Sony ADPAMA Handleiding

Type
Handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

ADP-MAA
ADP-MAA
ADP-AMA
ADP-AMA
ADP-AMA
1
2
1
2
3
2
1
ADP-MAA
ADP-AMA
/Shoe
Adaptor/Adaptateur
de grie/Адаптер для
башмака/
© 2012 Sony Corporation Printed in China
4-446-644-
01
(1)
1
2
/Operating instructions/
Mode d’emploi/Manual de instrucciones/
Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/
Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/
Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/
Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/
Használati útmutató/Instrucţiuni de
utilizare/Посібник з експлуатації/
Инструкция по эксплуатации/ /
/ /
ADP-MAA
*
1
*
1
HD
ADP-AMA
*
2
*
2
HD
ADP-MAA
1 2
ADP-AMA
1 2
ADP-MAA
ADP-AMA
ADP-MAA
ADP-MAA
ADP-AMA
WEB
26 mm 20.1 mm 26 mm ADP-MAA
26 mm 22.4 mm 28 mm ADP-AMA
12 g ADP-MAA
15 g ADP-AMA
0
C 40
C
ADP-MAA
ADP-MAA 1
1
ADP-AMA
ADP-AMA 1
Before operating the product, please read this manual
thoroughly and retain it for future reference.
is unit is a compatibility adaptor for a Multi Interface Shoe
and Auto-lock Accessory Shoe.
ADP-MAA
Use this unit for attaching an Auto-lock Accessory Shoe
compatible accessory to a camera*
1
that has a Multi Interface
Shoe.
*
1
Interchangeable Lens Digital Camera, Digital Still Camera,
or Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder
ADP-AMA
Use this unit for attaching a Multi Interface Shoe compatible
accessory to a camera*
2
that has an Auto-lock Accessory
Shoe. is unit can be used with any Sony accessory that is
compatible with an Accessory Shoe.
*
2
Interchangeable Lens Digital Camera or Interchangeable
Lens Digital HD Video Camera Recorder
WARNING
To reduce re or shock hazard, do not expose the unit to rain
or moisture.
Keep out of reach of small children to prevent accidental
swallowing.
For customer in Europe
Disposal of Old Electrical & Electronic
Equipment (Applicable in the European
Union and other European countries with
separate collection systems)
is symbol on the product or on its packaging
indicates that this product shall not be treated
as household waste. Instead it shall be handed
over to the applicable collection point for the
recycling of electrical and electronic equipment.
By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment
and human health, which could otherwise be caused by
inappropriate waste handling of this product. e recycling
of materials will help to conserve natural resources. For more
detailed information about recycling of this product, please
contact your local Civic Oce, your household waste disposal
service or the shop where you purchased the product.
< Notice for the customers in the countries applying EU
Directives >
e manufacturer of this product is Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. e
Authorized Representative for EMC and product safety is
Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please
refer to the addresses given in separate service or guarantee
documents.
Identifying the parts
ADP-MAA
1 Auto-lock Accessory Shoe 2 Lock knob
ADP-AMA
1 Multi Interface Shoe 2 Release button
Using this unit
ADP-MAA
Detach
from this unit before attaching this unit to the
camera as shown in illustration . (Reattach
to this unit
aer use.)
ADP-AMA
Attach this unit to the camera as in illustration .
To detach this unit, slide this unit forward while pressing the
release button . (See illustration .)
Notes
Do not force the lock knob to turn excessively aer lock.
(ADP-MAA)
Firmly insert this unit all the way into the Multi Interface
Shoe of the camera. (ADP-MAA)
To attach, insert this unit all the way into the Auto-lock
Accessory Shoe until it clicks. (ADP-AMA)
Do not use this unit with two or more Shoe Adaptors
combined. Sony cannot guarantee the performance of this
unit in such a case.
For details on compatible camera models of this unit, visit the
Sony website in your area, or consult your Sony dealer or local
authorized Sony service facility.
Sony cannot guarantee the performance of this unit if used
with accessories from other companies.
Specications
Dimensions Approx. 26 mm × 20.1 mm × 26 mm
(1 1/16 in × 13/16 in × 1 1/16 in)
(ADP-MAA)
Approx. 26 mm × 22.4 mm × 28 mm
(1 1/16 in × 29/32 in × 1 1/8 in) (ADP-
AMA)
(w / h / d)
(excluding the projecting parts)
Mass Approx. 12 g (0.5 oz) (ADP-MAA)
Approx. 15 g (0.6 oz) (ADP-AMA)
Operating temperature 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F)
Included items
ADP-MAA
Shoe Adaptor (ADP-MAA) (1), Connector protect cap (for
attaching to this unit) (1), Set of printed documentation
ADP-AMA
Shoe Adaptor (ADP-AMA) (1), Set of printed
documentation
Design and specications are subject to change without notice.
Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode
d’emploi et de le conserver pour toute référence future.
Cet appareil est un adaptateur pour grie multi-interface et
grie porte-accessoire à verrouillage automatique.
ADP-MAA
Utilisez cet adaptateur pour xer un accessoire compatible avec
les gries porte-accessoire à verrouillage automatique sur une
caméra*
1
pourvue d’une grie multi-interface.
*
1
Appareil photo à objectif interchangeable, Appareil photo
numérique ou Caméscope numérique HD à objectif
interchangeable
ADP-AMA
Utilisez cet adaptateur pour xer un accessoire compatible
avec les gries multi-interface sur une caméra*
2
pourvue
d’une grie porte-accessoire à verrouillage automatique. Cet
adaptateur peut être utilisé avec un accessoire Sony compatible
avec une grie porte-accessoire.
*
2
Appareil photo à objectif interchangeable ou Caméscope
numérique HD à objectif interchangeable
AVERTISSEMENT
An de réduire les risques d’incendie ou de décharge
électrique, nexposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler
accidentellement.
Pour les clients en Europe
Traitement des appareils électriques et
électroniques en n de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et aux
autres pays européens disposant de
systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son
emballage, indique que ce produit ne doit pas
être traité avec les déchets ménagers. Il doit
être remis à un point de collecte approprié
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon
appropriée, vous participez activement à la prévention des
conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait
provoquer sur lenvironnement et sur la santé humaine.
Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles. Pour toute information
complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous
pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale
ou le point de vente où vous avez acheté le produit.
< Avis aux consommateurs des pays appliquant les
Directives UE >
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé
pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC)
et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute
question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir
vous référer aux coordonnées contenues dans les documents
relatifs au SAV ou la garantie.
Identication des éléments
ADP-MAA
1 Grie porte-accessoire à verrouillage automatique
2 Bouton de blocage
ADP-AMA
1 Grie multi-interface 2 Bouton de libération
Utilisation de cet appareil
ADP-MAA
Détachez
de cet appareil avant de rattacher cet appareil à la
caméra, comme indiqué sur l’illustration . (Rattachez
à
cet appareil après utilisation.)
ADP-AMA
Rattachez cet adaptateur à la caméra comme indiqué sur
l’illustration .
Pour détacher cet ladaptateur, faites-le glisser vers l’avant tout
en appuyant sur le bouton de libération . (Voir l’illustration
.)
Remarques
N’exercez pas de force lorsque vous tournez le bouton de
blocage. (ADP-MAA)
Insérez à fond cet adaptateur dans la grie multi-interface
de la caméra. (ADP-MAA)
Pour rattacher cet adaptateur, insérez-le complètement dans
la grie porte-accessoire à verrouillage automatique jusquau
déclic. (ADP-AMA)
N’utilisez pas cet adaptateur avec deux autres adaptateurs
de grie, ou plus. Sony ne peut pas garantir le bon
fonctionnement de cet adaptateur dans ce cas.
Pour le détail sur les modèles d’appareils photo/caméscopes
compatibles avec cet adaptateur, consultez le site Sony de
votre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un
service après-vente agréé Sony.
Sony ne peut pas garantir la performance de cet appareil s’il est
utilisé avec des accessoires d’autres marques.
Spécications
Dimensions Environ 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(1 1/16 po. × 13/16 po. × 1 1/16 po.)
(ADP-MAA)
Environ 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(1 1/16 po. × 29/32 po. × 1 1/8 po.) (ADP-
AMA)
(l/h/p)
(parties saillantes non comprises)
Poids Environ 12 g (0,5 oz) (ADP-MAA)
Environ 15 g (0,6 oz) (ADP-AMA)
Température de
fonctionnement
0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F)
Articles inclus
ADP-MAA
Adaptateur de grie (ADP-MAA) (1), Capuchon de
protection de connecteur (pour cet appareil) (1), Jeu de
documents imprimés
ADP-AMA
Adaptateur de grie (ADP-AMA) (1), Jeu de documents
imprimés
La conception et les spécications peuvent être modiées sans
préavis.
