT: Ausgangsstibuchse
SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung, 60 Hz
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Modelle für Korea: 220 bis 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
100 W
Abmessungen ca. 360 × 425 × 421 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 16 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2 m (1)
SA-W2500
System
Typ Aktiv-Subwoofer
(magnetisch abgeschirmt)
Lautsprechereinheiten
Woofer: 25 cm Durchmesser, Konus
Kontinuierliche RMS-Ausgangsleistung
Südamerika-Modelle
90 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Andere Modelle 100 W (6 Ohms, 80 Hz, 10% gersamte
harmonische Verzerrung)
Frequenzgang 28 Hz bis 200 Hz
Übernahmefrequenzz
50 Hz bis 200 Hz
Phasenschalter
NORMAL (normal),
REVERSE
(umgekehrt)
Eingänge
Buchsenbezeichnung
LINE IN (Cinch)
SPEAKER IN (Klemmanschluß)
Ausgänge SPEAKER OUT: Ausgangsanschlüsse
Allgemeines
Stromversorgung
Modelle für Nordamerika: 120 V Wechselspannung, 60 Hz
Südamerika-Modelle: 120/220/240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Europa: 230 V Wechselspannung, 50/60 Hz
Modelle für Australien: 240 V Wechselspannung, 50 Hz
Modelle für Korea: 220 bis 230 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Andere Modelle: 230 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
70 W
Abmessungen ca. 290 × 350 × 391 mm (B/H/T)
Gewicht ca. 9 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Unterlagen (4)
Audioverbindungskabel
(1 cinch zu 1 cinch), 2 m (1)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen,
bleiben vorbehalten.
Bij gebruik van twee of meer
subwoofers (H)
(Alleen voor de SA-W3800/
SA-W3000)
Verbind de MONO OUT aansluiting van uw
versterker met de LINE IN aansluiting van deze
subwoofer. Gebruik vervolgens het bijgeleverde
audio-aansluitsnoer om de LINE OUT
aansluiting van deze subwoofer te verbinden
met de LINE IN aansluiting van een andere
subwoofer.
Aansluiten van het netsnoer
Sluit het netsnoer van de woofer en dat van de
versterker aan op een wandcontactdoos.
Zorg ervoor dat de woofer is uitgeschakeld
voordat u het netsnoer aansluit of loskoppelt.
Luisteren naar de
geluidsweergave (
I
)
1 Schakel de versterker in en kies de
geluidsbron.
2 Druk op de POWER schakelaar.
De woofer wordt ingeschakeld en de
POWER indicator licht groen op.
3 Start de weergave van de geluidsbron.
Stel VOLUME zodanig in dat het geluid van
de voorluidsprekers niet vervormd klinkt.
Als het geluid van de voorluidsprekers
vervormd klinkt, zal het geluid van de
woofer ook vervormd zijn.
Automatisch in- en uitschakelen —
Automatische in-/uitschakelfunctie (J)
Als de subwoofer aan staat (met het POWER
indicatorlampje groen verlicht) maar er komt
enkele minuten lang geen geluidssignaal
door, dan wordt het POWER indicatorlampje
rood, om aan te geven dat de woofer in de
stroomspaarstand is geschakeld. Zodra er in
deze stand weer een geluidssignaal doorkomt,
wordt de woofer automatisch weer ingeschakeld
(automatische in-/uitschakelfunctie).
Als u deze functie wilt uitschakelen, schui u de
POWER SAVE schakelaar op het achterpaneel
naar OFF.
Opmerkingen
Tracht niet deze luidspreker te testen met behulp
van extreme geluidssignalen van een in de handel
verkrijgbare test-CD of speciale geluidsopnamen
(zoals van elektronische instrumenten e.d.). Stel de
luidspreker niet bloot aan sinusgolf-signalen tussen
20 Hz en 50 Hz, stel de toonregelaars (BASS, TREBLE
e.d.) van de versterker niet te hoog in, zet de graek-
toonregeling niet in een extreme stand en pas op voor
plotselinge harde geluiden zoals de dreun van een
analoge platenspeler.
Bij dergelijke extreme belastingen is het gevaar van
schade aan de luidspreker niet denkbeeldig.
Bij luide weergave van muziek met erg veel extreem
lage tonen kan er vervorming optreden of bijgeluiden
hoorbaar zijn. Als dit zich voordoet, dient u het
geluidsniveau te verminderen.
Het subwoofer-uitgangssignaal (DOLBY digital
signaal) van een los verkrijgbare digital surround
processor is 10 dB hoger ingesteld door Dolby
laboratories Licensing Corporation. Regel eventueel
het subwoofer-niveau bij normaal gebruik.
