CAME TH/350 Installatie gids

Type
Installatie gids
Programmeerbare klokthermostaat
TH/350
HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE EN GEBRUIK
NL
Nederlands
FA01652-NL
Pag. 2 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Algemene voorschriften
Alvorens te beginnen met de installatie en de verrichtingen die de fabrikant voorschrijft,
dient u aandachtig de instructies te lezen.
De installatie, programmering, inwerkingstelling en het onderhoud van het product
mogen uitsluitend door gekwalificeerd technisch en speciaal daarvoor opgeleid per-
soneel worden uitgevoerd, met inachtneming van de geldende normen, inclusief die
m.b.t. ongevallenpreventie.
De installateur dient te controleren of de eventuele informatie voor de gebruiker aanwezig
is en overhandigd wordt.
Alvorens reinigings- of onderhoudswerkzaamheden uit te voeren dient de stroom naar
de apparatuur uitgeschakeld te worden.
Het apparaat mag uitsluitend voor de doeleinden worden gebruikt waarvoor het uit-
drukkelijk is ontwikkeld.
De fabrikant kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die is ver-
oorzaakt door oneigenlijk, verkeerd of onverstandig gebruik.
Let op: explosiegevaar als de batterijen worden vervangen door andere van een ver-
keerd type.
De batterijen mogen aan het eind van hun levensduur niet met het ongescheiden afval
worden weggegooid, maar moeten apart worden verzameld en op juiste wijze worden
verwerkt.
AFVALVERWERKING - Zorg ervoor dat het verpakkingsmateriaal niet in het milieu terecht-
komt, maar dat dit volgens de geldende normen in het land van gebruik wordt verwerkt.
Zorg ervoor dat het apparaat aan het eind van zijn levensduur niet in het milieu te-
rechtkomt. De apparatuur moet worden verwerkt volgens de geldende normen en de
onderdelen moeten bij voorkeur gerecycled worden. Op de onderdelen die gerecycled
kunnen worden staan het symbool en de code van het materiaal.
Normatieve verwijzingen - Het product is conform de geldende toepasselijke richtlijnen.
ABCDE
a b
ABCDE a b
Pag. 3 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Installatie
Inhoud van de verpakking
Primaire behuizing Frame
Omlijsting
Afdekadapter voor opening
Schroeven
Met de juiste combinaties van omlijstingen en afdekadapters kan het apparaat aan de
meeste, in de handel verkrijgbare producten voor woningen aangepast worden, met
inachtneming van de aanwijzingen op de volgende pagina's.
De merken System, Playbus, Playbus Young, Chorus, zijn eigendom van GEWISS S.p.A;
De merken Light, Light Tech, Living International, Axolute, Luna, Livinglight Quadre, Matix,
Livinglight Tonde, Livinglight AIR, Axolute Air,
Living Now
zijn eigendom van BTICINO S.p.A;
De merken Plana, Eikon, Idea, Idea Rondò, Arché, Eikon Evo, zijn eigendom van VIMAR S.p.A;
De merken Vela Quadra, Vela Tonda, Serie Cross, zijn eigendom van LEGRAND S.p.A;
De merken Banquise, Sistema 45, Serie 44, zijn eigendom van AVE S.p.A;
Het merk Elos is eigendom van ABB S.p.A.
Als optionele onderdelen zijn antracietgrijze en aluminiumgrijze afdekadapters en covers
verkrijgbaar.
A
A
a
a
A
b
b
Pag. 4 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
De omlijstingen combineren/aanpassen
GEWISS - Playbus, Playbus
Young.
BTICINO - Matix.
BTICINO - Light, Light Tech,
Living International.
VIMAR - Plana, Eikon.
LEGRAND - Vela Quadra,
Vela Tonda, Serie Cross.
B
a
a
B
a
a
B
Pag. 5 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
VIMAR - Idea, Idea Rondò.
ABB - Elos.
AVE - Banquise, Sistema 45.
C
C
B
Pag. 6 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
BTICINO - Livinglight Qua-
dre.
VIMAR - Arché
BTICINO - Livinglight Tonde.
GEWISS - Chorus.
