Byron 10.007.83 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

PRESS
Contents
Required
AA
AA
AA
BY501E Wirefree Portable door bell
1
2
3
5
6
EN
FR
DE
NL
SP
3x AA Batteries (not included)
3 piles AA (non incluses)
3x AA Batterie (nicht enthalten)
3x AA batterijen ( Niet inbegrepen )
3x AA pilas (no incluidas)
1. Portable bell
2. Speaker
3. Volume control
4. Bell push
5. Push button
6. Back plate
1. Carillon portatif sans fil
2. Haut parleur
3. Contrôle du volume
4. Bouton de sonnette
5. Bouton poussoir
6. Support de fixation
1. Tragbare Türklingel
2. Lautsprecher
3. Lautstärkeregelung
4. Klingeldrücker
5. Druckknopf
6. Rückseite
1. Draagbare deurbel
2. Luidspreker
3. Volumeregeling
4. Drukknop
5. Drukknop
6. achterplaat
1. Timbre portátil
2. altavoz
3. Control de volumen
4. pulsador
5. Pulsar el botón
6. Placa trasera
EN FR
DE NL
SP
7
EN
FR
DE
NL
SP
Mounting the bell push
Fixation du bouton de sonnette
Befestigung des Türdrückers
Montage van de drukknop
Montaje del pulsador
10s
3
EN
FR
DE
NL
SP
Syncing the bell push to the door bell (X6)
Association du bouton de sonnette au carillon (X6)
Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel (X6)
Synchroniseren drukknop op deurbel (X6)
Sincronizar el pulsador al timbre (X6)
HOLD
DING
DONG
BEEP
BEEP
4
EN
FR
DE
NL
SP
Changing the door bell melody
Changement de la mélodie du carillon
Änderung der Melodie Ihrer Türklingel
Belmelodie veranderen
Cambiar la melodía del timbre
PRESS
5
EN
FR
DE
NL
SP
Setting the volume
Contrôle du volume
Lautstärkeeinstellung
Volume aanpassen
Ajustar el volumen
PRESS
80-95%
WOOD
90-100%
OPEN AIR
125m
60-80%
0-20%
METAL
BRICK
6
EN
FR
DE
NL
SP
Operating distance. Please test the chime in the location
before installing the bell push
Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en
conditions réelles Avant installation du bouton de sonnette.
Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese
fest installieren.
Werkafstand. Bel tesen op locatie Voor het instellen van de
drukknop.
Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en
la que vaya a ser su localización final antes de instalar el
pulsador
RESET
10s
HOLD
BEEP
BEEP
10s
HOLD
BEEP
EN
FR
DE
NL
SP
Once the door bell is reset, follow step 3 onwards
une fois la remise à niveau du carillon effectué, suivez les instructions de l’étape 3
bitte die Einstellungen für die Türklingel zurücksetzen und mit Schritt 3 fortfahren
Zodra de deurbel gereset is ga verder met stap 3.
Una vez haya reiniciado el timbre, vaya al paso 3.
+
EN
FR
DE
NL
SP
Optional
Autre solution
Möglichkeit
Optie
Opción
4
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the push batteries
Insertion des piles du bouton de sonnette
Einsetzen der Batterien in den Türdrücker
bel knop batterijen installeren
Instalación de las pilas del pulsador
1
AA
AA
AA
EN
FR
DE
NL
SP
Installing the door bell batteries
Insertion des piles du carillon
Einsetzen der Batterien on die Türklingel
Deurbel batterijen installeren
Instalación de las pilas del timbre
BEEP
2
Technical Specifications
Conforms to all relevant European Directives.
Smartwares Safety & Lighting declares that the appliance, model [BY501E], complies with
the main essential requirements of the R&TTE directive, 1999/5/CE. The complete
declaration of conformity is available on request at:
Helpline
Recycling
This symbol is known as the ‘Crossed-out Wheelie Bin Symbol’. When this symbol
is marked on a product or battery, it means that it should not be disposed of with
your general household waste. Some chemicals contained within electrical/electronic
products or batteries can be harmful to health and the environment. Only dispose
of electrical/electronic/battery items in separate collection schemes, which cater for
the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to
ensure the success of these schemes and for the protection of the environment
Bell Push: BY37
Power: 1 x CR2032 3V DC Battery (Included)
Weather Resistant: IP44
Door Chime: BY501E
Power: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC batteries
Range: 125 METERS
Indoor use only
433.92MHz
Safety
The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with
items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc...
DO NOT allow this product to come into direct contact with heat or a naked flame.
The normal operation of the product may be disturbed by strong electromagnetic
interference.
This equipment is intended for domestic use only.
The appliance shall not be exposed to dripping or splashing.
No objects filled with liquids, such as vases ,shall be placed on the appliance.
Keep a minimum distance of 10 cm around the product for sufficient ventilation.
Ensure the bell push is not mounted where it could become immersed by water/
rain.
DO NOT allow children to play with this appliance.
Battery Warnings
An adult must carry out battery replacement and installation.
Remove exhausted batteries from this product.
DO NOT dispose of batteries in a fire, batteries may explode or leak.