Als u de geluidssterkte op de versterker te laag
instelt, kan de automatische in-/uitschakelfunctie
van de woofer in werking treden, die de woofer in de
stroomspaarstand zet.
Bijregelen van de
geluidsweergave
Voor een optimale geluidsweergave dient het
geluid van de woofer te worden afgestemd op het
geluid van de voorluidsprekers. Door de bassen
te versterken wordt een meer ruimtelijk en voller
geluid verkregen.
1 Stel de lterfrequentie in. (K)
Stel de CUT OFF FREQ regelaar in
overeenkomstig het weergavebereik van uw
voorluidsprekers.
Volg de onderstaande richtlijnen.
1 Gangbare luidsprekers van zeer klein
formaat: 4 – 5 cm in doorsnede.
2 Gangbare luidsprekers van klein formaat:
6
– 8 cm in doorsnede.
3 Gangbare luidsprekers van gemiddeld
formaat: 9 – 15 cm in doorsnede.
4 Gangbare luidsprekers van groot
formaat: 16
– 24 cm in doorsnede.
5 Gangbare luidsprekers van zeer groot
formaat: meer dan 25 cm in doorsnede.
De functie voor low level-conversie
optimaal gebruiken
Als u het geluid van LFE-signalen, Dolby
digital of DTS afspeelt, kunt u het beste
de CUT OFF FREQ regelaar op 200 Hz
(maximum) zetten voor het beste resultaat
met de functie voor low level-conversie.
2 Stel de geluidssterkte van de woofer in.
(L)
Draai aan de LEVEL regelaar totdat u de
lage tonen iets luider hoort dan voorheen.
Draai de regelaar rechtsom voor meer lage
tonen en linksom voor minder lage tonen.
3 Geef een videolm-soundtrack of een
muziekstuk weer dat u goed kent.
Muziek met lage mannenzangstemmen
of lmdialoog met mannenstemmen is
het meest geschikt voor het maken van de
afstellingen. Stel de geluidssterkte van de
voorluidsprekers in op een normaal niveau.
4 Kies de fase-instelling. (M)
Stel de fase in met de PHASE schakelaar.
5 Herhaal de stappen 1 t/m 4 om de
instelling precies naar wens te maken.
Nadat u de gewenste instellingen op
de woofer hee gemaakt, gebruikt u de
VOLUME regelaar op de versterker om de
geluidssterkte voor de woofer en de andere
luidsprekers gelijktijdig in te stellen. Bij
het veranderen van de geluidssterkte op de
versterker hoeven de instellingen gemaakt
op de woofer niet te worden bijgesteld.
Opmerkingen
Als het geluid vervormd gaat klinken wanneer u voor
meer bassen de loudness van uw versterker inschakelt
(vaak aangeduid als D.B.F.B., GROOVE, of een
graphic equalizer, enz.), schakelt u die basversterking
dan liever uit en stelt u het geluid handmatig naar
wens in.
Draai de LEVEL regelaar niet naar het
maximumniveau. Hierdoor kunnen de lage tonen
worden verzwakt. Bovendien is er meer ruis van
buitenaf hoorbaar.
In de NORMAL stand van de PHASE schakelaar
is de fase normaal en in de REVERSE stand wordt
de fase omgekeerd. De lagetonen-weergave kan wel
eens beter klinken met omgekeerde fase, aankelijk
van het soort voorluidsprekers, de opstelling van de
woofer en de instelling van de lterfrequentie. Ook
is het mogelijk dat de ruimtelijkheid van het geluid
en de akoestiek erdoor veranderen. Door vanaf uw
luisterplaats beide standen uit te proberen, kunt u de
beste instelling voor weergave bepalen.
Opstellen van de subwoofer (N)
Om te voorkomen dat de subwoofer tijdens
het luisteren hinderlijke trillingen veroorzaakt
of geleidelijk wegloopt, breng u onderop de
subwoofer de bijgeleverde trillingsdempende
voetjes aan.
Instellen van de spanningskiezer
(alleen voor de modellen met een
spanningskiezer) (O)
Controleer of de spanningskeuzeschakelaar op
het achterpaneel van de subwoofer staat ingesteld
op de juiste plaatselijk geldende netspanning.
Zo niet, zet u de schakelaar dan met een
schroevendraaier in de juiste stand voordat u de
stekker in het stopcontact steekt.
