Documenttranscriptie
Nederlands
WAARSCHUWING
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE
VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE
INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
LET OP
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
• Demonteer de accu niet.
• Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
• Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
• Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
• Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
• Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
• Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
• Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd de accu droog.
• Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
• Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
NL
2
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
Voor klanten in Europa
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
NL
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
NL
3
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
NL
4
Inhoud
Voorbereidingen
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand) op de
bijgeleverde cd-rom...................................................................6
De bijgeleverde accessoires controleren ..................................6
Opmerkingen over het gebruik van de camera .........................6
Plaats van de onderdelen ..........................................................9
De accu opladen .....................................................................10
De accu/een geheugenkaart (los verkrijgbaar) plaatsen ........12
De klok instellen .......................................................................15
Beelden opnemen/weergeven
Opnemen van stilstaande beelden ..........................................16
Opnemen van bewegende beelden ........................................17
Beelden bekijken .....................................................................18
"Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand)
Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek") .............19
NL
Overige
Lijst met pictogrammen die op het scherm worden
afgebeeld .................................................................................20
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende
beelden ....................................................................................22
Voorzorgsmaatregelen.............................................................23
Technische gegevens..............................................................25
NL
5
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek"
(pdf-bestand) op de bijgeleverde cd-rom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest
u met behulp van een computer het "Cyber-shot-handboek"
(pdf-bestand) op de cd-rom (bijgeleverd).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde
instructies over het opnemen en weergeven van beelden, en
het aansluiten van de camera op uw computer, printer of televisie
(pagina 19).
De bijgeleverde accessoires controleren
•
•
•
•
•
•
•
Acculader BC-CSN/BC-CSNB (1)
Netsnoer (niet bijgeleverd in de VS en Canada) (1)
Oplaadbare accu NP-BN1 (1)
Specifieke USB-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-597-)
Specifieke A/V-kabel (1) (Sony Corporation 1-837-778-)
Polsriem (1)
Cd-rom (1)
– Cyber-shot softwareprogramma’s
– "Cyber-shot-handboek"
• Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Opmerkingen over het gebruik van de
camera
De taalinstelling veranderen
De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd.
Om de taalinstelling te veranderen, drukt u op de MENU-toets, en selecteert u
daarna
(Instellingen) t
(Hoofdinstellingen) t [Language Setting].
Intern geheugen en geheugenkaart-backup
Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de geheugenkaart er
niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in
het interne geheugen of op de geheugenkaart worden beschadigd. Maak altijd
een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen.
NL
6
Opmerkingen over opnemen/weergeven
• Om een stabiele werking van de geheugenkaart te garanderen, adviseren wij
u iedere geheugenkaart die u voor het eerst in deze camera wilt gebruiken
formatteert met behulp van deze camera. Let erop dat door het formatteren
alle gegevens op de geheugenkaart zullen worden gewist. Deze gegevens
kunnen daarna niet meer worden hersteld. Maak een reservekopie van alle
belangrijke gegevens op een computer of ander opslagmedium.
• Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren
of de camera juist werkt.
• De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht. Lees
"Voorzorgsmaatregelen" (pagina 23) alvorens de camera te bedienen.
• Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de
camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de
camera niet worden gerepareerd.
• Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing
in de camera ontstaan.
• Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven
worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
• Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen
optreden.
• Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de
NL
camera gebruikt.
• Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan
het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens
beschadigd raken.
• Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die
vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de
flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het
onderwerp bereikt.
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
• Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele
kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van
het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.
• Wanneer de lading in de accu bijna op is, kan de lens stoppen met bewegen.
Plaats een opgeladen accu en schakel daarna de camera opnieuw in.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken
gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
NL
7
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur kan de voeding automatisch
worden uitgeschakeld om de camera te beschermen. Voordat de voeding wordt
onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.
Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens
• De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een
universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
• Sony garandeert niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn
opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten
beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen met deze camera.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor
verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera,
opnamemedium, enz.