DO NOT short-circuit the battery terminals.
DO NOT mix used and new batteries.
DO NOT mix alkaline standard (carbon-zinc), lithium or rechargeable batteries.
DO NOT use rechargeable batteries in this product.
DO NOT recharge non-rechargeable batteries.
DO NOT allow any part to come in contact with heat or a direct flame.
DO NOT allow water to come into contact with the batteries or wiring.
Install carefully to prevent any damage to the batteries
When installing batteries in the battery compartments, ensure the batteries are
placed as marked (+)(-).
Only the recommended batteries should be used.
Remove batteries from product when not in use for long periods of time.
Keep this product out of the reach of small children.
Store unused batteries in their original packaging.
Dispose of used batteries responsibly.
Use apparatus in moderate climates.
This product belongs to receiver category 3 which is non critical.
Warning
To prevent injury, this apparatus must be securely attached to
the floor/wall in accordance with installation instructions.
1 YEAR
GUARANTEE
Caractéristiques techniques
Conforme aux directives européennes applicables.
Smartwares Safety & Lighting déclare que le produit modèle [BY501), est conforme
aux exigences principales de la directive R&TTE, 1999/5/CE. La déclaration de
conformité complète est disponible sur demande à:
Assistance
Recyclage
Ce symbole est connu comme "La poubelle barrée". Lorsque ce symbole est marqué sur
un produit ou sur une pile, cela signifie que qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Certains produits chimiques contenus dans les produits
électriques/électroniques ou les piles peuvent être nocifs pour la santé et
l'environnement. Jeter uniquement les éléments électriques/électroniques/piles dans des
systèmes de collecte distincts, qui assurent la récupération et le recyclage des matériaux
contenus dans ces élements. Votre collaboration est essentielle pour assurer le succès
de ces programmes et pour la protection de l'environnement.
Sonnette à bouton poussoir: BY37
Alimentation: 1 x pile CR2032 3V CC (incluse)
Résistance aux intempéries: IP44.
Sonnette de porte: BY501E
Alimentation: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC
Portée:125 MÈTRES
À utiliser uniquement en intérieur
Fréquence: 433,92 MHz
Sécurité
La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant la bouche d'aération avec des
objets tels que des journaux, nappes , rideaux, etc. .
NE PAS laisser ce produit entrer en contact direct avec la chaleur ou une flamme nue
Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes perturbations
électromagnétiques .
Ce matériel est destiné à un usage domestique uniquement.
L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures.
Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être placé sur l'appareil.
Gardez une distance minimale de 10 cm autour du produit pour assurer une
ventilation suffisante .
S'assurer que le bouton de sonnette n'est pas monté où il pourrait être immergé par
l'eau / la pluie.
NE PAS laisser les enfants jouer avec cet appareil.
Utiliser cet appareil dans des climats modérés.
Ce produit appartient à récepteur de catégorie 3 ce qui est non critique.
MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au
sol / mur conformément aux instructions d'installation.
Avertissements relatifs aux piles
Un adulte doit effectuer le remplacement et l'installation des piles.
Retirer les piles vides de ce produit.
NE PAS jeter les piles au feu, les piles peuvent exploser ou fuir.
NE PAS court-circuiter les bornes des piles.
NE PAS mélanger des piles neuves et usagées.
NE PAS mélanger des piles alcalines (carbone-zinc), lithium ou rechargeables.
NE PAS utiliser des piles rechargeables dans ce produit.
NE PAS recharger des piles non rechargeables.
NE PAS laisser une partie à entrer en contact avec la chaleur ou une flamme directe.
NE PAS laisser l'eau entrer en contact avec les piles ou les câblages.
Installez les piles avec précaution pour éviter de les endommager.
Lors de l'installation des piles dans le compartiment des piles, s'assurer que les piles
sont placées comme indiqué ( + ) ( - ).
Seules les piles recommandées doivent être utilisées.
Retirez les piles du produit lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de
temps.
Gardez ce produit hors de la portée des enfants.
Rangez les piles non utilisées dans leur emballage d'origine.
Jetez les piles usagées de façon responsable.
Technische Daten
Entspricht allen relevanten Europäischen Richtlinien.
Smartwares Safety & Lighting, dass das Gerät Modell [BY501E) die wichtigen
notwendigen Anforderungen der R&TTE-Richtlinie, 1999/5/CE erfüllt. Die komplette
Konformitätserklärung ist auf Anfrage verfügbar, unter:
Telefonauskunft
Recycling
Dieses Symbol ist bekannt als ‘Symbol der durchgestrichenen Mülltonne’. Wenn dieses
Symbol auf einem Produkt oder einer Batterie markiert ist, bedeutet das, dass es nicht
mit Ihrem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte. Einige Chemikalien, die in
elektrischen/elektronischen Produkten oder Batterien enthalten sind können der
Gesundheit und der Umwelt schaden. Entsorgen Sie elektrische/elektronische/Batterie-
Geräte in separaten Sammelmodellen, die für die Rückgewinnung und das Recycling
von darin enthaltenen Materialien sorgen. Ihre Zusammenarbeit ist wichtig, um den
Erfolg dieser Sammelmodelle zu sichern und für den Schutz der Umwelt.