Antes de poner en funcionamiento el producto, lea
detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo
consultar en el futuro.
Esa unidad es un adaptador de compatibilidad para una
zapata de interfaz múltiple y zapata de accesorios de bloqueo
automático.
ADP-MAA
Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con
la zapata de accesorios de bloqueo automático en una cámara*
1
que posea una zapata de interfaz múltiple.
*
1
Cámara digital de lentes intercambiables, Cámara fotográca
digital, o videocámara digital HD de objetivo intercambiable
ADP-AMA
Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con
la zapata de interfaz múltiple en una cámara*
2
que posea una
zapata de accesorios de bloqueo automático. Esta unidad puede
utilizarse con cualquier accesorio Sony que sea compatible con
una zapata para accesorios.
*
2
Cámara digital de lentes intercambiables o videocámara
digital HD de objetivo intercambiable
AVISO
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.
Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado
accidental.
Para los clientes en Europa
Tratamiento de los equipos eléctricos y
electrónicos al nal de su vida útil
(aplicable en la Unión Europea y en países
europeos con sistemas de tratamiento
selectivode residuos)
Este símbolo en el equipo o en su embalaje
indica que el presente producto no puede ser
tratado como residuos doméstico normal.
Debe entregarse en el correspondiente punto
de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse
de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda
a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para
el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse
de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar
los recursos naturales. Para recibir información detallada
sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto
con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto.
< Aviso para los clientes de países en los que se aplican
las directivas de la UE >
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante
autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio
o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los
documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.
Identicación de los componentes
ADP-MAA
1 Zapata de accesorios de bloqueo automático
2 Mando de bloqueo
ADP-AMA
1 Zapata de interfaz múltiple 2 Botón de liberación
Utilización de esta unidad
ADP-MAA
Retire
de esta unidad antes de jarla a la cámara, como se
muestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad,
vuelva a jarle
.)
ADP-AMA
Fije esta unidad a la cámara como se muestra en la ilustración
.
Para desmontar esta unidad, deslícela hacia adelante mientras
presione el botón de liberación . (Consulte la ilustración
.)
Notas
No fuerce el mando de bloqueo girando excesivamente
después del bloqueo. (ADP-MAA)
Inserte rme y completamente esta unidad en la zapata de
interfaz múltiple de la cámara. (ADP-MAA)
Para montar, inserte esta unidad completamente en la
zapata de accesorios de bloqueo automático hasta que
chasquee. (ADP-AMA)
No utilice esta unidad con dos o más adaptadores de zapata
combinados. Sony no puede garantizar el funcionamiento
de esta unidad en tal caso.
Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras
compatibles con esta unidad, visite el sitio Web de Sony de su
área, o póngase en contacto con su proveedor Sony o con el
centro de servicio local autorizado por Sony.
Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad si
se utiliza con accesorios de otras compañías.
Especicaciones
Dimensiones Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(an/al/prf)
(excluyendo las partes salientes)
Peso Aprox. 12 g (ADP-MAA)
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
Temperatura de
funcionamiento
0 ˚C a 40 ˚C
Elementos incluidos
ADP-MAA
Adaptador de zapata (ADP-MAA) (1), Tapa protectora
de conector (para jar a esta unidad) (1), Juego de
documentación impresa
ADP-AMA
Adaptador de zapata (ADP-AMA) (1), Juego de
documentación impresa
El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin
previo aviso.
Vor dem Betrieb dieses Produkts lesen Sie die
Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zum
Nachschlagen auf.
Dieses Gerät ist ein Kompatibilitätsadapter für einen Multi-
Interface-Schuh und selbstarretierenden Zubehörschuh.
ADP-MAA
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
selbstarretierenden Zubehörschuh kompatiblen Zubehörteils
an eine Kamera*
1
, die einen Multi-Interface-Schuh hat.
*
1
Digitalkamera mit Wechselobjektiv, Digital-Standbildkamera
oder digitale HD-Videokamera mit Wechseloptik
ADP-AMA
Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem
Multi-Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils an eine
Kamera*
2
, die einen selbstarretierenden Zubehörschuh hat.
Dieses Gerät kann mit jedem Sony-Zubehörteil verwendet
werden, das mit einem Zubehörschuh kompatibel ist.
*
2
Digitalkamera mit Wechselobjektiv oder digitale HD-
Videokamera mit Wechseloptik
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags
zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch
Feuchtigkeit aus.
Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches
Verschlucken zu vermeiden.
Für Kunden in Europa
Entsorgung von gebrauchten elektrischen
und elektronischen Geräten (anzuwenden
in den Ländern der Europäischen Union
und anderen europäischen Ländern mit
einem separaten Sammelsystem für diese
Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten
Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit
werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hil, den Verbrauch von Rohstoen zu verringern. Weitere
Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten
Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschä, in dem Sie das
Produkt gekau haben.
< Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-
Richtlinien gelten >
Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter
für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH,
Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für
Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie
sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten
genannten Adressen.
Identikation der Teile
ADP-MAA
1 Selbstarretierender Zubehörschuh 2 Verriegelungsknopf
ADP-AMA
1 Multi-Interface-Schuh 2 Lösetaste
Verwendung dieses Geräts
ADP-MAA
Nehmen Sie
von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerät
an der Kamera anbringen, wie in der Abbildung gezeigt.
(Bringen Sie
nach der Verwendung an dieses Gerät an.)
ADP-AMA
Bringen Sie dieses Gerät an der Kamera an, wie in Abbildung
gezeigt.
Zum Abnehmen schieben Sie dieses Gerät nach vorne,
während Sie die Lösetaste drücken. (Siehe Abbildung .)
Hinweise
Drehen Sie den Verriegelungsknopf beim Verriegeln nicht
gewaltsam fest. (ADP-MAA)
Führen Sie dieses Gerät vollständig in den Multi-Interface-
Schuh der Kamera ein. (ADP-MAA)
Zum Anbringen setzen Sie dieses Gerät vollständig bis zum
Einrasten in den selbstarretierenden Zubehörschuh ein.
(ADP-AMA)
Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zwei oder mehr
Schuhadaptern in Kombination. Sony kann die Leistung
dieses Geräts in diesem Fall nicht garantieren.
Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatible
Kameramodelle besuchen Sie die Sony-Website für Ihr Gebiet
oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die
nächstliegende autorisierte Sony-Kundendienstvertretung.
Sony kann die Leistung dieses Geräts nicht garantieren, wenn
es mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwendet wird.
Technische Daten
Abmessungen Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
Ca. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(B / H / T) (ohne vorstehende Teile)
Gewicht Ca. 12 g (ADP-MAA)
Ca. 15 g (ADP-AMA)
Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C
Mitgeliefertes Zubehör
ADP-MAA
Schuhadapter (ADP-MAA) (1), Anschlussteil-Schutzkappe
(zum Anbringen dieses Geräts) (1), Anleitungen
ADP-AMA
Schuhadapter (ADP-AMA) (1), Anleitungen
Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne
vorherige Ankündigung vorbehalten.
Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleiding
aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige
naslag.
Dit toestel is een compatibiliteitsadapter voor een multi-
interfaceschoen en een zelfvergrendelende accessoiresschoen.
ADP-MAA
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
acccessoire van een zelfvergrendelende accessoiresschoen aan
een camera*
1
met een multi-interfaceschoen.
*
1
Digitale camera met verwisselbare lens, digitale fotocamera
of een digitale HD-videocamera met verwisselbare lens
ADP-AMA
Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel
accessoire voor een multi-interfaceschoen aan een camera*
2
met een zelfvergrendelende accessoiresschoen. Dit apparaat
kan worden gebruikt met een Sony-accessoire die compatibel
is met een accessoiresschoen.
*
2
Digitale camera met verwisselbare lens of een digitale HD-
videocamera met verwisselbare lens
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te
verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan
regen of vocht.
Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds
doorslikken te voorkomen.
Voor klanten in Europa
Verwijdering van oude elektrische en
elektronische apparaten (van toepassing in
de Europese Unie en andere Europese
landen met gescheiden
inzamelingssystemen)
Dit symbool op het product of op de verpakking
wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk
afval mag worden behandeld. Het moet echter
naar een inzamelingspunt worden gebracht
waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled.
Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en
milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van
verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van
materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product,
kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de
organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval
of de winkel waar u het product hebt gekocht.
< Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-
richtlijnen van toepassing zijn >
De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde
vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u
graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie
documenten.
Overzicht van de onderdelen
ADP-MAA
1 Zelfvergrendelende Accessoiresschoen 2 Vergrendelknop
ADP-AMA
1 Multi-interfaceschoen 2 Ontgrendelknop
Gebruik van dit apparaat
ADP-MAA
Maak
los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aan
de camera zoals afgebeeld in aeelding . (Maak
weer aan
dit toestel vast na gebruik.)