NL
8
Plaats van de onderdelen
Onderkant
A ON/OFF (aan/uit-)toets
B Ontspanknop
C Flitser
D Microfoon
E ON/OFF (aan/uit-)lampje
F Zelfontspannerlamp/Lachsluiterlamp
G Luidspreker
H Lens
I LCD-scherm
J
(weergave-)toets
K Voor opnemen: W/T-zoomknop
Voor weergave:
(weergavezoom-)toets/
(index-)toets
L
(USB)/A/V OUTaansluiting
NL
M Aansluitingafdekking
N Oog voor polsriem
O Functieknop
P
(wis-)toets
Q MENU-toets
R Besturingsknop
MENU aan: v/V/b/B/z
MENU uit: DISP/ / /
S Schroefgat voor statief
• Gebruik een statief met een schroef
van minder dan 5,5 mm lang. Als
de schroef te lang is, kunt u de
camera niet stevig bevestigen en
kan de camera worden beschadigd.
T Deksel van geheugenkaartgleuf
en accuvak
U Accu-insteekgleuf
V Toegangslampje
W Geheugenkaartgleuf
X Accu-uitwerphendel
NL
9
De accu opladen
1
Plaats de accu in de
acculader.
• U kunt de accu opladen ondanks dat
deze nog gedeeltelijk geladen is.
Accu
2
Steek de stekker
van het netsnoer
van de acculader
in het stopcontact.
Als u het opladen van de
accu ongeveer nog een uur
voortzet nadat het
CHARGE-lampje is
uitgegaan, gaat de lading
iets langer mee (volledige
lading).
CHARGE-lampje
Brandt: bezig met opladen
Uit: opladen klaar
(normale lading)
Voor klanten in de VS en Canada
Stekker
CHARGE-lampje
Voor klanten in andere landen/
gebieden dan de VS en Canada
Netsnoer
CHARGE-lampje
3
NL
10
Nadat het opladen klaar is, koppelt u de acculader
los.
x Laadtijd
Volledige laadtijd
Normale laadtijd
Ong. 245 min.
Ong. 185 min.
Opmerkingen
• Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te
laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van
het gebruik en de omstandigheden.
• Sluit de acculader aan op het dichtstbijzijnde stopcontact.
• Als het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en
haalt u de accu uit de acculader.
• Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden
dat u kunt opnemen/bekijken
Gebruiksduur (min.)
Aantal beelden
Opnemen
Ong. 110
Ong. 220
Weergeven
Ong. 220
Ong. 4400
NL
Opmerking
• Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden:
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] is ingesteld op [Uit].
– DISP (schermweergave-instellingen) is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25°C.
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
zGebruik van de camera in het buitenland
U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in ieder land of gebied gebruiken
met een stroomvoorziening van 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo). Hierdoor kan een storing
optreden.
NL
11
De accu/een geheugenkaart (los
verkrijgbaar) plaatsen
1
Open het deksel.
2
Plaats een geheugenkaart
(los verkrijgbaar).
Met de afgeschuinde hoek omlaag
gericht, zoals aangegeven in de
afbeelding, steekt u de geheugenkaart
in de gleuf tot hij op zijn plaats
vastklikt.
Let erop dat de afgeschuinde
kant in de juiste richting wijst
3
Steek de accu erin.
Lijn de accu uit met de pijl
binnenin de accu-insteekgleuf.
Duw daarna de accu erin totdat de
accu-uitwerphendel wordt
vergrendeld.
Accu-uitwerphendel
NL
12
4
Sluit het deksel.
• Als u het deksel sluit terwijl de accu
niet goed is geplaatst, kan de camera
beschadigd worden.
x Geheugenkaart die u kunt gebruiken
De volgende geheugenkaarten zijn compatibel met deze camera: "Memory
Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG Duo", "Memory Stick Duo", SDgeheugenkaart en SDHC-geheugenkaart. De MultiMediaCard kan niet worden
gebruikt.