Klingeltaster: BY37
Versorgung: 1 x CR2032 3V DC Batterie (mitgeliefert)
Wasserdicht: IP44
Türglocke: BY501E
Versorgung: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC Batterien
Reichweite: 125 METER
Nur für den Einsatz im Innenbereich
Frequenz: 433,92MHz
Sicherheit
Die Lüftung sollte nicht behindert werden durch Abdeckung der Lüftungsöffnungen
mit Artikeln wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen etc...
Ermöglichen Sie NICHT, dass das Produkt in direkten Kontakt mit Hitze oder offenem
Feuer gerät.
Der normale Betrieb des Produkts kann von starken elektromagnetischen Störungen
gestört werden.
Diese Ausrüstung ist nur für den häuslichen Gebrauch gedacht.
Das Gerät sollte keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden.
Keine Objekte, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie Vasen, sollten auf dem Gerät
platziert werden.
Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm um das Produkt herum für ausreichende
Lüftung.
Stellen Sie sicher, dass der Türglockentaster nicht montiert ist, wo er in Wasser/Regen
getaucht werden könnte.
Lassen Sie Kinder NICHT mit diesem Gerät spielen.
Verwenden Sie das Gerät in gemäßigtem Klima.
Dieses Produkt gehört dem Empfänger der Kategorie 3, die nicht entscheidend ist.
Warnung Um Verletzungen zu verhindern, muss dieses Gerät sicher auf dem Boden/an
der Wand angebracht werden, gemäß den Installationsanleitungen.
Batterie-Warnungen
Ein Erwachsener muss den Batteriewechsel und die Installation durchführen.
Entfernen Sie verbrauchte Batterien von diesem Produkt.
Entsorgen Sie die Batterien nicht im Feuer, da sie explodieren oder auslaufen können.
Schließen Sie NIEMALS die Batteriekontakte kurz.
Setzen Sie NIE neue und gebrauchte Batterien zusammen ein.
Mischen Sie keine normalen Alkaline (Kohlezink), Lithium oder wiederaufladbare
Batterien.
Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien in diesem Produkt.
Laden Sie NICHT nicht-aufladbare Batterien wieder auf.
Ermöglichen Sie NICHT, dass irgendein Teil in direkten Kontakt mit Hitze oder offenem
Feuer gerät.
Lassen Sie KEIN Wasser in Kontakt mit den Batterien oder der Verkabelung gelangen.
Installieren Sie das Gerät sorgfältig, damit Sie einen Schaden an den Batterien
vermeiden
Bei Installation der Batterien im Batteriefach, stellen Sie sicher, dass die Batterien wie
markiert (+)(-) eingesetzt sind.
Nur die empfohlenen Batterien sollten verwendet werden.
Entfernen Sie die Batterien vom Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen.
Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren
Lagern Sie ungenutzte Batterien in ihren Originalverpackungen.
Entsorgen Sie verbrauchte Batterien verantwortungsbewusst.
Technische specificaties
Voldoet aan alle relevante Europese richtlijnen.
Smartwares Safety & Lighting verklaart dat het toestel, model [BY501E), voldoet aan
de belangrijkste essentiële eisen van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. De volledige
conformiteitsverklaring is beschikbaar op aanvraag bij:
Hulpline
Recycling
Dit symbool is bekend als het “doorgekruiste kliko-symbool”. Als dit symbool op een
product of een batterij is gemarkeerd, betekent dit dat het niet met uw normale
huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Sommige chemische stoffen in
elektrische/elektronische producten of batterijen kunnen voor de gezondheid en het
milieu schadelijk zijn. Verwijder elektrische/elektronische/batterij producten alleen met
regelingen voor gescheiden afvalinzameling, die voorzien in de terugwinning en recycling
an materialen in de producten. Uw medewerking is van vitaal belang voor het welslagen
van deze regelingen en voor de bescherming van het milieu.
Deurdrukker: BY37
Stroom: 1 x CR2032 3V DC Batterij (Meegeleverd)
Weerbestendigheid: IP44
Deurbel: BY501E
Stroom: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC batterijen
Bereik: 125 METER
Alleen Binnenshuis
Frequentie: 433,92 MHz
Veiligheid
De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van de
ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz.
Laat dit product NIET in direct contact komen met hitte of een open vlam.
De normale werking van het product kan door sterke elektromagnetische storing
worden verstoord.
Deze apparatuur is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het apparaat mag niet aan druppels of spatten worden blootgesteld.
Geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, mogen op het apparaat worden
geplaatst.
Houd een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het apparaat voor voldoende
ventilatie.
Zorg ervoor dat de beldrukknop niet op een plek wordt gemonteerd waar
water/regen zou kunnen binnendringen.
Laat kinderen NIET met dit apparaat spelen.
Gebruik het apparaat in een gematigd klimaat.
Dit product maakt deel uit van ontvanger categorie 3, wat niet kritisch is.
Waarschuwing Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat veilig tegen de
vloer/muur worden bevestigd in overeenstemming met de installatie-instructies.
