Philips SPA2210R Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding
NL
Opmerking: 1. Controleer of de multimedialuidsprekers goed
zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Verwijder de USB-
connector nooit tijdens het gebruik van de multimedialuidsprekers.
Systeemvereisten:
PC Mac
Windows
®
98 SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP of
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X of later
Gecertificeerde USB-controller Ingebouwde USB-aansluiting
Installatie:
Steek de USB-stekker in een USB-poort en sluit de audiostekker 1
aan op de audio-uitgang van uw computer (afb. 1).
Pas de lengte van de luidsprekerkabel en USB-kabel aan met de 2
kabelhaspels aan de onderkant (afb. 2).
Draai de volumeknop naar rechts om de multimedialuidsprekers 3
in te schakelen (afb. 3).
De indicator op de rechterluidspreker gaat branden. »
Pas het volume aan met de volumeknop of via de 4
computertoepassing of multimediasoftware (afb. 4).
Als u klaar bent met de multimedialuidsprekers, sluit u de 5
multimediasoftware af en schakelt u de luidsprekers uit.
Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige
materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw
gebruikt kunnen worden. Win inlichtingen in over de
gescheiden inzameling in uw regio van elektrische en
elektronische producten, met inbegrip van producten die
zijn aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes.
Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet
samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg.
NO
Merk: 1. Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installert
før du bruker dem. 2. Koble aldri fra USB-kontakten mens
multimediehøyttalerne spiller av lyd.
Systemkrav:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP
eller Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X eller nyere
Sertifisert USB-kontroller Innebygd USB-tilkobling
Installasjon:
Koble USB-kontakten til en USB-port, og koble audiopluggen til 1
lydutgangen på datamaskinen (fig. 1).
Juster lengden på høyttalerkabelen og USB-kabelen ved hjelp av 2
kabelviklerne nederst (fig. 2).
Drei volumknappen med klokken for å slå på 3
multimediehøyttalerne (fig. 3).
Lampen på høyre høyttaler lyser. »
Juster volumet ved hjelp av volumknappen, 4
datamaskinprogrammet eller multimediespillerprogramvaren
(fig. 4).
Når du ikke skal bruke multimediehøyttalerne, går du ut av 5
multimedieprogramvaren og slår av høyttalerne.
Produktet er utformet og produsert med materialer
og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og
gjenbrukes. Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn
elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i
ditt lokalmiljø, inkludert utstyr som er merket med en
søppeldunk med kryss over. Følg de lokale reglene, og ikke kast
gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet.
PL
Uwaga: 1. Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały
zainstalowane prawidłowo. 2. Nigdy nie odłączaj wtyczki USB
podczas odtwarzania dźwięku w głośnikach.
Wymagania systemowe:
Komputer PC Macintosh
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP
lub Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X lub nowszy
Certyfikowany kontroler USB Wbudowane połączenie USB
Instalacja:
Włóż wtyczkę USB do portu USB i podłącz wtyczkę audio do 1
wyjścia audio komputera (rys. 1).
Dostosuj długość przewodu głośnikowego i przewodu USB 2
za pomocą mechanizmu zwijania przewodu w dolnej części
produktu (rys. 2).
Przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo, aby włączyć 3
głośniki multimedialne (rys. 3).
Zaświeci się wskaźnik na prawym głośniku. »
Wyreguluj głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności, 4
aplikacji komputerowej lub multimedialnej (rys. 4).
Po zakończeniu korzystania z głośników multimedialnych zamknij 5
aplikację multimedialną i wyłącz głośniki.
Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów
i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i
przeznaczone do ponownego wykorzystania. Należy
zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu
elektrycznego i elektronicznego, jak również sprzętu
oznaczonego symbolem przekreślonego pojemnika na odpady.
Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz
i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami
pochodzącymi z gospodarstwa domowego.
PT
Nota: 1. Certifique-se de que os altifalantes multimédia foram
instalados correctamente antes de os utilizar. 2. Nunca desligue
a ficha USB quando os altifalantes multimédia estiverem a
reproduzir som.
