Kayoba 799077 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding
Värna om miljön!
Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande bestämmelser.
Verne om miljøet!
Kassert produkt skal gjenvinnes etter gjeldende lover og regler.
Dbaj o środowisko!
Zużyty produkt należy poddać recyklingowi zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Care for the environment!
Recycle discarded product in accordance with local regulations.
Schützen Sie die Umwelt!
Das entsorgte Produkt muss gemäß den geltenden Bestimmungen recycelt werden.
Suojele ympäristöä!
Käytöstä poistettu tuote on kierrätettävä voimassa olevien säännösten mukaisesti.
Pensez à l’environnement
Les appareils hors d’usage doivent être recyclés conformément à la réglementation en vigueur.
Bescherm het milieu!
Afgedankte producten moeten worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving.
Rätten till ändringar förbehålles.
För senaste version av bruksanvisningen se www.jula.com
Med forbehold om endringer.
Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www.jula.com
Z zastrzeżeniem prawa do zmian.
Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www.jula.com
Jula reserves the right to make changes.
For latest version of operating instructions, see www.jula.com
Änderungen vorbehalten.
Die aktuellste Version der Bedienungsanleitung finden Sie auf www.jula.com
Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Katso käyttöohjeiden uusin versio täältä: www.jula.com
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications.
Vous trouverez la dernière version des consignes d’utilisation sur www.jula.com
Wijzigingen voorbehouden.
Voor de recentste editie van de gebruikershandleiding, zie www.jula.com
Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA
2022-03-11
© Jula AB
SVENSKA
3
SVENSKA
SÄKERHETSANVISNINGAR
Studera bruksanvisningen noggrant före användning!
Läs denna bruksanvisning noga innan leksaken används.
Leksaken får endast användas av barn över 4 år under överinseende av vuxen person.
Leksaken får endast användas till det den är avsedd för.
Leksaken får ej användas om den är skadad.
Leksaken får aldrig användas utan skydd.
Använd skyddshjälm under åkning.
Använd skyddsglasögon under åkning.
Inga löst hängande kläder får användas under åkning.
Får aldrig användas i sluttningar större än 30°.
Leksaken får aldrig dragas av bil eller av annat fordon.
BESKRIVNING
Bobben är avsedd att användas som leksak för barn över 4 år. Den är inte avsedd för vuxna personer.
MONTERING
Montera bobben enligt instruktionerna nedan.
1. Montera skidan på vänster undre ramdel.
2. Drag fast skruven i figuren nedan.
3. Drag fast sitsen med 4 skruvar.
Skida
Ram
Skruv
4 skruvar
SVENSKA
4
4. Montera skidan på framaxeln.
5. Montera enheten i bobben. Montera därefter axelskyddet på styraxeln. Montera därefter ratten.
6. Kontrollera bromsen.
7. Kroka i fjädern mellan ramen och framskidan.
8. Montera dragsnöret i framskidan.
Axel
Skruhål för
framskida
Framskida
Styraxel
l för styraxel
Broms
Dragsnöre
Stålfjäder
SVENSKA
5
SPRÄNGSKISS PÅ INGÅENDE DELAR
NORSK
6
NORSK
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Les bruksanvisningen nøye før du tar kjelken i bruk.
Kjelken må kun brukes av barn over 4 år under oppsikt av en voksen.
Kjelken må kun brukes til det den er beregnet på.
Kjelken må ikke brukes hvis den er skadet.
Kjelken må ikke brukes uten beskyttelse.
Bruk hjelm under kjøring.
Bruk vernebriller under kjøring.
Ikke bruk løstsittende klær under kjøring.
Må ikke brukes i helninger over 30°.
Kjelken må ikke trekkes av biler eller andre kjøretøyer.
BESKRIVELSE
Kjelken er beregnet på bruk av barn over 4 år. Den er ikke beregnet på voksne personer.
MONTERING
Monter kjelken i henhold til instruksjonene nedenfor.
1. Monter skien på venstre nedre rammedel.
2. Skru til skruen i figuren nedenfor.
3. Skru fast setet med 4 skruer.
Ski
Ramme
Skrue
4 skruer
NORSK
7
4. Monter skien på den fremre akselen.
5. Monter enheten i kjelken. Monter deretter akselbeskyttelsen på styreakselen. Monter deretter
rattet.
6. Kontroller bremsen.
7. Hekt fjæren fast i denne posisjonen, slik at den er koblet til rammen.
8. Monter trekksnoren i den fremre skien.
Aksel
Skruehull til
fremre ski
Fremre ski
Styreaksel
Hull til styreaksel
Brems
Trekksnor
Frstål
NORSK
8
SPLITTEGNING OVER DELER
POLSKI
9
POLSKI
PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Przed użyciem zabawki uważnie przeczytaj instrukcję obsługi.
Zabawka może być używana przez dzieci powyżej 4 lat, pod nadzorem osoby dorosłej.
Zabawka może być używana wyłącznie zgodnie ze swoim przeznaczeniem.
Nie używaj zabawki, jeśli jest uszkodzona.
Nie należy używać zabawki bez odpowiednich środków ochrony.
W trakcie jazdy używaj kasku ochronnego.
Podczas jazdy używaj okularów ochronnych.
Nie możesz jeździć na sankach w luźnej odzieży.
Nie należy korzystać z zabawki na zboczach o nachyleniu powyżej 30°.
Nie należy holować zabawki samochodem ani innym pojazdem.
OPIS
Zabawka może być używana przez dzieci powyżej 4 lat. Nie jest przeznaczona dla osób dorosłych.
MONTAŻ
Zmontuj sanki według poniższej instrukcji.
1. Zamontuj płozę pod lewą dolną częścią ramy.
2. Dokręć śruby według rysunku poniżej.
3. Dokręć siodełko za pomocą 4 śrub.
Płoza
Rama
Śruba
4 śruby
POLSKI
10
4. Zamontuj przednią płozę.
5. Zamontuj element do sanek. Zamontuj osłonę kolumny kierownicy. Następnie zamontuj kierownicę.
6. Sprawdź działanie hamulca.
7. Zaczep przypiętą do ramy sprężynę w tym miejscu.
8. Zamontuj linkę do przedniej płozy.
Kolumna
Otwór śruby
przedniej
Przednia
Kolumna
Otwór kolumny kierownicy
Hamulec
Linka
Sprężyna
stalowa
POLSKI
11
SCHEMAT CZĘŚCI
ENGLISH
12
ENGLISH
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use!
Read these operating instructions carefully before using the toy.
The toy must only be used by children over the age of 4 under adult supervision.
The toy must only be used for its designated purpose.
Do not use the toy if it is damaged.
The toy must never be used without protection.
Wear a protective helmet when using the toy.
Wear protective goggles when using the toy.
Do not wear loose clothing when using the toy.
Must never be used on slopes of more than 30°.
The toy must never be towed by a car or any other vehicle.
DESCRIPTION
The bobsleigh is designed as a toy for children over the age of 4. It is not intended for use by adults.
ASSEMBLY
Assemble the bobsleigh according to the instructions below.
1. Fit the skid on the bottom left frame section.
2. Tighten the screw as shown in the figure below.
3. Secure the seat using 4 screws.
Skid
Frame
Screw
4 screws
ENGLISH
13
4. Fit the skid on the front axle.
5. Mount the unit on the bobsleigh. Then fit the axle guard on the guide shaft. Then fit the steering
wheel.
6. Check the brake.
7. Hook the spring on this position connected with frame.
8. Fit the tow rope to the front skid.
Axle
Screw holes
for front skid
Front skid
Guide shaft
Holes for guide shaft
Brake
Tow rope
Steel Spring
ENGLISH
14
EXPLODED VIEW OF COMPONENTS
DEUTSCH
15
DEUTSCH
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Verwendung sorgfältig durch.
Vor der Verwendung des Spielzeugs die Bedienungsanleitung sorgfältig durchlesen.
Das Spielzeug darf nur von Kindern über 4 Jahren unter Aufsicht von Erwachsenen verwendet
werden.
Das Spielzeug darf ausschließlich für den vorgesehenen Zweck verwendet werden.
Das Spielzeug darf nicht verwendet werden, wenn es beschädigt ist.
Das Spielzeug darf niemals ohne Schutz verwendet werden.
Während des Fahrens einen Schutzhelm tragen.
Während des Fahrens eine Schutzbrille tragen.
Während des Fahrens darf keine weite Kleidung getragen werden.
Das Produkt darf nicht auf Gelände mit mehr als 30° Gefälle verwendet werden.
Das Spielzeug darf niemals von Autos oder anderen Fahrzeugen gezogen werden.
BESCHREIBUNG
Der Schneebob ist als Spielzeug für Kinder über 4 Jahren vorgesehen. Er ist nicht für Erwachsene
vorgesehen.
MONTAGE
Den Schneebob gemäß den nachfolgenden Anleitungen zusammenbauen.
1. Die Kufe am linken unteren Rahmen montieren.
2. Die Schraube in der Abbildung unten festziehen.
3. Den Sitz mit 4 Schrauben befestigen.
Kufe
Rahmen
Schraube
4 Schrauben
DEUTSCH
16
4. Die Kufe an der Vorderachse montieren.
5. Die Einheit am Schneebob montieren. Anschließend den Achsenschutz an der Steuerwelle
montieren. Anschließend das Lenkrad montieren.
6. Bremse prüfen.
7. Die Feder zwischen Rahmen und Vorderkufe einhaken.
8. Das Zugseil an der Vorderkufe montieren.
Steuerwelle
Schraublöcher für Lenkrad
Löcher für Steuerwelle
Bremse
Zugseil
Stahlfeder
Welle
Schraublöcher für
die vordere Kufe.
Vordere Kufe
DEUTSCH
17
EXPLOSIONSZEICHNUNG DER ZUGEHÖRIGEN KOMPONENTEN
SUOMI
18
SUOMI
TURVALLISUUSOHJEET
Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä!
Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen lelun käyttöä.
Lelua saavat käyttää vain yli 4-vuotiaat lapset aikuisen valvonnassa.
Lelua saa käyttää vain suunniteltuun tarkoitukseen.
Lelua ei saa käyttää, jos se on vaurioitunut.
Lelua ei saa koskaan käyttää ilman suojaa.
Käytä suojakypärää laskiessasi.
Käytä suojalaseja laskiessasi.
Laskun aikana ei saa käyttää löysiä vaatteita.
Ei saa koskaan käyttää yli 30°:n rinteissä.
Lelua ei saa koskaan hinata auton tai muun ajoneuvon avulla.
KUVAUS
Kelkka on tarkoitettu yli 4-vuotiaiden lasten leluksi. Sitä ei ole tarkoitettu aikuisille.
ASENNUS
Kokoa kelkka alla olevien ohjeiden mukaan.
1. Kiinnitä jalas vasempaan alarunkoon.
2. Kiristä ruuvi alla olevan kuvan mukaisesti.
3. Kiristä istuin 4 ruuvilla.
Suksi
Runko
Ruuvi
4 ruuvia
SUOMI
19
4. Asenna jalas etuakseliin.
5. Asenna yksikkö kelkkaan. Asenna sitten akselin suojus ohjausakseliin. Asenna ohjauspyörä.
6. Tarkista jarru.
7. Koukista jousi rungon ja etujalaksen väliin.
8. Kiinnitä vetonaru etujalakseen.
Jarru
Vetonaru
Teräsjousi
Akseli
Ruuvinreiät
etujalasta varten
Etujalas
Ohjausakseli
Ruuvinreikä ohjauspyörää varten
Ohjausakselin reikä
SUOMI
20
OSIEN RÄJÄYTYSKUVA
FRANÇAIS
21
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Étudiez attentivement le mode d’emploi avant utilisation !
Veuillez lire attentivement le présent mode d’emploi avant d’utiliser le jouet.
Le jouet ne peut être utilisé que par des enfants de plus de 4 ans sous la surveillance d’un adulte.
Utilisez le jouet uniquement aux fins prévues.
Ne pas utiliser le jouet s’il est endommagé.
Ne pas utiliser le jouet sans protection.
Portez un casque de sécurité à l’utilisation du jouet.
Portez des lunettes de protection à l’utilisation du jouet.
Ne pas porter de vêtements amples à l’utilisation du jouet.
Ne jamais utiliser le jouet sur des pentes supérieures à 30°.
Le jouet ne peut jamais être tiré par une voiture ou tout autre véhicule.
DESCRIPTION
La luge à volant est destinée à être utilisée comme jouet pour des enfants de plus de 4 ans. Elle n’est
pas conçue pour des adultes.
MONTAGE
Assemblez la luge conformément aux instructions ci-dessous.
1. Installez le ski sur la partie inférieure gauche du cadre.
2. Serrez la vis comme illustré ci-dessous.
3. Fixez le siège à l’aide de 4 vis.
Ski
Cadre
Vis
4 vis
FRANÇAIS
22
4. Fixez le ski sur l’essieu avant.
5. Installez l’unité dans la luge. Installez ensuite la protection d’essieu sur l’arbre de direction.
Installez ensuite le volant.
6. Vérifiez le frein.
7. Accrochez le ressort entre le cadre et le ski avant.
8. Fixez le cordon de tirage au ski avant.
Freins
Cordon de
démarrage
Ressort en acier
Arbre de direction
Trous de vis pour le volant
Trou pour l’arbre de direction
Axe
Trous de vis pour
ski avant
Ski avant
FRANÇAIS
23
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES
NEDERLANDS
24
NEDERLANDS
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Bestudeer de gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u het apparaat gebruikt!
Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat het speelgoed wordt gebruikt.
Het speelgoed mag alleen worden gebruikt door kinderen vanaf 4 jaar onder toezicht van een
volwassene.
Het speelgoed mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel.
Gebruik het speelgoed niet als het beschadigd is.
Gebruik het speelgoed nooit zonder bescherming.
Draag een beschermende helm tijdens het sleeën.
Draag een beschermende bril tijdens het sleeën.
Draag tijdens het sleeën geen loszittende kleding.
Nooit gebruiken op hellingen steiler dan 30°.
Het speelgoed mag nooit worden getrokken door een auto of ander voertuig.
BESCHRIJVING
De slee is bedoeld om te worden gebruikt als speelgoed voor kinderen vanaf 4 jaar. Het product is niet
bedoeld voor volwassenen.
MONTAGE
Monteer de slee volgens de onderstaande instructies.
1. Monteer de ski op het onderste deel van het frame aan de linkerkant.
2. Draai de schroef in de onderstaande afbeelding vast.
3. Zet het zitgedeelte vast met 4 schroeven.
Ski
Frame
Schroef
4 schroeven
NEDERLANDS
25
4. Monteer de stuurski op de vooras.
5. Monteer het geheel op de slee. Monteer daarna de asbescherming op de stuuras. Monteer
vervolgens het stuur.
6. Controleer de rem.
7. Haak de veer tussen het frame en de stuurski.
8. Monteer het trekkoord aan de stuurski.
As
Schroefgat
voor stuurski
Stuurski
Stuuras
Gat voor stuuras
Rem
Trekkoord
Stalen veer
NEDERLANDS
26
EXPLOSIETEKENING VAN COMPONENTEN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Kayoba 799077 de handleiding

Categorie
Accessoires voor het maken van koffie
Type
de handleiding

Gerelateerde papieren