Batterijwaarschuwingen
Een volwassene moet het plaatsen en vervangen van de batterijen verrichten.
Verwijder de uitgeputte batterijen uit dit product.
Gooi de batterijen NIET in het vuur, batterijen kunnen ontploffen of lekken.
Sluit de batterijcontacten NIET kort.
Gebruik GEEN gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar.
Gebruik GEEN alkaline, standaard (koolstofzink), lithium of oplaadbare
(nikkel-cadmium) batterijen door elkaar.
Gebruik GEEN oplaadbare batterijen in dit product.
Laad GEEN niet-oplaadbare batterijen op.
Laat GEEN onderdeel in direct contact komen met hitte of een open vlam.
Laat GEEN water in contact komen met de batterijen of bedrading.
Plaats zorgvuldig om schade aan de batterijen te voorkomen.
Bij het plaatsen van batterijen in de batterijcompartimenten, zorg ervoor dat de
batterijen zijn geplaatst zoals gemarkeerd (+)(-).
Alleen de aanbevolen batterijen moeten worden gebruikt.
Bij lange tijdsperioden zonder gebruik, verwijder de batterijen uit het product.
Houd het product buiten bereik van kleine kinderen.
Bewaar ongebruikte batterijen in hun oorspronkelijke verpakking.
Gooi gebruikte batterijen weg op een verantwoorde manier.
Especificaciones técnicas
Cumple con todas las Normativas Europeas relevantes.
Smartwares Safety & Lighting declara que la unidad modelo [BY501E), cumple con
los requisitos principales de la normativa R&TTE, 1999/5/CE. Puede solicitar una
declaración de conformidad completa en:
Línea de atención al cliente:
Reciclaje
Este símbolo se conoce como "Símbolo de contenedor de basura con ruedas tachado
con una X" Cuando aparece este símbolo en un producto o una batería, significa que
no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales. Algunos de los
productos químicos que incluyen los productos eléctricos/electrónicos o las baterías,
pueden suponer un riesgo para la salud y el medio ambiente. Deseche solamente los
productos eléctricos/electrónicos y baterías en centros de recogida independientes,
diseñados para la correcta recuperación y reciclaje de los materiales contenidos en
su interior. Su cooperación es vital para asegurar el éxito de dichos centros/lugares
de recogida y para la protección del medio ambiente.
Pulsador: BY37
Alimentación: 1 pila CR2032 3V DC (Incluida)
Resistente al agua: IP44
Campanilla: BY501E
Alimentación: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC
Rango: 125 METROS
Uso exclusivo en interiores
Frecuencia: 433.92MHz
Seguridad
No debería impedir la correcta ventilación de la unidad cubriendo las aperturas de
ventilación con objetos como periódicos, paños de cocina, cortinas...
NO permita que este producto entre en contacto directo con calor o llamas
descubiertas.
EL funcionamiento normal del producto puede verse afectado negativamente por
las interferencias electromagnéticas fuertes.
Este equipo está diseñado para su uso doméstico solamente.
El equipo no debe colocarse donde pueda estar sometido a salpicaduras o goteras.
No debe colocar sobre la unidad objetos llenos de líquido, como el caso de vasos
de agua.
Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del producto para permitir una
ventilación correcta.
Asegúrese de que el pulsador del timbre esté instalado en un lugar donde no le
alcance el agua o lluvia.
NO permita a los niños jugar con esta unidad.
Utilice esta unidad en lugares con climas moderados.
Este producto pertenece a la categoría 3 de receptores, que es una categoría
no crítica.
Advertencia Para evitar daños, esta unidad debe estar fijada con firmeza al
suelo/pared de conformidad con las instrucciones de instalación.
Advertencias sobre la batería
La instalación y cambio de la batería deben ser realizados por un adulto.
Retire las baterías agotadas del producto.
NO deseche las baterías en el fuego, las baterías pueden explotar o presentar fugas.
NO cause un cortocircuito en los terminales de las baterías.
NO mezcle baterías nuevas y usadas.
NO mezcle baterías alcalinas estándar (carbono-zinc), baterías de litio o baterías
recargables.
NO utilice baterías recargables en este producto.
NO recargue baterías no recargables.
NO permita que este producto entre en contacto directo con calor o llamas
descubiertas.
NO permita la entrada de agua en la zona de las baterías o el cableado.
Instale las baterías con cuidado para evitar daños en las mismas.
Cuando instale las baterías en el compartimento de las baterías, asegúrese de
que estén colocadas según las indicaciones marcadas (+)(-).
Solamente debe utilizar las baterías recomendadas.
Quite las baterías de la unidad cuando no la esté utilizando o cuando no la vaya
a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Guarde las baterías sin utilizar en su embalaje original.
Deseche las baterías agotadas de forma responsable.