ADP-AMA
Bevestig dit apparaat aan de camera zoals in aeelding .
Om dit apparaat los te maken, schui u dit toestel naar voren
terwijl u drukt op de ontgrendelknop . (Zie aeelding .)
Opmerkingen
Draai niet met kracht aan de vergrendelknop als deze is
vergrendeld. (ADP-MAA)
Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen van
de camera. (ADP-MAA)
Voor bevestigen, steekt u dit toestel helemaal in de
zelfvergrendelende accessoiresschoen tot u een klik hoort.
(ADP-AMA)
Gebruik dit toestel niet met twee of meer gecombineerde
schoenadapters. Sony garandeert in dat geval niet de
werking van dit toestel.
Voor meer informatie over compatibele cameramodellen
van dit apparaat, gaat u naar de Sony-website in uw locatie of
consulteert u uw Sony-dealer of bevoegde plaatselijke Sony-
verkooppunt.
Sony kan de werking van dit toestel niet garanderen als het
wordt gebruikt met accessoires van andere bedrijven.
Technische gegevens
Afmetingen Ongeveer 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
Ongeveer 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(b / h / d) (exclusief uitstekende delen)
Gewicht Ongeveer 12 g (ADP-MAA)
Ongeveer 15 g (ADP-AMA)
Bedrijfstemperatuur 0 ˚C tot 40 ˚C
Bijgeleverde toebehoren
ADP-MAA
Schoenadapter (ADP-MAA) (1), Beschermkap van
de connector (voor het bevestigen van dit toestel) (1),
Handleiding en documentatie
ADP-AMA
Schoenadapter (ADP-AMA) (1), Handleiding en
documentatie
Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden,
zonder kennisgeving.
Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i
bruk. Spara bruksanvisningen.
Denna enhet är en kompatiblitetsadaptor för en multi-
gränssnittssko och självlåsande tillbehörssko.
ADP-MAA
Använd denna enhet för att sätta fast ett tillbehör kompatibelt
med självlåsande tillbehörssko på en kamera*
1
som har en
multi-gränssnittssko.
*
1
Digitalkamera med utbytbart objektiv, digital
stillbildskamera eller HD-videokamera med utbytbart
objektiv
ADP-AMA
Använd denna enhet för att sätta fast ett tillbehör
kompatibelt med multi-gränssnittssko på en kamera*
2
som
har en självlåsande tillbehörssko. Denna enhet kan också
användas med alla Sony-tillbehör som är kompatibla med en
tillbehörssko.
*
2
Digitalkamera med utbytbart objektiv eller HD-videokamera
med utbytbart objektiv
VARNING
Utsätt inte kameran för regn eller fukt eersom det kan
medföra risk för brand eller elstötar.
Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig
förtäring.
För kunder i Europa
Omhändertagande av gamla elektriska och
elektroniska produkter (Användbar i den
Europeiska Unionen och andra Europeiska
länder med separata insamlingssystem)
Symbolen på produkten eller emballaget
anger att produkten inte får hanteras som
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på
uppsamlingsplats för återvinning av el- och
elektronikkomponenter. Genom att säkerställa
att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuella negativa miljö- och hälsoeekter som kan uppstå
om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning
av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För
ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala
myndigheter eller sophämtningstjänst eller aären där du
köpte varan.
< Anmärkning för kunder i de länder som följer EU-
direktiv>
Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad
representant för EMC och produkt säkerhet är Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I
separat service och garanti dokument.
Delarnas namn
ADP-MAA
1 Självlåsande tillbehörssko 2 Låsvred
ADP-AMA
1 Multi-gränssnittssko 2 Frigöringsknapp
Att använda denna enhet
ADP-MAA
Ta loss
från denna enhet innan du monterar denna enhet
på kameran såsom visas i illustration . (Sätt tillbaka
denna enhet eer användning.)
ADP-AMA
Sätt fast denna enhet på kameran såsom visas i illustrationen
.
För att ta loss denna enhet, skjut denna enhet framåt samtidigt
som du trycker på frigöringsknappen . (Se illustration .)
Observera
Dra inte åt låsvredet för hårt. (ADP-MAA)
Skjut in denna enhet helt i kamerans multi-gränssnittssko.
(ADP-MAA)
Vid montering, skjut in denna enhet så långt det går i den
självlåsande tillbehörsskon tills det klickar till. (ADP-AMA)
Använd inte denna enhet med två eller er skoadaptrar
kombinerade. Sony kan inte garantera att denna enhet
fungerar korrekt i sådant fall.
För uppgier om kompatibla kameramodeller för denna
enhet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta
din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sony-
serviceverkstad.
Sony kan inte garantera korrekt funktion för denna enhet om
den används med tillbehör från andra företag.
Specikationer
Storlek Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-
MAA)
Ca. 26mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-
AMA)
(b / h / d) (exklusive utskjutande delar)
Vikt Ca. 12 g (ADP-MAA)
Ca. 15 g (ADP-AMA)
Arbetstemperatur 0 ˚C till 40 ˚C
Inkluderade artiklar
ADP-MAA
Skoadapter (ADP-MAA) (1), Kontaktskydd (för montering
på denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentation
ADP-AMA
Skoadapter (ADP-AMA) (1), Uppsättning tryckt
dokumentation
Utförande och specikationer kan ändras utan föregående
meddelande.
Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con
attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni
futura necessità.
Questa unità è un adattatore per la compatibilità con la
slitta multi interfaccia e la slitta portaccessori con blocco
automatico.
ADP-MAA
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio
compatibile con la slitta portaccessori con blocco automatico
a un apparecchio video/fotograco*
1
dotato di slitta multi
interfaccia.
*
1
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile,
fotocamera digitale o videocamera digitale HD con obiettivo
intercambiabile
ADP-AMA
Utilizzare questa unità per applicare un accessorio
compatibile con la slitta multi interfaccia a un apparecchio
video/fotograco*
2
dotato di slitta portaccessori con blocco
automatico. Questa unità può essere utilizzata con qualsiasi
accessorio Sony compatibile con una slitta portaccessori.
*
2
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile o
videocamera digitale HD con obiettivo intercambiabile
AVVERTENZA
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non
esporre lapparecchio alla pioggia o all’umidità.
Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare che
la ingoino.
Per i clienti in Europa
Trattamento del dispositivo elettrico o
elettronico a ne vita (applicabile in tutti i
paesi dell’Unione Europea e in altri paesi
europei con sistema di raccolta
dierenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione indica che il prodotto non deve
essere considerato come un normale riuto
domestico, ma deve invece essere consegnato
ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto
sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute
che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare
le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa
il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ucio
comunale, il servizio locale di smaltimento riuti oppure il
negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo
di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero
essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile
(valido solo per l’Italia).
< Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le
direttive UE >
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation,
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone.
Il rappresentante autorizzato ai ni della Compatibilità
Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony
Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327, Stoccarda
Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla
garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei
documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Identicazione delle parti
ADP-MAA
1 Slitta portaccessori con blocco automatico 2 Ghiera di
bloccaggio
ADP-AMA
1 Slitta multi interfaccia 2 Pulsante di sblocco
Uso dell’unità
ADP-MAA
Rimuovere
dall’unità prima di applicare l’unità
all’apparecchio video/fotograco, come mostrato nella gura
. (Riapplicare
all’unità dopo luso.)
ADP-AMA
Applicare l’unità all’apparecchio video/fotograco come
indicato nella gura .
Per rimuovere l’unità, farla scivolare in avanti tenendo premuto
il pulsante di sblocco . (Vedere la gura .)
Note
Non forzare la ghiera di bloccaggio ruotandola
eccessivamente oltre il punto di bloccaggio. (ADP-MAA)
Inserire saldamente l’unità a fondo nella slitta multi
interfaccia dellapparecchio video/fotograco. (ADP-MAA)
Per applicarla, inserire l’unità a fondo nella slitta
portaccessori con blocco automatico no a quando scatta.
(ADP-AMA)
Non utilizzare lunità con due o più adattatori per slitta
di contatto combinati. In tal caso Sony non garantisce il
funzionamento dell’unità.
Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/
videocamera compatibili, visitare il sito web Sony della propria
area, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro
assistenza autorizzato Sony di zona.
Sony non può garantire le prestazioni di questa unità qualora
essa venga utilizzata con accessori di altre aziende.