In deze gebruiksaanwijzing wordt de term "Memory Stick Duo" gebruikt als
verwijzing naar een "Memory Stick PRO Duo", "Memory Stick PRO-HG
Duo" en "Memory Stick Duo".
Voor het opnemen van bewegende beelden adviseren wij u een van de
volgende geheugenkaarten te gebruiken:
–
("Memory Stick PRO Duo")
–
("Memory Stick PRO-HG Duo")
– SD-geheugenkaart of SDHC-geheugenkaart (klasse 2 of sneller)
NL
Voor informatie over het aantal beelden/de tijd die u kunt opnemen, zie
pagina 22.
x De geheugenkaart eruit halen
Toegangslampje
Controleer dat het toegangslampje niet
aan is, en druk daarna de geheugenkaart
eenmaal in.
Opmerking
• De accu/geheugenkaart nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is.
Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de
geheugenkaart of in het interne geheugen.
NL
13
x Als geen geheugenkaart is geplaatst
De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera
(ongeveer 6 MB).
Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een geheugenkaart,
plaatst u de geheugenkaart in de camera en selecteert u daarna MENU t
(Instellingen) t
(Geheugenkaart-tool) t [Kopiëren].
x De accu eruit halen
Accu-uitwerphendel
Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg
ervoor dat u de accu niet laat vallen.
x De resterende gebruiksduur van de accu controleren
De resterende-ladingindicator wordt afgebeeld op het LCD-scherm.
Vol
Leeg
Opmerkingen
• Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-ladingindicator wordt
afgebeeld.
• Het is mogelijk dat de resterende-ladingindicator niet correct aangeeft onder
bepaalde omstandigheden.
• Als [Stroombesparing] is ingesteld op [Standaard] of [Uithoudverm.], en u de
camera gedurende een bepaalde tijdsduur niet bedient terwijl deze is ingeschakeld,
wordt eerst het LCD-scherm zwart en daarna de camera automatisch uitgeschakeld
(automatische uitschakelfunctie).
• Om de contactpunten van de accu schoon te houden en kortsluiting te voorkomen,
plaatst u de accu in een plastic zakje of iets dergelijks wanneer u deze meeneemt
of opbergt. Zo houdt u de accu ook uit de buurt van andere metalen voorwerpen.
NL
14
De klok instellen
1
Druk op de ON/OFF
(aan/uit-)toets.
ON/OFF (aan/uit-)toets
De camera wordt ingeschakeld.
• Het kan enige tijd duren eerdat de
camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
2
Selecteer een instelling met
v/V op de besturingsknop
en druk daarna op z.
Datum/tijd-notatie: Hiermee kunt u
het weergaveformaat van de datum en
tijd selecteren.
Datum en tijd: Stelt de datum en tijd
in.
Besturingsknop
NL
3
Stel de numerieke waarde in met v/V/b/B en druk
daarna op z.
• Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
4
Selecteer [OK] en druk daarna op z.
x De datum en tijd opnieuw instellen
Druk op de MENU-toets en selecteer daarna
(Klokinstellingen).
(Instellingen) t
NL
15
Opnemen van stilstaande beelden
1
2
Zet de functieknop in de
stand
(stilstaande
beelden) en druk daarna
op de ON/OFF (aan/uit-)
toets.
ON/OFF (aan/uit-)toets
Functieknop
Houd de camera stil, zoals
afgebeeld.
• Druk op de T-kant van de W/T-zoomknop
om in te zoomen, en op de W-kant om uit te
zoomen.
3
Druk de ontspanknop
tot halverwege in om
scherp te stellen.
Als het beeld scherpgesteld is,
klinkt een pieptoon en wordt de
z indicator afgebeeld.
4
NL
16
Druk de ontspanknop
helemaal in.
Ontspanknop
AE/AFvergrendelingsindicator
Opnemen van bewegende beelden
1
Stel de functieknop in op
(bewegende beelden),
en druk daarna op de ON/
OFF (aan/uit-)toets.
