Numatic PSP180, PSP240, PSP370 Owner Instructions

Fitting the Face - Aufstecken des Gesichts Montage du visage -
Het gezicht aanbrengen - Colocar a cara -
Montaggio frontale -Montaje de la cara
Removing the Face - Entfernen des Gesichts - Démontage du visage -
Het gezicht verwijderen - Retirar a cara -
Smontaggio frontale - Desmontaje de la cara
Type plaatje
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Over de Machine
Voltage
Frequentie
Vermogen
Gerwicht
Fabrikant
Machine omschrijving
Jaar-week-serienummer
WEEE Logo
Klasse 2 symbool
CE keurmerk
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Belangrijke veiligheidscomponenten
Snoer:
HO5-VV-F 10 m x 2 Core x 1.00 mm
2
NL
LET OP:
Een risico-inventarisatie dient te worden uitgevoerd teneinde te bepalen welke bescherming moet worden gebruikt.
Gehoorbescherm-
ing
Veiligheidsschoeisel Veiligheidshelm Veiligheidshandschoenen
Oogbescherming Beschermende kleding Adembescherming Reecterende jas Waarschuwingsvloerbord
PERSOONLIJKE BESCHERMING
die vereist kan zijn bij het uitvoeren van bepaalde werkzaamheden
WEEE wetgeving
Stofzuiger, accessoires en verpakking dienen te worden gescheiden voor milieuvriendelijke
verwerking
Alleen geldig voor EU landen:
U mag de stofzuiger, volgens de Europese Richtlijn 2012/19/EU met betrekking tot het weggooien
van elektrisch en elektronische apparatuur en zoals opgenomen in de Nederlandse wetgeving,
niet met het huishoudelijk afval weggooien.
Stofzuigers die niet meer geschikt zijn om te gebruiken dienen te worden verzameld en aangeboden
voor milieuvriendelijke verwerking.
Dagelijks
Houd de machine schoon, ook de slangen en buizen
Kijk na of de stofzak en het lter goed geplaatst zijn
Onderzoek het netsnoer regelmatig
Controleer regelmatig de stofzak
Controleer of de lters schoon zijn
Wekelijks – hetzelfde als dagelijks en –
Controleer of er versleten of beschadigde onderdelen zijn en zo ja, vervang deze onmiddellijk
ONDERHOUD
WAT WEL TE DOEN
De stofzuiger schoonhouden.
De lters schoonhouden.
Filterzakken gebruiken, hierdoor presteert de stofzuiger beter en blijft langer schoon.
Bij het opzuigen van jn stof een originele lterzak van Numatic gebruiken.
De buizen en slang schoon en vrij van verstopping houden.
Versleten of beschadigde onderdelen meteen vervangen.
Regelmatig de stroomkabel controleren. Als de stroomkabel beschadigd blijkt te zijn en bijvoorbeeld
barsten vertoont of versleten is, deze door een gekwaliceerde monteur laten vervangen door een originele
stroomkabel van Numatic.
De stofzak regelmatig vervangen.
Het diusielter (indien gemonteerd) schoonhouden.
Op de stofzuiger alleen de meegeleverde borstels gebruiken. Het gebruik van andere borstels kan onveili zijn.
OPMERKING
Dit product voldoet aan de eisen van clausule 20 van IEC/EN 60335-2-69 Stabiliteit en mechanische risico’s.
Het primaire gebruik van deze machine is bedrijfsmatig, bijvoorbeeld in hotels, scholen,
ziekenhuizen, fabrieken, winkels en kantoren.
Trek, indien de stofzuiger niet meer werkt, eerst de stekker uit het stopcontact alvorens te onderzoeken wat de
oorzaak is.
Als de stofzuiger verstopt raakt, schakel deze dan uit, trek de stekker uit het stopcontact en controleer het
mondstuk, de buizen en de slang. Plaats, indien het mondstuk, de buizen en de slang vrij zijn, de stofzak terug
en maak het lter schoon.
De stofzuiger dient na gebruik op beschadiging te worden gecontroleerd.
Het spannings indicator lampje gaat branden als de stofzuiger is aangesloten op een geschikte stroombron.
WAARSCHUWING
Zorg ervoor dat u voor gebruik van dit apparaat eerst de gebruiksaanwijzing leest.
Gebruikers dienen goed geïnstrueerd te zijn voordat ze dit soort apparaat bedienen. Zoals bij alle
elektrische apparatuur dient tijdens gebruik steeds de nodige zorgvuldigheid in acht te worden genomen en
bovendien dient regelmatig periodiek en preventief onderhoud te worden uitgevoerd om de veiligheid van het
apparaat te kunnen garanderen.
Als noodzakelijk onderhoud niet naar behoren wordt uitgevoerd, hetgeen ook het vervangen van onderdelen
door inferieure onderdelen omvat, kan het apparaat onveilig worden. De fabrikant kan hiervoor echter niet
aansprakelijk worden gesteld.
Dit apparaat is uitsluitend voor DROOG GEBRUIK bestemd.
VOORDAT reiniging of onderhoud plaatsvindt en bij het vervangen van onderdelen of het aanpassen aan een
andere functie, dient de stekker van het apparaat uit het stopcontact te worden getrokken zodat dit niet op het
stroomnet is aangesloten.
Dit apparaat is bedoeld om te worden gemonteerd, gereinigd en onderhouden door een volwassene.
Deze machine mag niet worden gebruikt voor het opzuigen van biologisch gevaarlijk materiaal, gevaarlijk of
explosief stof. Neem contact op met uw plaatselijke distributeur als u een apparaat wenst dat dit wel kan.
Deze machine mag niet worden gebruikt door kinderen of personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of
geestelijke vermogens, of met een gebrek aan ervaring of kennis.
Laat het netsnoer niet in contact komen met roterende borstels (indien gemonteerd).
De elektrische aansluiting op de stofzuiger (indien gemonteerd) uitsluitend gebruiken voor de in de
handleiding aangegeven doeleinden.
ATTENTIE
De stofzuiger mag niet buiten worden opgeslagen, of worden gebruikt in een natte omgeving of voor het
opzuigen van nat materiaal.
De stofzuiger dient op een droge plek te worden bewaard en binnen te worden gebruikt.
Zorg ervoor dat het geïnstalleerde ltersysteem van het apparaat geschikt is voor het op te zuigen materiaal.
WAT NIET TE DOEN
De kabel met één ruk uitrollen of aan de stroomkabel trekken om de stekker uit het stopcontact te
verwijderen.
Hete as of brandende peuken opzuigen met de stofzuiger.
Stoomreinigers of hogedrukspuiten gebruiken om het apparaat te reinigen of het apparaat onderdompelen
in water.
Proberen onderhoud aan de stofzuiger te verrichten of deze te reinigen terwijl de stekker in het stopcontact
zit.
De stofzuiger gebruiken in een natte omgeving of voor het opzuigen van nat materiaal.
Het apparaat in een natte omgeving opslaan.
In geen geval vreemde voorwerpen, waaronder (maar niet beperkt tot) luchtverfrissers, luchtverfrissende
capsules of geurparels, van welke aard dan ook, in de bovenste lter van de machine plaatsen. Dit kan
gevaarlijk zijn, schade veroorzaken aan de machine en de garantie op de machine ongeldig maken.
Informatie voor DROGE stofzuigers
DEC-072 V2.1
EU, EC, EL, UE, ES:
Declaration of Conformity
Prohlášení o shodě
Konformitätserklärung
Overensstemmelseserklæring
Declaración de conformidad
Vastavusdeklaratsioon
Déclaration de conformi
Декларация за съответствие
Δήλωση συμμόρφωσης
Megfelelőségi nyilatkozat
Dichiarazione di conformità
Atitikties deklaracija
Conformiteitsverklaring
Samsvarserklæring
Declaração de conformidade
Deklaracja zgodności
Declaratie de conformitate
Декларация о соответствии
Försäkran om överensstämmelse
Izjava o skladnosti
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Manufacturer
:
/ Výrobce / Hersteller / Fabrikant / Fabricante /
Tootja
/ Fabricant / производитель / Κατασκευαστής / Gyártó / Fabbricante
/ Gamintojas / Fabrikant / Produsent / Fabricante / Producent /
Producător / производитель / Tillverkare / Proizvajalca / Valmistaja:
Numatic International Limited
Chard
Somerset, TA20 2GB, UK
www.numatic.co.uk
Product
:
/ Produkt /
Produkt / Produkt /
Producto /
Toode
t
/
Produit
/
Πродукт / Προϊόν / Termék / Prodotto / Produktas / Artikel / Produkt
/ Produtos / Produkt / Produs / товар / Produkt / Izdelka / Tuote:
JVP, NSP, PSP, VHN, VNH, VNP, JNP, NVP, NVH, NSH, JVH,
PSH, JNH, NUV, NPH, JDS, PRP
Description
:
/
Popis / Beschreibung / Beskrivelse / Descripción /
Kirjeldus / La description / Oписание / Περιγραφή / Leirás /
Descrizione / Apibudinimas / Omschrijving / Beskrivelse / Descrição /
Opis /
Descriere / Oписание / Beskrivning / Opis /
Kuvaus
:
Vacuum
Cleaner
Commercial
Dry
GB
We, Numatic hereby declare under our
sole responsibility, that the above-
mentioned product(s) is/are in conformity
with the following directives and standards.
CZ My, Numatic prohlašujeme na svou
výlučnou odpovědnost, že výše uvedený
výrobek je ve shodě s následujícími
směrnicemi a normami.
DE
Wir, Numatic erklären in alleiniger
Verantwortung, dass das oben genannte
Produkt den folgenden Richtlinien und
Normen entspricht.
DK
Vi, Numatic erklærer hermed under
eget ansvar at ovennævnte produkt(er) er i
overensstemmelse med følgende direktiver
og standarder.
ES
Nosotros, Numatic declaramos bajo
nuestra única responsabilidad que el
producto antes mencionado está en
conformidad con las siguientes directivas y
normas
EE
Meie, Numatic Käesolevaga kinnitame ja
kanname ainuisikulist vastutust, et eespool
nimetatud toode on kooskõlas järgmiste
direktiivide ja
FR
Numatic déclare sous notre seule
responsabilité que le produit mentionné ci-
dessus est conforme aux directives et normes
suivantes.
BG
Ние, Numatic С настоящото
декларираме на своя лична отговорност,
че посочените по-горе продуктът е в
съответствие със следните директиви и
стандарти.
GR
Εμείς, Numatic δηλώνουμε με
αποκλειστική μας ευθύνη, ότι το
προαναφερόμενο προϊόν συμμορφώνεται
με τις ακόλουθες οδηγίες και πρότυπα.
HU
Mi, Numatic Kijelentjük, egyedüli
felelősséggel, hogy a fent említett termék
megfelel az alábbi irányelveknek és
szabványoknak
IT
Noi, Numatic dichiara sotto la propria
responsabilità, che il prodotto di cui sopra è
conforme alle seguenti direttive e norme.
LT
Mes, "Numatic pareiškiu vienašališkos
atsakomybės, kad pirmiau minėtas
produktas atitinka šias direktyvas ir
standartus
NL
We verklaren Numatic hierbij op eigen
verantwoordelijkheid, dat het
bovengenoemde product voldoet aan de
volgende richtlijnen en normen
NO
Vi, Numatic erklærer herved under
eget ansvar, at det ovennevnte produktet er
i samsvar med følgende direktiver og
standarder
PT
Nós, a Numatic declaramos, sob nossa
exclusiva responsabilidade, que o produto
acima mencionado está em conformidade
com as diretrizes e normas a seguir.
PL My, Numatic Niniejszym oświadczamy z
pełną odpowiedzialnością, że wyżej
wymieniony produkt jest zgodny z
następującymi dyrektywami i normami.
RO Noi, Numatic Prin prezenta declarăm
pe propria răspundere, că produsul mai sus
menționat este în conformitate cu
următoarele standarde și directive.
RU Ми, Нилфиск овим изјављујем под
пуном одговорношћу, да наведеног
производ је у складу са следећим
директивама и стандардима.
SE Vi Numatic förklarar härmed under
eget ansvar att ovan nämnda produkt
överensstämmer med följande direktiv och
normer.
SI
Mi, Numatic izjavljamo s polno
odgovornostjo, da je zgoraj omenjeni
izdelek v skladu z naslednjimi smernicami in
standardi.
FI
Me, Numatic täten vakuutamme omalla
vastuulla, että edellä mainittu tuote on
yhdenmukainen seuraavien direktiivien ja
standardien mukaisesti
2006/42/EC
Machinery Directive
EN60335
-
1:2012 + AC:2014 + A11:2014
EN60335-2-69:2012
EN62233:2008
2014/30/EU
EMC Directive
EN55014
-
1:2006 + A1:2009 +
A2:2011
EN55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
EN61000-3-2:2014
EN61000-3-3:2013
2009/125/EC
EU/666/2013
Ecodesign Requirements for
Vacuum Cleaners
2011/65/EU RoHS Directive
Authorised Signatory: Mr. Allyn Boyes Position: Development Manager
Numatic International Limited
Chard,
Signed: Date: 16
th
Jan, 2020 Somerset, TA20 2GB, UK
1/24