Verhelpen van storingen
Mocht zich bij het gebruik van de woofer een
probleem voordoen, neemt u dan even deze lijst
met controlepunten door. Is de storing aan de
hand hiervan niet te verhelpen, raadpleeg dan
a.u.b. uw dichtstbijzijnde Sony handelaar.
De luidspreker geeft geen geluid.
Controleer of de woofer de andere
geluidsapparatuur geheel naar behoren zijn
aangesloten, met alle stekkers stevig in de
aansluitbussen.
Draai de LEVEL regelaar naar rechts om de
geluidssterkte te verhogen.
Stel de geluidssterkte opnieuw in.
Het geluid valt plotseling weg.
Wellicht is er kortsluiting in de
luidsprekersnoeren. Controleer de
aansluitingen van de snoeren.
Het geluid klinkt vervormd.
Er is iets mis met het ingangssignaal.
De geluidssterkte van de geluidsbron of de
versterker staat te hoog ingesteld.
Stel de CUT OFF FREQUENCY
(grensfrequentie) zo hoog mogelijk in voor
weergave van een Dolby digitale geluidsbron.
Er klinkt een storende bromtoon of andere
bijgeluiden.
Zorg dat de aarddraad van de platenspeler op
een goed aardingspunt wordt aangesloten.
Er is ergens een los contact, tussen de
stekkers van de verbindingskabels en de
stekkerbussen. Sluit de stekkers stevig aan.
De stereo-installatie pikt storing op van
een te dichtbij staand TV-toestel. Zet de
geluidsapparatuur en de TV verder uit
elkaar, of schakel de TV uit.
Technische gegevens
SA-W3800
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer ("Active Super Woofer",
magnetisch afgeschermd ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 38 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
180 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
200 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
20 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-aansluitklemmen
Uitgangen LINE OUT: pinuitgang
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom, 60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V wisselstroom,
50/60 Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
100 watt
Afmetingen Ca. 440 × 495 × 512 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 23 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2 m (1)
SA-W3000
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer ("Active Super Woofer",
magnetisch afgeschermd ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 30 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
160 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
180 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
20 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-aansluitklemmen
Uitgangen LINE OUT: pinuitgang
SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom, 60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V wisselstroom,
50/60
Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Korea: 220 tot 230 V wisselstroom,
50/60 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
100 watt
Afmetingen Ca. 360 × 425 × 421 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 16 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2 m (1)
SA-W2500
Systeem
Type luidspreker
Active Subwoofer ("Active Super Woofer",
magnetisch afgeschermd ontwerp)
Luidspreker-eenheden
Woofer: 25 cm diam., conustype
Doorlopend RMS-uitgangsvermogen
Modellen voor Zuid-Amerika
90 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Overige modellen
100 W (6 Ohm, 80 Hz, THV 10%)
Frequentiebereik weergave
28 Hz tot 200 Hz
Instelbare grensfrequentie
50 Hz tot 200 Hz
Faseschakelaar
NORMAL, REVERSE
Ingangen
Ingangsaansluitingen
LINE IN: tulpstekkerbussen
SPEAKER IN: luidspreker-aansluitklemmen
Uitgangen SPEAKER OUT: uitgangen
Algemeen
Stroomvoorziening
Modellen voor Noord-Amerika: 120 V wisselstroom, 60 Hz
Modellen voor Zuid-Amerika: 120/220/240 V wisselstroom,
50/60
Hz
Modellen voor Europa: 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Modellen voor Australië: 240 V wisselstroom, 50 Hz
Modellen voor Korea: 220 tot 230 V wisselstroom, 50/60 Hz
Overige modellen: 230 tot 240 V wisselstroom, 50/60 Hz
Stroomverbruik
70 watt
Afmetingen Ca. 290 × 350 × 391 mm (b/h/d)
Gewicht Ca. 9 kg
Bijgeleverd toebehoren
Voetjes (4)
Audio-aansluitsnoer
(1 phono naar 1 phono), 2 m (1)
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens
voorbehouden, zonder kennisgeving.
H I
Verstärker
Versterker
Subwoofer
Deze subwoofer
Ein weiterer
Tieftonlautsprecher
(Subwoofer)
Andere subwoofer
POWER
Anzeige POWER
POWER indicator
l: Signaluß
Signaalstroom
(Nur SA-W3800/SA-W3000)
(Alleen voor de SA-W3800/SA-W3000)
LJ
N
Unterlagen
Voetjes
LEVEL
PHASE
K
O
INOUT
LINE
MONO OUT
LINE
OUT IN
M
CUT OFF
FREQ
50 Hz
200 Hz