Requisitos do sistema:
Computador Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP, ou
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X ou
posterior
Controlador USB certificado Porta USB integrada
Instalação:
Ligue a ficha USB a uma porta USB e a ficha áudio à saída de 1
áudio do seu computador (fig. 1).
Ajuste o comprimento do cabo do altifalante e cabo USB 2
através do rebobinador de cabos na base do aparelho (fig. 2).
Rode o botão do volume para a direita para ligar os altifalantes 3
multimédia (fig. 3)
O indicador no altifalante direito acende-se. »
Ajuste o volume através do botão do volume ou através da 4
aplicação do computador ou software de aplicação multimédia
(fig. 4)
Quando tiver terminado de utilizar os altifalantes multimédia, saia 5
do software de aplicação multimédia e desligue os altifalantes.
O produto foi concebido e fabricado com materiais e
componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados
e reutilizados. Informe-se acerca do sistema de recolha
selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos,
incluindo os que estão assinalados com um símbolo
de um caixote do lixo traçado. Proceda de acordo com as
regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos
juntamente com o lixo doméstico.
RU
Примечание. 1. Перед использованием убедитесь, что мультимедийные
динамики подключены правильно. 2. Никогда не извлекайте кабель из
разъема USB во время работы мультимедийных динамиков.
Требования к системе:
Компьютер Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP или
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X или
более поздняя
Сертифицированный контроллер USB Встроенное
подключение USB
Установка
Вставьте кабель USB в разъем USB и подключите аудиокабель к 1
аудиовыходу на компьютере (рис. 1).
Отрегулируйте длину кабеля динамиков и кабеля USB с 2
помощью катушек, расположенных в нижней части (рис. 2).
Поверните регулятор громкости по часовой стрелке, чтобы 3
включить мультимедийные динамики (рис. 3).
На правом динамике загорится индикатор. »
Настройте уровень громкости с помощью регулятора 4
громкости, приложения компьютера или приложения
мультимедийного проигрывателя (рис. 4).
По окончании использования мультимедийных динамиков 5
закройте приложение мультимедийного проигрывателя и
выключите динамики.
Данное изделие сконструировано и изготовлено из
высококачественных материалов и компонентов, которые
подлежат переработке и вторичному использованию.
Для утилизации электрических и электронных изделий
ознакомьтесь с местной системой раздельной утилизации
отходов, в том числе изделий, маркированных знаком с
изображением перечеркнутого мусорного бака. Действуйте
в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте
отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами.
SV
Obs! 1. Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt
sätt innan du använder dem. 2. Dra aldrig ur USB-kontakten när
multimediehögtalarna används.
Systemkrav:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP eller
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X eller senare
Certifierad USB-styrenhet Inbyggd USB-anslutning
Installation:
Sätt in USB-kontakten i en USB-port och anslut ljudkontakten till 1
ljudutgången på datorn (bild 1).
Justera längden på högtalar- och USB-kabeln med kabelvindan längst 2
ned (bild 2).
Vrid volymknappen medurs r att slå på multimediehögtalarna (bild 3).3
Indikatorn på den högra högtalaren tänds. »
Justera volymen med antingen volymknappen eller via datorn eller 4
multimedieprogramvaran (bild 4).
När du är klar med multimediehögtalarna stänger du 5
multimedieprogramvaran och slår av högtalarna.
Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material
och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas.
Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för
elektriska och elektroniska produkter, inklusive de som har
markerats med den överkorsade hjulsymbolen . Följ den
lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga
hushållsavfallet.
TH
หมายเหตุ: 1. ตรวจดูวาลำโพงมัลติมีเดียไดติดตั้งอยางเหมาะสมกอนการใชงาน.