ON/OFF (aan/uit-)toets
Functieknop
2
Druk de ontspanknop
helemaal in om te
beginnen met opnemen.
3
Druk de ontspanknop opnieuw helemaal in om het
opnemen te stoppen.
NL
NL
17
Beelden bekijken
1
Druk op de
toets.
(weergave-)
Het laatst opgenomen beeld wordt
weergegeven.
(weergave-)toets
x Het volgende/vorige beeld
selecteren
Selecteer een beeld met B (volgende)/
b (vorige) op de besturingsknop.
• Druk op z op de middenknop van de
besturingsknop om de bewegende
beelden weer te geven.
x Een beeld wissen
1 Druk op de (wis-)toets.
2 Selecteer [Dit beeld] met v op de
besturingsknop en druk daarna op z.
(wis-)toets
Besturingsknop
x Terugkeren naar beelden opnemen
Druk de ontspanknop tot halverwege in.
x Uitschakelen van de camera
Druk op ON/OFF (aan/uit-)toets.
NL
18
Meer leren over de camera ("Cyber-shothandboek")
Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het
gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het
voor exacte instructies over de vele functies van de camera.
x Voor gebruikers van Windows
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Klik op [Cyber-shot-handboek].
3
Open het "Cyber-shot-handboek" door te
dubbelklikken op de snelkoppeling op het
bureaublad.
NL
x Voor gebruikers van Macintosh
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Selecteer de map [Handbook] en kopieer het
bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL]
bevindt naar uw computer.
3
Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op
"Handbook.pdf".
NL
19
Lijst met pictogrammen die op het
scherm worden afgebeeld
Bij het opnemen van
stilstaande beelden
Indicator
Betekenis
Witbalans
Lichtmeetfunctie
SteadyShot
Trillingswaarschuwing
Lachherkenningsgevoeligheidindicator
• De pictogrammen worden niet
allemaal afgebeeld in de
(Eenvoudig-)functie.
Bij het opnemen van
bewegende beelden
Zoomvergroting
B
A
Indicator
Indicator
Betekenis
z
AE/AFvergrendelingsindicator
ISO400
ISO-nummer
Betekenis
125
Sluitertijd
Batterij-restlading
F3.5
Diafragmawaarde
+2.0EV
Belichtingswaarde
Waarschuwing voor
zwakke accu
Beeldformaat
Indicator van AFbereikzoekerframe
Standby
Standby/opnemen van
bewegende beelden
0:12
Opnametijd (min:sec)
Scènekeuze
Camerafunctie (Slim
automatisch instellen,
Autom. Programma,
Bewegende beeldn)
NL
20
Pictogram van
scèneherkenning
C
Indicator
Betekenis
Opnamemap
96
Aantal opneembare
beelden
100Min
Opneembare tijd
Media opnemen/
weergeven
(geheugenkaart, intern
geheugen)
Vermindering van het
rode-ogeneffect
Flitsfunctie
Opladen flitser
D
Indicator
Betekenis
Zelfontspanner
NL
Gezichtsherkenning
Burst
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
puntlichtmeetfunctie
NL
21
Aantal stilstaande beelden en
opnameduur van bewegende beelden
Het aantal stilstaande beelden en de opnameduur kan verschillen afhankelijk
van de opnameomstandigheden en de geheugenkaart.
x Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
Capaciteit Intern
Geheugenkaart die in deze camera is
geheugen geformatteerd
Formaat
Ong.
6 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
12M
1
395
790
1600
3200
6400
8M
1
580
1170
2350
4700
9400
5850
11700
5M
VGA
2
710
1420
2900
28
9650
19300
38600
77200 154400
16:9(9M)
1
533
1060
2150
4300
8600
16:9(2M)
5
1800
3700
7500
15000
30000
Opmerkingen
• Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 99.999, wordt de
indicator ">99999" afgebeeld.
• Wanneer een beeld opgenomen met een andere camera wordt weergegeven op
deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het
oorspronkelijke beeldformaat.
x Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
Capaciteit Intern
Geheugenkaart die in deze camera is
geheugen geformatteerd
Formaat
NL
22
Ong.
6 MB
2 GB
4 GB
8 GB
16 GB
32 GB
3:38:40
7:17:20
VGA
0:00:03
0:27:20
0:54:40
1:49:20
QVGA
0:00:10
1:23:40
2:45:00
5:35:00 11:18:00 22:36:00
Opmerkingen
• De maximale grootte van een bestand met bewegende beelden dat kan worden
opgenomen is ongeveer 2 GB per bestand. Als de bestandsgrootte ongeveer 2 GB
wordt, sopt de camera automatisch met het opnemen van bewegende beelden.
• De camera biedt geen ondersteuning voor HD-opname of -weergave van
bewegende beelden.
Voorzorgsmaatregelen
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
• Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
• Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
• Op plaatsen onderhevig aan trillingen
• In de buurt van een sterk magnetisch veld
• Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
NL
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing
niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.
Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te
verwijderen.
NL
23
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.
– Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit.
– Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl.
Bedrijfstemperatuur
Deze camera is ontworpen voor gebruik bij een temperatuur van 0°C t/m 40°C.
Opnemen op bijzonder koude of hete plaatsen die buiten dit bereik vallen wordt niet
aanbevolen.
Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd
alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of
niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend
opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze
batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij
na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij
opladen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is, kunt u de camera toch
gebruiken, maar worden de datum en tijd niet afgebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Plaats een opgeladen accu in de camera en laat de camera gedurende 24 uur of
langer uitgeschakeld liggen.
NL
24
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem:
7,79 mm (type 1/2,3) met RGBmozaïekfilters voor primaire
kleuren
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 12,4 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 12,1 Megapixels
Lens: 4× zoomlens
f = 5 mm – 20 mm
(28 mm – 112 mm (gelijkwaardig
aan een 35 mm filmrolcamera))
F3,0 (W) – F5,8 (T)
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (8 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser
Opname-interval voor de burst-functie:
Ong. 1,2 seconden
Bestandsformaat:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0,
Exif Ver. 2.21, MPF Baseline),
compatibel met DPOF
Bewegende beelden:
AVI (Motion JPEG)
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 6 MB), "Memory Stick Duo",
SD-geheugenkaart en SDHCgeheugenkaart
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,5 m tot 3,0 m (W)/
ong. 0,5 m tot 1,5 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
(USB)/A/V OUT-aansluiting:
Video-uitgang
Audio-uitgang (mono)
USB-communicatie
USB-communicatie: Hi-Speed USB
(voldoet aan USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm:
6,7 cm (2,7 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten:
230 400 (960 × 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Voeding: Oplaadbare accu
NP-BN1, 3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,05 W
NL
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: 95,3×55,0×18,7 mm
(b×h×d, exclusief uitstekende
delen)
Gewicht: Ong. 137 g (inclusief accu
NP-BN1 en geheugenkaart)
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
PictBridge: Compatibel
NL
25
Acculader BC-CSN/BC-CSNB
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz, 2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,25 A
Bedrijfstemperatuur: 0°C t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20°C t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 55 × 24 × 83 mm
(b×h×d)
Gewicht: Ong. 55 g
Oplaadbare accu NP-BN1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadspanning:
4,2 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 0,9 A
Capaciteit:
typisch: 2,3 Wh (630 mAh)
minimaal: 2,2 Wh (600 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
• De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick",
, "Memory
Stick PRO",
,
"Memory Stick Duo",
, "Memory
Stick PRO Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
NL
26
• Microsoft, Windows, DirectX en
Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Macintosh en Mac OS zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
• Intel en Pentium zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Intel Corporation.
• Het SDHC-logo is een handelsmerk.
• MultiMediaCard is een handelsmerk
van de MultiMediaCard Association.
• Adobe en Reader zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
• Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.