GEWISS - System.
BTICINO - Axolute, Luna.
E
D
E
Pag. 7 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
AVE - Serie 44. BTICINO
- Livinglight AIR.
VIMAR - Eikon Evo.
BTICINO - Axolute Air,
Living Now (met Kit Cover
845XC-0010).
L
1
L
1
A
B
C
D
Pag. 8 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Installeer het apparaat op een geschikte
plek waar het de omgevingstemperatuur
correct kan meten, mogelijk op een
binnenmuur. Vermijd installatie in nissen,
achter deuren, op gordijnen of in de buurt
van warmtebronnen.
Trek het lipje eruit L en trek vervolgens de
behuizing uit het frame tot ze niet verder
kan B.
Druk op de vinnen aan de zijkanten waar
het symbool zit om de behuizing
helemaal uit het frame te halen C.
Plaats 3 AAA-alkalinebatterijen LR03 van
1,5V in de daarvoor bestemde houder met
inachtneming van de polariteit die onderin
staat aangegeven D.
NCNA C
1
2
U1
L
N
TH350
NCNA C
1
2
L
N
TH350
U2
M
E
F
G
12NA
Pag. 9 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
De aansluitingen moeten worden uitge-
voerd naargelang het type apparatuur dat
door de klokthermostaat wordt bestuurd.
LEGENDA
Netvoedinggeleiders
N = nul
L = fase
Relaiscontacten
C = gemeenschappelijke
NA = normaal open contact
NC = normaal gesloten contact
Belastingen
U1 = brander, circulatiepomp, elektromag-
netische klep, etc.
U2 = gemotoriseerde klep
Ingangen voor afstandsbediening
1 ingang
2 ingang
Raadpleeg voor de aansluiting de tech-
nische documentatie van het te besturen
apparaat.
Elektrische aansluitingen
Aansluiting voor activering
op afstand
H
Pag. 10 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Nadat u het frame en de omlijsting heeft geassembleerd en de elektrische aansluitingen
heeft uitgevoerd, assembleert u de klokthermostaat zoals aangegeven in de afbeelding H.
Installatie
⑥ ⑦ ⑧ ⑨
T1
T2
T3
⑭ ⑬
Pag. 11 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Batterijstatus.
Warmtezone uitgeschakeld.
Warmtezone in Jolly-modus.
Geprogrammeerde vertraging.
Warmtezone in handmatige
modus.
Activering op afstand.
Antivriesbescherming actief.
Koelingsmodus actief. Bewegend
icoon = koeling in werking.
Verwarmingsmodus actief.
Bewegend icoon = verwarming
in werking.
Gemeten temperatuur.
Knoppen voor het wijzigen van
de waarden.
Knop voor selectie van de
HANDMATIGE/AUTOMATISCHE
modus.
Lipje om de thermostaat uit het
frame te halen.
Temperatuursensor.
Knop voor de activering van
het programma JOLLY of
HANDMATIG MET TIMER.
Diagram uren/temperaturen T1,
T2, T3
Dagen van de week met de huidige
dag aangegeven in het diagram
Beschrijving apparaat
Beschrijving van de iconen op het display en de functies van de knoppen
⑱ ⑲ ⑳ ㉑
Pag. 12 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
LET OP!
Als er de eerste keer op een willekeurige knop wordt gedrukt activeert dit ALLEEN de verlichting
van het display. Deze blijft na de laatste keer drukken nog 15 seconden aan.
Het apparaat mag alleen met een zachte, met water bevochtigde doek worden schoongemaakt.
Resetknop.
Instelling van de klok en de vertragingstijd bij het in- of uitschakelen.
Programmering van de temperatuur van de 3 niveaus T1, T2, T3.
Instelling werkingsparameters.
Selectie van de werkingsmodus van het apparaat.
KOELING - VERWARMING - OFF
Knoppen voor de instelling van het gewenste tijdstip voor de weergave
van de dagprogrammering.
Knop voor de selectie van de dag, zie .
Knop voor het kopiëren van de dagprogrammering.
Functies van de knoppen aan de binnenkant
Om bij de bedieningsknoppen aan de binnenkant te komen dient u het lipje eruit te trekken
en vervolgens de primaire behuizing uit het frame te halen.
A
B
C
D
Pag. 13 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Haal de primaire behuizing eruit.
Druk op de knop A.
De cijfers van de minuten knip-
peren.
De thermostaat programmeren en gebruiken
Instelling van de klok
Gebruik de knoppen om de
minuten in te stellen B.
Druk op de knop C.
De cijfers van de uren knipperen.
Gebruik de knoppen om het
uur in te stellen D.
F
G
E
Pag. 14 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Druk op de knop E.
De indicator voor de dagen knip-
pert.
Gebruik de knoppen om de
huidige dag te selecteren F.
Druk op de knop om het in-
stellen van het tijdstip en de dag
te beëindigen G.
De twee punten tussen de uren
en minuten knipperen om aan
te geven dat de procedure is
beëindigd.
Na 15 seconden inactiviteit verlaat het apparaat automatisch de procedure en slaat het
de laatste ingestelde gegevens op.
elkens als de knoppen worden ingedrukt gaan de cijfers op het display met één
eenheid omhoog of omlaag. Als ze ingedrukt worden gehouden bewegen de cijfers op het
display de eerste 5 seconden langzaam en daarna sneller.
A
B
C
Pag. 15 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Modus Antivries
Druk in de modus OFF op een
van de knoppen .
Als de iconen en gelijktijdig
gaan branden betekent dit dat de
antivriesmodus is geactiveerd C.
Druk op de knop A om de
werkingsmodus voor de warm-
tezone te kiezen.
Verwarming.
Koeling.
O.
Antivries.
De werkingsmodus instellen
Voor een makkelijker gebruik zijn er al twee programma's voor de AUTOMATISCHE
werking opgeslagen; één voor verwarming en één voor koeling, met de volgende vaste
temperatuurniveaus:
Verwarming Koeling
Niveau T1 16 °C
Niveau T2 18 °C
Niveau T3 20 °C
Niveau T1 24 °C
Niveau T2 26 °C
Niveau T3 28 °C
Als de vooraf opgeslagen programma's aan uw wensen voldoen hoeft de thermostaat
verder niet geprogrammeerd te worden en kan hij direct gebruikt worden.
Modus OFF
Als het icoon gaat branden beves-
tigt dit dat de warmtezone niet meer
door de installatie wordt beheerd.
De weergave van de omgevings-
temperatuur verdwijnt gedurende
5 seconden B.
E
D
A
AB
Pag. 16 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Met de knoppen kan de
minimale toegestane temperatuur
voor de warmtezone worden
ingesteld.
Programmeerbare anti-
vriestemperatuur minimaal 3,0°C
- maximaal 16,0°C.
Druk opnieuw op de knop om
het verwarmings-/koelingspro-
gramma te herstarten E.
Haal de primaire behuizing eruit.
Breng met de knop 1÷7 de indi-
cator van de dag naar positie 1
(maandag) A.
Het haakje behorend bij de gese-
lecteerde dag knippert.
De dagprogrammering van de temperaturen personaliseren
Verplaats met de knoppen
0÷23 de knipperende indica-
tor naar het uur 0 in de weergave
van het dagprogramma B.
C
D
E
F
Pag. 17 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Selecteer met de knoppen
C het gewenste temperatuur-
niveau. Druk dan op de knop
0÷23 om naar het volgende
uur te gaan en selecteer weer de
gewenste temperatuur D.
Ga op dezelfde manier verder tot
u bij het uur 23 komt.
De programmering voor maandag
is voltooid.
Om het ingestelde programma
naar andere dagen te kopiëren
drukt u op de knop C E.
Als u op de knop C blijft drukken,
wordt het programma naar de
andere dagen gekopieerd, die
telkens worden aangegeven door
het knipperende segment.
Om de volgende dagen anders
te programmeren gaat u met de
knop 1÷7 naar de betreende
dag en herhaalt u de hiervoor
beschreven procedure F.
Tijdens het programmeren geeft de klok het uur met een knipperend segment aan. De
punten tussen de uren en minuten knipperen niet en de weergegeven temperatuur is die van
het geselecteerde niveau.
G
A
B
Pag. 18 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Haal de primaire behuizing eruit.
Stel de AUTOMATISCHE wer-
kingswijze in.
Druk op de knop 1÷7 A om
de dag van de week te kiezen
waarvoor u de vertraging wilt
programmeren.
Druk op de knop 0÷23 B
om het uur van de dag te kiezen
waarvoor u de vertraging wilt
programmeren.
Druk op de knop G om de
programmering te beëindigen.
De procedure wordt na 10 se-
conden inactiviteit automatisch
beëindigd.
Een geprogrammeerde activering vertragen
De functie is bedoeld om de geprogrammeerde activering met een bepaalde duur te
kunnen vertragen. Als u bijvoorbeeld om 7:00 een aangename temperatuur wilt hebben
kunt u ervoor zorgen dat de installatie om 6:30 wordt geactiveerd. Om dit te bewerkstel-
ligen programmeert u voor 6:00 de gewenste temperatuur en stelt u een vertraging in
voor 30 minuten. De thermostaat zal dan de installatie om 6:30 activeren. De ingestelde
vertraging wordt op het display weergegeven in de loop van het uur waarin de vertraging
is geprogrammeerd.
De vertragingsduur kan voor meerdere uren op dezelfde dag en voor meerdere dagen
van de week geprogrammeerd worden.
C
A
B
C
Pag. 19 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Druk herhaaldelijk op de knop
C om de vertragingsduur
cyclisch te wijzigen: 15, 30, 45,
0 minuten.
De procedure wordt na 10 se-
conden inactiviteit automatisch
beëindigd.
De instelling wordt in het
permanente geheugen van de
thermostaat opgeslagen.
Gebruik de knoppen om de
gewenste waarde voor T1 in te
stellen C.
De temperatuurwaarden T1, T2, T3 aanpassen.
Haal de primaire behuizing eruit.
Stel de AUTOMATISCHE wer-
kingswijze in.
Druk op de knop om te
kiezen of u de waarden T1, T2, T3
wilt instellen voor de verwarming
( ) of de koeling ( ) A.
Druk op de knop P.
De temperatuur die is toege-
wezen aan het niveau T1 wordt
weergegeven B.
D
A
Pag. 20 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Als de gehele weergave van het dagprogramma weer op het display verschijnt betekent
dit dat de programmering van de temperatuurniveaus is voltooid.
De procedure wordt sowieso 10 seconden na de laatste activiteit verlaten en de tot dan
toe ingestelde gegevens worden opgeslagen.
Plaats de primaire behuizing terug.
De waarde die voor elk temperatuurniveau kan worden ingesteld wordt begrensd door
de waarden van het niveau direct erboven en eronder.
Als bijvoorbeeld het niveau T3 op 20 °C wordt ingesteld en het niveau T1 op 16 °C, kan
de waarde van het niveau T2 variëren tussen 16,1 °C en 19,9 °C. Als T2 op 21 °C wordt
ingesteld wordt T3 automatisch naar 21,1 °C gebracht.
Haal de primaire behuizing eruit.
Stel de AUTOMATISCHE wer-
kingswijze in.
Druk op de knop A.
Als het icoon verschijnt be-
tekent dit dat het programma is
geactiveerd.
Het Jolly-programma gebruiken
De thermostaat beschikt over een JOLLY-programma (dat bijvoorbeeld voor feestdagen
tijdens de week, vakantie, etc. gebruikt kan worden), dat op elk gewenst moment van de
lopende dag gestart kan worden en tot middernacht actief kan blijven, of dat voor een
willekeurige dag van de week gereserveerd kan worden.
Volgens de fabrieksinstellingen heeft het Jolly-programma hetzelfde profiel als dat voor
de zondag (7), maar het kan ook aangepast worden.
Om dit programma op de lopende dag te activeren gaat u als volgt te werk:
Druk op de knop P om de tem-
peratuur die op het display wordt
weergegeven te bevestigen en
door te gaan naar het volgende
temperatuurniveau G.
Ga zoals hiervoor beschreven te
werk om alle temperatuurniveaus
naar wens in te stellen.
B
C
D
Pag. 21 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Het programma kan worden aangepast (zie "De dagprogrammering van de temperaturen
personaliseren" op pag. 15). Na middernacht keert de thermostaat terug naar de AUTO-
MATISCHE werkingsmodus.
Om direct het JOLLY-programma te verlaten en de thermostaat weer AUTOMATISCH te
laten werken drukt u opnieuw op de knop of .
Het Jolly-programma voor een bepaalde dag reserveren
Als het icoon op het display
verschijnt, betekent dit dat het
programma voor de gekozen
dag is ingesteld. Om 0:00 van de
gekozen dag zal het programma
worden uitgevoerd.
Het programma kan worden
aangepast (zie "De dagprogram-
mering van de temperaturen
personaliseren").
Druk op de knop of wacht 10
seconden om de thermostaat
weer AUTOMATISCH te laten
functioneren.
De reservering van het Jolly-programma annuleren
Breng met de knop 1÷7 de indicator naar de dag waarvoor het Jolly-programma is
gereserveerd. Druk op de knop ; de reservering is geannuleerd.
Druk op de knop of wacht 10 seconden om de thermostaat weer AUTOMATISCH te
laten functioneren.
Haal de primaire behuizing eruit.
Stel de AUTOMATISCHE wer-
kingswijze in.
Breng met de knop 1÷7 de indi-
cator naar de vooraf gekozen dag
voor de activering B.
Druk op de knop C.
A
B
A
Pag. 22 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Als u tijdelijk de automatische
besturing van de temperatuur wilt
deactiveren, kunt u overschake-
len op de HANDMATIGE werking
door op de knop te drukken A.
Handmatige werkingswijze
Op het display wordt behalve het
huidige tijdstip de vooraf hand-
matig ingestelde temperatuur
weergegeven (20°C).
Gebruik de knoppen om de
gewenste waarde in te stellen B.
De ingestelde temperatuur wordt constant gehouden tot deze wordt aangepast of er een
andere werkingswijze wordt gekozen.
Druk opnieuw op de knop om naar de AUTOMATISCHE werkingswijze terug te keren.
Handmatige werkingswijze met timer
Als u gedurende enkele uren of dagen een vaste temperatuur wilt behouden (bijvoor-
beeld om langer een aangename temperatuur te hebben tijdens bezoek of een lagere
temperatuur tijdens lange afwezigheid), dan kunt u het programma HANDMATIG MET
TIMER activeren.
Activeer de HANDMATIGE wer-
kingswijze.
Gebruik de knoppen om
de gewenste temperatuur in te
stellen A.
B
C
A
Pag. 23 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Om naar de AUTOMATISCHE werking terug te keren voordat de geprogrammeerde tijd
verstreken is, drukt u op .
Als het programma wordt geactiveerd, wordt de rest van het uur of van de dag als een
uur respectievelijk een volledige dag geteld.
Druk opnieuw op de knop en
gebruik de knoppen om de
gewenste activeringsdagen in te
stellen C.
Het op deze wijze samenge-
stelde programma wordt direct
geactiveerd en blijft actief tot de
ingestelde duur voorbij is. Hierna
gaat de thermostaat weer in de
AUTOMATISCHE modus werken.
Druk op de knop en gebruik
de knoppen om de gewens-
te activeringstijdstippen in te
stellen B.
De kalibratie van de temperatuurvoeler wijzigen
Als het apparaat zich op een plek bevindt waar het de temperatuur niet goed kan meten,
kan de meting met ±3 °C aangepast worden met toenamen van een tiende graad.
Haal de primaire behuizing eruit.
Activeer de HANDMATIGE wer-
kingswijze.
Druk op de knop P A.
B
A
Pag. 24 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Gebruik de knoppen om
de gewenste correctiewaarde in
te stellen.
De instelling wordt in het
permanente geheugen van de
thermostaat opgeslagen.
De automatische vervroeging activeren/deactiveren
Met deze functie (alleen actief in de verwarmingsmodus) kan de thermostaat het moment
waarop de installatie wordt ingeschakeld zelf aanpassen om de gewenste temperatuur
op het ingestelde tijdstip te bereiken. De vervroeging wordt berekend op basis van het
verschil tussen de gemeten en de ingestelde temperatuur. Er kan maximaal drie uur
vervroegd worden ten opzichte van het tijdstip waarvoor de doeltemperatuur is ingesteld.
Toepassingsvoorbeelden
Als de thermostaat wordt geprogrammeerd om om 7:00 een temperatuur van 20 °C te
bereiken en de automatische vervroeging is niet actief, dan wordt de installatie om
7:00 ingeschakeld, zonder dat echter gegarandeerd wordt dat het om 7:00 20 °C zal zijn.
Als de automatische vervroeging wel actief is , zal de klokthermostaat de inschake-
ling van de installatie vervroegen om om 7:00 20 °C proberen te bereiken. Dankzij het
zelfeermechanisme slaat de klokthermostaat de warmteparameters van de omgeving op
om in de daaropvolgende dagen nauwkeuriger de ingestelde temperatuur te bereiken.
Haal de primaire behuizing eruit.
Activeer de HANDMATIGE wer-
kingswijze.
Druk op de knop P tot de tekst
op het display verschijnt A.
A
B
ON ON
OFF
1 h
B
Pag. 25 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Het type algoritme voor het warmtebeheer instellen
Met het apparaat kan het type algoritme gekozen worden dat voor het warmtebeheer
wordt toegepast: dierentiërend of proportioneel integrerend.
Activering en configuratie van het dierentiërend algoritme
Dit regelsysteem wordt aanbe-
volen bij installaties die moeilijk
te controleren zijn met extreme
variaties in de buitentemperatuur.
Haal de primaire behuizing eruit.
Activeer de HANDMATIGE wer-
kingswijze.
Druk op de knop P tot de tekst
op het display ver-
schijnt A.
Gebruik de knoppen om
het dierentiërend algoritme te
activeren/deactiveren B.
= Actief.
= Niet actief.
Temperatuur
Set-point
+ dierentiaal
Set-point
– dierentiaal
Set-point
Tijd
Gebruik de knoppen om
de automatische vervroeging te
activeren/deactiveren B.
= Niet actief.
= Actief.
De instelling wordt in het
permanente geheugen van de
thermostaat opgeslagen.
C
D
E
Pag. 26 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Als u, met de dierentiaal actief
( ), op de knop P
drukt, wordt op het scherm de
thermische differentiewaarde
weergegeven C.
Gebruik de knoppen om de
dierentiewaarde in te stellen op
een temperatuur tussen 0 °C en
0,9 °C D.
Als de waarde op 0 °C wordt ingesteld, wordt tijdens de werking een minimale in-/uit-
schakeltijd van 1 minuut in acht genomen, ongeacht de gemeten omgevingstemperatuur.
Druk op de knop P om de programmering te verlaten.
Activering en configuratie van het proportioneel integrerend algoritme
Met dit algoritme kan de klokthermostaat de inschakelingscycli van de ketel geleidelijk
verkorten naargelang de omgevingstemperatuur de ingestelde temperatuur nadert.
Hierdoor wordt het verbruik aanzienlijk gereduceerd terwijl een optimaal comfortniveau
wordt behouden.
Er zijn drie vooringestelde programma's beschikbaar, die geschikt zijn voor de verschillende
installatietypen (P1, P2 en P3), en een volledig handmatig programma (P4).
Als u, met de dierentiaal niet
actief ( ) B, op
de knop P drukt, komt u in het
gedeelte waar u een van de be-
schikbare P-I-programma's kunt
selecteren E.
F
G
H
I
Pag. 27 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Gebruik de knoppen om het
gewenste programma te kiezen:
P1, P2, P3 F (zie grafiek en
tabel L). Druk op de knop P om
uw keuze te bevestigen en de
programmering af te sluiten.
De eerste parameter betreft de
duur van de inschakelingscycli
G.
Gebruik de knoppen om de
cyclusduur te kiezen: 5, 10, 15,
20, 25, 30, 35 of 40 minuten H.
Druk op de knop P I om de in-
gestelde cyclusduur te bevestigen
en over te gaan tot de instelling
van de minimale duur van ON.
Gebruik de knoppen om de
minimale duur van ON te kiezen,
tussen 1 en 5 minuten.
Als u het programma P4 heeft gekozen, krijgt u door op de knop P te drukken toegang tot
de programmering van de afzonderlijke parameters van het handmatige programma P4.
J
K
ON ON
OFF
1 h
Pag. 28 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Druk op de knop P J om de
ingestelde minimale duur van ON
te bevestigen en over te gaan tot
de instelling van de proportionele
band.
Gebruik de knoppen om de
waarde van de proportionele band
in te stellen tussen 1 en 3 °C.
U kunt de grafiek en de tabel K gebruiken om het type programma of de waarde van
de parameters te kiezen.
Druk op de knop P om de programmering te verlaten.
Alle parameters voor de configuratie van het type algoritme voor het warmtebeheer worden
in het permanente geheugen van de thermostaat opgeslagen.
Temperatuur
Tijd
Set-point
Prog. Cyclusduur
(minuten)
Minimumduur
ON (minuten)
Proportionele
band Type installatie
P1 10 1 1,5 °C
Basisinstallatie met gasbrander, ventila-
torluchtkoelers, zonekleppen, aluminium
thermosifons
P2 5 1 1,5 °C Elektrische thermosifons
P3 20 2 1,5 °C Vloer- of straalinstallaties, koeling
P4 5 tot 40 1 tot 5 1 °C tot 3 °C
Pag. 29 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Activering op afstand
Met een daarvoor bestemde interface aangesloten aan de klemmen 1-2 kan:
- de werking van de thermostaat naar handmatig geforceerd worden,
- een speciaal getimed programma geactiveerd worden dat eerder is ingesteld.
De werking van de thermostaat naar handmatig forceren
De gebruiker kan met de daarvoor bestemde afstandsbediening elk willekeurig lopend
programma annuleren en de thermostaat in de handmatige modus zetten.
De activering op afstand van de handmatige modus wordt aangegeven door het verschijnen
van het symbool .
De doeltemperatuur is die welke de gebruiker tijdens het laatste gebruik in handmatige
modus heeft ingesteld.
De programmering blijft actief tot er handmatig iets anders wordt geprogrammeerd of
tot er een nieuwe instructie op afstand wordt gegeven, waardoor de thermostaat naar
de programmering terugkeert die actief was vóór de ontvangst van het eerste bericht.
Om de handmatige modus te activeren, dient het contact gesloten te worden en gesloten
te blijven (na ongeveer 5 seconden voert de inrichting de handeling uit). Om de vorige staat
te herstellen, open het contact en houd het geopend.
Activering op afstand van een speciaal, handmatig getimed programma
Er kunnen 2 handmatige getimede programma's opgeslagen worden die op afstand
geactiveerd kunnen worden: één voor de VERWARMING en één voor de KOELING.
De activering op afstand van het handmatige getimede programma wordt aangegeven
door het verschijnen van het symbool .
De programmering blijft actief tot er handmatig iets anders wordt geprogrammeerd. Als het
handmatige getimede programma afloopt keert de thermostaat naar de programmering
terug die actief was vóór de ontvangst van het bericht.
Het handmatige getimede programma is als volgt vooraf ingesteld:
1 uur op 20 °C in modus VERWARMING,
1 uur op 24 °C in modus KOELING.
Als het programma op afstand wordt geactiveerd wordt de rest van het uur of van de dag
als een uur respectievelijk een volledige dag geteld.
Om de handmatige modus te activeren aan het einde, dient het contact gedurende 3 tot
5 seconden gesloten te worden en vervolgens weer geopend te worden.
B
C
D
A
Pag. 30 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Een handmatig getimed programma voor activering op afstand creëren
Haal de primaire behuizing eruit. Activeer de HANDMATIGE werkingswijze.
Selecteer de werkingsmodus waarvoor u het programma creëert (VERWARMING of
KOELING).
Gebruik de knoppen om
de gewenste temperatuur in te
stellen A.
Druk op de knop B.
Gebruik de knoppen om het
aantal uren voor de activering in
te stellen.
Druk op de knop C.
Gebruik de knoppen om het
aantal dagen voor de activering
in te stellen (1 t/m 99).
Druk op de knop D om het
ingestelde programma op te slaan
als activeerbaar op afstand.
A
C
B
Pag. 31 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
Telling van het aantal bedrijfsuren
De thermostaat resetten
Haal de primaire behuizing eruit.
Activeer de HANDMATIGE wer-
kingswijze A.
De thermostaat moet soms gere-
set worden in geval van storingen,
ingrepen als reparatie of onder-
houd of om andere technische
redenen.
Haal de primaire behuizing eruit.
Druk op de knop R C.
Druk op de knop C B.
Op het display verschijnt gedu-
rende 5 seconden de bedrijfsduur.
Om de teller op nul te zetten drukt
u op de knop terwijl het getal
getoond wordt.
Deze verrichting leidt NIET tot de verwijdering van eventuele gepersonaliseerde pro-
gramma's die opnieuw gestart worden, noch van andere gegevens, als de thermostaat
herstart wordt (zie tabel).
De fabrieksinstellingen herstellen
Om alle fabrieksinstellingen te herstellen, reset de inrichting met behulp van de knop R
(zie de vorige paragraaf), druk vervolgens (binnen 10 seconden) gelijktijdig op de knoppen
+ +1÷7 (als de versie van de inrichting verschijnt, betekent dit dat de handeling
correct uitgevoerd is) en tot slot weer op de knop R.
CAME S.p.A.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030 Dosson di Casier - Treviso - Italy
tel. (+39) 0422 4940 - fax. (+39) 0422 4941
Pag. 32 - Handleiding FA01652-NL - 07/2021 - © CAME S.p.A. - De inhoud van deze handleiding kan op elk ogenblik en zonder verplichting tot waarschuwing vooraf worden gewijzigd. - Vertaling van de originele instructies
De batterijen vervangen
Als het symbool op het display knippert betekent dit dat de batterijen binnen ongeveer
een maand vervangen moeten worden. Als de tekst samen met het symbool
verschijnt, werkt de thermostaat niet meer en wordt de warmtezone niet meer bestuurd.
Nadat de lege batterijen zijn verwijderd, heeft u 2 minuten om de nieuwebatterijen te
plaatsen (3 AAA-alkalinebatterijen LR03 van 1,5V). Als deze tijd verstreken is, wordt de
inrichting gereset: de klokinstelling gaat verloren, maar de andere instellingen (eventuele
persoonlijke programma's enz.) blijven behouden.
LET OP!
Als de batterijen niet op tijd worden vervangen kan dit schade aan het verwarmingssysteem
veroorzaken (dan wordt namelijk de antivriesbescherming niet meer gegarandeerd).
Een verkeerde plaatsing van de batterijen kan het apparaat beschadigen.
Gebruik van lege batterijen kan storingen in de werking veroorzaken.
Technische kenmerken
- Apparaat voor huishoudelijk gebruik.
- Elektronisch apparaat met onafhankelij-
ke montage.
- Grafisch lcd-display met achtergrond-
verlichting.
- Voeding: 3 AAA-alkalinebatterijen LR03
van 1,5V.
- Autonomie: langer dan 1 jaar.
- Eigenschappen van het relais: max.
spanning 250V, maximale stroom 5A
met resistieve belasting, 2A met induc-
tieve belasting.
- Werkingstype: 1B-U.
- Beschikbare contacten: 1 NA-NC-wis-
selcontact.
- Meetinterval van de omgevingstempe-
ratuur: 15 seconden.
- Meetresolutie: 0,1 °C.
- Nauwkeurigheid: ≤ ±0,3 °C.
- Software van klasse A.
- Verontreinigingsgraad: 2.
- Pulsspanning: 4 kV.
- Maximale temperatuur van de stuurkop:
40 °C.
- Beschermingsgraad: IP30.
- Elektrische isolatieklasse II.
- Bedrijfstemperatuur: 0 °C tot +40 °C.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

CAME TH/350 Installatie gids

Type
Installatie gids