2. หามถอดปลั๊ก USB ในขณะที่ลำโพงมัลติมีเดียกำลังเลนเพลง
ขอกำหนดของระบบ:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP, หรือ
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X หรือใหมกวา
ชุดควบคุม USB ที่ไดรับการรับรอง การเชื่อมตอ USB ภายใน
การติดตั้ง:
เสียบปลั๊ก USB กับพอรต USB แลวเชื่อมตอปลั๊กสัญญาณเสียงเขากับเอาตพุ1
ตเสียงของคอมพิวเตอร (รูปที่ 1)
ปรับความยาวสายลำโพงและสาย USB ดวยที่มวนเก็บสายที่อยดานลาง 2
(รูปที่ 2)
หมุนปุ่มเสียงตามเข็มนาฬิกาเพื่อเปดสวิตชลำโพงมัลติมีเดีย (รูปที่ 3)3
ไฟแสดงสถานะบนลำโพงขวาจะสวางขึ้น »
ปรับระดับเสียงโดยใชปุ่มเสียงหรือแอปพลิเคชันของคอมพิวเตอร หรือซอฟตแ4
วรแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย (รูปที่ 4)
เมื่อเสร็จสิ้นการใชงานลำโพงมัลติมีเดีย ใหออกจากซอฟตแวรแอปพลิเคชันมั5
ลติมีเดียแลวปดสวิตชลำโพง
ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการผลิต
และสามารถนำไปรีไซเคิล หรือนำกลับมาใชใหมได โปรดจดจำเกี่ยวกั
บระบบการแยกเก็บของทองถิ่นสำหรับอุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิก
ส รวมถึงอุปกรณที่มีสัญลักษณถังขยะมีลอถูกกากบาท โปรดดำเนินการ
ตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้งผลิตภัณฑเกาของคุณพรอมกับขยะจากครัว
เรือนโดยทั่วไป
TR
Not: 1. Kullanmadan önce Multimedya Hoparlörlerin doğru şekilde
kurulduğundan emin olun. 2. Multimedya Hoparlörlerden müzik
dinlerken USB fişi kesinlikle çekmeyin.
Sistem Gereksinimleri:
PC Mac
Windows
®
98SE, Windows
®
ME,
Windows
®
2000, Windows
®
XP
veya Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X veya üzeri
Onaylı USB kontrol cihazı Dahili USB bağlantısı
Kurulum:
USB fişini bir USB portuna takın ve ses fişini bilgisayarınızın ses 1
çıkışına bağlayın (Şek. 1).
Alt kısımdaki kablo sarıcıları kullanarak hoparlör ve USB kablolarının 2
uzunluğunu ayarlayın (Şek. 2).
Multimedya Hoparlörleri açmak için ses düzeyi düğmesini saat 3
yönünde çevirin (Şek. 3).
Sağ hoparlördeki gösterge yanar. »
Ses düzeyini, ses düzeyi düğmesi veya bilgisayar uygulama ya da 4
multimedya uygulama yazılımıyla ayarlayın (Şek. 4).
Multimedya Hoparlörleri kullanmayacağınız zaman, multimedya 5
uygulama yazılımından çıkın ve hoparlörleri kapatın.
Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden
kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan
tasarlanmış ve üretilmiştir. Lütfen, üzerinde çarbulunan
çöp kutusu simgesiyle işaretlenmiş olanlar dahil, elektrikli ve
elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi hakkında bilgi
edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi,
normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.
ZH-CN
1. 2.
USB
MAC
Windows
®
98SE Windows
®
ME
Windows
®
2000 Windows
®
XP
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X
USB USB
USB USB 1
1
USB 2
2
33
»
4
4
5
ZH-TW
1. 2.
USB
PC Mac
Windows
®
98SE Windows
®
ME
Windows
®
2000 Windows
®
XP
Windows
®
Vista™
Mac OS9/OS
®
X
USB USB
1
2
3
»
4
5
Meet Philips at the Internet
http://www.philips.com
Printed in China
SPA2210R_10_QSG_V1.0
R

Documenttranscriptie

NL RU Opmerking: 1. Controleer of de multimedialuidsprekers goed zijn geïnstalleerd voordat u deze gebruikt. 2. Verwijder de USBconnector nooit tijdens het gebruik van de multimedialuidsprekers. Systeemvereisten: PC Mac Windows® 98 SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP of Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X of later Gecertificeerde USB-controller Ingebouwde USB-aansluiting Installatie: 1 Steek de USB-stekker in een USB-poort en sluit de audiostekker aan op de audio-uitgang van uw computer (afb. 1). 2 Pas de lengte van de luidsprekerkabel en USB-kabel aan met de kabelhaspels aan de onderkant (afb. 2). 3 Draai de volumeknop naar rechts om de multimedialuidsprekers in te schakelen (afb. 3). » De indicator op de rechterluidspreker gaat branden. 4 Pas het volume aan met de volumeknop of via de computertoepassing of multimediasoftware (afb. 4). 5 Als u klaar bent met de multimedialuidsprekers, sluit u de multimediasoftware af en schakelt u de luidsprekers uit. Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Win inlichtingen in over de gescheiden inzameling in uw regio van elektrische en elektronische producten, met inbegrip van producten die zijn aangeduid met een doorgekruiste afvalcontainer op wieltjes. Houd u aan de plaatselijke regels en gooi uw oude producten niet samen met uw gewone, huishoudelijke afval weg. NO ZH-CN Примечание. 1. Перед использованием убедитесь, что мультимедийные динамики подключены правильно. 2. Никогда не извлекайте кабель из разъема USB во время работы мультимедийных динамиков. Требования к системе: Компьютер Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP или Windows® Vista™ Сертифицированный контроллер USB Mac Mac OS9/OS® X или более поздняя Встроенное подключение USB Установка 1 Вставьте кабель USB в разъем USB и подключите аудиокабель к аудиовыходу на компьютере (рис. 1). 2 Отрегулируйте длину кабеля динамиков и кабеля USB с помощью катушек, расположенных в нижней части (рис. 2). 3 Поверните регулятор громкости по часовой стрелке, чтобы включить мультимедийные динамики (рис. 3). » На правом динамике загорится индикатор. 4 Настройте уровень громкости с помощью регулятора громкости, приложения компьютера или приложения мультимедийного проигрывателя (рис. 4). 5 По окончании использования мультимедийных динамиков закройте приложение мультимедийного проигрывателя и выключите динамики. Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию. Для утилизации электрических и электронных изделий ознакомьтесь с местной системой раздельной утилизации отходов, в том числе изделий, маркированных знаком с изображением перечеркнутого мусорного бака. Действуйте в соответствии с местными правилами и не выбрасывайте отработавшее изделие вместе с бытовыми отходами. SV Merk: 1. Kontroller at multimediehøyttalerne er riktig installert før du bruker dem. 2. Koble aldri fra USB-kontakten mens multimediehøyttalerne spiller av lyd. Systemkrav: Systemkrav: PC Mac Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP eller Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X eller nyere Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP eller Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X eller senare Sertifisert USB-kontroller Innebygd USB-tilkobling Certifierad USB-styrenhet Inbyggd USB-anslutning PL Installation: 1 Sätt in USB-kontakten i en USB-port och anslut ljudkontakten till ljudutgången på datorn (bild 1). 2 Justera längden på högtalar- och USB-kabeln med kabelvindan längst ned (bild 2). 3 Vrid volymknappen medurs för att slå på multimediehögtalarna (bild 3). » Indikatorn på den högra högtalaren tänds. 4 Justera volymen med antingen volymknappen eller via datorn eller multimedieprogramvaran (bild 4). 5 När du är klar med multimediehögtalarna stänger du multimedieprogramvaran och slår av högtalarna. Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas. Ta reda på var du kan hitta närmaste återvinningsstation för elektriska och elektroniska produkter, inklusive de som har markerats med den överkorsade hjulsymbolen . Följ den lokala lagstiftningen och släng inte dina gamla produkter i det vanliga hushållsavfallet. Komputer PC Macintosh Windows 98SE, Windows ME, Windows® 2000, Windows® XP lub Windows® Vista™ Mac OS9/OS X lub nowszy Certyfikowany kontroler USB Wbudowane połączenie USB ® ® ® Instalacja: 1 Włóż wtyczkę USB do portu USB i podłącz wtyczkę audio do wyjścia audio komputera (rys. 1). 2 Dostosuj długość przewodu głośnikowego i przewodu USB za pomocą mechanizmu zwijania przewodu w dolnej części produktu (rys. 2). 3 Przekręć pokrętło regulacji głośności w prawo, aby włączyć głośniki multimedialne (rys. 3). » Zaświeci się wskaźnik na prawym głośniku. 4 Wyreguluj głośność za pomocą pokrętła regulacji głośności, aplikacji komputerowej lub multimedialnej (rys. 4). 5 Po zakończeniu korzystania z głośników multimedialnych zamknij aplikację multimedialną i wyłącz głośniki. Produkt został wykonany z wysokiej jakości materiałów i elementów, które mogą zostać poddane utylizacji i przeznaczone do ponownego wykorzystania. Należy zapoznać się lokalnymi zasadami zbiórki i segregacji sprzętu elektrycznego i elektronicznego, jak również sprzętu oznaczonego symbolem przekreślonego pojemnika na odpady. Prosimy postępować zgodnie z wytycznymi miejscowych władz i nie wyrzucać tego typu urządzeń wraz z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. PT Computador Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP, ou Windows® Vista™ Controlador USB certificado หมายเหตุ: 1. ตรวจดูวาลำโพงมัลติมีเดียไดติดตั้งอยางเหมาะสมกอนการใชงาน. 2. หามถอดปลั๊ก USB ในขณะที่ลำโพงมัลติมีเดียกำลังเลนเพลง ขอกำหนดของระบบ: PC Mac ชุดควบคุม USB ที่ไดรับการรับรอง การเชื่อมตอ USB ภายใน Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP, หรือ Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X หรือใหมกวา การติดตั้ง: 1 เสียบปลั๊ก USB กับพอรต USB แลวเชื่อมตอปลั๊กสัญญาณเสียงเขากับเอาตพุ ตเสียงของคอมพิวเตอร (รูปที่ 1) 2 ปรับความยาวสายลำโพงและสาย USB ดวยที่มวนเก็บสายที่อยดานลาง (รูปที่ 2) 3 หมุนปุ่มเสียงตามเข็มนาฬิกาเพื่อเปดสวิตชลำโพงมัลติมีเดีย (รูปที่ 3) » ไฟแสดงสถานะบนลำโพงขวาจะสวางขึ้น 4 ปรับระดับเสียงโดยใชปุ่มเสียงหรือแอปพลิเคชันของคอมพิวเตอร หรือซอฟตแ วรแอปพลิเคชันมัลติมีเดีย (รูปที่ 4) 5 เมื่อเสร็จสิ้นการใชงานลำโพงมัลติมีเดีย ใหออกจากซอฟตแวรแอปพลิเคชันมั ลติมีเดียแลวปดสวิตชลำโพง ผลิตภัณฑของคุณใชวัสดุและสวนประกอบที่มีคุณภาพสูงในการผลิต และสามารถนำไปรีไซเคิล หรือนำกลับมาใชใหมได โปรดจดจำเกี่ยวกั บระบบการแยกเก็บของทองถิ่นสำหรับอุปกรณไฟฟาและอิเล็กทรอนิก ส รวมถึงอุปกรณที่มีสัญลักษณถังขยะมีลอถูกกากบาท โปรดดำเนินการ ตามกฎระเบียบในทองถิ่นและไมทิ้งผลิตภัณฑเกาของคุณพรอมกับขยะจากครัว เรือนโดยทั่วไป TR Nota: 1. Certifique-se de que os altifalantes multimédia foram instalados correctamente antes de os utilizar. 2. Nunca desligue a ficha USB quando os altifalantes multimédia estiverem a reproduzir som. Requisitos do sistema: Mac Mac OS9/OS® X ou posterior Porta USB integrada Instalação: 1 Ligue a ficha USB a uma porta USB e a ficha áudio à saída de áudio do seu computador (fig. 1). 2 Ajuste o comprimento do cabo do altifalante e cabo USB através do rebobinador de cabos na base do aparelho (fig. 2). 3 Rode o botão do volume para a direita para ligar os altifalantes multimédia (fig. 3) » O indicador no altifalante direito acende-se. 4 Ajuste o volume através do botão do volume ou através da aplicação do computador ou software de aplicação multimédia (fig. 4) 5 Quando tiver terminado de utilizar os altifalantes multimédia, saia do software de aplicação multimédia e desligue os altifalantes. O produto foi concebido e fabricado com materiais e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Informe-se acerca do sistema de recolha selectiva local para produtos eléctricos e electrónicos, incluindo os que estão assinalados com um símbolo de um caixote do lixo traçado. Proceda de acordo com as regulamentações locais e não elimine os seus antigos produtos juntamente com o lixo doméstico. USB 1 USB 2 3 4 USB 1 USB USB 2 3 » 4 5 1. 2. USB PC Mac Windows® 98SE Windows® ME Windows® 2000 Windows® XP Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X USB R USB 1 2 3 4 » 5 Meet Philips at the Internet http://www.philips.com Printed in China SPA2210R_10_QSG_V1.0 TH Uwaga: 1. Przed użyciem upewnij się, że głośniki zostały zainstalowane prawidłowo. 2. Nigdy nie odłączaj wtyczki USB podczas odtwarzania dźwięku w głośnikach. Wymagania systemowe: MAC Mac OS9/OS® X ZH-TW Mac Produktet er utformet og produsert med materialer og deler av svært høy kvalitet som kan resirkuleres og gjenbrukes. Gjør deg kjent med hvor du kan levere inn elektriske og elektroniske produkter til gjenvinning i ditt lokalmiljø, inkludert utstyr som er merket med en søppeldunk med kryss over. Følg de lokale reglene, og ikke kast gamle produkter sammen med det vanlige husholdningsavfallet. 2. USB Windows® 98SE Windows® ME Windows® 2000 Windows® XP Windows® Vista™ Obs! 1. Kontrollera att multimediehögtalarna har installerats på rätt sätt innan du använder dem. 2. Dra aldrig ur USB-kontakten när multimediehögtalarna används. PC Installasjon: 1 Koble USB-kontakten til en USB-port, og koble audiopluggen til lydutgangen på datamaskinen (fig. 1). 2 Juster lengden på høyttalerkabelen og USB-kabelen ved hjelp av kabelviklerne nederst (fig. 2). 3 Drei volumknappen med klokken for å slå på multimediehøyttalerne (fig. 3). » Lampen på høyre høyttaler lyser. 4 Juster volumet ved hjelp av volumknappen, datamaskinprogrammet eller multimediespillerprogramvaren (fig. 4). 5 Når du ikke skal bruke multimediehøyttalerne, går du ut av multimedieprogramvaren og slår av høyttalerne. 1. Not: 1. Kullanmadan önce Multimedya Hoparlörlerin doğru şekilde kurulduğundan emin olun. 2. Multimedya Hoparlörlerden müzik dinlerken USB fişi kesinlikle çekmeyin. Sistem Gereksinimleri: PC Mac Windows® 98SE, Windows® ME, Windows® 2000, Windows® XP veya Windows® Vista™ Mac OS9/OS® X veya üzeri Onaylı USB kontrol cihazı Dahili USB bağlantısı Kurulum: 1 USB fişini bir USB portuna takın ve ses fişini bilgisayarınızın ses çıkışına bağlayın (Şek. 1). 2 Alt kısımdaki kablo sarıcıları kullanarak hoparlör ve USB kablolarının uzunluğunu ayarlayın (Şek. 2). 3 Multimedya Hoparlörleri açmak için ses düzeyi düğmesini saat yönünde çevirin (Şek. 3). » Sağ hoparlördeki gösterge yanar. 4 Ses düzeyini, ses düzeyi düğmesi veya bilgisayar uygulama ya da multimedya uygulama yazılımıyla ayarlayın (Şek. 4). 5 Multimedya Hoparlörleri kullanmayacağınız zaman, multimedya uygulama yazılımından çıkın ve hoparlörleri kapatın. Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir. Lütfen, üzerinde çarpı bulunan çöp kutusu simgesiyle işaretlenmiş olanlar dahil, elektrikli ve elektronik ürünler için yerel ayrı toplama sistemi hakkında bilgi edinin. Lütfen, yerel kurallara uygun hareket edin ve eskiyen ürünlerinizi, normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın.
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Philips SPA2210R Handleiding

Categorie
Luidsprekers
Type
Handleiding