Français Deutsch Dutch EspañolEnglish
1 YEAR
GUARANTEE
1 YEAR
GUARANTEE
1 YEAR
GUARANTEE
1 YEAR
GUARANTEE

Documenttranscriptie

BY501E Wirefree Portable door bell 1 Contents 1 2 3 HOLD 5 4 BEEP BEEP PRESS 10s 2 4 6 DING DONG 3 PRESS AA AA 5 NL 1. Draagbare deurbel 2. Luidspreker 3. Volumeregeling 4. Drukknop 5. Drukknop 6. achterplaat Installing the push batteries Insertion des piles du bouton de sonnette Einsetzen der Batterien in den Türdrücker bel knop batterijen installeren Instalación de las pilas del pulsador EN FR DE NL SP Installing the door bell batteries Insertion des piles du carillon Einsetzen der Batterien on die Türklingel Deurbel batterijen installeren Instalación de las pilas del timbre METAL AA AA 3x AA Batteries (not included) 3 piles AA (non incluses) 3x AA Batterie (nicht enthalten) 3x AA batterijen ( Niet inbegrepen ) 3x AA pilas (no incluidas) EN Operating distance. Please test the chime in the location before installing the bell push FR Portée en champ libre. Merci de tester le carillon en conditions réelles Avant installation du bouton de sonnette. DE Betriebsentfernung. Testen Sie die Klingel bevor Sie diese fest installieren. NL Werkafstand. Bel tesen op locatie Voor het instellen van de drukknop. SP Distancia de funcionamiento. Por favor, prueba el timbre en la que vaya a ser su localización final antes de instalar el pulsador EN FR DE NL SP Mounting the bell push Fixation du bouton de sonnette Befestigung des Türdrückers Montage van de drukknop Montaje del pulsador EN FR DE NL SP EN FR DE NL SP Changing the door bell melody Changement de la mélodie du carillon Änderung der Melodie Ihrer Türklingel Belmelodie veranderen Cambiar la melodía del timbre Setting the volume Contrôle du volume Lautstärkeeinstellung Volume aanpassen Ajustar el volumen RESET EN FR DE NL SP 90-100% 80-95% 60-80% 0-20% EN FR DE NL SP Syncing the bell push to the door bell (X6) Association du bouton de sonnette au carillon (X6) Synchronisation des Türöffners mit der Türklingel (X6) Synchroniseren drukknop op deurbel (X6) Sincronizar el pulsador al timbre (X6) HOLD 125m AA EN FR DE NL SP 7 6 SP 1. Timbre portátil 2. altavoz 3. Control de volumen 4. pulsador 5. Pulsar el botón 6. Placa trasera Required PRESS OPEN AIR DE 1. Tragbare Türklingel 2. Lautsprecher 3. Lautstärkeregelung 4. Klingeldrücker 5. Druckknopf 6. Rückseite EN FR DE NL SP WOOD FR 1. Carillon portatif sans fil 2. Haut parleur 3. Contrôle du volume 4. Bouton de sonnette 5. Bouton poussoir 6. Support de fixation BEEP BRICK EN 1. Portable bell 2. Speaker 3. Volume control 4. Bell push 5. Push button 6. Back plate AA 10s Optional Autre solution Möglichkeit Optie Opción EN FR DE NL SP BEEP BEEP + Once the door bell is reset, follow step 3 onwards une fois la remise à niveau du carillon effectué, suivez les instructions de l’étape 3 bitte die Einstellungen für die Türklingel zurücksetzen und mit Schritt 3 fortfahren Zodra de deurbel gereset is ga verder met stap 3. Una vez haya reiniciado el timbre, vaya al paso 3. HOLD 10s BEEP English Français Deutsch Dutch Español Safety Sécurité Sicherheit Veiligheid Seguridad The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, tablecloths, curtains, etc... DO NOT allow this product to come into direct contact with heat or a naked flame. The normal operation of the product may be disturbed by strong electromagnetic interference. This equipment is intended for domestic use only. The appliance shall not be exposed to dripping or splashing. No objects filled with liquids, such as vases ,shall be placed on the appliance. Keep a minimum distance of 10 cm around the product for sufficient ventilation. Ensure the bell push is not mounted where it could become immersed by water/ rain. DO NOT allow children to play with this appliance. Use apparatus in moderate climates. This product belongs to receiver category 3 which is non critical. Warning To prevent injury, this apparatus must be securely attached to La ventilation ne doit pas être entravée en couvrant la bouche d'aération avec des objets tels que des journaux, nappes , rideaux, etc. . NE PAS laisser ce produit entrer en contact direct avec la chaleur ou une flamme nue Le fonctionnement normal du produit peut être perturbé par de fortes perturbations électromagnétiques . Ce matériel est destiné à un usage domestique uniquement. L'appareil ne doit pas être exposé à des éclaboussures. Aucun objet rempli de liquide, comme des vases, ne doit être placé sur l'appareil. Gardez une distance minimale de 10 cm autour du produit pour assurer une ventilation suffisante . S'assurer que le bouton de sonnette n'est pas monté où il pourrait être immergé par l'eau / la pluie. NE PAS laisser les enfants jouer avec cet appareil. Utiliser cet appareil dans des climats modérés. Ce produit appartient à récepteur de catégorie 3 ce qui est non critique. MISE EN GARDE Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol / mur conformément aux instructions d'installation. the floor/wall in accordance with installation instructions. Battery Warnings Avertissements relatifs aux piles