Caratteristiche tecniche
Dimensioni Circa 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
Circa 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(l/a/p) (escluse le parti sporgenti)
Peso Circa 12 g (ADP-MAA)
Circa 15 g (ADP-AMA)
Temperatura di utilizzo Da 0 ˚C a 40 ˚C
Accessori inclusi
ADP-MAA
Adattatore per slitta di contatto (ADP-MAA) (1), coperchio
di protezione del connettore (da applicare all’unità) (1),
corredo di documentazione stampata
ADP-AMA
Adattatore per slitta di contatto (ADP-AMA) (1), corredo di
documentazione stampata
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modiche
senza preavviso.
Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao m e
guarde-o para consultas futuras.
Esta unidade é um adaptador de compatibilidade para uma
sapata multi-interface e sapata para acessórios com bloqueio
automático.
ADP-MAA
Utilize esta unidade para xar um acessório compatível com
a Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático numa
câmara*
1
que tenha uma Sapata Multi-Interface.
*
1
Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis, Máquina
Fotográca Digital ou Câmara de Vídeo Digital HD com
Objectiva Intermutável
ADP-AMA
Utilize esta unidade para xar um acessório compatível com a
Sapata Multi-Interface numa câmara*
2
que tenha uma Sapata
para Acessórios com Bloqueio Automático. Esta unidade
pode ser utilizada com qualquer acessório da Sony que seja
compatível com uma Sapata para Acessórios.
*
2
Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis ou Câmara de
Vídeo Digital HD com Objectiva Intermutável
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
exponha a unidade à chuva ou à humidade.
Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar
uma ingestão acidental.
Para os clientes na Europa
Tratamento de Equipamentos Eléctricos e
Electrónicos no nal da sua vida útil
(Aplicável na União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto ou na
sua embalagem, indica que este não deve ser
tratado como resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto de
recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas
para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma
poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos.
A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre
a reciclagem deste produto, por favor contacte o município
onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
< Nota para os clientes nos países que apliquem as
Directivas da UE >
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado
para Compatibilidade Electromagnética e segurança do
produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelnger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada
nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram
junto ao produto.
Identicação das peças
ADP-MAA
1 Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático
2 Manípulo de xação
ADP-AMA
1 Sapata Multi-Interface 2 Botão de libertação
Utilizar esta unidade
ADP-MAA
Separe
desta unidade antes de xar esta unidade na câmara,
conforme mostrado na ilustração . (Volte a xar
nesta
unidade após a sua utilização.)
ADP-AMA
Fixe esta unidade na câmara, tal como mostrado na Ilustração
.
Para separar esta unidade, deslize esta unidade para a frente,
ao mesmo tempo que pressiona o botão de libertação . (Veja
a Ilustração .)
Notas
Não force excessivamente a rotação do manípulo de xação
após a xação. (ADP-MAA)
Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata Multi-
Interface da câmara. (ADP-MAA)
Para xar, introduza esta unidade na Sapata para Acessórios
com Bloqueio Automático até ao máximo. (ADP-AMA)
Não utilize esta unidade com dois ou mais Adaptadores
de Sapata combinados. A Sony não pode garantir o
desempenho desta unidade nesse caso.
Para detalhes sobre os modelos de câmaras compatíveis com
esta unidade, visite o Web site da Sony da sua área ou consulte
o seu revendedor Sony ou o serviço de assistência técnica local
autorizado da Sony.
A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade, se for
utilizada com acessórios de outras empresas.
Características técnicas
Dimensões Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(l / a / p) (excluindo as peças salientes)
Peso Aprox. 12 g (ADP-MAA)
Aprox. 15 g (ADP-AMA)
Temperatura de
funcionamento
0 ˚C a 40 ˚C
Itens incluídos
ADP-MAA
Adaptador de sapata (ADP-MAA) (1), Tampa de protecção
do conector (para xar nesta unidade) (1), Documentos
impressos
ADP-AMA
Adaptador de sapata (ADP-AMA) (1), Documentos
impressos
O design e as especicações estão sujeitos a alterações sem
aviso prévio.
Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστε
προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για
μελλοντική αναφορά.
Η μονάδα αυτή είναι ένας προσαρμογέας συμβατότητας για
πέδιλα πολλαπλών διασυνδέσεων και πέδιλα εξαρτημάτων
αυτόματης ασφάλισης.
ADP-MAA
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης
ασφάλισης σε κάμερα*
1
που διαθέτει πέδιλο πολλαπλών
διασυνδέσεων.
*
1
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους
φακούς, ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή ψηφιακή
βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους φακούς
ADP-AMA
Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός
εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων
σε κάμερα*
2
που διαθέτει πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης
ασφάλισης. Η μονάδα αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με
οποιοδήποτε εξάρτημα της Sony που είναι συμβατό με πέδιλο
εξαρτημάτων.
*
2
Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους
φακούς ή ψηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους
φακούς
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας,
μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία.
Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί η
τυχαία κατάποση.
Για πελάτες στην Ευρώπη
Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών &
ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην
Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
αποκομιδής)
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη
συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν
αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα
συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα
θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής
για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά,
βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις
στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν
από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού
του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες
πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του
προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής
σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
< Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι
οδηγίες της Ε.Ε. >
Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony
corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075
Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC
και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland
GmbH, Hedelnger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία.
Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ
ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά
έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.
Προσδιορισμός των μερών
ADP-MAA
1 Πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης
2 Διακόπτης ασφάλισης
ADP-AMA
1 Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων
2 Κουμπί απελευθέρωσης
Χρήση της μονάδας
ADP-MAA
Αποσυνδέστε το
από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετε
αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα
. (Επανασυνδέστε το
σε αυτή τη μονάδα μετά από τη
χρήση.)
ADP-AMA
Συνδέστε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην
εικόνα .
Για την αποσύνδεση αυτής της μονάδας, σύρετε αυτή τη
μονάδα προς τα εμπρός ενώ πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης
. (Βλ. εικόνα .)
Σημειώσεις
Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο διακόπτη ασφάλισης
για να περιστραφεί περισσότερο μετά από την ασφάλιση.
(ADP-MAA)
Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο
πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της κάμερας. (ADP-
MAA)
Για τη σύνδεση, εισαγάγετε αυτή τη μονάδα έως το τέρμα
στο πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης έως ότου
ακουστεί ένα κλικ. (ADP-AMA)
Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με δύο ή περισσότερους
προσαρμογείς πέδιλου ταυτόχρονα. Η Sony δεν εγγυάται
την απόδοση αυτής της μονάδας σε αυτήν την περίπτωση.
Για λεπτομέρειες σχετικά με μοντέλα καμερών συμβατά με
αυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sony
στην περιοχή σας, ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της
Sony ή το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony.
Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας αν
χρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα από άλλες εταιρίες.
Προδιαγραφές
Διαστάσεις Περίπου 26 mm × 20,1 mm × 26 mm
(ADP-MAA)
Περίπου 26 mm × 22,4 mm × 28 mm
(ADP-AMA)
(π / υ / β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη)
Μάζα Περίπου 12 g (ADP-MAA)
Περίπου 15 g (ADP-AMA)
Θερμοκρασία
λειτουργίας
0 ˚C έως 40 ˚C
Περιεχόμενα αντικείμενα
ADP-MAA
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-MAA) (1), Προστατευτικό
κάλυμμα συνδέσμου (για τοποθέτηση σε αυτή τη μονάδα)
(1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης
ADP-AMA
Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-AMA) (1), Σύνολο έντυπης
τεκμηρίωσης
Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή
χωρίς προειδοποίηση.

Documenttranscriptie

4-446-644-01 (1) シューアダプター /Shoe Adaptor/Adaptateur de griffe/Адаптер для башмака/ 热靴转换器 取扱説明書/Operating instructions/ Mode d’emploi/Manual de instrucciones/ Bedienungsanleitung/Gebruiksaanwijzing/ Bruksanvisning/Istruzioni per l’uso/ Manual de instruções/Οδηγίες λειτουργίας/ Instrukcja obsługi/Návod na obsluhu/ Használati útmutató/Instrucţiuni de utilizare/Посібник з експлуатації/ / Инструкция по эксплуатации/ / / ADP-MAA ADP-AMA ADP-AMA 1 マルチインターフェースシュー 2 取りはずしボタン  使いかた ADP-MAA 本機の を取りはずし、イラストのように取り付けてくださ い。 (使用後は を本機に取り付けてください) ADP-AMA イラストのように取り付けてください。 取りはずす際は、取りはずしボタン①を押しながら手前に引いて ください。 (イラスト参照) ご注意 ˎ 固定つまみは無理に回しすぎないでください。 (ADP-MAA) ˎ 本機をカメラのマルチインターフェースシューにしっかり奥ま で差し込んでください。 (ADP-MAA) ˎ 取り付けの際は本機をカメラのオートロックアクセサリー シューにカチッと音がするまでしっかり差し込んでください。 (ADP-AMA) ˎ 複数のシューアダプターを連結して使用しないでください。動 作は保証できません。 対応機種はWEBをご確認ください。他社のアクセサリーを取り 付けた場合の動作は保証できません。 主な仕様 外形寸法 質量 動作温度 同梱物 © 2012 Sony Corporation Printed in China 約 26 mm × 20.1 mm × 26 mm(ADP-MAA) 約 26 mm × 22.4 mm × 28 mm(ADP-AMA) (幅/高さ/奥行き) (突起部を除く) 約12 g(ADP-MAA) 約15 g(ADP-AMA) 0 C ∼ 40 C ADP-MAA シューアダプター(ADP-MAA) (1)、端子保護 キャップ(本機に装着) (1)、印刷物一式 ADP-AMA シューアダプター(ADP-AMA) (1)、印刷物一式 仕様および外観は、改良のため予告なく変更することがあります が、ご了承ください。 Sony cannot guarantee the performance of this unit if used with accessories from other companies. Specifications Dimensions Approx. 26 mm × 20.1 mm × 26 mm (1 1/16 in × 13/16 in × 1 1/16 in) (ADP-MAA) Approx. 26 mm × 22.4 mm × 28 mm (1 1/16 in × 29/32 in × 1 1/8 in) (ADPAMA) (w / h / d) (excluding the projecting parts) Mass Approx. 12 g (0.5 oz) (ADP-MAA) Approx. 15 g (0.6 oz) (ADP-AMA) Operating temperature 0 ˚C to 40 ˚C (32 ˚F to 104 ˚F) Included items ADP-MAA Shoe Adaptor (ADP-MAA) (1), Connector protect cap (for attaching to this unit) (1), Set of printed documentation ADP-AMA Shoe Adaptor (ADP-AMA) (1), Set of printed documentation Design and specifications are subject to change without notice. Avant d’utiliser ce produit, prière de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver pour toute référence future. Cet appareil est un adaptateur pour griffe multi-interface et griffe porte-accessoire à verrouillage automatique. ADP-MAA Utilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible avec les griffes porte-accessoire à verrouillage automatique sur une caméra*1 pourvue d’une griffe multi-interface. *1 Appareil photo à objectif interchangeable, Appareil photo numérique ou Caméscope numérique HD à objectif interchangeable ADP-AMA Utilisez cet adaptateur pour fixer un accessoire compatible avec les griffes multi-interface sur une caméra*2 pourvue d’une griffe porte-accessoire à verrouillage automatique. Cet adaptateur peut être utilisé avec un accessoire Sony compatible avec une griffe porte-accessoire. *2 Appareil photo à objectif interchangeable ou Caméscope numérique HD à objectif interchangeable お買い上げいただきありがとうございます。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注 意事項と製品の取り扱いかたを示しています。 この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安全にお使いくだ さい。お読みになったあとは、いつでも見られるところに必ず 保管してください。 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou de décharge électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.  Rangez hors de portée des enfants qui risqueraient de les avaler accidentellement. ADP-AMA ADP-MAA Pour les clients en Europe 1 1 Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. This unit is a compatibility adaptor for a Multi Interface Shoe and Auto-lock Accessory Shoe. 2 2  1 ADP-MAA Use this unit for attaching an Auto-lock Accessory Shoe compatible accessory to a camera*1 that has a Multi Interface Shoe. *1 Interchangeable Lens Digital Camera, Digital Still Camera, or Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder 2 ADP-AMA Use this unit for attaching a Multi Interface Shoe compatible accessory to a camera*2 that has an Auto-lock Accessory Shoe. This unit can be used with any Sony accessory that is compatible with an Accessory Shoe. *2 Interchangeable Lens Digital Camera or Interchangeable Lens Digital HD Video Camera Recorder ADP-MAA 1 2 ADP-AMA WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. Keep out of reach of small children to prevent accidental swallowing.  3 For customer in Europe ADP-AMA 本機はマルチインターフェースシューと従来のα用アクセサリー シュー(オートロックアクセサリーシュー)の互換アダプターで す。 ADP-MAA マルチインターフェースシュー搭載カメラ*1に、オートロックア クセサリーシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使いま す。 *1 レンズ交換式デジタルカメラ、デジタルスチルカメラ、および レンズ交換式デジタルHDビデオカメラレコーダー ADP-AMA オートロックアクセサリーシュー搭載カメラ* に、マルチイン ターフェースシュー対応アクセサリーを取り付ける場合に使いま す。 アクセサリーシュー対応のソニー製アクセサリーも使用できま す。 *2 レンズ交換式デジタルカメラ、およびレンズ交換式デジタル HDビデオカメラレコーダー 2 安全のために ソニー製品は安全に充分配慮して設計されています。しかし、ま ちがった使いかたをすると、人身事故になることがあり危険です。 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。  安全のための注意事項を守る  故障したら使わずに、ソニーの相談窓口に修理を依頼する 下記の注意事項を守らないと、 事故により死亡や大けがの原 因となります。 製品および同梱物を、乳幼児の手の届く範囲に放置 しないでください。 幼児の手の届かない場所に置き、口に入れないよう注 意する。万一、飲み込んだ場合は、ただちに医師に相談 してください。  各部の名前 ADP-MAA 1 オートロックアクセサリーシュー 2 固定つまみ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. < Notice for the customers in the countries applying EU Directives > The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee documents.  Identifying the parts ADP-MAA 1 Auto-lock Accessory Shoe 2 Lock knob ADP-AMA 1 Multi Interface Shoe 2 Release button  Using this unit ADP-MAA Detach from this unit before attaching this unit to the camera as shown in illustration . (Reattach to this unit after use.) ADP-AMA Attach this unit to the camera as in illustration . To detach this unit, slide this unit forward while pressing the release button . (See illustration .) Notes ˎˎ Do not force the lock knob to turn excessively after lock. (ADP-MAA) ˎˎ Firmly insert this unit all the way into the Multi Interface Shoe of the camera. (ADP-MAA) ˎˎ To attach, insert this unit all the way into the Auto-lock Accessory Shoe until it clicks. (ADP-AMA) ˎˎ Do not use this unit with two or more Shoe Adaptors combined. Sony cannot guarantee the performance of this unit in such a case. For details on compatible camera models of this unit, visit the Sony website in your area, or consult your Sony dealer or local authorized Sony service facility. Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté le produit. < Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE > Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.  Identification des éléments ADP-MAA 1 Griffe porte-accessoire à verrouillage automatique 2 Bouton de blocage ADP-AMA 1 Griffe multi-interface 2 Bouton de libération  Utilisation de cet appareil ADP-MAA Détachez de cet appareil avant de rattacher cet appareil à la caméra, comme indiqué sur l’illustration . (Rattachez à cet appareil après utilisation.) ADP-AMA Rattachez cet adaptateur à la caméra comme indiqué sur l’illustration . Pour détacher cet l’adaptateur, faites-le glisser vers l’avant tout en appuyant sur le bouton de libération . (Voir l’illustration .) Remarques ˎˎ N’exercez pas de force lorsque vous tournez le bouton de blocage. (ADP-MAA) ˎˎ Insérez à fond cet adaptateur dans la griffe multi-interface de la caméra. (ADP-MAA) ˎˎ Pour rattacher cet adaptateur, insérez-le complètement dans la griffe porte-accessoire à verrouillage automatique jusqu’au déclic. (ADP-AMA) ˎˎ N’utilisez pas cet adaptateur avec deux autres adaptateurs de griffe, ou plus. Sony ne peut pas garantir le bon fonctionnement de cet adaptateur dans ce cas. Pour le détail sur les modèles d’appareils photo/caméscopes compatibles avec cet adaptateur, consultez le site Sony de votre région, ou adressez-vous à votre revendeur Sony ou à un service après-vente agréé Sony. Sony ne peut pas garantir la performance de cet appareil s’il est utilisé avec des accessoires d’autres marques. Spécifications Dimensions Poids Environ 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (1 1/16 po. × 13/16 po. × 1 1/16 po.) (ADP-MAA) Environ 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (1 1/16 po. × 29/32 po. × 1 1/8 po.) (ADPAMA) (l/h/p) (parties saillantes non comprises) Environ 12 g (0,5 oz) (ADP-MAA) Environ 15 g (0,6 oz) (ADP-AMA) 0 ˚C à 40 ˚C (32 ˚F à 104 ˚F) Température de fonctionnement Articles inclus ADP-MAA Adaptateur de griffe (ADP-MAA) (1), Capuchon de protection de connecteur (pour cet appareil) (1), Jeu de documents imprimés ADP-AMA Adaptateur de griffe (ADP-AMA) (1), Jeu de documents imprimés La conception et les spécifications peuvent être modifiées sans préavis. Antes de poner en funcionamiento el producto, lea detalladamente todo este manual y guárdelo para poderlo consultar en el futuro. Esa unidad es un adaptador de compatibilidad para una zapata de interfaz múltiple y zapata de accesorios de bloqueo automático. ADP-MAA Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con la zapata de accesorios de bloqueo automático en una cámara*1 que posea una zapata de interfaz múltiple. *1 Cámara digital de lentes intercambiables, Cámara fotográfica digital, o videocámara digital HD de objetivo intercambiable ADP-AMA Utilice esta unidad para montar un accesorio compatible con la zapata de interfaz múltiple en una cámara*2 que posea una zapata de accesorios de bloqueo automático. Esta unidad puede utilizarse con cualquier accesorio Sony que sea compatible con una zapata para accesorios. *2 Cámara digital de lentes intercambiables o videocámara digital HD de objetivo intercambiable AVISO Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad. Mantenga fuera del alcance de niños para evitar su tragado accidental. Para los clientes en Europa Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de tratamiento selectivode residuos) Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde ha adquirido el producto. < Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE > El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El representante autorizado para EMC y seguridad en el producto es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para cualquier asunto relacionado con servicio o garantía por favor diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o garantía adjuntados con el producto.  Identificación de los componentes ADP-MAA 1 Zapata de accesorios de bloqueo automático 2 Mando de bloqueo ADP-AMA 1 Zapata de interfaz múltiple 2 Botón de liberación  Utilización de esta unidad ADP-MAA Retire de esta unidad antes de fijarla a la cámara, como se muestra en la ilustración . (Después de utilizar esta unidad, vuelva a fijarle .) ADP-AMA Fije esta unidad a la cámara como se muestra en la ilustración . Para desmontar esta unidad, deslícela hacia adelante mientras presione el botón de liberación . (Consulte la ilustración .) Notas ˎˎ No fuerce el mando de bloqueo girando excesivamente después del bloqueo. (ADP-MAA) ˎˎ Inserte firme y completamente esta unidad en la zapata de interfaz múltiple de la cámara. (ADP-MAA) ˎˎ Para montar, inserte esta unidad completamente en la zapata de accesorios de bloqueo automático hasta que chasquee. (ADP-AMA) ˎˎ No utilice esta unidad con dos o más adaptadores de zapata combinados. Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad en tal caso. Con respecto a los detalles sobre los modelos de cámaras compatibles con esta unidad, visite el sitio Web de Sony de su área, o póngase en contacto con su proveedor Sony o con el centro de servicio local autorizado por Sony. Sony no puede garantizar el funcionamiento de esta unidad si se utiliza con accesorios de otras compañías. Especificaciones Dimensiones Peso Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA) Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA) (an/al/prf) (excluyendo las partes salientes) Aprox. 12 g (ADP-MAA) Aprox. 15 g (ADP-AMA) 0 ˚C a 40 ˚C Temperatura de funcionamiento Elementos incluidos ADP-MAA Adaptador de zapata (ADP-MAA) (1), Tapa protectora de conector (para fijar a esta unidad) (1), Juego de documentación impresa ADP-AMA Adaptador de zapata (ADP-AMA) (1), Juego de documentación impresa El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso. Vor dem Betrieb dieses Produkts lesen Sie die Bedienungsanleitung gründlich durch und bewahren sie zum Nachschlagen auf. Dieses Gerät ist ein Kompatibilitätsadapter für einen MultiInterface-Schuh und selbstarretierenden Zubehörschuh. ADP-MAA Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem selbstarretierenden Zubehörschuh kompatiblen Zubehörteils an eine Kamera*1, die einen Multi-Interface-Schuh hat. *1 Digitalkamera mit Wechselobjektiv, Digital-Standbildkamera oder digitale HD-Videokamera mit Wechseloptik ADP-AMA Verwenden Sie dieses Gerät zum Anbringen eines mit dem Multi-Interface-Schuh kompatiblen Zubehörteils an eine Kamera*2, die einen selbstarretierenden Zubehörschuh hat. Dieses Gerät kann mit jedem Sony-Zubehörteil verwendet werden, das mit einem Zubehörschuh kompatibel ist. *2 Digitalkamera mit Wechselobjektiv oder digitale HDVideokamera mit Wechseloptik WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Außer Reichweite kleiner Kinder halten, um versehentliches Verschlucken zu vermeiden. Für Kunden in Europa Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Weitere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. < Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EURichtlinien gelten > Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst- oder Garantieangelegenheiten wenden Sie sich bitte an die in Kundendienst- oder Garantiedokumenten genannten Adressen.  Identifikation der Teile ADP-MAA 1 Selbstarretierender Zubehörschuh 2 Verriegelungsknopf ADP-AMA 1 Multi-Interface-Schuh 2 Lösetaste  Verwendung dieses Geräts ADP-MAA Nehmen Sie von diesem Gerät ab, bevor Sie das Gerät an der Kamera anbringen, wie in der Abbildung  gezeigt. (Bringen Sie nach der Verwendung an dieses Gerät an.) ADP-AMA Bringen Sie dieses Gerät an der Kamera an, wie in Abbildung  gezeigt. Zum Abnehmen schieben Sie dieses Gerät nach vorne, während Sie die Lösetaste  drücken. (Siehe Abbildung .) Hinweise ˎˎ Drehen Sie den Verriegelungsknopf beim Verriegeln nicht gewaltsam fest. (ADP-MAA) ˎˎ Führen Sie dieses Gerät vollständig in den Multi-InterfaceSchuh der Kamera ein. (ADP-MAA) ˎˎ Zum Anbringen setzen Sie dieses Gerät vollständig bis zum Einrasten in den selbstarretierenden Zubehörschuh ein. (ADP-AMA) ˎˎ Verwenden Sie dieses Gerät nicht mit zwei oder mehr Schuhadaptern in Kombination. Sony kann die Leistung dieses Geräts in diesem Fall nicht garantieren. Für Einzelheiten über mit diesem Gerät kompatible Kameramodelle besuchen Sie die Sony-Website für Ihr Gebiet oder wenden Sie sich an Ihren Sony-Fachhändler oder die nächstliegende autorisierte Sony-Kundendienstvertretung. Sony kann die Leistung dieses Geräts nicht garantieren, wenn es mit Zubehörteilen anderer Hersteller verwendet wird. Technische Daten Abmessungen Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA) Ca. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA) (B / H / T) (ohne vorstehende Teile) Gewicht Ca. 12 g (ADP-MAA) Ca. 15 g (ADP-AMA) Betriebstemperatur 0 °C bis 40 °C Mitgeliefertes Zubehör ADP-MAA Schuhadapter (ADP-MAA) (1), Anschlussteil-Schutzkappe (zum Anbringen dieses Geräts) (1), Anleitungen ADP-AMA Schuhadapter (ADP-AMA) (1), Anleitungen Änderungen bei Design und technischen Daten bleiben ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Voordat u het product bedient, dient u eerst deze handleiding aandachtig door te lezen en hem te bewaren voor toekomstige naslag. Dit toestel is een compatibiliteitsadapter voor een multiinterfaceschoen en een zelfvergrendelende accessoiresschoen. ADP-MAA Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel acccessoire van een zelfvergrendelende accessoiresschoen aan een camera*1 met een multi-interfaceschoen. *1 Digitale camera met verwisselbare lens, digitale fotocamera of een digitale HD-videocamera met verwisselbare lens ADP-AMA Gebruik dit apparaat voor het bevestigen van een compatibel accessoire voor een multi-interfaceschoen aan een camera*2 met een zelfvergrendelende accessoiresschoen. Dit apparaat kan worden gebruikt met een Sony-accessoire die compatibel is met een accessoiresschoen. *2 Digitale camera met verwisselbare lens of een digitale HDvideocamera met verwisselbare lens WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. Buiten bereik van kinderen houden om onverhoeds doorslikken te voorkomen. Voor klanten in Europa Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (van toepassing in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden inzamelingssystemen) Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een inzamelingspunt worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwerkt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor mens en milieu die zouden kunnen veroorzaakt worden in geval van verkeerde afvalbehandeling te voorkomen. Het recycleren van materialen draagt bij tot het behoud van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, kan u contact opnemen met de gemeentelijke instanties, de organisatie belast met de verwijdering van huishoudelijk afval of de winkel waar u het product hebt gekocht. < Kennisgeving voor klanten in de landen waar EUrichtlijnen van toepassing zijn > De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt veiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor service- of garantiezaken verwijzen wij u graag naar de addressen in de afzonderlijke service/garantie documenten.  Overzicht van de onderdelen ADP-MAA 1 Zelfvergrendelende Accessoiresschoen 2 Vergrendelknop ADP-AMA 1 Multi-interfaceschoen 2 Ontgrendelknop  Gebruik van dit apparaat ADP-MAA Maak los van dit toestel voordat u dit toestel bevestigt aan de camera zoals afgebeeld in afbeelding . (Maak weer aan dit toestel vast na gebruik.) ADP-AMA Bevestig dit apparaat aan de camera zoals in afbeelding . Om dit apparaat los te maken, schuift u dit toestel naar voren terwijl u drukt op de ontgrendelknop . (Zie afbeelding .) Opmerkingen ˎˎ Draai niet met kracht aan de vergrendelknop als deze is vergrendeld. (ADP-MAA) ˎˎ Steek dit toestel helemaal in de multi-interfaceschoen van de camera. (ADP-MAA) ˎˎ Voor bevestigen, steekt u dit toestel helemaal in de zelfvergrendelende accessoiresschoen tot u een klik hoort. (ADP-AMA) ˎˎ Gebruik dit toestel niet met twee of meer gecombineerde schoenadapters. Sony garandeert in dat geval niet de werking van dit toestel. Voor meer informatie over compatibele cameramodellen van dit apparaat, gaat u naar de Sony-website in uw locatie of consulteert u uw Sony-dealer of bevoegde plaatselijke Sonyverkooppunt. Sony kan de werking van dit toestel niet garanderen als het wordt gebruikt met accessoires van andere bedrijven. Technische gegevens Afmetingen Ongeveer 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA) Ongeveer 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA) (b / h / d) (exclusief uitstekende delen) Gewicht Ongeveer 12 g (ADP-MAA) Ongeveer 15 g (ADP-AMA) Bedrijfstemperatuur 0 ˚C tot 40 ˚C Bijgeleverde toebehoren ADP-MAA Schoenadapter (ADP-MAA) (1), Beschermkap van de connector (voor het bevestigen van dit toestel) (1), Handleiding en documentatie ADP-AMA Schoenadapter (ADP-AMA) (1), Handleiding en documentatie Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden, zonder kennisgeving. Läs noga igenom denna bruksanvisning innan produkten tas i bruk. Spara bruksanvisningen. Denna enhet är en kompatiblitetsadaptor för en multigränssnittssko och självlåsande tillbehörssko. ADP-MAA Använd denna enhet för att sätta fast ett tillbehör kompatibelt med självlåsande tillbehörssko på en kamera*1 som har en multi-gränssnittssko. *1 Digitalkamera med utbytbart objektiv, digital stillbildskamera eller HD-videokamera med utbytbart objektiv ADP-AMA Använd denna enhet för att sätta fast ett tillbehör kompatibelt med multi-gränssnittssko på en kamera*2 som har en självlåsande tillbehörssko. Denna enhet kan också användas med alla Sony-tillbehör som är kompatibla med en tillbehörssko. *2 Digitalkamera med utbytbart objektiv eller HD-videokamera med utbytbart objektiv VARNING Utsätt inte kameran för regn eller fukt eftersom det kan medföra risk för brand eller elstötar. Förvaras oåtkomligt för små barn för att förhindra oavsiktlig förtäring. För kunder i Europa Omhändertagande av gamla elektriska och elektroniska produkter (Användbar i den Europeiska Unionen och andra Europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuella negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. Återvinning av material hjälper till att bibehålla naturens resurser. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan. < Anmärkning för kunder i de länder som följer EUdirektiv> Tillverkare av denna product är Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Auktoriserad representant för EMC och produkt säkerhet är Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. För service och garanti ärenden, var vänlig att titta I separat service och garanti dokument.  Delarnas namn ADP-MAA 1 Självlåsande tillbehörssko 2 Låsvred ADP-AMA 1 Multi-gränssnittssko 2 Frigöringsknapp  Att använda denna enhet ADP-MAA Ta loss från denna enhet innan du monterar denna enhet på kameran såsom visas i illustration . (Sätt tillbaka på denna enhet efter användning.) ADP-AMA Sätt fast denna enhet på kameran såsom visas i illustrationen . För att ta loss denna enhet, skjut denna enhet framåt samtidigt som du trycker på frigöringsknappen . (Se illustration .) Observera ˎˎ Dra inte åt låsvredet för hårt. (ADP-MAA) ˎˎ Skjut in denna enhet helt i kamerans multi-gränssnittssko. (ADP-MAA) ˎˎ Vid montering, skjut in denna enhet så långt det går i den självlåsande tillbehörsskon tills det klickar till. (ADP-AMA) ˎˎ Använd inte denna enhet med två eller fler skoadaptrar kombinerade. Sony kan inte garantera att denna enhet fungerar korrekt i sådant fall. För uppgifter om kompatibla kameramodeller för denna enhet, besök webbplatsen för Sony i ditt område, eller kontakta din Sony-återförsäljare eller närmaste auktoriserade Sonyserviceverkstad. Sony kan inte garantera korrekt funktion för denna enhet om den används med tillbehör från andra företag. Specifikationer Storlek Vikt Ca. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADPMAA) Ca. 26mm × 22,4 mm × 28 mm (ADPAMA) (b / h / d) (exklusive utskjutande delar) Ca. 12 g (ADP-MAA) Ca. 15 g (ADP-AMA) 0 ˚C till 40 ˚C Arbetstemperatur Inkluderade artiklar ADP-MAA Skoadapter (ADP-MAA) (1), Kontaktskydd (för montering på denna enhet) (1), Uppsättning tryckt dokumentation ADP-AMA Skoadapter (ADP-AMA) (1), Uppsättning tryckt dokumentation Utförande och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande. Prima di usare il prodotto si raccomanda di leggere con attenzione il presente manuale e di conservarlo quindi per ogni futura necessità. Questa unità è un adattatore per la compatibilità con la slitta multi interfaccia e la slitta portaccessori con blocco automatico. ADP-MAA Utilizzare questa unità per applicare un accessorio compatibile con la slitta portaccessori con blocco automatico a un apparecchio video/fotografico*1 dotato di slitta multi interfaccia. *1 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile, fotocamera digitale o videocamera digitale HD con obiettivo intercambiabile ADP-AMA Utilizzare questa unità per applicare un accessorio compatibile con la slitta multi interfaccia a un apparecchio video/fotografico*2 dotato di slitta portaccessori con blocco automatico. Questa unità può essere utilizzata con qualsiasi accessorio Sony compatibile con una slitta portaccessori. *2 Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile o videocamera digitale HD con obiettivo intercambiabile AVVERTENZA Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Tenere l’unità lontana dalla portata dei bambini per evitare che la ingoino. Per i clienti in Europa Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). < Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive UE > Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.  Identificazione delle parti ADP-MAA 1 Slitta portaccessori con blocco automatico 2 Ghiera di bloccaggio ADP-AMA 1 Slitta multi interfaccia 2 Pulsante di sblocco  Uso dell’unità ADP-MAA Rimuovere dall’unità prima di applicare l’unità all’apparecchio video/fotografico, come mostrato nella figura . (Riapplicare all’unità dopo l’uso.) ADP-AMA Applicare l’unità all’apparecchio video/fotografico come indicato nella figura . Per rimuovere l’unità, farla scivolare in avanti tenendo premuto il pulsante di sblocco . (Vedere la figura .) Note ˎˎ Non forzare la ghiera di bloccaggio ruotandola eccessivamente oltre il punto di bloccaggio. (ADP-MAA) ˎˎ Inserire saldamente l’unità a fondo nella slitta multi interfaccia dell’apparecchio video/fotografico. (ADP-MAA) ˎˎ Per applicarla, inserire l’unità a fondo nella slitta portaccessori con blocco automatico fino a quando scatta. (ADP-AMA) ˎˎ Non utilizzare l’unità con due o più adattatori per slitta di contatto combinati. In tal caso Sony non garantisce il funzionamento dell’unità. Per informazioni dettagliate sui modelli di fotocamera/ videocamera compatibili, visitare il sito web Sony della propria area, oppure rivolgersi al proprio rivenditore Sony o al centro assistenza autorizzato Sony di zona. Sony non può garantire le prestazioni di questa unità qualora essa venga utilizzata con accessori di altre aziende. Caratteristiche tecniche Dimensioni Circa 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA) Circa 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA) (l/a/p) (escluse le parti sporgenti) Peso Circa 12 g (ADP-MAA) Circa 15 g (ADP-AMA) Temperatura di utilizzo Da 0 ˚C a 40 ˚C Accessori inclusi ADP-MAA Adattatore per slitta di contatto (ADP-MAA) (1), coperchio di protezione del connettore (da applicare all’unità) (1), corredo di documentazione stampata ADP-AMA Adattatore per slitta di contatto (ADP-AMA) (1), corredo di documentazione stampata Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso. Antes de utilizar o produto, leia este manual até ao fim e guarde-o para consultas futuras. Esta unidade é um adaptador de compatibilidade para uma sapata multi-interface e sapata para acessórios com bloqueio automático. ADP-MAA Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com a Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático numa câmara*1 que tenha uma Sapata Multi-Interface. *1 Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis, Máquina Fotográfica Digital ou Câmara de Vídeo Digital HD com Objectiva Intermutável ADP-AMA Utilize esta unidade para fixar um acessório compatível com a Sapata Multi-Interface numa câmara*2 que tenha uma Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático. Esta unidade pode ser utilizada com qualquer acessório da Sony que seja compatível com uma Sapata para Acessórios. *2 Câmara Digital de Objectivas Intercambiáveis ou Câmara de Vídeo Digital HD com Objectiva Intermutável AVISO Para reduzir o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha a unidade à chuva ou à humidade. Mantenha fora do alcance das crianças pequenas para evitar uma ingestão acidental. Para os clientes na Europa Tratamento de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos no final da sua vida útil (Aplicável na União Europeia e em países Europeus com sistemas de recolha selectiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim ser colocado num ponto de recolha destinado a resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos. Assegurandose que este produto é correctamente depositado, irá prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente bem como para a saúde, que de outra forma poderiam ocorrer pelo mau manuseamento destes produtos. A reciclagem dos materiais contribuirá para a conservação dos recursos naturais. Para obter informação mais detalhada sobre a reciclagem deste produto, por favor contacte o município onde reside, os serviços de recolha de resíduos da sua área ou a loja onde adquiriu o produto. < Nota para os clientes nos países que apliquem as Directivas da UE > O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O representante autorizado para Compatibilidade Electromagnética e segurança do produto é a Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado com serviço ou garantia por favor consulte a morada indicada nos documentos sobre serviço e garantias que se encontram junto ao produto.  Identificação das peças ADP-MAA 1 Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático 2 Manípulo de fixação ADP-AMA 1 Sapata Multi-Interface 2 Botão de libertação  Utilizar esta unidade ADP-MAA Separe desta unidade antes de fixar esta unidade na câmara, conforme mostrado na ilustração . (Volte a fixar nesta unidade após a sua utilização.) ADP-AMA Fixe esta unidade na câmara, tal como mostrado na Ilustração . Para separar esta unidade, deslize esta unidade para a frente, ao mesmo tempo que pressiona o botão de libertação . (Veja a Ilustração .) Notas ˎˎ Não force excessivamente a rotação do manípulo de fixação após a fixação. (ADP-MAA) ˎˎ Introduza esta unidade até ao máximo na Sapata MultiInterface da câmara. (ADP-MAA) ˎˎ Para fixar, introduza esta unidade na Sapata para Acessórios com Bloqueio Automático até ao máximo. (ADP-AMA) ˎˎ Não utilize esta unidade com dois ou mais Adaptadores de Sapata combinados. A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade nesse caso. Para detalhes sobre os modelos de câmaras compatíveis com esta unidade, visite o Web site da Sony da sua área ou consulte o seu revendedor Sony ou o serviço de assistência técnica local autorizado da Sony. A Sony não pode garantir o desempenho desta unidade, se for utilizada com acessórios de outras empresas. Características técnicas Dimensões Peso Temperatura de funcionamento Aprox. 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA) Aprox. 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA) (l / a / p) (excluindo as peças salientes) Aprox. 12 g (ADP-MAA) Aprox. 15 g (ADP-AMA) 0 ˚C a 40 ˚C Itens incluídos ADP-MAA Adaptador de sapata (ADP-MAA) (1), Tampa de protecção do conector (para fixar nesta unidade) (1), Documentos impressos ADP-AMA Adaptador de sapata (ADP-AMA) (1), Documentos impressos O design e as especificações estão sujeitos a alterações sem aviso prévio. Πριν θέσετε σε λειτουργία αυτό το προϊόν, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και κρατήστε το για μελλοντική αναφορά. Η μονάδα αυτή είναι ένας προσαρμογέας συμβατότητας για πέδιλα πολλαπλών διασυνδέσεων και πέδιλα εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης. ADP-MAA Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης σε κάμερα*1 που διαθέτει πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων. *1 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους φακούς, ψηφιακή φωτογραφική μηχανή ή ψηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους φακούς ADP-AMA Χρησιμοποιήστε αυτή τη μονάδα για τη σύνδεση ενός εξαρτήματος συμβατού με πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων σε κάμερα*2 που διαθέτει πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης. Η μονάδα αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί με οποιοδήποτε εξάρτημα της Sony που είναι συμβατό με πέδιλο εξαρτημάτων. *2 Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή με εναλλασσόμενους φακούς ή ψηφιακή βιντεοκάμερα HD με εναλλασσόμενους φακούς ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποτρέψετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε βροχή ή υγρασία. Φυλάσσεται μακριά από μικρά παιδιά για να αποτραπεί η τυχαία κατάποση. Για πελάτες στην Ευρώπη Απορριψη παλαιών ηλεκτρικών & ηλεκτρονικών συσκευών (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με ξεχωριστά συστήματα αποκομιδής) Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να αποτραπούν όποιες αρνητικές επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από την μη κατάλληλη διαχείριση των αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές της περιοχής σας, με την υπηρεσία διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. < Σημείωση για τους πελάτες στις χώρες που ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε. > Ο κατασκευαστής αυτού του προϊόντος είναι η Sony corporation , 1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075 Ιαπωνία. Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος για το EMC και την ασφάλεια των προϊόντων είναι η Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Στουτγκάρδη, Γερμανία. Για οποιαδήποτε θέμα υπηρεσίας ή εγγύησης, παρακαλώ ανατρέξτε στις διευθύνσεις που δίνονται στα χωριστά έγγραφα υπηρεσιών ή εγγύησης.  Προσδιορισμός των μερών ADP-MAA 1 Πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης 2 Διακόπτης ασφάλισης ADP-AMA 1 Πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων 2 Κουμπί απελευθέρωσης  Χρήση της μονάδας ADP-MAA Αποσυνδέστε το από αυτή τη μονάδα πριν συνδέσετε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα . (Επανασυνδέστε το σε αυτή τη μονάδα μετά από τη χρήση.) ADP-AMA Συνδέστε αυτή τη μονάδα στην κάμερα όπως φαίνεται στην εικόνα . Για την αποσύνδεση αυτής της μονάδας, σύρετε αυτή τη μονάδα προς τα εμπρός ενώ πατάτε το κουμπί απελευθέρωσης . (Βλ. εικόνα .) Σημειώσεις ˎˎ Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στο διακόπτη ασφάλισης για να περιστραφεί περισσότερο μετά από την ασφάλιση. (ADP-MAA) ˎˎ Εισαγάγετε σταθερά αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο πέδιλο πολλαπλών διασυνδέσεων της κάμερας. (ADPMAA) ˎˎ Για τη σύνδεση, εισαγάγετε αυτή τη μονάδα έως το τέρμα στο πέδιλο εξαρτημάτων αυτόματης ασφάλισης έως ότου ακουστεί ένα κλικ. (ADP-AMA) ˎˎ Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη μονάδα με δύο ή περισσότερους προσαρμογείς πέδιλου ταυτόχρονα. Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας σε αυτήν την περίπτωση. Για λεπτομέρειες σχετικά με μοντέλα καμερών συμβατά με αυτήν τη μονάδα, επισκεφτείτε την τοποθεσία Web της Sony στην περιοχή σας, ή επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της Sony ή το τοπικό εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Sony. Η Sony δεν εγγυάται την απόδοση αυτής της μονάδας αν χρησιμοποιηθεί με εξαρτήματα από άλλες εταιρίες. Προδιαγραφές Διαστάσεις Μάζα Περίπου 26 mm × 20,1 mm × 26 mm (ADP-MAA) Περίπου 26 mm × 22,4 mm × 28 mm (ADP-AMA) (π / υ / β) (χωρίς τα προεξέχοντα μέρη) Περίπου 12 g (ADP-MAA) Περίπου 15 g (ADP-AMA) 0 ˚C έως 40 ˚C Θερμοκρασία λειτουργίας Περιεχόμενα αντικείμενα ADP-MAA Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-MAA) (1), Προστατευτικό κάλυμμα συνδέσμου (για τοποθέτηση σε αυτή τη μονάδα) (1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης ADP-AMA Προσαρμογέας πέδιλου (ADP-AMA) (1), Σύνολο έντυπης τεκμηρίωσης Ο σχεδιασμός και οι προδιαγραφές υπόκεινται σε αλλαγή χωρίς προειδοποίηση.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Sony ADPAMA Handleiding

Type
Handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor