Sony Cyber-shot DSC-TX1 Handleiding

Type
Handleiding
2
NL
Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen,
mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht.
BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
-BEWAAR DEZE INSTRUCTIES
GEVAAR
OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE
SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH
NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES.
Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van
de juiste vorm voor het stopcontact.
[ Accu
Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische
brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen.
Demonteer de accu niet.
Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga
er niet op staan.
Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking
komen met de aansluitpunten.
Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een
auto die in de zon geparkeerd staat.
Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur.
Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen.
Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan
worden opgeladen.
Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen.
Houd de accu droog.
Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door
Sony wordt aanbevolen.
Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies.
Nederlands
WAARSCHUWING
LET OP
3
NL
NL
[ Acculader
Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de
wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem
voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening
onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken.
[ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van
toepassing zijn
De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,
108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke service-
en garantiedocumenten gebruiken.
Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMC-
richtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter.
[ Let op
De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid
van dit apparaat beïnvloeden.
[ Kennisgeving
Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische
elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de
verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten.
[ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten
(Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen
met gescheiden ophaalsystemen)
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product
niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar
een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier
wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen
die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren
van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen
van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst
belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt
gekocht.
Voor klanten in Europa
4
NL
[ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere
Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen)
Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde
batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag
worden.
Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een
chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 %
lood bevat.
Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu
negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde
afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van
natuurlijke bronnen.
In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met
data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel
door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de
batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn
levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de
recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal.
Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit
het product te verwijderen.
Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van
batterijen.
Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact
op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van
huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht.
5
NL
NL
Inhoud
Voorbereidingen
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand)
op de bijgeleverde cd-rom..................................................6
De bijgeleverde accessoires controleren............................6
Opmerkingen over het gebruik van de camera...................6
Plaats van de onderdelen..................................................10
De accu opladen ...............................................................11
De accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar)
plaatsen .............................................................................13
De klok instellen.................................................................16
Beelden opnemen/weergeven
Beelden opnemen .............................................................17
Beelden bekijken ...............................................................18
"Cyber-shot-handboek" (PDF)
Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek").......19
Overige
Lijst met pictogrammen die op het scherm worden
afgebeeld...........................................................................20
Aantal stilstaande beelden en opnameduur van
bewegende beelden..........................................................22
Voorzorgsmaatregelen ......................................................24
Technische gegevens .......................................................26
6
NL
De bijgeleverde accessoires
controleren
Acculader BC-CSD (1)
Netsnoer (1)
Oplaadbare accu NP-BD1 (1)
Batterijhouder (1)
Tekenpen (1)
USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1)
Polsriem (1)
Cd-rom (1)
Cyber-shot softwareprogramma’s
"Cyber-shot-handboek"
"Geavanceerde Cyber-shot-handleiding"
Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1)
Opmerkingen over het gebruik van
de camera
De taalinstelling veranderen
De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd.
Om de taalinstelling te veranderen, raakt u aan, en selecteert u daarna
(Instellingen) t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting].
Raadpleeg het "Cyber-shot-
handboek" (pdf-bestand) op de
bijgeleverde cd-rom
Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen,
leest u met behulp van een computer het "Cyber-shot-
handboek" (pdf-bestand) op de cd-rom (bijgeleverd).
Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde
instucties over het opnemen en weergeven van beelden, en het aansluiten
van de camera op uw computer, printer of televisie (pagina 19).
7
NL
NL
Reservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick
Duo"
Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de "Memory Stick
Duo" er niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de
gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" worden
beschadigd. Maak altijd een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen.
Over databasebestanden
Wanneer u een "Memory Stick Duo" zonder een databasebestand in de camera
plaatst en deze inschakelt, wordt een gedeelte van de opslagcapaciteit van de
"Memory Stick Duo" gebruikt om automatisch een databasebestand aan te
maken. Het kan enige tijd duren voordat u de volgende bediening kunt
uitvoeren.
Opmerkingen over opnemen/weergeven
Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren
of de camera juist werkt.
De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht. Lees
"Voorzorgsmaatregelen" (pagina 24) alvorens de camera te bedienen.
Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de
camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de
camera niet worden gerepareerd.
Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing
in de camera ontstaan.
Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven
worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op deze plaatsen kan de
camera de beelden niet goed opnemen of weergeven.
Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen
optreden.
Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de
camera gebruikt.
Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing
ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan
het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens
beschadigd raken.
Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die
vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de
flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het
onderwerp bereikt.
8
NL
Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens
Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie
zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele
kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen
zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van
het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen.
Als water of een ander vloeistof op het LCD-scherm spettert waardoor het
nat wordt, veegt u het scherm onmiddellijk af met een zachte doek. Als
vloeistof op het oppervlak van het LCD-scherm blijft zitten, kan de kwaliteit
ervan achteruitgaan en een storing worden veroorzaakt.
Druk niet op het LCD-scherm. Het scherm kan dan verkleuren, waardoor een
storing wordt veroorzaakt.
Gebruik uitsluitend originele accessoires van Sony
Als u accessoires gebruikt die zijn gemaakt door een andere fabrikant dan
Sony, kan een storing optreden in de camera.
Als u een cameratas met magneten van een andere fabrikant gebruikt, kan
een storing in de voeding optreden.
Over de temperatuur van de camera
Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken
gebruik, maar dit duidt niet op een defect.
Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting
Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen
bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt
onderbroken om de camera te beschermen. Voordat u geen bewegende
beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een
mededeling afgebeeld op het LCD-scherm.
Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens
De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een
universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information
Technology Industries Association).
Sony garandeert niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn
opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten
beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen met deze camera.
Waarschuwing over copyright
Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen
beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen
van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten.
9
NL
NL
Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te
nemen
Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor
verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera,
opnamemedium, enz.
10
NL
Plaats van de onderdelen
A W/T-zoomknop
B Ontspanknop
C Microfoon
D ON/OFF (aan/uit-)toets
E Flitser
F Zelfontspannerlampje/Lach-
sluiterlamp/AF-verlichting
G Lens
H Lensafdekking
I LCD-scherm/aanraakscherm
J (weergave-)toets
K Bevestigingsoog voor polsriem/
handgreep
L Luidspreker
M Accu/"Memory Stick Duo"-
deksel
N Schroefgat voor statief
Gebruik een statief met een
schroef van minder dan 5,5 mm
lang. Als de schroef te lang is,
kunt u de camera niet stevig
bevestigen en kan de camera
worden beschadigd.
O Accu-uitwerphendel
P Toegangslampje
Q Gleuf voor de "Memory Stick
Duo"
R Accu-insteekgleuf
S Multifunctionele aansluiting
Onderkant
11
NL
NL
De accu opladen
x
Laadtijd
1
Plaats de accu in de
acculader.
U kunt de accu opladen ondanks dat deze
nog gedeeltelijk geladen is.
2
Sluit de acculader
aan op een
stopcontact.
Als u het opladen van de
accu ongeveer nog een uur
voortzet nadat het
CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige
lading).
CHARGE-lampje
Brandt: bezig met opladen
Uit: opladen klaar (normale lading)
3
Nadat het opladen klaar is, koppelt u de
acculader los.
Volledige laadtijd Normale laadtijd
Ong. 220 min. Ong. 160 min.
Accu
CHARGE-lampje
Netsnoer
12
NL
Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te
laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van
het gebruik en de omstandigheden.
Sluit de acculader aan op het dichtstbijgelegen stopcontact.
Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact
en haalt u de accu van de acculader af.
Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony.
x
De gebruiksduur van de accu en het aantal
beelden dat u kunt opnemen/bekijken
Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de
CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
– [SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen].
– [LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal].
– Eenmaal opnemen iedere 30 seconden.
– De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant.
– De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af.
– De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen.
– Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een
omgevingstemperatuur van of 25 °C.
– Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar).
Opmerkingen
Gebruiksduur (min.) Aantal beelden
Opnemen van stilstaande
beelden
Ong. 125 Ong. 250
Stilstaande beelden
weergeven
Ong. 240 Ong. 4800
Opmerking
z Gebruik van de camera in het buitenland
U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in ieder land of gebied
gebruiken met een stroomvoorziening van 100 V t/m 240 V wisselstroom
van 50/60 Hz.
Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo). Hierdoor kan een
storing optreden.
13
NL
NL
De accu/"Memory Stick Duo" (los
verkrijgbaar) plaatsen
1
Open het deksel.
2
Steek de "Memory
Stick Duo" (los
verkrijgbaar) erin.
Houd de "Memory Stick Duo" met
de kant met de aansluitingen naar de
lens gericht en steek hem in de
camera tot hij op zijn plaats
vastklikt.
3
Steek de accu erin.
Controleer of de accu in de juiste
richting wordt gehouden, controleer
of de polariteit-markeringen in de
richting van het LCD-scherm
wijzen, en steek de accu erin totdat
de accu-uitwerphendel wordt
vergrendeld.
4
Sluit het deksel.
Als u het deksel sluit terwijl de
accu niet goed is geplaatst, kan de
camera beschadigd worden.
Polariteit-
markering
Accu-uitwerphendel
14
NL
x
"Memory Stick"-typen die u kunt gebruiken
"Memory Stick Duo"
U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of "Memory Stick
PRO-HG Duo" gebruiken met de camera.
Voor informatie over het aantal beelden/de tijd die u kunt
opnemen, zie pagina 22. Andere typen "Memory Stick" of
geheugenkaarten zijn niet compatibel met de camera.
"Memory Stick"
U kunt geen "Memory Stick" gebruiken met de camera.
x
De "Memory Stick Duo" eruit halen
De "Memory Stick Duo"/accu nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan
is. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de
"Memory Stick Duo" of het interne geheugen.
x
Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst
De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera
(ongeveer 11 MB).
Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een "Memory Stick
Duo", plaatst u de "Memory Stick Duo" in de camera en raakt u t
(Instellingen) t ("Memory Stick"-tool) t [Kopiëren] aan.
Controleer dat het toegangslampje niet aan is,
en druk daarna de "Memory Stick Duo"
eenmaal in.
Opmerking
Toegangslampje
15
NL
NL
x
De accu eruit halen
x
De resterende acculading controleren
De resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld op het LCD-scherm.
Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator
wordt afgebeeld.
Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet correct aangeeft onder
bepaalde omstandigheden.
Als de accu NP-FD1 (los verkrijgbaar) wordt gebruikt, wordt tevens de
minutenaanduiding afgebeeld achter de resterende-acculadingindicator.
Als de camera ingeschakeld blijft en u deze gedurende ongeveer één minuut niet
bedient, wordt het LCD-scherm donker.
Als de camera wordt ingeschakeld en u de camera gedurende twee minuten niet
bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld (automatische
uitschakelfunctie).
Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor
dat u de accu niet laat vallen.
Opmerkingen
Accu-uitwerphendel
Vol
Leeg
16
NL
De klok instellen
x
De datum en tijd opnieuw instellen
Raak t (Instellingen) t (Klokinstellingen) aan.
1
Duw de lensafdekking
omlaag.
De camera wordt ingeschakeld.
U kunt de camera ook inschakelen
door op de ON/OFF (aan/uit-)toets
te drukken.
Het kan enige tijd duren eerdat de
camera wordt ingeschakeld en
bediening mogelijk is.
2
Raak het gewenste datum-weergaveformaat
aan, en raak daarna aan.
3
Selecteer zomertijd [Aan]/[Uit], en raak daarna
aan.
4
Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen, en
stel daarna de waarde in met v/V en raak
aan.
Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens
als 12:00 PM.
5
Selecteer het gewenste gebied met b/B, en
raak daarna aan.
6
Raak [OK] aan.
ON/OFF (aan/uit-)toets
Lensafdekking
17
NL
NL
Beelden opnemen
1
Duw de lensafdekking
omlaag.
De camera wordt ingeschakeld.
Om bewegende beelden op te
nemen, stelt u (Opn.functie)
in op (Bewegende beeldn).
2
Houd de camera stil, zoals
afgebeeld.
Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te
zoomen.
Duw de zoomknop naar de W-kant om terug te
keren.
3
Druk de
ontspanknop tot
halverwege in om
scherp te stellen.
wordt afgebeeld om aan
te geven dat SteadyShot in
werking is. Als het beeld
scherpgesteld is, klinkt een
pieptoon en wordt de z
indicator afgebeeld.
4
Druk de ontspanknop
helemaal in.
Het beeld wordt opgenomen.
Lensafdekking
SteadyShot-
pictogram
Ontspanknop
AE/AF-
vergrende-
lingsindicator
18
NL
Beelden bekijken
x
Uitschakelen van de camera
Sluit de lensafdekking.
U kunt de camera ook uitschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te
drukken.
1
Druk op de (weergave-)
toets.
Wanneer beelden op een "Memory Stick
Duo", die zijn opgenomen op een andere
camera, niet kunnen worden
weergegeven, raakt u t
(Weergavefunctie) t
[Mapweergave] aan om de beelden te
bekijken.
x
Het volgende/vorige
beeld selecteren
Raak (volgende)/ (vorige) aan op
het scherm.
x
Een beeld wissen
Raak (Wissen) t [Dit beeld] aan.
x
Terugkeren naar
beelden opnemen
Raak aan.
U kunt ook terugkeren naar de
opnamefunctie door de ontspanknop
tot halverwege in te drukken.
(weergave-)toets
19
NL
NL
Meer leren over de camera
("Cyber-shot-handboek")
Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het
gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het
voor exacte instructies over de vele functies van de camera.
x
Voor gebruikers van Windows
x
Voor gebruikers van Macintosh
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Klik op [Cyber-shot-handboek].
De "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding", met daarin informatie over
de accessoires voor deze camera, wordt tegelijkertijd geïnstalleerd.
3
Open het "Cyber-shot-handboek" door te
dubbelklikken op de snelkoppeling op het
bureaublad.
1
Schakel de computer in en plaats de cd-rom
(bijgeleverd) in het cd-rom-station.
2
Selecteer de map [Handbook] en kopieer het
bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map
[NL] bevindt naar uw computer.
3
Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op
"Handbook.pdf".
20
NL
Lijst met pictogrammen die op het
scherm worden afgebeeld
De plaats van de afgebeelde pictogrammen kan verschillen afhankelijk van de
opnamefunctie.
Bij opname van stilstaande
beelden
Bij opname van bewegende
beelden
A
B
Indicator Betekenis
Pictogram van
scèneherkenning
Witbalans
DRO
SteadyShot
Bestemming
Scèneherkenning
Trillingswaarschuwing
Bewegende beelden
opnemen
Indicator Betekenis
Resterende acculading
Waarschuwing voor
zwakke accu
AF-verlichting
Opnamemap
Opname-/
weergavemedia
("Memory Stick Duo",
intern geheugen)
100 Min
Opneembare tijd
Zoomvergroting
21
NL
NL
C
D
Indicator Betekenis
Burst-functie
C:32:00 Zelfdiagnosefunctie
Waarschuwing hoge
temperatuur
Zelfontspanner
Databasebestand is vol
96
Aantal opneembare
beelden
Gezichtsherkenning
AF-bereikzoekerframe
Dradenkruis van de
lichtmeting
Beeldformaat
Indicator Betekenis
Scherpstellen
Vermindering van het
rode-ogeneffect
z AE/AF-
vergrendelingsindicator
NR lange-sluitertijd
125
Sluitertijd
F3.5
Diafragmawaarde
ISO400
ISO-nummer
+2.0EV
Belichtingswaarde
Close-scherpstelling
Flitsfunctie
Opladen flitser
Lichtmeetfunctie
Standby
Standby/opnemen van
bewegende beelden
0:12
Opnametijd (min:sec)
Indicator Betekenis
22
NL
Aantal stilstaande beelden en
opnameduur van bewegende
beelden
Stilstaande beelden
(Eenheid: Beelden)
Panorama door beweging-beelden
(Eenheid: Beelden)
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze
camera
Ong.
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
10M 2 202 412 812 1640 3335
5M 3 293 595 1174 2372 4821
3M 7 617 1253 2472 4991 10140
VGA 70 5924 12030 23730 47910 97390
3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290
16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312
16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze
camera
Ong.
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
Standaard
(horizontaal)
3 315 640 1262 2548 5180
Breedbeeld
(horizontaal)
3 259 527 1040 2101 4271
Standaard (verticaal) 2 222 452 892 1801 3661
Breedbeeld
(verticaal)
2 213 432 853 1723 3503
23
NL
NL
Het aantal stilstaande beelden kan verschillen afhankelijk van de
opnameomstandigheden en het opnamemedium.
Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de
indicator ">9999" afgebeeld.
Wanneer een beeld opgenomen met een andere camera wordt weergegeven op
deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het
oorspronkelijke beeldformaat.
Bewegende beelden
De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit
is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken
opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten.
(Eenheid: uren : minuten : seconden)
De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het
opnamemedium.
De ononderbroken opnameduur verschilt afhankelijk van de
opnameomstandigheden (temperatuur, enz.). Bovenstaande waarde geldt wanneer
[LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal].
Opmerkingen
Capaciteit
Formaat
Intern
geheugen
"Memory Stick Duo" geformatteerd in deze
camera
Ong.
11 MB
1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB
1280×720 (Fijn) 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40
1280×720
(Standaard)
0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00
VGA 0:00:10 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30
11:16:10
Opmerkingen
24
NL
Voorzorgsmaatregelen
Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen
Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats
Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de
hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden.
Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron
De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan
optreden.
Op plaatsen onderhevig aan trillingen
In de buurt van een sterk magnetisch veld
Op zanderige of stoffige plaatsen
Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor
kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing
niet worden verholpen.
Vervoeren
Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op
een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of
defect kan raken.
Reiniging
Het LCD-scherm reinigen
Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om
vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen.
De lens reinigen
Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te
verwijderen.
De buitenkant van de camera reinigen
Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met
water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van
beschadiging van de afwerklaag of behuizing:
– Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine,
alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of
insecticiden.
– Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit.
– Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl.
Bedrijfstemperatuur
Uw camera is bedoeld voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C. Opnemen
op bijzonder koude of hete plaatsen die buiten dit bereik vallen wordt niet
aanbevolen.
25
NL
NL
Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd
alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of
niet.
Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend
opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze
batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij
na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij
opladen voordat u de camera gaat gebruiken.
Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is, kunt u de camera toch
gebruiken, maar worden de datum en tijd niet afgebeeld.
Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij
Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer
uitgeschakeld liggen.
26
NL
Technische gegevens
Camera
[Systeem]
Beeldsysteem: 7,59 mm (1/2,4 type)
Exmor R CMOS-sensor
Totaal aantal pixels van de camera:
Ong. 10,6 Megapixels
Effectief aantal pixels van de camera:
Ong. 10,2 Megapixels
Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4×
zoomlens
f = 6,18 – 24,7 mm (35 – 140 mm
(gelijkwaardig aan een 35 mm
filmrolcamera))
F3,5 (W) – F4,6 (T)
Bij het opnemen van bewegende
beelden (16:9):
38 – 152 mm
Bij het opnemen van bewegende
beelden (4:3):
46 – 184 mm
Belichtingsregeling: Automatische
belichting, Scènekeuze (12 functies)
Witbalans: Automatisch, Daglicht,
Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3,
Gloeilamp, Flitser, One Push
Onderwater-witbalans: Auto,
Onderwater 1/2, One Push
Opnamesysteem:
Stilstaande beelden: compatibel
met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver.
2.21, MPF Baseline), compatibel
met DPOF
Bewegende beelden: MPEG-4
Visual
Opnamemedium: Intern geheugen
(ong. 11 MB), "Memory Stick
Duo"
Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid
(aanbevolen-belichtingsindex)
ingesteld op Auto):
Ong. 0,08 t/m 3,0 m (W)/
ong. 0,5 t/m 2,4 m (T)
[Ingangs- en uitgangsaansluitingen]
Multifunctionele aansluiting Type1a
(AV-uitgang (voor SD/HD-
component)/USB/DC-ingang):
Video-uitgang
Audio-uitgang (Mono)
USB-verbinding
USB-verbinding: Hi-Speed USB
(voldoet aan USB 2.0)
[LCD-scherm]
LCD-scherm: Breedbeeld (16:9),
7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing
Totaal aantal beeldpunten: 230 400
(960 × 240) beeldpunten
[Stroomvoorziening, algemeen]
Spanning: Oplaadbare accu
NP-BD1, 3,6 V
NP-FD1 (los verkrijgbaar), 3,6 V
Stroomverbruik (tijdens opname):
1,0 W
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C
Afmetingen: 93,8 × 58,2 × 16,5 mm
(b×h×d, exclusief uitstekende
delen)
Gewicht (inclusief de accu NP-BD1 en
een "Memory Stick Duo"):
Ong. 142 g
Microfoon: Mono
Luidspreker: Mono
Exif Print: Compatibel
PRINT Image Matching III:
Compatibel
PictBridge: Compatibel
27
NL
NL
Acculader BC-CSD
Voeding: 100 V t/m 240 V
wisselstroom van 50/60 Hz, 2,2 W
Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom,
0,33 A
Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C
Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C
Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 91 mm
(b×h×d)
Gewicht: Ong. 75 g
Oplaadbare accu NP-BD1
Gebruikte accu: Lithiumion-accu
Maximale spanning: 4,2 V
gelijkstroom
Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom
Maximale laadstroom: 1,24 A
Maximale laadspanning:
4,2 V gelijkstroom
Capaciteit:
typisch: 2,4 Wh (680 mAh)
minimaal: 2,3 Wh (620 mAh)
Wijzigingen in ontwerp en technische
gegevens zijn voorbehouden zonder
voorafgaande kennisgeving.
Handelsmerken
De volgende markeringen zijn
handelsmerken van Sony
Corporation.
, "Cyber-shot",
"Memory Stick", , "Memory
Stick PRO", ,
"Memory Stick Duo",
, "Memory Stick
PRO Duo",
, "Memory
Stick PRO-HG Duo",
, "Memory
Stick Micro", "MagicGate",
, "PhotoTV HD",
"Info LITHIUM"
Microsoft, Windows, DirectX en
Windows Vista zijn gedeponeerde
handelsmerken of handelsmerken van
Microsoft Corporation in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
Macintosh en Mac OS zijn
handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken van Apple Inc.
Intel, MMX en Pentium zijn
gedeponeerde handelsmerken of
handelsmerken van Intel
Corporation.
Adobe en Reader zijn handelsmerken
of gedeponeerde handelsmerken van
Adobe Systems Incorporated in de
Verenigde Staten en/of andere
landen.
Alle andere in deze
gebruiksaanwijzing vermelde
systeem- en productnamen zijn in het
algemeen handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
betreffende ontwikkelaars of
fabrikanten. Echter, in deze
gebruiksaanwijzing zijn de
aanduidingen ™ en ® in alle
voorkomende gevallen weggelaten.
Gedrukt op 70% of hoger
kringlooppapier met VOC (vluchtige
organische verbinding)-vrije inkt op
basis van plantaardige olie.
Extra informatie over deze camera
en antwoorden op veelgestelde
vragen vindt u op onze Customer
Support-website voor
klantenondersteuning.

Documenttranscriptie

Nederlands WAARSCHUWING Om het gevaar van brand of elektrische schokken te verkleinen, mag het apparaat niet worden blootgesteld aan regen of vocht. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -BEWAAR DEZE INSTRUCTIES GEVAAR OM DE KANS OP BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VERKLEINEN, HOUDT U ZICH NAUWGEZET AAN DEZE INSTRUCTIES. Als de vorm van de stekker niet past in het stopcontact, gebruikt u een stekkeradapter van de juiste vorm voor het stopcontact. LET OP [ Accu Bij onjuist gebruik van de accu, kan de accu barsten, brand veroorzaken en chemische brandwonden tot gevolg hebben. Houd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen. 2 • Demonteer de accu niet. • Plet de accu niet en stel deze niet bloot aan schokken of stoten, laat deze niet vallen en ga er niet op staan. • Veroorzaak geen kortsluiting en zorg dat er geen metalen voorwerpen in aanraking komen met de aansluitpunten. • Stel de accu niet bloot aan hoge temperaturen boven 60 °C, zoals direct zonlicht of in een auto die in de zon geparkeerd staat. • Verbrand de accu niet en gooi deze niet in het vuur. • Gebruik geen beschadigde of lekkende lithiumion batterijen. • Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan worden opgeladen. • Houd de accu buiten het bereik van kleine kinderen. • Houd de accu droog. • Vervang de accu alleen door hetzelfde accutype of een vergelijkbaar accutype dat door Sony wordt aanbevolen. NL • Gooi de gebruikte accu zo snel mogelijk weg volgens de instructies. [ Acculader Zelfs als het CHARGE-lampje niet brandt, is de acculader niet losgekoppeld van de wisselstroombron zolang de stekker ervan in het stopcontact zit. Als zich een probleem voordoet tijdens het gebruik van de acculader, onderbreekt u de stroomvoorziening onmiddellijk door de stekker uit het stopcontact te trekken. Voor klanten in Europa [ Kennisgeving voor klanten in de landen waar EU-richtlijnen van toepassing zijn De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor kwesties met betrekking tot service of garantie kunt u het adres in de afzonderlijke serviceen garantiedocumenten gebruiken. Dit product is getest en voldoet aan de beperkingen die zijn uiteengezet in de EMCrichtlijn voor het gebruik van een verbindingskabel van minder dan 3 meter. [ Let op De elektromagnetische velden bij de specifieke frequenties kunnen het beeld en het geluid van dit apparaat beïnvloeden. [ Kennisgeving Als de gegevensoverdracht halverwege wordt onderbroken (mislukt) door statische elektriciteit of elektromagnetische storing, moet u de toepassing opnieuw starten of de verbindingskabel (USB, enzovoort) loskoppelen en opnieuw aansluiten. NL [ Verwijdering van oude elektrische en elektronische apparaten (Toepasbaar in de Europese Unie en andere Europese landen met gescheiden ophaalsystemen) Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. De recycling van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 3NL [ Verwijdering van oude batterijen (in de Europese Unie en andere Europese landen met afzonderlijke inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de meegeleverde batterij van dit product niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. Op sommige batterijen kan dit symbool voorkomen in combinatie met een chemisch symbool. De chemische symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb) worden toegevoegd als de batterij meer dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat. Door deze batterijen op juiste wijze af te voeren, voorkomt u voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Het recycleren van materialen draagt bij tot het vrijwaren van natuurlijke bronnen. In het geval dat de producten om redenen van veiligheid, prestaties dan wel in verband met data-integriteit een permanente verbinding met batterij vereisen, dient deze batterij enkel door gekwalificeerd servicepersoneel vervangen te worden. Om ervoor te zorgen dat de batterij op een juiste wijze zal worden behandeld, dient het product aan het eind van zijn levenscyclus overhandigd te worden aan het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch materiaal. Voor alle andere batterijen verwijzen we u naar het gedeelte over hoe de batterij veilig uit het product te verwijderen. Overhandig de batterij bij het desbetreffende inzamelingspunt voor de recyclage van batterijen. Voor meer details in verband met het recyclen van dit product of batterij, neemt u contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de winkel waar u het product hebt gekocht. 4NL Inhoud Voorbereidingen Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" (pdf-bestand) op de bijgeleverde cd-rom ..................................................6 De bijgeleverde accessoires controleren............................6 Opmerkingen over het gebruik van de camera...................6 Plaats van de onderdelen..................................................10 De accu opladen ...............................................................11 De accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) plaatsen .............................................................................13 De klok instellen.................................................................16 Beelden opnemen/weergeven Beelden opnemen .............................................................17 Beelden bekijken ...............................................................18 "Cyber-shot-handboek" (PDF) NL Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek").......19 Overige Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld...........................................................................20 Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden..........................................................22 Voorzorgsmaatregelen ......................................................24 Technische gegevens .......................................................26 5NL Raadpleeg het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) op de bijgeleverde cd-rom Voor meer informatie over geavanceerde bedieningen, leest u met behulp van een computer het "Cyber-shothandboek" (pdf-bestand) op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het "Cyber-shot-handboek" voor gedetailleerde instucties over het opnemen en weergeven van beelden, en het aansluiten van de camera op uw computer, printer of televisie (pagina 19). De bijgeleverde accessoires controleren • • • • • • • • Acculader BC-CSD (1) Netsnoer (1) Oplaadbare accu NP-BD1 (1) Batterijhouder (1) Tekenpen (1) USB, A/V-kabel voor de multifunctionele aansluiting (1) Polsriem (1) Cd-rom (1) – Cyber-shot softwareprogramma’s – "Cyber-shot-handboek" – "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding" • Gebruiksaanwijzing (dit boekje) (1) Opmerkingen over het gebruik van de camera De taalinstelling veranderen De taal van het scherm kan zo nodig worden veranderd. Om de taalinstelling te veranderen, raakt u aan, en selecteert u daarna (Instellingen) t (Hoofdinstellingen) t [Language Setting]. 6NL Reservekopie maken van ingebouwd geheugen en "Memory Stick Duo" Schakel de camera niet uit, haal de accu er niet uit, en haal de "Memory Stick Duo" er niet uit terwijl het toegangslampje aan is. Als u dit doet kunnen de gegevens in het interne geheugen of op de "Memory Stick Duo" worden beschadigd. Maak altijd een reservekopie om uw gegevens veilig te stellen. Over databasebestanden Wanneer u een "Memory Stick Duo" zonder een databasebestand in de camera plaatst en deze inschakelt, wordt een gedeelte van de opslagcapaciteit van de "Memory Stick Duo" gebruikt om automatisch een databasebestand aan te maken. Het kan enige tijd duren voordat u de volgende bediening kunt uitvoeren. Opmerkingen over opnemen/weergeven • Voordat u begint met opnemen maakt u een proefopname om te controleren of de camera juist werkt. • De camera is niet stofdicht, niet spetterdicht en niet waterdicht. Lees "Voorzorgsmaatregelen" (pagina 24) alvorens de camera te bedienen. • Voorkom dat de camera wordt blootgesteld aan water. Als water in de camera binnendringt, kan een storing optreden. In sommige gevallen, kan de camera niet worden gerepareerd. NL • Richt de camera niet naar de zon of ander fel licht. Hierdoor kan een storing in de camera ontstaan. • Gebruik de camera niet in de buurt van een plaats waar sterke radiogolven worden gegenereerd of straling wordt uitgestraald. Op deze plaatsen kan de camera de beelden niet goed opnemen of weergeven. • Als u de camera in zanderige of stoffige plaatsen gebruikt, kunnen storingen optreden. • Als er condens op de camera is gevormd, verwijdert u dit voordat u de camera gebruikt. • Niet met de camera schudden of er tegenaan stoten. Hierdoor kan een storing ontstaan en kan het onmogelijk worden beelden op te nemen. Bovendien kan het opnamemedium onbruikbaar worden en kunnen de beeldgegevens beschadigd raken. • Maak het venster van de flitser schoon vóór deze te gebruiken. De hitte die vrijkomt bij het afgaan van de flitser kan eventueel vuil op het venster van de flitser doen verbranden of vastbakken waardoor onvoldoende licht het onderwerp bereikt. 7NL Opmerkingen over het LCD-scherm en de lens • Het LCD-scherm is vervaardigd met behulp van uiterste precisietechnologie zodat meer dan 99,99% van de beeldpunten effectief werkt. Echter, enkele kleine zwarte en/of heldere punten (wit, rood, blauw of groen) kunnen zichtbaar zijn op het LCD-scherm. Deze punten zijn een normaal gevolg van het productieproces en hebben géén invloed op de opnamen. • Als water of een ander vloeistof op het LCD-scherm spettert waardoor het nat wordt, veegt u het scherm onmiddellijk af met een zachte doek. Als vloeistof op het oppervlak van het LCD-scherm blijft zitten, kan de kwaliteit ervan achteruitgaan en een storing worden veroorzaakt. • Druk niet op het LCD-scherm. Het scherm kan dan verkleuren, waardoor een storing wordt veroorzaakt. Gebruik uitsluitend originele accessoires van Sony Als u accessoires gebruikt die zijn gemaakt door een andere fabrikant dan Sony, kan een storing optreden in de camera. • Als u een cameratas met magneten van een andere fabrikant gebruikt, kan een storing in de voeding optreden. Over de temperatuur van de camera Uw camera en de accu kunnen warm worden als gevolg van ononderbroken gebruik, maar dit duidt niet op een defect. Opmerkingen over de beveiliging tegen oververhitting Afhankelijk van de camera- en accutemperatuur, is het mogelijk dat u geen bewegende beelden kunt opnemen, of de voeding automatisch wordt onderbroken om de camera te beschermen. Voordat u geen bewegende beelden meer kunt opnemen of de voeding wordt onderbroken, wordt een mededeling afgebeeld op het LCD-scherm. Opmerkingen over de compatibiliteit van beeldgegevens • De camera voldoet aan DCF (Design rule for Camera File system), een universele norm ontwikkeld door JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association). • Sony garandeert niet dat de camera beelden kan weergeven die zijn opgenomen of bewerkt met andere apparaten, of dat andere apparaten beelden kunnen weergeven die zijn opgenomen met deze camera. Waarschuwing over copyright Televisieprogramma’s, films, videobanden en ander materiaal kunnen beschermd worden door auteursrechten. Het zonder toestemming opnemen van dergelijk materiaal, kan in strijd zijn met de wetten op de auteursrechten. 8NL Geen compensatie voor beschadigde gegevens of weigeren op te nemen Sony kan geen compensatie bieden voor het weigeren op te nemen of voor verlies van opgenomen gegevens als gevolg van een storing in de camera, opnamemedium, enz. NL 9NL Plaats van de onderdelen A B C D E F G H I J K L M N W/T-zoomknop Ontspanknop Microfoon ON/OFF (aan/uit-)toets Flitser Zelfontspannerlampje/Lachsluiterlamp/AF-verlichting Lens Lensafdekking LCD-scherm/aanraakscherm (weergave-)toets Bevestigingsoog voor polsriem/ handgreep Luidspreker Accu/"Memory Stick Duo"deksel Schroefgat voor statief • Gebruik een statief met een schroef van minder dan 5,5 mm lang. Als de schroef te lang is, kunt u de camera niet stevig bevestigen en kan de camera worden beschadigd. Onderkant 10NL O Accu-uitwerphendel P Toegangslampje Q Gleuf voor de "Memory Stick Duo" R Accu-insteekgleuf S Multifunctionele aansluiting De accu opladen 1 Plaats de accu in de acculader. • U kunt de accu opladen ondanks dat deze nog gedeeltelijk geladen is. Accu 2 Sluit de acculader aan op een stopcontact. Netsnoer Als u het opladen van de CHARGE-lampje accu ongeveer nog een uur voortzet nadat het CHARGE-lampje is uitgegaan, gaat de lading iets langer mee (volledige lading). NL CHARGE-lampje Brandt: bezig met opladen Uit: opladen klaar (normale lading) 3 Nadat het opladen klaar is, koppelt u de acculader los. x Laadtijd Volledige laadtijd Normale laadtijd Ong. 220 min. Ong. 160 min. 11NL Opmerkingen • Bovenstaande tabel laat de benodigde tijd zien om een volledig lege accu op te laden bij een temperatuur van 25°C. Het opladen kan langer duren afhankelijk van het gebruik en de omstandigheden. • Sluit de acculader aan op het dichtstbijgelegen stopcontact. • Nadat het opladen klaar is, trekt u de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en haalt u de accu van de acculader af. • Gebruik uitsluitend een originele accu en acculader van Sony. x De gebruiksduur van de accu en het aantal beelden dat u kunt opnemen/bekijken Gebruiksduur (min.) Aantal beelden Opnemen van stilstaande beelden Ong. 125 Ong. 250 Stilstaande beelden weergeven Ong. 240 Ong. 4800 Opmerking • Het aantal beelden dat kan worden opgenomen is berekend aan de hand van de CIPA-norm en heeft betrekking op opnemen onder de volgende omstandigheden. (CIPA: Camera & Imaging Products Association) – [SteadyShot] is ingesteld op [Opnemen]. – [LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal]. – Eenmaal opnemen iedere 30 seconden. – De zoom wordt beurtelings gewisseld tussen de uiterste W-kant en T-kant. – De flitser gaat eenmaal per twee opnamen af. – De camera wordt in- en uitgeschakeld na iedere 10 opnamen. – Een volledig opgeladen accu (bijgeleverd) wordt gebruikt bij een omgevingstemperatuur van of 25 °C. – Bij gebruik van een Sony "Memory Stick PRO Duo" (los verkrijgbaar). z Gebruik van de camera in het buitenland U kunt de camera en de acculader (bijgeleverd) in ieder land of gebied gebruiken met een stroomvoorziening van 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz. Gebruik geen elektronische transformator (reistrafo). Hierdoor kan een storing optreden. 12NL De accu/"Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) plaatsen 1 Open het deksel. 2 Steek de "Memory Stick Duo" (los verkrijgbaar) erin. Houd de "Memory Stick Duo" met de kant met de aansluitingen naar de lens gericht en steek hem in de camera tot hij op zijn plaats vastklikt. NL 3 Steek de accu erin. Controleer of de accu in de juiste richting wordt gehouden, controleer of de polariteit-markeringen in de richting van het LCD-scherm wijzen, en steek de accu erin totdat de accu-uitwerphendel wordt vergrendeld. 4 Polariteitmarkering Accu-uitwerphendel Sluit het deksel. • Als u het deksel sluit terwijl de accu niet goed is geplaatst, kan de camera beschadigd worden. 13NL x "Memory Stick"-typen die u kunt gebruiken "Memory Stick Duo" U kunt ook een "Memory Stick PRO Duo" of "Memory Stick PRO-HG Duo" gebruiken met de camera. Voor informatie over het aantal beelden/de tijd die u kunt opnemen, zie pagina 22. Andere typen "Memory Stick" of geheugenkaarten zijn niet compatibel met de camera. "Memory Stick" U kunt geen "Memory Stick" gebruiken met de camera. x De "Memory Stick Duo" eruit halen Toegangslampje Controleer dat het toegangslampje niet aan is, en druk daarna de "Memory Stick Duo" eenmaal in. Opmerking • De "Memory Stick Duo"/accu nooit eruit halen wanneer het toegangslampje aan is. Hierdoor kunnen de gegevens beschadigd raken die zijn opgeslagen in de "Memory Stick Duo" of het interne geheugen. x Als geen "Memory Stick Duo" is geplaatst De beelden worden opgeslagen in het interne geheugen van de camera (ongeveer 11 MB). Om beelden te kopiëren vanuit het interne geheugen naar een "Memory Stick Duo", plaatst u de "Memory Stick Duo" in de camera en raakt u t (Instellingen) t ("Memory Stick"-tool) t [Kopiëren] aan. 14NL x De accu eruit halen Accu-uitwerphendel Verschuif de accu-uitwerphendel. Zorg ervoor dat u de accu niet laat vallen. x De resterende acculading controleren De resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld op het LCD-scherm. Vol Leeg Opmerkingen • Het duurt ongeveer een minuut voordat de juiste resterende-acculadingindicator wordt afgebeeld. • Het is mogelijk dat de resterende-acculadingindicator niet correct aangeeft onder bepaalde omstandigheden. • Als de accu NP-FD1 (los verkrijgbaar) wordt gebruikt, wordt tevens de minutenaanduiding afgebeeld achter de resterende-acculadingindicator. • Als de camera ingeschakeld blijft en u deze gedurende ongeveer één minuut niet bedient, wordt het LCD-scherm donker. • Als de camera wordt ingeschakeld en u de camera gedurende twee minuten niet bedient, wordt de camera automatisch uitgeschakeld (automatische uitschakelfunctie). NL 15NL De klok instellen 1 Duw de lensafdekking omlaag. ON/OFF (aan/uit-)toets De camera wordt ingeschakeld. • U kunt de camera ook inschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te drukken. • Het kan enige tijd duren eerdat de camera wordt ingeschakeld en bediening mogelijk is. Lensafdekking 2 Raak het gewenste datum-weergaveformaat aan, en raak daarna aan. 3 Selecteer zomertijd [Aan]/[Uit], en raak daarna aan. 4 Selecteer het onderdeel dat u wilt instellen, en stel daarna de waarde in met v/V en raak aan. • Middernacht wordt afgebeeld als 12:00 AM en twaalf uur ’s morgens als 12:00 PM. 5 Selecteer het gewenste gebied met b/B, en raak daarna aan. 6 Raak [OK] aan. x De datum en tijd opnieuw instellen Raak 16NL t (Instellingen) t (Klokinstellingen) aan. Beelden opnemen 1 Duw de lensafdekking omlaag. De camera wordt ingeschakeld. • Om bewegende beelden op te nemen, stelt u (Opn.functie) in op (Bewegende beeldn). Lensafdekking 2 Houd de camera stil, zoals afgebeeld. • Schuif de W/T-zoomknop naar de T-kant om te zoomen. Duw de zoomknop naar de W-kant om terug te keren. NL 3 Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. wordt afgebeeld om aan te geven dat SteadyShot in werking is. Als het beeld scherpgesteld is, klinkt een pieptoon en wordt de z indicator afgebeeld. 4 Ontspanknop SteadyShotpictogram AE/AFvergrendelingsindicator Druk de ontspanknop helemaal in. Het beeld wordt opgenomen. 17NL Beelden bekijken 1 Druk op de toets. (weergave-) Wanneer beelden op een "Memory Stick Duo", die zijn opgenomen op een andere camera, niet kunnen worden weergegeven, raakt u t (Weergavefunctie) t [Mapweergave] aan om de beelden te bekijken. (weergave-)toets x Het volgende/vorige beeld selecteren Raak (volgende)/ het scherm. (vorige) aan op x Een beeld wissen Raak (Wissen) t [Dit beeld] aan. x Terugkeren naar beelden opnemen Raak aan. • U kunt ook terugkeren naar de opnamefunctie door de ontspanknop tot halverwege in te drukken. x Uitschakelen van de camera Sluit de lensafdekking. • U kunt de camera ook uitschakelen door op de ON/OFF (aan/uit-)toets te drukken. 18NL Meer leren over de camera ("Cyber-shot-handboek") Het "Cyber-shot-handboek", dat een gedetailleerde beschrijving van het gebruik van de camera geeft, staat op de cd-rom (bijgeleverd). Raadpleeg het voor exacte instructies over de vele functies van de camera. x Voor gebruikers van Windows 1 Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. 2 Klik op [Cyber-shot-handboek]. De "Geavanceerde Cyber-shot-handleiding", met daarin informatie over de accessoires voor deze camera, wordt tegelijkertijd geïnstalleerd. 3 Open het "Cyber-shot-handboek" door te dubbelklikken op de snelkoppeling op het bureaublad. NL x Voor gebruikers van Macintosh 1 Schakel de computer in en plaats de cd-rom (bijgeleverd) in het cd-rom-station. 2 Selecteer de map [Handbook] en kopieer het bestand "Handbook.pdf" dat zich in de map [NL] bevindt naar uw computer. 3 Nadat het kopiëren klaar is, dubbelklikt u op "Handbook.pdf". 19NL Lijst met pictogrammen die op het scherm worden afgebeeld De plaats van de afgebeelde pictogrammen kan verschillen afhankelijk van de opnamefunctie. Bij opname van stilstaande beelden A Indicator Betekenis Pictogram van scèneherkenning Witbalans DRO SteadyShot Bestemming Scèneherkenning Trillingswaarschuwing Bewegende beelden opnemen Bij opname van bewegende beelden B Indicator Betekenis Resterende acculading Waarschuwing voor zwakke accu AF-verlichting Opnamemap Opname-/ weergavemedia ("Memory Stick Duo", intern geheugen) 100 Min Opneembare tijd Zoomvergroting 20NL C Indicator Betekenis Indicator Betekenis Standby Standby/opnemen van bewegende beelden 0:12 Opnametijd (min:sec) Burst-functie C:32:00 Zelfdiagnosefunctie Waarschuwing hoge temperatuur Zelfontspanner Databasebestand is vol 96 Aantal opneembare beelden Gezichtsherkenning AF-bereikzoekerframe Dradenkruis van de lichtmeting Beeldformaat D Indicator NL Betekenis Scherpstellen Vermindering van het rode-ogeneffect z AE/AFvergrendelingsindicator NR lange-sluitertijd 125 Sluitertijd F3.5 Diafragmawaarde ISO400 ISO-nummer +2.0EV Belichtingswaarde Close-scherpstelling Flitsfunctie Opladen flitser Lichtmeetfunctie 21NL Aantal stilstaande beelden en opnameduur van bewegende beelden Stilstaande beelden (Eenheid: Beelden) Capaciteit Intern "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze geheugen camera Ong. 11 MB Formaat 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 10M 2 202 412 812 1640 5M 3 293 595 1174 2372 4821 3M 7 617 1253 2472 4991 10140 97390 VGA 3335 70 5924 12030 23730 47910 3:2(8M) 2 200 406 801 1618 3290 16:9(7M) 2 201 409 807 1629 3312 16:9(2M) 11 987 2005 3955 7986 16230 Panorama door beweging-beelden (Eenheid: Beelden) Capaciteit Intern "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze geheugen camera Formaat 22NL Ong. 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB Standaard (horizontaal) 3 315 640 1262 2548 5180 Breedbeeld (horizontaal) 3 259 527 1040 2101 4271 Standaard (verticaal) 2 222 452 892 1801 3661 Breedbeeld (verticaal) 2 213 432 853 1723 3503 Opmerkingen • Het aantal stilstaande beelden kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium. • Als het aantal resterende opneembare beelden hoger is dan 9.999, wordt de indicator ">9999" afgebeeld. • Wanneer een beeld opgenomen met een andere camera wordt weergegeven op deze camera, is het mogelijk dat het beeld niet wordt weergegeven in het oorspronkelijke beeldformaat. Bewegende beelden De onderstaande tabel laat de maximumopnametijd (bij benadering) zien. Dit is de totale duur van alle bestanden met bewegende beelden. Ononderbroken opnemen is mogelijk gedurende ongeveer 29 minuten. (Eenheid: uren : minuten : seconden) Capaciteit Intern "Memory Stick Duo" geformatteerd in deze geheugen camera Ong. 11 MB 1 GB 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 1280×720 (Fijn) — 0:13:50 0:28:30 0:56:20 1:53:50 3:51:40 1280×720 (Standaard) — 0:20:20 0:41:30 1:22:10 2:46:10 5:38:00 VGA 0:00:10 0:40:50 1:23:20 2:44:30 5:32:30 11:16:10 Formaat NL Opmerkingen • De opnametijd kan verschillen afhankelijk van de opnameomstandigheden en het opnamemedium. • De ononderbroken opnameduur verschilt afhankelijk van de opnameomstandigheden (temperatuur, enz.). Bovenstaande waarde geldt wanneer [LCD-helderheid] is ingesteld op [Normaal]. 23NL Voorzorgsmaatregelen Bewaar/gebruik de camera niet op de volgende plaatsen • Op een buitengewone hete, koude of vochtige plaats Op plaatsen zoals een in de zon geparkeerde auto, kan de camerabehuizing door de hitte vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Onder rechtstreeks zonlicht of nabij een verwarmingsbron De camerabehuizing kan verkleuren of vervormen, waardoor een storing kan optreden. • Op plaatsen onderhevig aan trillingen • In de buurt van een sterk magnetisch veld • Op zanderige of stoffige plaatsen Wees voorzichtig dat geen zand of stof in de camera kan binnendringen. Hierdoor kan in de camera een storing optreden en in bepaalde gevallen kan deze storing niet worden verholpen. Vervoeren Als de camera in de achterzak van uw broek of jurk zit, mag u niet in een stoel of op een andere plaats gaan zitten omdat de camera hierdoor beschadigd kan worden of defect kan raken. Reiniging Het LCD-scherm reinigen Veeg het schermoppervlak schoon met een LCD-reinigingsset (los verkrijgbaar) om vingerafdrukken, stof, enz., te verwijderen. De lens reinigen Veeg de lens schoon met een zachte doek om vingerafdrukken, stof, enz. te verwijderen. De buitenkant van de camera reinigen Maak de buitenkant van de camera schoon met een zachte doek bevochtigd met water en veeg het oppervlak daarna droog met een droge doek. Ter voorkoming van beschadiging van de afwerklaag of behuizing: – Stel de camera niet bloot aan chemische stoffen, zoals thinner, wasbenzine, alcohol, wegwerpreinigingsdoekjes, insectenspray, zonnebrandcrème of insecticiden. – Raak de camera niet aan als bovenstaande middelen op uw handen zit. – Laat de camera niet langdurig in contact met rubber of vinyl. Bedrijfstemperatuur Uw camera is bedoeld voor gebruik bij temperaturen tussen 0°C en 40°C. Opnemen op bijzonder koude of hete plaatsen die buiten dit bereik vallen wordt niet aanbevolen. 24NL Informatie over de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Deze camera is uitgerust met een interne, oplaadbare batterij om de datum en tijd alsmede andere instellingen bij te houden, ongeacht of de camera is ingeschakeld of niet. Deze interne batterij wordt tijdens het gebruik van de camera voortdurend opgeladen. Indien u de camera echter alleen voor korte perioden gebruikt, raakt deze batterij geleidelijk uitgeput. Indien u de camera helemaal niet gebruikt, is de batterij na circa één maand volledig uitgeput. In dat geval moet u de oplaadbare batterij opladen voordat u de camera gaat gebruiken. Zelfs als deze oplaadbare batterij niet opgeladen is, kunt u de camera toch gebruiken, maar worden de datum en tijd niet afgebeeld. Oplaadmethode voor de ingebouwde, oplaadbare reservebatterij Plaats de opgeladen accu in de camera en laat de camera 24 uur of langer uitgeschakeld liggen. NL 25NL Technische gegevens Camera [Systeem] Beeldsysteem: 7,59 mm (1/2,4 type) Exmor R CMOS-sensor Totaal aantal pixels van de camera: Ong. 10,6 Megapixels Effectief aantal pixels van de camera: Ong. 10,2 Megapixels Lens: Carl Zeiss Vario-Tessar 4× zoomlens f = 6,18 – 24,7 mm (35 – 140 mm (gelijkwaardig aan een 35 mm filmrolcamera)) F3,5 (W) – F4,6 (T) Bij het opnemen van bewegende beelden (16:9): 38 – 152 mm Bij het opnemen van bewegende beelden (4:3): 46 – 184 mm Belichtingsregeling: Automatische belichting, Scènekeuze (12 functies) Witbalans: Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Fluorescerend licht 1/2/3, Gloeilamp, Flitser, One Push Onderwater-witbalans: Auto, Onderwater 1/2, One Push Opnamesysteem: Stilstaande beelden: compatibel met JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.21, MPF Baseline), compatibel met DPOF Bewegende beelden: MPEG-4 Visual Opnamemedium: Intern geheugen (ong. 11 MB), "Memory Stick Duo" Flitser: Flitserbereik (ISO-gevoeligheid (aanbevolen-belichtingsindex) ingesteld op Auto): Ong. 0,08 t/m 3,0 m (W)/ 26NL ong. 0,5 t/m 2,4 m (T) [Ingangs- en uitgangsaansluitingen] Multifunctionele aansluiting Type1a (AV-uitgang (voor SD/HDcomponent)/USB/DC-ingang): Video-uitgang Audio-uitgang (Mono) USB-verbinding USB-verbinding: Hi-Speed USB (voldoet aan USB 2.0) [LCD-scherm] LCD-scherm: Breedbeeld (16:9), 7,5 cm (3,0 type) TFT-aansturing Totaal aantal beeldpunten: 230 400 (960 × 240) beeldpunten [Stroomvoorziening, algemeen] Spanning: Oplaadbare accu NP-BD1, 3,6 V NP-FD1 (los verkrijgbaar), 3,6 V Stroomverbruik (tijdens opname): 1,0 W Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: 93,8 × 58,2 × 16,5 mm (b×h×d, exclusief uitstekende delen) Gewicht (inclusief de accu NP-BD1 en een "Memory Stick Duo"): Ong. 142 g Microfoon: Mono Luidspreker: Mono Exif Print: Compatibel PRINT Image Matching III: Compatibel PictBridge: Compatibel Acculader BC-CSD Voeding: 100 V t/m 240 V wisselstroom van 50/60 Hz, 2,2 W Uitgangsspanning: 4,2 V gelijkstroom, 0,33 A Bedrijfstemperatuur: 0 t/m 40°C Bewaartemperatuur: –20 t/m +60°C Afmetingen: Ong. 62 × 24 × 91 mm (b×h×d) Gewicht: Ong. 75 g Oplaadbare accu NP-BD1 Gebruikte accu: Lithiumion-accu Maximale spanning: 4,2 V gelijkstroom Nominale spanning: 3,6 V gelijkstroom Maximale laadstroom: 1,24 A Maximale laadspanning: 4,2 V gelijkstroom Capaciteit: typisch: 2,4 Wh (680 mAh) minimaal: 2,3 Wh (620 mAh) Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens zijn voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. Handelsmerken • De volgende markeringen zijn handelsmerken van Sony Corporation. , "Cyber-shot", "Memory Stick", , "Memory Stick PRO", , "Memory Stick Duo", , "Memory Stick PRO Duo", , "Memory Stick PRO-HG Duo", , "Memory Stick Micro", "MagicGate", , "PhotoTV HD", "Info LITHIUM" • Microsoft, Windows, DirectX en Windows Vista zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. • Intel, MMX en Pentium zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Intel Corporation. • Adobe en Reader zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Adobe Systems Incorporated in de Verenigde Staten en/of andere landen. • Alle andere in deze gebruiksaanwijzing vermelde systeem- en productnamen zijn in het algemeen handelsmerken of NL gedeponeerde handelsmerken van de betreffende ontwikkelaars of fabrikanten. Echter, in deze gebruiksaanwijzing zijn de aanduidingen ™ en ® in alle voorkomende gevallen weggelaten. Extra informatie over deze camera en antwoorden op veelgestelde vragen vindt u op onze Customer Support-website voor klantenondersteuning. Gedrukt op 70% of hoger kringlooppapier met VOC (vluchtige organische verbinding)-vrije inkt op basis van plantaardige olie. 27NL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483

Sony Cyber-shot DSC-TX1 Handleiding

Type
Handleiding