An adult must carry out battery replacement and installation. Remove exhausted batteries from this product. DO NOT dispose of batteries in a fire, batteries may explode or leak. DO NOT short-circuit the battery terminals. DO NOT mix used and new batteries. DO NOT mix alkaline standard (carbon-zinc), lithium or rechargeable batteries. DO NOT use rechargeable batteries in this product. DO NOT recharge non-rechargeable batteries. DO NOT allow any part to come in contact with heat or a direct flame. DO NOT allow water to come into contact with the batteries or wiring. Install carefully to prevent any damage to the batteries When installing batteries in the battery compartments, ensure the batteries are placed as marked (+)(-). Only the recommended batteries should be used. Remove batteries from product when not in use for long periods of time. Keep this product out of the reach of small children. Un adulte doit effectuer le remplacement et l'installation des piles. Retirer les piles vides de ce produit. NE PAS jeter les piles au feu, les piles peuvent exploser ou fuir. NE PAS court-circuiter les bornes des piles. NE PAS mélanger des piles neuves et usagées. NE PAS mélanger des piles alcalines (carbone-zinc), lithium ou rechargeables. NE PAS utiliser des piles rechargeables dans ce produit. NE PAS recharger des piles non rechargeables. NE PAS laisser une partie à entrer en contact avec la chaleur ou une flamme directe. NE PAS laisser l'eau entrer en contact avec les piles ou les câblages. Installez les piles avec précaution pour éviter de les endommager. Lors de l'installation des piles dans le compartiment des piles, s'assurer que les piles sont placées comme indiqué ( + ) ( - ). Seules les piles recommandées doivent être utilisées. Retirez les piles du produit lorsqu'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps. Gardez ce produit hors de la portée des enfants. Rangez les piles non utilisées dans leur emballage d'origine. Jetez les piles usagées de façon responsable. Store unused batteries in their original packaging. Die Lüftung sollte nicht behindert werden durch Abdeckung der Lüftungsöffnungen mit Artikeln wie Zeitungen, Tischtüchern, Vorhängen etc... Ermöglichen Sie NICHT, dass das Produkt in direkten Kontakt mit Hitze oder offenem Feuer gerät. Der normale Betrieb des Produkts kann von starken elektromagnetischen Störungen gestört werden. Diese Ausrüstung ist nur für den häuslichen Gebrauch gedacht. Das Gerät sollte keinem Spritz- oder Tropfwasser ausgesetzt werden. Keine Objekte, die mit Flüssigkeiten gefüllt sind, wie Vasen, sollten auf dem Gerät platziert werden. Halten Sie einen Mindestabstand von 10 cm um das Produkt herum für ausreichende Lüftung. Stellen Sie sicher, dass der Türglockentaster nicht montiert ist, wo er in Wasser/Regen getaucht werden könnte. Lassen Sie Kinder NICHT mit diesem Gerät spielen. Verwenden Sie das Gerät in gemäßigtem Klima. Dieses Produkt gehört dem Empfänger der Kategorie 3, die nicht entscheidend ist. Warnung Um Verletzungen zu verhindern, muss dieses Gerät sicher auf dem Boden/an der Wand angebracht werden, gemäß den Installationsanleitungen. Batterie-Warnungen Ein Erwachsener muss den Batteriewechsel und die Installation durchführen. Entfernen Sie verbrauchte Batterien von diesem Produkt. Entsorgen Sie die Batterien nicht im Feuer, da sie explodieren oder auslaufen können. Schließen Sie NIEMALS die Batteriekontakte kurz. Setzen Sie NIE neue und gebrauchte Batterien zusammen ein. Mischen Sie keine normalen Alkaline (Kohlezink), Lithium oder wiederaufladbare Batterien. Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien in diesem Produkt. Laden Sie NICHT nicht-aufladbare Batterien wieder auf. Ermöglichen Sie NICHT, dass irgendein Teil in direkten Kontakt mit Hitze oder offenem Feuer gerät. Lassen Sie KEIN Wasser in Kontakt mit den Batterien oder der Verkabelung gelangen. Installieren Sie das Gerät sorgfältig, damit Sie einen Schaden an den Batterien vermeiden Bei Installation der Batterien im Batteriefach, stellen Sie sicher, dass die Batterien wie markiert (+)(-) eingesetzt sind. Nur die empfohlenen Batterien sollten verwendet werden. Entfernen Sie die Batterien vom Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen. Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Lagern Sie ungenutzte Batterien in ihren Originalverpackungen. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien verantwortungsbewusst. De ventilatie mag niet worden belemmerd door het bedekken van de ventilatieopeningen met voorwerpen zoals kranten, tafelkleden, gordijnen enz. Laat dit product NIET in direct contact komen met hitte of een open vlam. De normale werking van het product kan door sterke elektromagnetische storing worden verstoord. Deze apparatuur is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het apparaat mag niet aan druppels of spatten worden blootgesteld. Geen objecten gevuld met vloeistoffen, zoals vazen, mogen op het apparaat worden geplaatst. Houd een vrije ruimte van minimaal 10 cm rondom het apparaat voor voldoende ventilatie. Zorg ervoor dat de beldrukknop niet op een plek wordt gemonteerd waar water/regen zou kunnen binnendringen. Laat kinderen NIET met dit apparaat spelen. Gebruik het apparaat in een gematigd klimaat. Dit product maakt deel uit van ontvanger categorie 3, wat niet kritisch is. Waarschuwing Om letsel te voorkomen, moet dit apparaat veilig tegen de vloer/muur worden bevestigd in overeenstemming met de installatie-instructies. Batterijwaarschuwingen Een volwassene moet het plaatsen en vervangen van de batterijen verrichten. Verwijder de uitgeputte batterijen uit dit product. Gooi de batterijen NIET in het vuur, batterijen kunnen ontploffen of lekken. Sluit de batterijcontacten NIET kort. Gebruik GEEN gebruikte en nieuwe batterijen door elkaar. Gebruik GEEN alkaline, standaard (koolstofzink), lithium of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen door elkaar. Gebruik GEEN oplaadbare batterijen in dit product. Laad GEEN niet-oplaadbare batterijen op. Laat GEEN onderdeel in direct contact komen met hitte of een open vlam. Laat GEEN water in contact komen met de batterijen of bedrading. Plaats zorgvuldig om schade aan de batterijen te voorkomen. Bij het plaatsen van batterijen in de batterijcompartimenten, zorg ervoor dat de batterijen zijn geplaatst zoals gemarkeerd (+)(-). Alleen de aanbevolen batterijen moeten worden gebruikt. Bij lange tijdsperioden zonder gebruik, verwijder de batterijen uit het product. Houd het product buiten bereik van kleine kinderen. Bewaar ongebruikte batterijen in hun oorspronkelijke verpakking. Gooi gebruikte batterijen weg op een verantwoorde manier. Dispose of used batteries responsibly. Technical Specifications Caractéristiques techniques Bell Push: BY37 Power: 1 x CR2032 3V DC Battery (Included) Weather Resistant: IP44 Sonnette à bouton poussoir: BY37 Alimentation: 1 x pile CR2032 3V CC (incluse) Résistance aux intempéries: IP44. Door Chime: BY501E Power: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC batteries Range: 125 METERS Indoor use only 433.92MHz Sonnette de porte: BY501E Alimentation: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC Portée:125 MÈTRES À utiliser uniquement en intérieur Fréquence: 433,92 MHz Technische Daten Klingeltaster: BY37 Versorgung: 1 x CR2032 3V DC Batterie (mitgeliefert) Wasserdicht: IP44 Türglocke: BY501E Versorgung: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC Batterien Reichweite: 125 METER Nur für den Einsatz im Innenbereich Frequenz: 433,92MHz Entspricht allen relevanten Europäischen Richtlinien. Conforme aux directives européennes applicables. Conforms to all relevant European Directives. Smartwares Safety & Lighting declares that the appliance, model [BY501E], complies with the main essential requirements of the R&TTE directive, 1999/5/CE. The complete declaration of conformity is available on request at: Helpline Smartwares Safety & Lighting déclare que le produit modèle [BY501), est conforme aux exigences principales de la directive R&TTE, 1999/5/CE. La déclaration de conformité complète est disponible sur demande à: Smartwares Safety & Lighting, dass das Gerät Modell [BY501E) die wichtigen notwendigen Anforderungen der R&TTE-Richtlinie, 1999/5/CE erfüllt. Die komplette Konformitätserklärung ist auf Anfrage verfügbar, unter: Telefonauskunft Assistance Recycling Recyclage This symbol is known as the ‘Crossed-out Wheelie Bin Symbol’. When this symbol is marked on a product or battery, it means that it should not be disposed of with your general household waste. Some chemicals contained within electrical/electronic products or batteries can be harmful to health and the environment. Only dispose of electrical/electronic/battery items in separate collection schemes, which cater for the recovery and recycling of materials contained within. Your co-operation is vital to ensure the success of these schemes and for the protection of the environment Ce symbole est connu comme "La poubelle barrée". Lorsque ce symbole est marqué sur un produit ou sur une pile, cela signifie que qu'il ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Certains produits chimiques contenus dans les produits électriques/électroniques ou les piles peuvent être nocifs pour la santé et l'environnement. Jeter uniquement les éléments électriques/électroniques/piles dans des systèmes de collecte distincts, qui assurent la récupération et le recyclage des matériaux contenus dans ces élements. Votre collaboration est essentielle pour assurer le succès de ces programmes et pour la protection de l'environnement. Recycling Dieses Symbol ist bekannt als ‘Symbol der durchgestrichenen Mülltonne’. Wenn dieses Symbol auf einem Produkt oder einer Batterie markiert ist, bedeutet das, dass es nicht mit Ihrem allgemeinen Haushaltsmüll entsorgt werden sollte. Einige Chemikalien, die in elektrischen/elektronischen Produkten oder Batterien enthalten sind können der Gesundheit und der Umwelt schaden. Entsorgen Sie elektrische/elektronische/BatterieGeräte in separaten Sammelmodellen, die für die Rückgewinnung und das Recycling von darin enthaltenen Materialien sorgen. Ihre Zusammenarbeit