Bresser 4922300 de handleiding

Type
de handleiding

Deze handleiding is ook geschikt voor

Gwarancja
Okres gwarancji wynosi 5 lat i rozpoczyna się w
dniu zakupu. Proszę zachować wydruk kasowy jako dowód
zakupu. W okresie gwarancji uszkodzone aparaty zostaną
przyjęte przez sprzedawcę na miejscu i w razie konieczności
wysłane do naprawy gwarancyjnej. Wówczas otrzymają.
Państwo bezpłatnie z powrotem nowy lub naprawiony
aparat Po upływie okresu gwarancji mają Państwo także
możliwość, aby oddać uszkodzony aparat do naprawy.
Po upływie okresu gwarancji ewentualne naprawy są
jednakże odpłatne.
WAŻNE!
Proszę zwrócić uwagę, aby starannie zapakowany aparat
był wysłany w oryginalnym opakowaniu, w celu uniknięcia
szkód przy transporcie. Proszę dołączyć kwit zakupu
(lub kopię). Państwa ustawowe prawa pozostają przez tą
gwarancję nie naruszone.
Państwa Partner Handlu Branżowego
Nazwisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kod pocztowy/miejscowość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numer telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data zakupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podpis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Záruka
Doba záruky je 2 roky a začíná dnem koupě.
Prosíme uschovejte si účtenku jako doklad o koupi.
V průběhu záruční doby budou defektní přístroje přijaty
Vaším místním specializovaným prodejcem a příp. odeslány.
Poté dostanete zdarma nazpět nový nebo opravený přístroj.
Po uplynutí záruky máte též možnost předat vadný přístroj
k opravě. Případné opravy je však po uplynutí záruční doby
nutno uhradit.
DŮLEŽITÉ!
Dejte pozor na to, aby byl přístroj vrácen zpět pečlivě
zabalený v originálním obalu, a bylo tak zabráněno
poškození při přepravě! Přiložte prosím účtenku (nebo kopii).
Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou omezena.
Váš specializovaný prodejce
Jméno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PSČ/Město . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Datum koupě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Podpis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garancia
A garancia ideje 2 év és a vásárlás napjával
kezdödik. Kérjük, örizze meg a pénztárbizonylatot a
vásárlás igazolására. A garancia idö alatt a hibás
készülékeket az Ön szakkereskedöje helyben átveszi,
és adott esetben beküldi. Ezután Ön új vagy javított
készüléket kap vissza díjmentesen. Önnek lehetösége
van a garanciális idö lejárta után is hibás készüléket
javításra visszaadni. A garanciális idö lejárta után,
azonban a felmerülö javítások költségeit meg kell
téríteni.
FONTOS!
Ügyeljen arra, hogy a készüléket gondosan
becsomagolva, az eredeti csomagolásban adja vissza,
a szállítási rongálódások elkerülése érdekében! Kérem,
mellékelje a pénztárbizonylatot (vagy másolatát). Az Ön
törvényes jogai nem korlátozódnak ez által a garancia
által.
Az Ön szakkereskedöje
Név. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Irányítószám/Hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vásárlás dátuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aláírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanti
Garantien gælder i 2 år og begynder fra
købsdatoen. Gem venligst din kassebon som bevis på
købet. Under garantien tager specialforhandleren på
stedet imod defekte apparater, som i givet fald
indsendes. Du får derpå et nyt eller repareret apparat
gratis retur. Når garantien er udløbet, kan du stadigvæk
sende det defekte apparat til reparatur. Når garantien
er udløbet, bærer du dog selv omkostningerne i
forbindelse med reparaturer.
VIGTIGT!
Sørg for, at apparatet er omhyggeligt pakket i
originalemballagen når det sendes retur for at undgå
transportskader! Vedlæg venligst kassebonen
(eller kopi). Dine juridiske rettigheder begrænses ikke
under denne garanti.
Din specialforhandler
Navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sted/by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Købsdato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Underskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantía
El período de garantía es de dos años,
contados a partir del día de adquisición del aparato.
Así pues, deberá guardar el recibo de compra como
justificante. Durante el tiempo de garantía, su proveedor
recogerá los aparatos defectuosos y, en su caso,
los enviará al fabricante, que le devolverá el dispositivo
reparado o, en su caso, uno nuevo, sin ningún coste
adicional alguno. Una vez transcurrido el período de
garantía podrá seguir enviando los dispositivos
defectuosos al servicio de reparación, si bien en este
caso deberá correr con todos los gastos.
IMPORTANE!
Antes de enviarlo, asegúrese de embalar correctamente
el dispositivo en su caja original, pues así no sufrirá
daños durante el transporte. Incluya también el recibo
de compra (o una copia del mismo). Sus derechos
legales no se verán limitados por la presente garantía.
Su proveedor
Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.P./Localidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Calle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fecha de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garanzia
La durata della garanzia si estende per 2
anni a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda
di conservare lo scontrino fiscale come prova
d’acquisto. Durante il periodo di durata della garanzia
gli apparecchi difettosi potranno essere ritirati dal
Vostro rivenditore specializzato o inviati per via postale.
In cambio si riceverà gratuitamente un apparecchio
nuovo o riparato. Alla scadenza del periodo di garanzia
è comunque possibile restituire lo strumento difettoso
ai fini della sua riparazione. Alla scadenza del periodo di
garanzia le necessarie riparazioni saranno eseguite a
pagamento.
IMPORTANTE!
Assicurarsi che l’apparecchio sia rispedito imballato
con cura nella sua confezione originale per evitare il
verificarsi di eventuali danni durante il trasporto. Si
prega di allegare lo scontrino fiscale che comprova
l’acquisto (o una copia). La presente garanzia non limita
in alcun modo i diritti legali del cliente sanciti dalla
legislazione vigente.
Il Vostro rivenditore specializzato
Nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAP/Località . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data d’acquisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
De garantieperiode bedraagt 2 jaar
en begint op de dag van aankoop. Gelieve de kassabon
als bewijs van aankoop te bewaren. Gedurende de
garantieperiode worden defecte toestellen door uw
lokale fotohandelaar aangenomen en evt. aan ons
verstuurd. U ontvangt dan kosteloos een nieuw of
gerepareerd toestel. Na afloop van de garantieperiode
heeft u ook de mogelijkheid, een defect toestel voor
reparatie naar ons te sturen. Reparaties die na afloop
van de garantieperiode uitgevoerd worden, zijn te
betalen.
BELANGRIJK!
Let erop dat het toestel zorgvuldig in de originele
verpakking teruggezonden wordt, om transportschade
te vermijden! Gelieve de kassabon (of een kopie) bij te
leggen. Uw wettelijke rechten worden door deze
garantie niet
beperkt.
Uw vakhandelaar:
Naam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postcode/Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Straat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Aankoopdatum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Handtekening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre
und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Während
der Garantiezeit werden defekte Geräte von Ihrem
Fachhändler vor Ort angenommen und ggf. eingeschickt.
Sie erhalten dann ein neues oder repariertes Gerät
kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie
ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät zwecks
Reparatur zurückzugeben. Nach Ablauf der Garantiezeit
anfallende Reparaturen sind jedoch kostenpflichtig.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt
in der Original-Verpackung zurückgegeben wird, um
Transportschäden zu vermeiden! Bitte den Kassenbon
(oder Kopie) beilegen. Ihre gesetzlichen Rechte werden
durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Ihr Fachhändler:
Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PLZ/Ort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Straße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kaufdatum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unterschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guarantee
The guarantee term is two years from
the date of purchase. Please keep the sales receipt/s as
proof of purchase. During the guarantee period your
dealer will accept defective products and return them to
us if necessary. You will then be sent a new or repaired
device free of charge. Once the guarantee period has
expired you can still return a defective product for
repair. Repairs after the guarantee has expired will be
invoiced you.
IMPORTANT NOTE!
Make sure the device is sent us in its original
packaging to prevent damage en route. Please enclose
the sales receipt, or a copy thereof. This guarantee does
not restrict your
legal rights.
Your dealer:
Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postcode/place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Street. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Date of purchase Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
La garantie est de deux ans, comptant
à partir du jour de l'achat. Veuillez donc garder le ticket
de caisse en vue d'une réclamation éventuelle. Aussi
longtemps que votre appareil reste sous garantie, il
sera réparé par votre vendeur spécialisé sur place ou
bien il sera, le cas échéant, renvoyé à l'usine. Vous
recevrez gratuitement soit un nouvel appareil soit un
appareil réparé. Une fois votre garantie écoulée, il vous
sera toujours possible de rendre l'appareil pour qu'il
soit réparé ; cependant, le règlement de la facture sera
à vos frais.
ATTENTION!
Veillez à ce que l'appareil soit rendu soigneusement
emballé dans son carton d'emballage d'origine afin
d'éviter qu'il ne soit endommagé lors du transport.
Veuillez y ajouter le ticket de caisse (ou sa photocopie).
Cette garantie ne restreint en rien vos droits juridiques.
Votre vendeur spécialisé:
nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CP/commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
rue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
date d'achat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantia
A garantia é de 2 anos e tem início no dia da
compra. Guarde o talão de compra como comprovativo
da mesma. Durante o período da garantia, os aparelhos
com defeito são enviados ao comerciante e igualmente
reenviados. Receberá depois um aparelho novo ou
reparado gratuitamente. Após expiração do prazo de
garantia, tem igualmente a possibilidade de enviar o
aparelho com defeito para reparação. Neste caso, os
custos correm por conta do cliente.
IMPORTANTE!
Tenha em atenção que o aparelho deve ser devolvido
devidamente acondicionado na embalagem original, de
modo a evitar danos durante o transporte! Junte o talão
de compra (ou fotocópia). O seus direitos legais não se
limitam a esta garantia.
Comerciante
Nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
C.P./Localidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Data da compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Takuu
Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä.
Säilytä kassakuitti. Toimita viallinen laite takuuaikana
liikkeeseen, josta ostit sen. Saat tilalle uuden tai
korjatun laitteen maksutta. Laitteen voi lähettää
takuuajan päätyttyä korjattavaksi jäljempänä mainittuun
osoitteeseen. Korjaukset ovat maksullisia takuuajan
päätyttyä.
T
ÄRKEÄÄ!
Pakkaa laite huolellisesti alkuperäiseen pakkaukseen,
jotta se ei vaurioituisi kuljetuksen aikana! Liitä
kassakuitti (tai kopio) mukaan. Tämä takuu ei rajoita
lakisääteisiä
oikeuksiasi.
Myyjä
Nimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Postinro/-toimipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Jakeluosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puhelin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ostopäivä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allekirjoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Εγγύηση
Ο χρόνος εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και
αρχίζει την ημέρα της αγοράς. Παρακαλούμε
διαφυλάξτε την απόδειξη πώλησης ως τεκμήριο για την
αγορά σας. Κατά τη διάρκεια του χρόνου εγγύησης
αποδέχεται τις χαλασμένες συσκευές ο εξειδικευμένος
έμποράς σας επί τόπου και αν χρειαστεί τίς αποστέλλει.
Σάς επιστρέφουμε τότε μια καινούργια ή επισκευασμένη
συσκευή δωρεάν. Επίσης και μετά τη λήξη του χρόνου
εγγύησης έχετε τη δυνατότητα να δώσετε πίσω μια
χαλασμένη συσκευή για επισκευή. Μετά την εκπνοή του
χρόνου εγγύησης είναι όμως οι επισκευές που
προκύπτουν πληρωτέες.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ!
Δώστε προσοχή να είναι τη συσκευή καλά
πακεταρισμένη στην αυθεντική συσκευασία, για να
αποφεύγονται ζημιές κατά τη μεταφορά!Παρακαλώ
εσωκλείστε την απόδειξη πώλησης (ή αντίγραφο). Τα
νόμιμα δικαιώματά σας δεν περιορίζονται από αυτήν την
εγγύησης.
Ο εξειδικευμένος έμποράς σας
Όνομα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Τ.Κ./ Τόπος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Οδός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Τηλέφωνο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ημερομηνία αγοράς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Υπογραφή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
www.bresser.de · service@bresser.de

Documenttranscriptie

Garantie Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Während der Garantiezeit werden defekte Geräte von Ihrem Fachhändler vor Ort angenommen und ggf. eingeschickt. Sie erhalten dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, ein defektes Gerät zwecks Reparatur zurückzugeben. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind jedoch kostenpflichtig. WICHTIG! Achten Sie darauf, dass das Gerät sorgfältig verpackt in der Original-Verpackung zurückgegeben wird, um Transportschäden zu vermeiden! Bitte den Kassenbon (oder Kopie) beilegen. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Guarantee The guarantee term is two years from the date of purchase. Please keep the sales receipt/s as proof of purchase. During the guarantee period your dealer will accept defective products and return them to us if necessary. You will then be sent a new or repaired device free of charge. Once the guarantee period has expired you can still return a defective product for repair. Repairs after the guarantee has expired will be invoiced you. IMPORTANT NOTE! Make sure the device is sent us in its original packaging to prevent damage en route. Please enclose the sales receipt, or a copy thereof. This guarantee does not restrict your legal rights. Your dealer: Garantie La garantie est de deux ans, comptant à partir du jour de l'achat. Veuillez donc garder le ticket de caisse en vue d'une réclamation éventuelle. Aussi longtemps que votre appareil reste sous garantie, il sera réparé par votre vendeur spécialisé sur place ou bien il sera, le cas échéant, renvoyé à l'usine. Vous recevrez gratuitement soit un nouvel appareil soit un appareil réparé. Une fois votre garantie écoulée, il vous sera toujours possible de rendre l'appareil pour qu'il soit réparé ; cependant, le règlement de la facture sera à vos frais. ATTENTION! Veillez à ce que l'appareil soit rendu soigneusement emballé dans son carton d'emballage d'origine afin d'éviter qu'il ne soit endommagé lors du transport. Veuillez y ajouter le ticket de caisse (ou sa photocopie). Cette garantie ne restreint en rien vos droits juridiques. Ihr Fachhändler: Garantie De garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Gelieve de kassabon als bewijs van aankoop te bewaren. Gedurende de garantieperiode worden defecte toestellen door uw lokale fotohandelaar aangenomen en evt. aan ons verstuurd. U ontvangt dan kosteloos een nieuw of gerepareerd toestel. Na afloop van de garantieperiode heeft u ook de mogelijkheid, een defect toestel voor reparatie naar ons te sturen. Reparaties die na afloop van de garantieperiode uitgevoerd worden, zijn te betalen. BELANGRIJK! Let erop dat het toestel zorgvuldig in de originele verpakking teruggezonden wordt, om transportschade te vermijden! Gelieve de kassabon (of een kopie) bij te leggen. Uw wettelijke rechten worden door deze garantie niet beperkt. Votre vendeur spécialisé: Uw vakhandelaar: Garanzia La durata della garanzia si estende per 2 anni a partire dalla data di acquisto. Si raccomanda di conservare lo scontrino fiscale come prova d’acquisto. Durante il periodo di durata della garanzia gli apparecchi difettosi potranno essere ritirati dal Vostro rivenditore specializzato o inviati per via postale. In cambio si riceverà gratuitamente un apparecchio nuovo o riparato. Alla scadenza del periodo di garanzia è comunque possibile restituire lo strumento difettoso ai fini della sua riparazione. Alla scadenza del periodo di garanzia le necessarie riparazioni saranno eseguite a pagamento. IMPORTANTE! Assicurarsi che l’apparecchio sia rispedito imballato con cura nella sua confezione originale per evitare il verificarsi di eventuali danni durante il trasporto. Si prega di allegare lo scontrino fiscale che comprova l’acquisto (o una copia). La presente garanzia non limita in alcun modo i diritti legali del cliente sanciti dalla legislazione vigente. Garantía El período de garantía es de dos años, contados a partir del día de adquisición del aparato. Así pues, deberá guardar el recibo de compra como justificante. Durante el tiempo de garantía, su proveedor recogerá los aparatos defectuosos y, en su caso, los enviará al fabricante, que le devolverá el dispositivo reparado o, en su caso, uno nuevo, sin ningún coste adicional alguno. Una vez transcurrido el período de garantía podrá seguir enviando los dispositivos defectuosos al servicio de reparación, si bien en este caso deberá correr con todos los gastos. IMPORTANE! Antes de enviarlo, asegúrese de embalar correctamente el dispositivo en su caja original, pues así no sufrirá daños durante el transporte. Incluya también el recibo de compra (o una copia del mismo). Sus derechos legales no se verán limitados por la presente garantía. Garantia A garantia é de 2 anos e tem início no dia da compra. Guarde o talão de compra como comprovativo da mesma. Durante o período da garantia, os aparelhos com defeito são enviados ao comerciante e igualmente reenviados. Receberá depois um aparelho novo ou reparado gratuitamente. Após expiração do prazo de garantia, tem igualmente a possibilidade de enviar o aparelho com defeito para reparação. Neste caso, os custos correm por conta do cliente. IMPORTANTE! Tenha em atenção que o aparelho deve ser devolvido devidamente acondicionado na embalagem original, de modo a evitar danos durante o transporte! Junte o talão de compra (ou fotocópia). O seus direitos legais não se limitam a esta garantia. Comerciante Su proveedor Il Vostro rivenditore specializzato Name . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Naam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nombre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nome. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.P./Localidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C.P./Localidade. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PLZ/Ort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postcode/place. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CP/commune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postcode/Plaats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CAP/Località . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Straße . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Street. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Straat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Via . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Calle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telephone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . téléphone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kaufdatum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Date of purchase Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . date d'achat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aankoopdatum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data d’acquisto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fecha de compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data da compra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Handtekening. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Firma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Assinatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garancia A garancia ideje 2 év és a vásárlás napjával kezdödik. Kérjük, örizze meg a pénztárbizonylatot a vásárlás igazolására. A garancia idö alatt a hibás készülékeket az Ön szakkereskedöje helyben átveszi, és adott esetben beküldi. Ezután Ön új vagy javított készüléket kap vissza díjmentesen. Önnek lehetösége van a garanciális idö lejárta után is hibás készüléket javításra visszaadni. A garanciális idö lejárta után, azonban a felmerülö javítások költségeit meg kell téríteni. FONTOS! Ügyeljen arra, hogy a készüléket gondosan becsomagolva, az eredeti csomagolásban adja vissza, a szállítási rongálódások elkerülése érdekében! Kérem, mellékelje a pénztárbizonylatot (vagy másolatát). Az Ön törvényes jogai nem korlátozódnak ez által a garancia által. Záruka Doba záruky je 2 roky a začíná dnem koupě. Prosíme uschovejte si účtenku jako doklad o koupi. V průběhu záruční doby budou defektní přístroje přijaty Vaším místním specializovaným prodejcem a příp. odeslány. Poté dostanete zdarma nazpět nový nebo opravený přístroj. Po uplynutí záruky máte též možnost předat vadný přístroj k opravě. Případné opravy je však po uplynutí záruční doby nutno uhradit. DŮLEŽITÉ! Dejte pozor na to, aby byl přístroj vrácen zpět pečlivě zabalený v originálním obalu, a bylo tak zabráněno poškození při přepravě! Přiložte prosím účtenku (nebo kopii). Vaše zákonná práva nejsou touto zárukou omezena. Gwarancja Okres gwarancji wynosi 5 lat i rozpoczyna się w dniu zakupu. Proszę zachować wydruk kasowy jako dowód zakupu. W okresie gwarancji uszkodzone aparaty zostaną przyjęte przez sprzedawcę na miejscu i w razie konieczności wysłane do naprawy gwarancyjnej. Wówczas otrzymają. Państwo bezpłatnie z powrotem nowy lub naprawiony aparat Po upływie okresu gwarancji mają Państwo także możliwość, aby oddać uszkodzony aparat do naprawy. Po upływie okresu gwarancji ewentualne naprawy są jednakże odpłatne. WAŻNE! Proszę zwrócić uwagę, aby starannie zapakowany aparat był wysłany w oryginalnym opakowaniu, w celu uniknięcia szkód przy transporcie. Proszę dołączyć kwit zakupu (lub kopię). Państwa ustawowe prawa pozostają przez tą gwarancję nie naruszone. Unterschrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . signature . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Garanti Garantien gælder i 2 år og begynder fra købsdatoen. Gem venligst din kassebon som bevis på købet. Under garantien tager specialforhandleren på stedet imod defekte apparater, som i givet fald indsendes. Du får derpå et nyt eller repareret apparat gratis retur. Når garantien er udløbet, kan du stadigvæk sende det defekte apparat til reparatur. Når garantien er udløbet, bærer du dog selv omkostningerne i forbindelse med reparaturer. VIGTIGT! Sørg for, at apparatet er omhyggeligt pakket i originalemballagen når det sendes retur for at undgå transportskader! Vedlæg venligst kassebonen (eller kopi). Dine juridiske rettigheder begrænses ikke under denne garanti. Takuu Takuu on voimassa kaksi vuotta ostopäivästä. Säilytä kassakuitti. Toimita viallinen laite takuuaikana liikkeeseen, josta ostit sen. Saat tilalle uuden tai korjatun laitteen maksutta. Laitteen voi lähettää takuuajan päätyttyä korjattavaksi jäljempänä mainittuun osoitteeseen. Korjaukset ovat maksullisia takuuajan päätyttyä. TÄRKEÄÄ! Pakkaa laite huolellisesti alkuperäiseen pakkaukseen, jotta se ei vaurioituisi kuljetuksen aikana! Liitä kassakuitti (tai kopio) mukaan. Tämä takuu ei rajoita lakisääteisiä oikeuksiasi. Εγγύηση Ο χρόνος εγγύησης ανέρχεται σε 2 έτη και αρχίζει την ημέρα της αγοράς. Παρακαλούμε διαφυλάξτε την απόδειξη πώλησης ως τεκμήριο για την αγορά σας. Κατά τη διάρκεια του χρόνου εγγύησης αποδέχεται τις χαλασμένες συσκευές ο εξειδικευμένος έμποράς σας επί τόπου και αν χρειαστεί τίς αποστέλλει. Σάς επιστρέφουμε τότε μια καινούργια ή επισκευασμένη συσκευή δωρεάν. Επίσης και μετά τη λήξη του χρόνου εγγύησης έχετε τη δυνατότητα να δώσετε πίσω μια χαλασμένη συσκευή για επισκευή. Μετά την εκπνοή του χρόνου εγγύησης είναι όμως οι επισκευές που προκύπτουν πληρωτέες. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Δώστε προσοχή να είναι τη συσκευή καλά πακεταρισμένη στην αυθεντική συσκευασία, για να αποφεύγονται ζημιές κατά τη μεταφορά!Παρακαλώ εσωκλείστε την απόδειξη πώλησης (ή αντίγραφο). Τα νόμιμα δικαιώματά σας δεν περιορίζονται από αυτήν την εγγύησης. Myyjä Din specialforhandler Váš specializovaný prodejce Państwa Partner Handlu Branżowego Az Ön szakkereskedöje Ο εξειδικευμένος έμποράς σας Navn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nimi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Όνομα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Név. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jméno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nazwisko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sted/by. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Postinro/-toimipaikka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Τ.Κ./ Τόπος. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Irányítószám/Hely . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PSČ/Město . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kod pocztowy/miejscowość . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Jakeluosoite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Οδός . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Utca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ulice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ulica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puhelin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Τηλέφωνο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Telefon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Numer telefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Købsdato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ostopäivä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ημερομηνία αγοράς . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vásárlás dátuma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Datum koupě . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Data zakupu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Underskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Allekirjoitus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Υπογραφή . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aláírás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podpis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Podpis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . www.bresser.de · [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Bresser 4922300 de handleiding

Type
de handleiding
Deze handleiding is ook geschikt voor