ist wichtig, um den Erfolg dieser Sammelmodelle zu sichern und für den Schutz der Umwelt. Advertencias sobre la batería La instalación y cambio de la batería deben ser realizados por un adulto. Retire las baterías agotadas del producto. NO deseche las baterías en el fuego, las baterías pueden explotar o presentar fugas. NO cause un cortocircuito en los terminales de las baterías. NO mezcle baterías nuevas y usadas. NO mezcle baterías alcalinas estándar (carbono-zinc), baterías de litio o baterías recargables. NO utilice baterías recargables en este producto. NO recargue baterías no recargables. NO permita que este producto entre en contacto directo con calor o llamas descubiertas. NO permita la entrada de agua en la zona de las baterías o el cableado. Instale las baterías con cuidado para evitar daños en las mismas. Cuando instale las baterías en el compartimento de las baterías, asegúrese de que estén colocadas según las indicaciones marcadas (+)(-). Solamente debe utilizar las baterías recomendadas. Quite las baterías de la unidad cuando no la esté utilizando o cuando no la vaya a utilizar durante un periodo de tiempo prolongado. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. Guarde las baterías sin utilizar en su embalaje original. Deseche las baterías agotadas de forma responsable. Technische specificaties Especificaciones técnicas Deurdrukker: BY37 Stroom: 1 x CR2032 3V DC Batterij (Meegeleverd) Weerbestendigheid: IP44 Pulsador: BY37 Alimentación: 1 pila CR2032 3V DC (Incluida) Resistente al agua: IP44 Deurbel: BY501E Stroom: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC batterijen Bereik: 125 METER Alleen Binnenshuis Frequentie: 433,92 MHz Campanilla: BY501E Alimentación: 3 x AA/LR6 1.5V DC = 4.5V DC Rango: 125 METROS Uso exclusivo en interiores Frecuencia: 433.92MHz Voldoet aan alle relevante Europese richtlijnen. Cumple con todas las Normativas Europeas relevantes. Smartwares Safety & Lighting verklaart dat het toestel, model [BY501E), voldoet aan de belangrijkste essentiële eisen van de R&TTE-richtlijn 1999/5/EG. De volledige conformiteitsverklaring is beschikbaar op aanvraag bij: Smartwares Safety & Lighting declara que la unidad modelo [BY501E), cumple con los requisitos principales de la normativa R&TTE, 1999/5/CE. Puede solicitar una declaración de conformidad completa en: Hulpline Línea de atención al cliente: 1 YEAR GUARANTEE 1 YEAR GUARANTEE 1 YEAR GUARANTEE No debería impedir la correcta ventilación de la unidad cubriendo las aperturas de ventilación con objetos como periódicos, paños de cocina, cortinas... NO permita que este producto entre en contacto directo con calor o llamas descubiertas. EL funcionamiento normal del producto puede verse afectado negativamente por las interferencias electromagnéticas fuertes. Este equipo está diseñado para su uso doméstico solamente. El equipo no debe colocarse donde pueda estar sometido a salpicaduras o goteras. No debe colocar sobre la unidad objetos llenos de líquido, como el caso de vasos de agua. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del producto para permitir una ventilación correcta. Asegúrese de que el pulsador del timbre esté instalado en un lugar donde no le alcance el agua o lluvia. NO permita a los niños jugar con esta unidad. Utilice esta unidad en lugares con climas moderados. Este producto pertenece a la categoría 3 de receptores, que es una categoría no crítica. Advertencia Para evitar daños, esta unidad debe estar fijada con firmeza al suelo/pared de conformidad con las instrucciones de instalación. 1 YEAR GUARANTEE 1 YEAR GUARANTEE Recycling Reciclaje Dit symbool is bekend als het “doorgekruiste kliko-symbool”. Als dit symbool op een product of een batterij is gemarkeerd, betekent dit dat het niet met uw normale huishoudelijk afval mag worden afgevoerd. Sommige chemische stoffen in elektrische/elektronische producten of batterijen kunnen voor de gezondheid en het milieu schadelijk zijn. Verwijder elektrische/elektronische/batterij producten alleen met regelingen voor gescheiden afvalinzameling, die voorzien in de terugwinning en recycling an materialen in de producten. Uw medewerking is van vitaal belang voor het welslagen van deze regelingen en voor de bescherming van het milieu. Este símbolo se conoce como "Símbolo de contenedor de basura con ruedas tachado con una X" Cuando aparece este símbolo en un producto o una batería, significa que no puede desecharse junto con los residuos domésticos normales. Algunos de los productos químicos que incluyen los productos eléctricos/electrónicos o las baterías, pueden suponer un riesgo para la salud y el medio ambiente. Deseche solamente los productos eléctricos/electrónicos y baterías en centros de recogida independientes, diseñados para la correcta recuperación y reciclaje de los materiales contenidos en su interior. Su cooperación es vital para asegurar el éxito de dichos centros/lugares de recogida y para la protección del medio ambiente.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Byron 10.007.83 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor